Whirlpool JT 469 SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
RU
/CPWCNFGWVKNK\CTG
Інструкція з експлуатації
Ԕɨɥɞɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
www.whirlpool.com
JT469
2
RU
ОГЛАВЛЕНИЕ
УСТАНОВКА
3 Установка
БЕЗОПАСНОСТЬ
4 Важные правила безопасности
5 Руководство по поиску и устранению неисправности
6 Меры предосторожности
АКСЕССУАРЫ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7 Аксессуары
8 Обслуживание и очистка
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
9 Панель управления
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
10 Режим ожидания
10 Защита от запуска / блокировка для защиты от детей
10 Временная остановка или прекращение приготовления
11 Добавить/перемешать/перевернуть пищу
11 Установка времени
12 Остановка поворотной подставки
12 Таймер
ФУНКЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
13 Мощность
14 Быстрый старт
14 Гриль
15 Режим Хрустящая корочка
16 Конвекция
17 6
th
Sense Разогрев
18 6
th
Sense Разморозка
19 6
th
Sense Пар
20 Комби-гриль + Мощность
21 Комби-конвекция + Мощность
22 6
th
Sense Разогрев замороженного хлеба
23 6
th
Sense Меню (рецепты для автоматического приготовления)
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
27 Советы по защите окружающей среды
28 Технические характеристики
3
RU
Установите печь вдали от других нагревательных приборов. Для обеспече-
ния достаточной вентиляции над печью необходимо оставить свободным
УСТАНОВКА
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
пространство высотой не менее 30 см.
Не устанавливайте микроволновую печь в шкаф. Данная печь не предназна-
чена для установки или использования на рабочей поверхности, находящей-
ся на расстоянии менее 850 мм над полом.
Убедитесь в том, что напряжение на табличке с техническими данными соответствует напряжению в домаш-
ней сети.
Не снимайте внутренние защитные плиты, прикрепленные к боковым стенкам камеры. Они защищают внутрен-
ние каналы микроволновой печи от попадания грязи и пищевых частиц.
Установите печь на ровную неподвижную поверхность, прочную настолько, чтобы удерживать печь и посуду,
вставляемую в нее. Будьте осторожны при обращении с печью.
Убедитесь в том, что есть свободное пространство под печью, над нею и рядом с ней для свободного движения воздуха.
Убедитесь, что отсутствуют видимые повреждения на устройстве. Убедитесь в том, что дверца печи закрыва-
ется плотно в проеме и внутреннее уплотнение двери не нарушено. Освободите печь и протрите внутреннюю
поверхность камеры мягкой влажной тканью.
Запрещено включать устройство при наличии поврежденного сетевого шнура или вилки или в случае непра-
вильной работы, при
наличии повреждений или после падения. Не погружайте сетевой шнур или вилку в воду.
Не приближайте сетевой шнур к горячей поверхности. Это может привести к электрическому удару, возгора-
нию или другим рискам.
Не используйте удлинитель сетевого шнура:
Если сетевой шнур слишком короткий, попросите квалифицированного электротехника или специалиста по
техническому обслуживанию установить
розетку рядом с устройством.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неправильное использование вилки с заземлением может стать причиной электриче-
ского удара. Обратитесь к квалифицированному электротехнику или специалисту по техническому обслужива-
нию в случае неполного понимания инструкций или возникновения сомнений в правильности подключения за-
земляющего провода.
ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Эксплуатация печи возможна только с плотно закрытой дверцей.
В случае близкого расположения к телевизору, радиоприемнику или антенне возможно ухудшение теле-
визионного приема или возникновение радиопомех.
Заземление данного устройства обязательно. Изготовитель не несет какую-либо ответственность в слу-
чае получения травм животными или людьми и повреждения оборудования при невыполнении пользова-
телем данного
требования.
Изготовитель не несет ответственность за любые проблемы, причиненные невыполнением пользовате-
лем данного требования.
Символ на Упаковочной Этикетке означает, что любой из элементов упаковки не предназначен
для контакта с пищей
4
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ
Если материал внутри или снаружи микроволновой печи выделяет искры
или дым, выключите печь, не открывая дверцу. Отсоедините сетевой шнур
или отключите питание на распределительном щитке ввода электропита-
ния, выключив защитные автоматы.
Не оставляйте микроволновую печь без внимания, особенно при использо-
вании бумаги, пластика
или других горючих материалов во время процесса
изготовления. Бумага может превратиться в уголь, а некоторые виды пла-
стика расплавиться во время нагревания пищи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Устройство и эксплуатируемые детали во время ра-
боты сильно нагреваются. Примите меры, чтобы исключить контакт с нагре-
вательными элементами внутри камеры.
Не допускайте к работе с микроволновой
печью детей в возрасте до 8 лет
без непрерывного контроля. Микроволновая печь предназначена для разо-
гревания пищи и напитков. Высушивание продуктов или одежды, нагрев по-
душек, туфель, салфеток, влажной ткани и аналогичных предметов может
привести к получению травм, возгоранию или пожару.
Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет, лица с ограни-
ченными физическими, или психическими возможностями, не имеющие
опыта и навыков работы с печью, если они будут находиться под присмо-
тром, после получения необходимых инструкций, касающихся безопасного
использования устройства и получения сведений о возможных рисках. Дети
не имеют права выполнять очистку и обслуживание микроволновой печи,
кроме как под присмотром и в случае, если они старше 8 лет.
Контроль за детьми выполняется для того, чтобы дети не играли с устрой-
ством. Храните устройство и сетевой шнур в местах, недоступных для де-
тей в возрасте меньше 8 лет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не разогревайте в микроволной печи продукты в
плотно закрытых емкостях. При открытии емкости под давлением можно по-
лучить травму, кроме того, такая емкость может взорваться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Регулярно проверяйте уплотнение двери и зону
уплотнения двери на наличие повреждений. При обнаружении повреждений
не включайте устройство до устранения неисправности обученными специ-
алистами по техобслуживанию.
Не используйте микроволновую печь для приготовления или разогревания
целых яиц со скорлупой или без, так как они
могут взорваться даже после
того, как микроволновая печь будет выключена.
5
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не предназначено для работы с использованием
внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Не оставляйте микроволновую печь без внимания при использовании большого количества жира или мас-
ла, для того чтобы исключить их перегрев и возникновение пожара!
Не нагревайте и не используйте легковоспламеняющиеся материалы в микроволновой печи или рядом с
нею. Пары могут стать причиной пожара или взрыва.
Не используйте микроволновую печь для сушки ткани
, бумаги, специй, трав, дерева, цветов или другого
горючего материала. Это может привести к пожару.
Не используйте в микроволновой печи агрессивные материалы и испаряющиеся вещества. Данный тип
печи предназначен исключительно для нагрева или приготовления пищи. Она не предназначена для ис-
пользования в промышленных или лабораторных целях.
Если необходимо заменить сетевой шнур, используйте только оригинальное
изделие, доступное для заказа через сервисную организацию. Замена сетевого
шнура должна выполняться обученными специалистами по обслуживанию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Обслуживающие работы также должны выполнять-
ся обученными специалистами по техобслуживанию. Выполнение сервисных
и ремонтных работ другими лицами, кроме обученных специалистов по техоб-
служиванию, опасно. Эти работы
связаны со снятием крышки, которая обеспе-
чивает защиту от воздействия микроволновой энергии.
Не снимайте крышки.
Не навешивайте и не устанавливайте сверху на дверцу тяжелые предметы, которые могут вывести из
строя навесы и затруднить закрытие двери. Также запрещается вешать какие-либо вещи на ручку дверцы.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТИ
Если микроволновая печь не работает, не вызывайте специалиста до тех пор, пока не выполните следу-
ющие проверки:
Стеклянная поворотная подставка находится на месте.
Вилка надежно вставлена в настенную розетку.
Дверца закрыта.
Проверьте состояние предохранителей и убедитесь в наличии напряжения.
Проверьте наличие достаточной вентиляции.
Подождите 10 минут и попробуйте снова
включить микроволновую печь.
Перед повторной попыткой снова откройте и закройте дверцу.
Это необходимо для того, чтобы избежать ложного вызова, который вам придется оплатить.
При обращении в сервисную службу укажите серийный номер и номер модели микроволновой печи (см.
табличку с техническими данными). Дополнительные советы находятся в буклете с технической гаранти-
ей.
6
RU
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Данное устройство предназначено только для домашнего использования!
Запрещается включать микроволновую печь без продуктов, размещенных в камере. Эксплуатация
устройства таким образом с большой долей вероятности повредит микроволновую печь.
Не закрывайте вентиляционные отверстия печи. Блокирование отверстия для впуска и выпуска воздуха
может вызвать повреждение печи и оказать влияние на качество приготовления пищи.
Если вы пробуете работать с микроволновой печью, установите
внутрь стакан с водой. Вода поглотит
микроволновую энергию и защитит печь от повреждения.
Не храните и не используйте устройство на улице.
Не используйте данное устройство рядом с кухонной раковиной, во влажном подвале, рядом с бассей-
ном или в аналогичных условиях.
Не используйте канавки для установки посторонних устройств.
Удалите проволочные замки
с бумажных или пластиковых мешков перед тем, как поместить мешки в ка-
меру.
Не используйте печь для глубокого прожаривания, поскольку невозможно контролировать температуру
масла.
Используйте подставки под горячее или рукавицы, чтобы исключить ожоги при касании емкостей, дета-
лей плиты и тарелок после приготовления.
ЖИДКОСТИ
Например, напитки или вода. Перегрев жидкости до температуры, пре-
вышающей кипение, может происходить без возникновения пузырьков.
Это может привести к резкому выплескиванию жидкости.
Для того чтобы исключить такую возможность, необходимо предпринять следующие действия:
1. Не используйте емкости с ровными стенами и узким горлышком.
2. Размешайте жидкость перед помещением в камеру и оставьте чайную ложку в емкости.
3. После нагрева подождите некоторое время, размешайте жидкость снова и аккуратно вытяните ем-
кость из печи.
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ
После нагрева детского питания или жидкости в детской бутылке или ба-
ночке для детского питания обязательно перемешивайте содержимое и
проверяйте температуру перед кормлением. Это обеспечит равномер-
ное распределение тепла и исключит возможность нанесения ожогов.
Обращайтесь к кулинарной книге по приготовлению пищи в микроволновой печи для получения дополни-
тельной информации. Особенно в случае приготовления или разогревания пищи, содержащей алкоголь.
Перед разогреванием обязательно удаляйте крышку и соску!
7
RU
АКСЕССУАРЫ
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
На рынке присутствует ряд дополнительных принадлежностей. Перед
покупкой убедитесь в том, что они пригодны для микроволновой печи.
Перед началом приготовления пищи убедитесь в том, что приобретенная вами посуда разрешена для исполь-
зования в микроволновой печи и пропускает сквозь себя волны.
Установив посуду с продуктами питания в микроволновую печь, убедитесь в том, что она не входит в контакт со
стенками печи.
Это особенно касается принадлежностей, выполненных из металла, либо
отдельных металлических деталей.
Если принадлежности, содержащие металл, входят в контакт со стенками печи во время ее работы, возможно
искрообразование и повреждение печи.
Всегда проверяйте свободное вращение подставки перед запуском печи. При затрудненном вращении под-
ставки замените емкость на меньшую или воспользуйтесь функцией остановки вращения подставки (см. Боль-
шие емкости).
Опора вращающейся подставки
Под вращающейся стеклянной подставкой должна находиться вращающаяся опора. Не разме-
щайте никакие устройства на вращающуюся опору.
Установите вращающуюся опору в камеру.
Стеклянная подставка
Используйте стеклянную подставку для всех режимов приготовления. Она собирает капли
жидкости и частицы пищи, которые в противном случае могли бы прилипнуть и загрязнить ка-
меру печи.
Установите стеклянную поставку на поворотную опору.
ПАРОВАРКА
Используется для приготовления пищи с помощью соответствующей функции (ПАР). Устано-
вите продукты на центральную решетку при приготовлении рыбы или овощей. Не используйте
центральную решетку для приготовления пасты, риса или бобов.
Обязательно устанавливай-
те пароварку на стеклянную подставку.
ПРОВОЛОЧНАЯ РЕШЕТКА
Используйте высокую проволочную решетку для приготовления в режиме «Гриль» или «Ком-
би-гриль + Мощность».
Используйте низкую проволочную решетку для приготовления в режиме «Конвекция» или
«Комби-конвекция + Мощность».
ТАРЕЛКА CRISP
Разместите продукты непосредственно на тарелку Crisp. Тарелка Crisp перед использованием
может быть подогрета (в течение не более 3 минут). Всегда используйте стеклянную опору в ка-
честве опоры для тарелки Crisp.
Не устанавливайте какую-либо посуду на тарелку Crisp, так как она быстро нагревается и может вы-
звать повреждение посуды.
СЪЕМНАЯ РУЧКА
Используйте съемная ручку для удаления тарелки Crisp из печи.
ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА (приобретается отдельно)
Крышка используется для накрывания продуктов в режиме микроволны, защищая печь от брызг,
удерживая влагу, а также сокращая время приготовления.
Используйте крышку для двухуровневого нагрева.
Крышка
Емкость
Решетка
ПОДДОН ДЛЯ ВЫПЕКАНИЯ (приобретается отдельно)
Используйте поддон для выпекания для приготовления пищи в режиме конвекции. Не используйте
ее для приготовления в режиме микроволн.
Установите поддон для выпекания в канавки на стенке камеры.
8
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Неспособность содержать печь в чистоте может привести к разрушению по-
крытия на поверхности, к значительному сокращению срока службы и воз-
можности возникновения опасных ситуаций.
Не используйте губки с металлическим наполнителем, абразивные моющие
средства, металлические сетки, шлифовальные шкурки и пр., которые мо-
гут повредить панель управления, внутренние и наружные поверхности. Ис-
пользуйте
ткань с мягко действующим моющим средством, либо бумажное
полотенце и средство для очистки стекла в аэрозольной упаковке. Нанесите
средство для очистки стекла на бумажное полотенце.
Регулярно, особенно в случае, если возникает пролив жидкости, снимайте
поворотную подставку, опору и протирайте основание камеры микроволно-
вой печи.
Используйте мягкую влажную ткань с мягко действующим моющим сред-
ством для очистки внутренних поверхностей, внутреннюю и внешнюю сто-
рону дверцы и проем дверцы.
Не используйте устройство для паровой обработки для очистки микровол-
новой печи.
Регулярно очищайте микроволновую печь и удаляйте остатки продуктов.
Очистка, как правило, является единственно необходимым средством обслуживания. Ее необходимо вы-
полнять при отключенной микроволновой печи.
Не распыляйте жидкость на корпус печи.
Печь рассчитана на эксплуатацию с установленной подставкой.
Не включайте микроволновую печь, если поворотная подставка удалена, например, для очистки.
Не допускайте скопления грязи и остатков пищи вокруг дверцы.
Для удаления плохо удаляемых отложений
нагрейте чашку с водой в печи в течение 2–3 минут. Пар размягчит отложения.
Чашка воды с добавлением лимонного сока, установленная на поворотную подставку и нагреваемая в
течение нескольких минут, может удалить неприятный запах из камеры.
Элементы гриля не требуют очистки, так как повышенный нагрев удаляет все следы, однако поверхность
рядом с решеткой требует регулярной очистки. Выполняйте очистку
мягкой влажной тканью, смоченной
мягко действующим моющим средством.
Если гриль используется редко, необходимо не менее одного раза в месяц включить его на 10 минут, для
того чтобы удалить остатки пищи и снизить риск возгорания.
АККУРАТНАЯ ОЧИСТКА:
Тарелку Crisp необходимо промыть в воде с мягко действующим моющим средством. Сильно загрязнен-
ные поверхности можно удалить жесткой тканью
с мягко действующим моющим средством.
Перед очисткой дождитесь охлаждения тарелки Crisp.
Не погружайте в воду и не обливайте водой, если тарелка Crisp горячая. Резкое охлаждение может разрушить та-
релку.
Не используйте проволочные сетки. Они могут поцарапать поверхность.
В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ МОЖНО МЫТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:
Поворотная опора Проволочная сетка Съемная ручка
Стеклянная подставка Пароварка Поддон для выпекания (приоб
ретается отдельно)
9
RU
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКА СТОП
Останавливает или заново запускает вы-
бранную функцию печи.
КНОПКА «МОЩНОСТЬ»
Используется для выбора функции «Мощ-
ность».
КНОПКА ГРИЛЬ
Используется для выбора функции «Гриль».
КНОПКА ХРУСТЯЩАЯ КОРОЧКА
Используется для выбора функции 6
th
sense
Crisp.
КНОПКА КОНВЕКЦИЯ
Используется для выбора функции «Конвек-
ция».
КНОПКА РАЗОГРЕВ
Используется для выбора функции «6
th
Sense разогрев».
КНОПКА РАЗМОРОЗКА
Используется для выбора функции «6
th
Sense разморозкa».
КНОПКА ПАР
Используется для выбора функции «6
th
Sense пар».
КНОПКА ОСТАНОВКИ ПОВОРОТНОЙ ПОД-
СТАВКИ
Используйте эту функцию, если вам необхо-
димо разогреть большую емкость, которую
тяжело вращать в печи. Она функционирует
только в следующих режимах приготовления:
Конвекция
Комби-гриль + Мощность
Комби конвекция + Мощность
.
КНОПКА РАЗОГРЕВ ЗАМОРОЖЕННОГО
ХЛЕБА
Используется для выбора функции «6th
Sense разогрев замороженного хлеба».
КНОПКА ТАЙМЕРА
Используется для установки кухонного тай-
мера.
ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
Дисплей включает часы в 24-часовом режи-
ме и индикаторные символы.
КНОПКА «БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Продукт ВКЛ:подтверждает параметры при-
готовления и запускает рабочий процесс.
Продукт ВЫКЛ:включает функцию быстро-
го старта.
КНОПКА «КОМБИ»
Используется для выбора режимов Ком-
би-гриль + Мощность / Комби-вентилятор +
Мощность.
КНОПКА ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
Продукт ВКЛ:подтверждает параметры при-
готовления и запускает рабочий процесс.
Продукт ВЫКЛ:включает функцию быстро-
го старта.
ПОВОРОТНАЯ РУЧКА
Для различных функций, проверните для вы-
бора:
Мощность микроволновой печи
Время приготовления
Вес
Температура
Тип/категория продукта
6
TH
SENSE КНОПКА МЕНЮ
Используется для выбора рецептов для ав-
томатического приготовления.



10
RU
ЗАПУСК РЕЖИМА ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
Эта автоматическая защитная функция включает-
ся через одну минут после перехода печи в режим
ожидания“. (см. подробное описание в главе Ре-
жим ожидания).
При включенной защитной функции для начала
процесса приготовления необходимо открыть и за-
крыть дверцу, в противном случае на дисплее ото-
бразится сообщение «Дверца».
Дверцаdoor
ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА
Для временной остановки режима приготовления:
Режим приготовления можно временно приостано-
вить , для того чтобы проверить, перевернуть или
помешать продукты простым открытием дверцы.
Это состояние может удерживаться до 10 минут.
Для продолжения режима приготовления:
Закройте дверцу и ОДИН РАЗ нажмите кнопку
«Ввод / Быстрый старт». Процесс приготовления
будет продолжен с момента остановки.
Если
вы не хотите продолжать процесс приготов-
ления, выполните следующее:
Извлеките продукты, закройте дверцу и нажмите
кнопку СТОП.
После завершения процесса приготовления:
Звуковой сигнал будет раздаваться один раз в ми-
нуту в течение 10 минут после завершения про-
цесса приготовления. Нажмите кнопку СТОП или
откройте дверцу, чтобы прекратить подачу сигна-
ла.
Примечание. После
завершения процесса приго-
товления при открытии и закрытии дверцы печь
сохраняет настройки в течение 60 секунд.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
После нажатия кнопки «Стоп» либо в случае, если пользователь не выполнит рекомендуемых действий
по отношению к продукту, печь перейдет в режим ожидания.
В режиме ожидания печи дисплей будет отображать показания часов (либо пуск в случае, если часы не
были настроены. См. порядок настройки часов в главе Часы). Поверните поворотную ручку или нажмите
любую кнопку для выхода из режима ожидания.
11
RU
В зависимости от выбранного режима приготовления может возникнуть необходимость добавить/переме-
шать/перевернуть продукт. В этом случае печь временно прекратит приготовление и запросит вас выпол-
нить необходимо действие.
В этом случае вам необходимо:
Открыть дверцу.
Добавить, перемешать, перевернуть продукт (в зависимости от режима приготовления).
Закрыть дверцу и включить устройство нажатием кнопки «Ввод / Быстрый старт».
Примечание.
- Если пользователь не откроет дверцу в течение 2 минут после появления запроса на добавление про-
дукта, печь перейдет в режим ожидания.
- Если пользователь не откроет дверцу в течение 2 минут после появления запроса «Перемешать» или
«Перевернуть» продукт, печь продолжит процесс
приготовления (в этом случае конечный результат мо-
жет отличаться от желаемого).
ДОБАВИТЬ/ПЕРЕМЕШАТЬ/ПЕРЕВЕРНУТЬ
i
ЧАСЫ
При первом включении печи, либо после аварийного отключения устройство перейдет в режим установки
времени. Если часы не настроены, на дисплее отобразится пуск вместо показаний времени.
Установку времени можно выполнить в любое время:нажмите и удерживайте в течение нескольких се-
кунд кнопку «Таймер» на устройстве, находящемся в режиме ожидания (см. главу «Режим ожидания»).
Мигают цифры с часами. Поверните поворотную ручку для установки часов.
Нажмите кнопку «Ввод»:начнут мигать цифры с минутами.
Поверните поворотную ручку для установки минут.
Нажмите кнопку «Ввод» снова.
Часы настроены и находятся в работе.
При нажатии кнопки СТОП в режиме настройки часов, часы остановятся, и на дисплее появится пуск.
12
RU
ТАЙМЕР
Используйте эту функцию, если вам необходим кухонный таймер для определения точного времени для
различных целей, например для подъема теста перед выпеканием и пр.
Обратите внимание, таймер НЕ запускает какой-либо цикл приготовления.
Pежиме ожидания (см. главу «Режим ожидания») нажмите кнопку «Таймер».
Поверните поворотную ручку и установите необходимое время в минутах.
Нажмите кнопку «Таймер» для подтверждения. Функция запустится.
После завершения обратного счета времени раздастся звуковой сигнал.
Примечание.После запуска таймера можно включить функцию приготовления. В этом случае при на-
жатии кнопки «Таймер» на дисплее в течение нескольких секунд отразится время отсчета для функции
«Таймер».
ОСТАНОВКА ПОВОРОТНОЙ ПОДСТАВКИ
Для получения лучших результатов стеклянная подставка вращается во время приготовления.
Однако в случае если вам необходимо использовать большую посуду, вращение которой внутри камеры
может быть затруднено, имеется возможность остановить вращение стеклянной подставки с помощью
функции «Остановка» поворотной подставки.
Она функционирует только в следующих режимах приготовления:
- Конвекция
- Комби-гриль + Мощность
- Комби-
конвекция + Мощность
13
RU
МОЩНОСТЬ
Функция «Мощность» позволяет быстро готовить или разогревать продукты и напитки.
После ЗАПУСКА ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ :
Для регулировки мощности:нажмите кнопку «Мощность» и поверните поворотную ручку для установки
значения.
Для увеличения или уменьшения времени:поверните поворотную ручку либо нажмите кнопку «Быстрый
Быстрый старт
Нажмите кнопку «Мощность» .
Поверните Поворотную ручку, чтобы установить мощность (см. таблицу ниже).
Нажмите кнопку «Ввод».
Поверните поворотную ручку, чтобы установить время.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Рекомендуемый
аксессуар:
Защитная крышка
(приобретается отдельно)
МОЩНОСТЬ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
950 Вт
Разогревание напитков, воды, прозрачных супов, чая и других продуктов с высоким содер-
жанием воды. Если в продуктах содержатся яйца или сметана, выберите меньшую мощ-
ность.
750 Вт Приготовление рыбы, мяса, овощей и пр.
650 Вт Приготовление блюд, не требующих перемешивание.
500 Вт
Более осторожное приготовление, например, белковых продуктов, блюд с сыром и
яйцами,
а также завершение процесса приготовления запеканки.
350 Вт
Медленное кипячение, размягчение масла.
160 Вт Размораживание.
90 Вт Размягчение масла, сыра, мороженного и шоколада.
14
RU
Эта функция используется для быстрого разогрева продуктов с высоким содержанием воды, например
прозрачных супов, кофе или чая.
БЫСТРЫЙ СТАРТ
Нажмите кнопку «Быстрый старт».
Нажмите кнопку «Гриль» .
Поверните поворотную ручку, чтобы установить время.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Для таких продуктов как сыр, тост, стейки или сосиски, установите тарелку на верхней проволочной
решетке.
Убедитесь в том, что используемая для этой функции посуда теплостойкая.
При включении функции Гриль не используйте пластиковую посуду. Такая посуда может распла-
виться. Посуда из дерева и бумаги также непригодна.
Будьте осторожны, не касайтесь верхней стенки камеры рядом с нагревательным элементом.
Советы и рекомендации:
Нажатие кнопки «Быстрый запуск» включает режим «Мощность» с максимальной мощностью на 30
секунд, каждое следующее нажатие кнопки «Быстрый старт» увеличивает время приготовления на 30 се-
кунд.
После запуска функции с помощью поворотной ручки можно также увеличить или уменьшить время при-
готовления.
Данная функция использует мощный кварцевый гриль для обжаривания, приготовления продуктов на
гриле или создания румяной
корочки.
Функция «Гриль» позволяет обжаривать продукты, такие как сырный тост, горячие сандвичи, картофель-
ные крокеты, сосиски, овощи.
ГРИЛЬ
Рекомендуемый
аксессуар:
Высокая решетка
15
RU
ХРУСТЯЩАЯ КОРОЧКА
Рекомендуемые
аксессуары:
Эта исключительная функция Whirlpool позволяет получить совершенную золотистую корочку на верхней
и нижней сторонах продукта. Используя одновременно функции приготовления «Мощность» и «Гриль»,
тарелка Crisp позволит в течение короткого времени достигнуть нужной температуры для начала процес-
са создания хрустящей корочки.
Для применения функции Хрустящая корочка необходимо использовать следующие аксессуары:
- тарелка Crisp;
- Съемная
ручка для работы с горячей тарелкой Crisp.
Используйте эту функцию для разогрева и приготовления пиццы, пирогов и других блюд с тестом. Эта
функция также может использоваться для жарки бекона и яиц, сосисок, картофеля, картофеля-фри, гам-
бургеров и других блюд без добавления масла (либо с добавлением незначительного количества).
Тарелка
Crisp
Съемная ручка
Нажмите кнопку Хрустящая корочка .
Поверните поворотную ручку для выбора времени приготовления.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Для этой функции необходимо использовать только тарелку Crisp. Другие тарелки Crisp, предлагаемые
на рынке, не обеспечивают необходимый результат при использовании этой функции.
Убедитесь в том, что тарелка Crisp правильно установлена в центре стеклянной подставки.
При использовании этой функции тарелка Crisp и печь становятся очень горячими.
Не устанавливайте горячую тарелку Crisp на поверхность, чувствительную к
нагреву.
Будьте осторожны, не касайтесь верхней стенки камеры рядом с нагревательным элементом.
Используйте рукавицы или Съемную ручку для извлечения горячей тарелки Crisp.
Перед приготовлением блюд, не требующих длительного времени приготовления (пицца, пирож-
ки...) мы рекомендуемпредварительно нагреть тарелку Crisp в течение 2-3 минут.
Советы и рекомендации:
16
RU
1: С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ НАГРЕВОМ:
Нажмите кнопку«Конвекция» .
Поверните поворотную ручку, чтобы установить температуру, и нажмите кнопку «Ввод» для под-
тверждения
.
На дисплее появится сообщение “Pre” (Предварительный нагрев):нажатие кнопки Подтвержде-
ние запускает процесс предварительного нагрева (на дисплее появится сообщение "Предвари-
тельный нагрев"). После достижения необходимой температуры появится сообщение с запро-
сом на добавление продукта.
Добавьте продукт, поверните поворотную ручку, чтобы установить время.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
2: БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАГРЕВА:
Нажмите кнопку«Конвекция» .
Поверните поворотную ручку, чтобы установить температуру, и нажмите кнопку «Ввод» для под-
тверждения
.
На дисплее появится сообщение “Pre” (Предварительный нагрев):для пропуска цикла предвари-
тельного нагрева НЕ нажимайте кнопку «Ввод», а поверните поворотную ручку, чтобы указать
время приготовления.
Нажмите кнопку «Ввод / старт». Функция запустится.
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
Для регулировки температуры:нажмите кнопку «Конвекция» и поверните поворотную ручку для установ-
ки значения. Для увеличения или уменьшения времени:поверните поворотную ручку либо нажмите кнопку
«Быстрый запуск / Ввод» для увеличения времени приготовления на 30 секунд.
Использование низкой решетки обеспечит свободную циркуляцию воздуха вокруг продукта.
Убедитесь в том, что используемая для этой функции посуда теплостойкая.
Используйте тарелку Crisp в качестве тарелки для выпекания мелких изделий, таких как булочка
или сдоба. Установите тарелку на нижнюю решетку.
Советы и рекомендации:
Рекомендуемый
аксессуар:
Данная функция используется для блюд, приготавливаемых в печи. Используя мощный нагревательный
элемент и вентилятор, процесс приготовления в микроволновой печи аналогичен процессу приготовле-
ния в обычной печи. Используйте эту функцию для приготовления безе, пасты, пирожного, суфле и жаре-
ного мяса.
Функция конвекции может быть использована с фазой предварительного нагрева или без нее
. Фаза пред-
варительного нагрева использует вентилятор и гриль для быстрого предварительного нагрева печи пе-
ред началом приготовления, для того чтобы получить наилучшие результаты.
Низкая решетка
КОНВЕКЦИЯ
17
RU
Нажмите кнопку «6th Sense разогрев». На дисплее появится сообщение “Heat”.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Эта функция позволяет разогревать блюда в автоматическом режиме. Микроволновая печь в автомати-
ческом режиме рассчитает необходимую мощность для получения наилучших результатов за самое ко-
роткое время
Используйте эту функцию для разогрева концентратов, замороженных и охлажденных продуктов либо
продуктов, имеющих комнатную температуру.
Установите продукты в микроволновую печь на теплостойкой тарелке или блюде.
6
TH
SENSE РАЗОГРЕВ
Рекомендуемый
аксессуар:
При использовании этой функции чистый вес должен удерживаться в диапазоне 250-600 грамм.
Для того, чтобы получить наилучшие результаты при использовании этой функции, убедитесь в
том, что печь имеет комнатную температуру.
Разместите более толстые, плотные куски продукта ближе к краю тарелки, а более тонкие, менее
плотные куски ближе к
центру тарелки.
Разместите тонкие куски мяса друг на друга или чередуя их.
Толстые куски, такие как мясной хлеб или сосиски необходимо расположить близко друг к другу.
Задержка на 1-2 минуты запуска печи для приготовления предварительно нагретых продуктов улуч-
шит результат, особенно при использовании замороженных продуктов.
Пластиковые пакеты необходимо открыть или
проткнуть вилкой для того, чтобы удалить давление
и исключить разбрызгивание продукта из-за скопления пара во время приготовления.
Советы и рекомендации:
Защитная крышка
(приобретается отдельно)
18
RU
Эта функция позволит вам быстро разморозить продукты в автоматическом режиме.
Используйте эту кнопку для размораживания мяса, рыбы, овощей или хлеба.
Нажмите кнопку «6
th
Sense разморозка» .
Поверните поворотную ручку для выбора типа продукта (см. таблицу ниже) и нажмите кнопку
«Ввод».
Поверните Поворотную ручку, чтобы указать вес продукта для размораживания и нажмите кнопку
ввода для подтверждения.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
6
TH
SENSE РАЗМОРОЗКА
КАТЕГОРИЯ ПРОДУКТА ВЕС
1
Мясо 100 г - 2 кг
2
Курица 100 г - 2 кг
3
Рыба 100 г - 2 кг
4
Овощи 100 г - 2 кг
5
Хлеб 100 г - 2 кг
Для получения наилучших результатов мы рекомендуем выполнять размораживание непосред-
ственно на поворотной подставке. При необходимости можно использовать емкость из тонкого
пластика, если он подходит для использования в микроволновой печи.
Для продуктов питания, не указанных в таблице, имеющих вес, примерно равный рекомендован-
ному, используйте функцию приготовления с помощью
микроволн мощностью 160 Вт..
Если продукт теплее, чем температура глубокой заморозки (-18°C), выберите меньший вес продук-
та.
Если продукт холоднее, чем температура глубокой заморозки (-18°C), выберите больший вес про-
дукта.
Сваренные, тушенные продукты и мясо размораживаются лучше, если их перемешивать во время
размораживания.
Отделяйте куски, начинающие размораживаться. Куски, находящиеся отдельно друг от
друга, раз-
мораживаются легче.
Подробная информация о добавлении/перемешивании/переворачивании продуктов находится на
стр. 11.
Советы и рекомендации:
19
RU
Нажмите кнопку «6 th Sense пар»
Поверните поворотную ручку, чтобы указать время приготовления.(Если время не установлено,
программа достигнет точки кипения и остановится).
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Рекомендуемый
аксессуар:
Использование функции приготовления на пару позволяет получить здоровые блюда с естественным
вкусом. Используйте эту функцию для приготовления на пару таких продуктов, как овощи или рыба.
Для использования этой функции всегда используйте предложенную пароварку.
Эта функция работает в два этапа.
Во время первого этапа вода быстро достигает температуры кипения.
Во время второго этапа температура автоматически удерживается на уровне медленного кипячения
для предотвращение сильного кипения. На дисплее будут отображаться время паровой обработки и об-
ратный ход времени.
6
TH
SENSE ПАР
Пароварка
Приготовление овощей:
Положите овощи на среднюю решетку. Налейте в тарелку 50–100 мл воды. Закройте крышкой и уста-
новите время.
Для приготовления мягких овощей, таких как брокколи и лук-порей, требуется 2–3 минуты.
Для приготовления твердых овощей, таких как морковь и картофель, требуется 4–5 минут.
Приготовление рыбы:
Влейте воду до отметки “Steam”, нанесенной на внутреннюю
поверхность нижней (основание) части
пароварки (примерно 100 мл).
Положите рыбу на среднюю решетку, закройте крышкой и укажите время приготовления.
Пароварка разработана для использования только в микроволновой печи!
Не используйте пароварку в любом другом режиме. Использование пароварки в другом режиме мо-
жет вызвать повреждение.
Обязательно устанавливайте пароварку на стеклянную подставку.
Советы
и рекомендации:
Крышка
Емкость
Решетка
20
RU
Нажмите кнопку Комби .
На дисплее появится сообщение “1”, соответствующее функции Комби Гриль + Мощность. Нажмите
кнопку «Ввод».
Поверните Поворотную ручку для выбора мощности (см. таблицу ниже) и нажмите кнопку Под-
тверждение.
Поверните поворотную ручку чтобы установить время.
Нажмите кнопку «Ввод / Быстрый старт». Функция запустится.
Высокая решетка
Данная функция сочетает мощность и гриль, позволяя приготовить блюдо au gratin за короткое время.
КОМБИ-ГРИЛЬ + МОЩНОСТЬ
Рекомендуемый
аксессуар:
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ :
Для регулировки мощности:нажмите кнопку «Мощность» и поверните поворотную ручку для установки
значения.
Для увеличения или уменьшения времени:поверните поворотную ручку либо нажмите кнопку «Быстрый
старт / Ввод» для увеличения времени приготовления на 30 секунд.
УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
650 Вт
Овощи
500 Вт Домашняя птица и лазанья
350 Вт Рыба
160 Вт
Мясо
90 Вт
Запеченные фрукты
не открывайте в течение длительного времени печь, находящуюся в режиме приготовления с по-
мощью гриля, поскольку это приведет к падению температуры.
В случае использования большой емкости, требующей остановку вращения поворотной подставки,
разверните емкость примерно через
половину времени, необходимого для приготовления блюда.
Это необходимо для образования равномерного цвета на всей поверхности.
Убедитесь в том, что используемая для этой функции посуда теплостойкая.
При включении функции Гриль не используйте пластиковую посуду. Такая посуда может распла-
виться. Посуда из дерева и бумаги также непригодна.
Будьте осторожны, не касайтесь
верхней стенки камеры рядом с нагревательным элементом.
Советы и рекомендации:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool JT 469 SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ