Ariston CM 7945 IX A Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кофемашины Ariston CM 7945 IXA. Готов ответить на ваши вопросы о приготовлении различных напитков, регулировке параметров, очистке и других функциях этой модели. Например, я знаю, как настроить кофемолку или как выполнить процедуру удаления накипи.
  • Как изменить количество кофе в чашке?
    Что делать, если кофе течет слишком медленно?
    Как приготовить капучино?
    Как очистить заварное устройство?
    Что делать, если на дисплее отображается сообщение "FILL TANK!"?
Инструкция по эксплуатации
CM 7945 IXA
Инструкция по эксплуатации 7
RU
4
B
A
5
6
1
2
7
Указания по безопасности 8
Защита окружающей среды 9
Установка с встраиванием 10
Описание изделия 12
Первое использование 13
Включение и прогрев 13
Приготовление кофе (из зернового кофе) 14
Изменение количества кофе в чашке 15
Регулировка кофемолки 15
Приготовление эспрессо из молотого кофе (вместо зерна) 15
Слив горячей воды 16
Приготовление капуччино (в режиме пара) 16
Изменение и настройка параметров меню 17
Чистка и уход 20
Отключение прибора 21
Отображаемые сообщения 22
Неполадки 23
8
Указания по безопасности
Прочтите и соблюдайте
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраняйте ее под рукой для
обращения в будущем. Эта инструкция также доступна по адресу www.aristonchannel.com
В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия
несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные
рабочие настройки на пульте управления.
Предупреждения о соблюдении техники безопасности
Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или если они
получили указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Применение по назначению: данный прибор предназначен для приготовления напитков
на основе кофе, молока и горячей воды. Любое другое применение считается ненадлежащим, и, следовательно,
опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования прибора не
по назначению. Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное тепло после использования, поэтому
внешние части прибора могут оставаться горячими в течение нескольких минут. Во время проведения очистки
придерживайтесь инструкций из главы «Очистка». Операции по чистке прибора и уходу за ним могут выполняться
детьми в возрасте не менее 8 лет и обязательно под контролем взрослых. Держите прибор и разъем шнура питания
подальше отдетей в возрасте менее 8 лет.
ОСТОРОЖНО! Во время эксплуатации внешние части прибора могут сильно нагреться, поэтому дети должны
находиться на безопасном расстоянии от него.
Прибор вырабатывает горячую воду. Будьте осторожны, чтобы избежать попадания брызг во избежание ожогов.
Если прибор поврежден или работает неправильно, не пытайтесь его отремонтировать. Выключите прибор,
отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр.
Поверхности с таким символом при использовании нагреваются (символ имеется только на некоторых
моделях).
ОСТОРОЖНО! Модели со стеклянной поверхностью: не используйте прибор, если такие поверхности повреждены.
Использование по назначению
ВНИМАНИЕ! Для управления прибором не используйте внешний таймер или систему дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ! Для очистки прибора не использовать щелочные чистящие средства, которые могут его повредить.
Пользуйтесь мягкой ткань и при необходимости нейтральным чистящим средством.
Данный прибор предназначен для использования только в бытовых условиях.
Данный прибор не предназначен для использования в следующих случаях: в бытовых комнатах персонала в
различных предприятиях, офисах идр. трудовых коллективах; на фермах; в номерах отелей, мотелей и прочих
жилых помещениях.
Данный прибор не предназначен для профессионального использования. Запрещается использовать прибор вне
помещений.
Запрещается хранить взрывоопасные или горючие вещества (например, бензин или аэрозольные баллоны) внутри
прибора или рядом с ним во избежание пожара.
Установка
Перемещать и устанавливать прибор должны двое или более человек во избежание травм. При распаковке и
установке следует использовать защитные перчатки во избежание порезов.
Установку, включая подключение водоснабжения (при наличии), и ремонт прибора должен выполнять только
квалифицированный техник. Запрещается ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением
случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту
установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае
обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. После установки отходы
упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали ит.д.) должны храниться в недоступном для детей месте
9
во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от
электросети во избежание опасности поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора: опасность пожара и поражения электрическим током. Не
включайте прибор до завершения установки.
Прибор может быть установлен над встроенной духовой печью только в том случае, если она оборудована
системой охлаждения.
Электрическая безопасность
До подключения прибора проверьте, чтобы указанное на табличке напряжение соответствовало напряжению сети.
Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от
розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты
должны стать недоступны для пользователя. Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или если вы стоите
босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он неисправен или был
поврежден вследствие удара или падения. Если сетевой шнур поврежден, его следует заменить на такой же во
избежание опасности поражения электрическим током.
Машины со съемным шнуром. Избегайте попадания брызг воды на разъем шнура питания или на соответствующий
вход сзади прибора.
ОСТОРОЖНО! Необходимо исключить любые утечки в области разъема и штекера.
Чистка и уход
ОСТОРОЖНО! Перед выполнением любых операций по очистке и техническому обслуживанию убедитесь, что
прибор отключен от электросети: опасность поражения электрическим током. Никогда не используйте для чистки
пароочистители.
Запрещается погружать прибор в воду.
Регулярно опорожняйте поддон для сбора капель во избежание переполнения и опасности травм.
Тщательно очищайте все компоненты, уделяя особое внимание тем частям, которые находятся в контакте с кофе и
молоком.
Всегда очищайте трубки внутри емкости для молока после использования во избежание опасности отравления.
Во время промывки из носиков для кофе течет горячая вода. Избегайте попадания брызг воды во избежание
ожогов.
Защита окружающей среды
Утилизация упаковочного материала
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с
местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации
и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен
прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Символ ( ) на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования.
Декларация соответствия ЕС
Данный прибор был разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями следующих Европейских Директив: LVD 2014/35/
EU, EMC 2014/30/EU и RoHS 2011/65/EU.
Настоящий прибор, предусматривающий контакт с пищевыми продуктами, соответствует требованиям Европейского Регламента ( ) №
1935/2004.
10
Установка с встраиванием
Проверьте соблюдение минимальных размеров, необходимых для корректной установки прибора.
Кофемашину следует устанавливать в вертикальный шкаф, который, в свою очередь, должен быть надежно
прикреплен к стене доступными на рынке кронштейнами.
Внимание:
Перед выполнением любых операций по установке или техническому обслуживанию отсоедините прибор
от электрической сети.
Кухонная мебель, контактирующая с прибором, должна выдерживать высокие температуры (не менее
65°C).
Для обеспечения достаточной вентиляции выполните отверстие в нижней части корпуса (размеры
указаны на рисунке).
Размеры, мм
455
595
398
21
361
528
372
30
45
45
45
45
450 + 2 mm
500
560 + 8
Установите направляющие по бокам корпуса, как
показано на рисунке. Закрепите направляющие
прилагаемыми винтами, затем выдвиньте их до
упора. Если кофемашина устанавливается над
«прибором для разогрева напитков», используйте
верх этого прибора как опорную плоскость при
установке направляющих. В этом случае опорная
поверхность будет отсутствовать.
x 16 x 2
11
Закрепите кабель электропитания в прилагаемом
зажиме. Длина кабеля питания должна быть
достаточной для того, чтобы машину можно
было извлечь из корпуса для наполнения
контейнера для зернового кофе. Правила
требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
Электрическое подключение должно
выполняться квалифицированным электриком
в соответствии с инструкциями производителя.
x 1
Установите машину на направляющие, убедитесь,
что штифты надлежащим образом вошли в свои
гнезда, и лишь потом закрутите прилагаемые
винты.
x 4
Если установленную машину необходимо
выровнять, установите прилагаемые прокладки
снизу или сбоку опоры.
x 4
560 + 1 mm
12
Описание изделия
Аппарат
См. рисунок A на стр. 4.
A1 Поднос для чашки
A2 Дверца для обслуживания
A3 Подача кофе
A4 Контейнер для кофейной гущи
A5 Заварное устройство
A6 Подсветка подноса для чашки
A7 Кнопка «ВКЛ.ЖИДАНИЕ»
A8 Панель управления
A9 Разъем IEC
A10 Капучинатор (съемный)
A11 Поддон для хранения
A12 Емкость для воды
A13 Узел подачи кофе (с регулировкой по высоте)
A14 Поддон
A15 Крышка контейнера для зернового кофе
A16 Контейнер для зернового кофе
A17 Ручка регулировки крупности помола
A18 Колпак шахты для молотого кофе
A19 Ковш
A20 Отсек для ковша
A21 Шахта для подачи молотого кофе
A22 Кабель питания
A23 Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Панель управления
См. рисунок B на стр. 4.
Примечание: сенсорные кнопки управления
активируются легким касанием пальца
B1 Дисплей: помогает пользователю управлять
машиной
B2 МЕНЮ Кнопка
для включения /
отключения режима настроек меню
B3 Кнопка
выбора крепости кофе
B4 Кнопка
выбора типа кофе (эспрессо,
малая чашка, средняя чашка, большая чашка,
кружка)
B5-B6 Кнопки
перехода по пунктам меню
B7 Кнопка
подтверждения выбора
B8 Кнопка
для приготовления одной чашки
кофе
B9 Кнопка
для приготовления двух чашек
кофе
B10 Кнопка
подачи пара
B11 Кнопка
подачи горячей воды
13
Первое использование
При заводских испытаниях в машину насыпался кофе, поэтому наличие следов кофе в мельнице
совершенно нормально.
При первой возможности настройте жесткость воды, следуя инструкциям в параграфе Настройка
жесткости воды.
1. Подсоедините прибор к сети электропитания и установите главный выключатель (A23) в положение I.
2. Выберите язык (доступные языки чередуются на дисплее с интервалом около 3 секунд): При появлении
сообщения «PRESS
TO INSTALL ENGLISH» нажмите (B7) (рис. 3) и удерживайте нажатой 3 секунды,
пока на дисплее не появится сообщение ENGLISH INSTALLED. Если вы задали неверный язык, следуйте
указаниям. приведенным в разделе “Задание языка”. Если нужный вам язык отсутствует, выберите
какой-либо другой язык из списка доступных (в руководстве описано задание английского языка для
капучинатора). Затем следуйте указаниям, которые появятся на дисплее.
3. На дисплее отображается надпись «FILL TANK!». Снимите емкость для воды (рис. 4), промойте ее и
заполните свежей водой, не превышая отметку MAX. Установите емкость на место и надавите на нее до
упора.
4. Поместите чашку под капучинатор. На дисплее появится сообщение HOT WATER. PRESS . Нажмите
(B7), при этом из капучинатора выльется немного воды.
5. На дисплее отображается надпись TURNING OFF. PLEASE WAIT, и машина отключается.
6. Выдвиньте машину за прилагаемые ручки (рис. 6); откройте крышку, заполните контейнер для зернового
кофе, затем закройте крышку и задвиньте машину обратно в корпус.
Кофемашина готова к нормальной эксплуатации.
Запрещается закладывать в контейнер молотый кофе, сублимированный
кофе, карамельный кофе или отличающиеся от кофе продукты, так как это
может привести к повреждению машины.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом использовании прибора потребуется приготовить 4/5 чашки кофе и 4/5 капуччино, прежде
чем прибор начнет выдавать качественный кофе.
При каждом включении машины главным выключателем ВКЛ/ВЫКЛ (A23) выполняется SELF-DIAGNOSIS
(самодиагностика), после чего машина выключается: для повторного включения машины нажмите
кнопку ВКЛ./ОЖИДАНИЕ (A7) (рис. 1).
Включение и прогрев
При каждом включении машина автоматически выполняет цикл прогрева и очистки, который не может быть
прерван. Машина готова к использованию только по завершении этого цикла.
Опасность ожогов! Во время промывки из носиков для кофе вытекает
некоторое количество горячей воды.
Для включения прибора нажмите кнопку ВКЛ./ОЖИДАНИЕ (A7) (рис. 1): на дисплее появится надпись
HEATING UP. PLEASE WAIT. После прогрева на дисплее появляется другое сообщение: RINSING. Машина
прогрета до рабочей температуры, когда на дисплее появляется надпись MEDIUM CUP STANDARD TASTE.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
14
Приготовление кофе (из зернового кофе)
1. По умолчанию машина настроена на приготовление кофе стандартной кнопкой. Кофе можно
выбирать следующими кнопками: экстра-мягкий, мягкий, стандартный, крепкий или экстра-крепкий,
с возможностью использования молотого кофе. Для выбора нужной кнопки нажимайте кнопку (B3)
(рис. 7), пока не будет отображена требуемая кнопка.
2. Подставьте одну чашку под кран для кофе, если вы хотите приготовить одну чашку кофе (рис. 8), или две
чашки для приготовления двух кофе (рис. 8). При приготовления более густого кофе опустите кран для кофе
максимально близко к чашкам (Рис. 9).
3. Нажмите кнопку (B4) (рис. 10), чтобы выбрать нужный тип кофе: эспрессо, малая чашка, средняя чашка,
большая чашка, кружка.
Нажмите кнопку (B8) (рис. 11), чтобы приготовить 1 кофе, или кнопку (B9) (рис. 12), чтобы приготовить
2 кофе.
Машина размалывает кофейные зерна, после чего наливает кофе.
После наливания заданного объема кофе машина автоматически прекращает налив и сливает гущу в
контейнер для гущи.
4. Через несколько секунд машина снова готова к использованию.
5. Для выключения машины нажмите кнопку ВКЛ.ЖИДАНИЕ (A7) (рис. 1). (перед выключением машина
автоматически выполнит цикл промывки: остерегайтесь ожогов).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если кофе наливается слишком медленно или неполностью, см. главу РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ.
Если кофе наливается слишком быстро и недостаточно густой, см. главу РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ.
Советы для более горячего кофе:
- выполните действия, описанные в главе ИЗМЕНЕНИЕ И НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ, функция
«Промывка»;
- не используйте слишком толстые чашки, так как они поглощают слишком много тепла, если не были
предварительно подогреты;
- используйте подогретые чашки, промывая их горячей водой.
Вы можете прервать налив в любое время, повторно нажав ранее выбранную кнопку.
Если по завершении налива вы хотите добавить кофе в кружку, просто нажмите и удерживайте ранее
выбранную кнопку в течение 3 секунд по завершении налива).
Когда на дисплее появляется надпись FILL TANK!, необходимо наполнить емкость для воды, в противном
случае машина прекратит приготовление кофе. (Емкость может всегда содержать некоторое количество
воды; это нормальная ситуация).
После приготовления каждых 14 одиночных (или 7 двойных) чашек кофе на дисплее появляется сообщение
EMPTY GROUNDS CONTAINER!. Для очистки контейнера откройте дверцу для обслуживания на передней
панели, потянув за кран (рис. 15), после чего снимите поддон для сбора капель (рис. 16) и очистите его.
При очистке машины обязательно полностью
снимайте поддон для сбора капель.
При снятии поддона для сбора капель
НЕОБХОДИМО опорожнить контейнер
для гущи. В противном случае возможно
засорение машины.
Запрещается извлекать емкость для воды во
время наливания кофе. В случае извлечения
емкости во время этой операции машина не
сможет продолжить приготовление кофе, и на
дисплей будет выведено сообщение: WATER
CIRCUIT IS EMPTY. . FILL WATER CIRCUIT. HOT
WATER. PRESS
. Проверьте уровень воды в
емкости и установите ее обратно в машину.
Для
повторного запуска машины нажмите (B7), на дисплее появится надпись HOT WATER. PRESS
.
Нажмите
(B7) и удерживайте ее нажатой несколько секунд, дайте воде стечь из крана в течение примерно 30 секунд.
После налива дисплей машины автоматически вернется к запрограммированным стандартным настройкам.
Машина может потребовать нескольких повторов операции; это необходимо для устранения остатков
воздуха из контура воды.
Если вышеописанная операция будет выполнена неправильно, или машина будет выключена, дисплей
может вернуться к показу запрограммированных стандартных настроек даже при наличии фактической
неисправности.
15
Изменение количества кофе в чашке
По умолчанию прибор настроен на автоматическую подачу следующих объемов кофе:
Эспрессо,
Малая чашка,
Средняя чашка,
Большая чашка,
Кружка.
Для изменения этих объемов и задания требуемого количества кофе, например, изменения объема эспрессо,
выполните следующие действия:
Нажимайте кнопку
(B4), пока на дисплее не появится надпись ESPRESSO CUP.
Удерживайте кнопку (B8) нажатой, пока на дисплее не появится надпись PROGRAM QUANTITY.
Тем временем машина наливает кофе.
Повторно нажмите кнопку (B8), чтобы остановить налив, и перепрограммируйте машину на новое
количество кофе.
Теперь машина перепрограммирована на новые настройки и готова к использованию.
Также можно изменить количество кофе в малой чашке, средней чашке, большой чашке и кружке.
Примечание: нажмите кнопку
(B9), чтобы удвоить количество кофе, ранее заданное кнопкой (B8). Для
возврата к исходным настройкам машины см. главу Возврат к заводским значениям по умолчанию (сброс).
Регулировка кофемолки
Кофемолка настроена на заводе и не требует регулировки; тем не
менее, если кофе наливается слишком быстро или слишком медленно
(каплями), выполните регулировку ручкой регулировки крупности
помола (рис. 13).
Ручку регулировки можно вращать
только при работающей кофемолке.
Для замедления налива и повышения
густоты кофе поверните ручку на 1 щелчок против часовой
стрелки (= более мелкий помол).
Для ускорения налива (струей) поверните ручку на 1 щелчок по
часовой стрелке (= более грубый помол).
Приготовление эспрессо из молотого кофе (вместо зерна)
Нажмите кнопку (B3) (рис. 7) и выберите функцию молотого кофе.
Сдвиньте машину к себе; используйте для того специальные ручки (рис. 6).
Поднимите малую центральную крышку, засыпьте один ковш молотого кофе в шахту (рис. 17); задвиньте
машину обратно в корпус и выполните действия, описанные в главе ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИЗ КОФЕЙНОГО
ЗЕРНА).
Примечание: за один раз можно приготовить только одну чашку кофе, нажмите кнопку (B8) (рис. 11).
Если после работы машины с предварительно смолотым кофе вы захотите вернуться к приготовлению напитка
из зернового кофе, отключите функцию использования молотого кофе, повторно нажав кнопку (B3) (рис. 7).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается добавлять молотый кофе при выключенной машине, так как он может рассыпаться внутри.
Запрещается добавлять более одного ковша, в противном случае машина не сможет приготовить кофе.
Используйте только прилагаемый ковш.
Используйте только предварительно смолотый кофе для кофемашин эспрессо.
В случае добавления более одного ковша молотого кофе и забивания шахты осторожно протолкните
ножом кофе через шахту (рис. 19), затем снимите и очистите заварное устройство и машину в
соответствии с главой Очистка заварного устройства.
ВНИМАНИЕ
16
Слив горячей воды
Обязательно проверяйте готовность машины к использованию.
Поверните капучинатор наружу и подставьте под него контейнер.
Нажмите кнопку (B11), при этом на дисплее появится сообщение HOT WATER PRESS , нажмите (B7)
для подтверждения.
На дисплее появится надпись HOT WATER, и горячая вода начнет вытекать из капучинатора, заполняя
подставленный контейнер (не сливайте горячую воды дольше 2 минут за один раз). Чтобы остановить слив,
нажмите кнопку
(B11). Слив остановится автоматически после пропускания заданного количества воды.
Приготовление капуччино (в режиме пара)
Поверните капучинатор к центру.
Возьмите емкость, налейте в нее примерно 100 г молока на каждый приготовляемый капуччино, и
подставьте ее под капучинатор. Выбирая размер приемной емкости, помните, что объем молока
увеличивается в два-три раза. Рекомендуется использовать частично обезжиренное молоко при
температуре хранения в холодильнике.
Нажмите кнопку (B11). На дисплее появится надпись STEAM PRESS .
Нажмите кнопку ОК (B7).
Погрузите капучинатор в емкость с молоком не более чем на половину длины.
Из капучинатора выходит пар.
Чтобы получить более густую пену, погрузите капучинатор в молоко и медленно поднимайте емкость
вверх.
Запрещается подавать пар дольше 2 минут за одну операцию.
По достижении требуемой температуры остановите подачу пара повторным нажатием кнопки (B11)
или кнопкой OK (B7).
Приготовьте кофе описанным выше способом, используя достаточно большие чашки, затем наполните их
предварительно приготовленным вспененным молоком.
ВАЖНО: всегда очищайте капучинатор немедленно после использования.
Для этого выполните следующие действия:
Нажмите кнопку (B11), а затем кнопку OK (B7), чтобы выпустит небольшое количество пара за
несколько секунд.
Это позволит удалить с крана для пара любые следы молока.
ВАЖНО: в гигиенических целях рекомендуется выполнять эту процедуру каждый раз после
приготовления капучино, чтобы молоко не застаивалось в контуре подачи молока.
Дождитесь охлаждения капучинатора, затем, удерживая рычаг капучинатора одной рукой, отверните
капучинатор другой рукой, повернув его против часовой стрелки и вытащив вниз.
Снимите сопло капучинатора, потянув его вниз.
Тщательно промойте капучинатор и сопло горячей водой.
Убедитесь, что два отверстия, изображенные на рисунке 23, не засорены.
При необходимости очистите их булавкой.
Установите сопло на место, вставив его вверх в капучинатор.
Установите на место капучинатор, вставив его вверх и повернув по часовой стрелке.
17
Изменение и настройка параметров меню
Когда машина готова к использованию, можно войти в меню для изменения следующих параметров или
функций:
RINSING (ПРОМЫВКА)
ADJUST TIME (РЕГУЛИРОВАТЬ ВРЕМЯ)
LANGUAGE (ЯЗЫК)
AUTO-START (АВТОЗАПУСК)
DESCALING (УДАЛЕНИЕ НАКИПИ)
COFFEE TEMPERATURE (ТЕМПЕРАТУРА КОФЕ)
AUTO-OFF (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ)
WATER HARDNESS (ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ)
ENERGY SAVING (ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ)
DEFAULT VALUES (ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ)
STATISTICS (СТАТИСТИКА)
BEEP (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)
MENU EXIT (ВЫХОД ИЗ МЕНЮ)
Задание языка
Для изменения языка дисплея выполните следующие действия:
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, а затем кнопки (B5) и (B6), чтобы выбрать
LANGUAGE.
Нажмите (B7).
Нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на дисплее не будет отображен нужный язык.
Нажмите (B7) для подтверждения.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
Moйкa
Эта функция используется для повышения температуры кофе. Для этого выполните следующие действия:
Если при включении машины выбрана малая чашка кофе (менее 60 мл), используйте горячую воду с цикла
промывки для подогрева чашки.
Если, с другой стороны, прошло больше 2/3 минуты со времени приготовления последнего кофе,
прогрейте заварное устройство перед приготовлением следующего кофе. Для этого нажмите кнопку
MENU
(B2), чтобы войти в меню; На дисплее отображается сообщение RINSING. Нажмите (B7). На
дисплее отображается сообщение TO CONFIRM. Нажмите кнопку (B7) повторно. Дайте воде стечь
в поддон для сбора капель или используйте ее для наполнения (и последующего опорожнения) чашки, в
которую будет наливаться кофе, тем самым подогрев ее.
Установка времени
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись ADJUST TIME.
Нажмите (B7).
Для задания часов используйте кнопки (B5) и (B6), затем нажмите (B7) для подтверждения.
Для задания минут используйте кнопки (B5) и (B6),затем нажмите (B7) для подтверждения.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
Задание времени автоматического запуска
Эта функция позволяет настроить машину на автоматическое включение в выбранное время.
Убедитесь в правильной настройки часов прибора.
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись AUTO-START.
Нажмите (B7).
Машина выводит сообщение AUTO-START ENABLE?
Нажмите (B7) для подтверждения.
Для задания времени автоматического запуска используйте кнопки (B5) и (B6), затем нажмите
(B7) для подтверждения.
Для задания минут используйте кнопки (B5) и (B6), затем нажмите (B7) для подтверждения.
Нажмите (B7), на дисплее появится надпись AUTO-START ENABLED.
18
Удaлeниe нaкипи
Средство для удаления накипи содержит кислоты. Соблюдайте указания
производителя, приведенные на упаковке средства для удаления накипи.
Примечание: используйте только средства для удаления накипи, рекомендованные производителем.
Несоблюдение этого правила приведет к потере гарантии на машину. Невыполнение регулярного удаления
накипи также приведет к потере гарантии на машину.
Если на дисплее отображается надпись DESCALE!, настало время удалить накипь из машины. Для этого
выполните следующие действия:
Проверьте готовность машины к использованию.
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись DESCALING.
Нажмите (B7), на дисплее появится надпись DESCALING. TO CONFIRM.
Нажмите (B7), на дисплее появится надпись ADD DESCALER. PRESS .
Слейте воду из емкости и залейте в нее средство для удаления накипи, соблюдая инструкции
производителя. Поставьте емкость объемом приблизительно 2 литра под капучинатор.
Нажмите кнопку (B7) раствор для удаления накипи начнет выливаться из капучинатора и заполнять
подставленную емкость. Появится сообщение DESCALING UNDERWAY...
Программа удаления накипи автоматически выполняет ряд сливов с паузами.
Примерно через 30 минут дисплее отображается сообщение RINSING. FILL TANK!.
Опорожните емкость для воды, тщательно промойте ее для удаления любых следов средства для
удаления накипи, после чего снова заполните ее чистой водой.
Вставьте емкость, наполненную чистой водой, обратно в машину. На дисплее отображается сообщение
RINSING. PRESS
.
Снова нажмите (B7). Горячая вода начнет выливаться из капучинатора, наполняя емкость, а на дисплей
будет выведено сообщение RINSING PLEASE WAIT...
Дождитесь сообщения RINSING COMPLETE. PRESS .
Нажмите (B7). На дисплее отображается сообщение FILL TANK!. После этого прибор автоматически
выключится. Снова налейте в емкость чистую воду.
Теперь программа удаления накипи завершена, и машина готова к приготовлению кофе.
Примечание: в случае прерывания цикла удаления накипи до его завершения цикл потребуется начать с
начала.
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕВЫПОЛНЕНИЕ РЕГУЛЯРНОГО УДАЛЕНИЯ НАКИПИ ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ НА
МАШИНУ.
Изменение температуры кофе
Для изменения температуры наливаемого кофе выполните следующие действия:
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись COFFEE TEMPERATURE.
Нажмите (B7).
Кнопками (B5) и (B6) выберите нужную температуру кофе: низкая, средняя, высокая.
Нажмите (B7) для подтверждения выбранной температуры.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
Изменение длительности работы
Прибор по умолчанию настроен на автоматическое выключение через 30 минут бездействия. Для изменения
этого времени (макс. 120 минут) выполните следующие действия:
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись AUTO-OFF.
Нажмите (B7) для подтверждения.
Кнопками (B5) и (B6) задайте период времени, по истечении которого прибор должен выключиться
(30 минут, 1 час, 2 часа).
Нажмите (B7) для подтверждения.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
ВНИМАНИЕ
19
Настройка жесткости воды
При необходимости, интервал между циклами удаления накипи можно увеличить таким образом, чтобы
удаление накипи выполнялось менее часто и в соответствии с фактическим содержанием кальция в
используемой воде. Для этого выполните следующие действия:
Извлеките тестовую полоску «Общая жесткость воды» из упаковки (см. стр. 2), полностью погрузите ее в
воду на несколько секунд. Затем извлеките полоску и выждите примерно 30 секунд (пока она не поменяет
цвет, и не проявятся красные квадраты).
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись WATER HARDNESS.
Нажмите (B7).
Кнопками (B5) и (B6) выберите количество точек, соответствующее количеству красных квадратов,
проявившихся на тестовой полоске (например, если на тестовой полоске видно 3 красных квадрата,
нужно выбрать сообщение);
Нажмите (B7) для подтверждения. Теперь машина настроена на выполнение удаления накипи по мере
необходимости.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
Экономия энергии
Нажмите на символ
(B2) для входа в меню настроек.
Нажимайте на символы (B5) и (B6), пока на дисплее не появится сообщение ENERGY SAVING.
Нажмите на символ (B7), отобразится DISABLE? (или ENABLE? если функция уже была отключена).
Нажмите на символ (B7) для активирования или деактивирования соответствующей функции или на
символ
(B2) для выхода из меню.
Возврат к заводским значениям по умолчанию (сброс)
Для восстановления исходных настроек машины (даже после их изменения) выполните следующие действия:
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись DEFAULT VALUES.
Нажмите (B7), на дисплее появится надпись TO CONFIRM .
Нажмите (B7) для возврата к заводским настройкам.
STATISTICS (СТАТИСТИКА)
Эта функция позволяет просмотреть статистику машины. Для этого выполните следующие действия:
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
машине не появится надпись STATISTICS.
Нажмите (B7).
Кнопками (B5) и (B6) проверьте:
- сколько порций кофе приготовлено;
- сколько раз проводилось удаление накипи из машины;
- общее количество вылитой воды (в литрах).
Нажмите кнопку MENU (B2) однократно, чтобы выйти из функции, или нажмите кнопку MENU (B2)
дважды, чтобы выйти из меню.
НАСТРОЙКА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Эта функция позволяет активировать или деактивировать звуковой сигнал, подаваемый машиной при
каждом нажатии кнопки.
Примечание: по умолчанию звуковой сигнал активирован.
Нажмите кнопку MENU
(B2), чтобы войти в меню, затем нажимайте кнопки (B5) и (B6), пока на
дисплее не появится надпись BEEP.
Нажмите (B7). На дисплее отображается сообщение BEEP DISABLE?
Нажмите (B7), чтобы отключить звуковой сигнал.
Нажмите кнопку MENU (B2), чтобы выйти из меню.
Программирование кофе
Инструкции по программированию кофе см. главу ИЗМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ В ЧАШКЕ.
20
Чистка и уход
Очистка машины
Не используйте для чистки машины абразивные материалы или растворители. Будет достаточно мягкой
увлажненной салфетки. Следующие детали машины необходимо очищать регулярно:
Контейнер для кофейной гущи (A4).
Поддон для сбора капель (A14).
Емкость для воды (A12).
Краны для кофе (A13).
Шахта для добавления предварительно смолотого кофе (A21).
Внутреннее пространство машины, доступное через дверцу для обслуживания (A2).
Заварное устройство (A5).
Очистка контейнера для кофейной гущи
Если на дисплее отображается сообщение EMPTY GROUNDS CONTAINER!, опорожните и очистите контейнер
для гущи. Для очистки выполните следующие действия:
Откройте дверцу для обслуживания на передней панели машины (рис. 15), затем снимите поддон для
сбора капель (рис. 16) и очистите его.
Тщательно очистите контейнер для кофейной гущи.
Примечание: при снятии поддона для сбора капель НЕОБХОДИМО опорожнить контейнер для гущи.
Очистка поддона для сбора капель
Если поддон для сбора капель не будет опорожнен, возможно переливание
воды. Это может привести к повреждению машины.
В поддон для сбора капель встроен индикатор уровня воды в виде красного поплавка (рис. 25).
Опорожните и очистите поддон для сбора капель до того, как красный поплавок выскочит из поддона.
Для снятия поддона для сбора капель:
1. Откройте дверцу для обслуживания (рис. 15).
2. Снимите поддон для сбора капель и контейнер для кофейной гущи (рис. 16).
3. Очистите поддон для сбора капель и контейнер для кофейной гущи (A4).
4. Установите поддон для сбора капель и контейнер для кофейной гущи на место (A4).
5. Закройте дверцу для обслуживания.
Очистка емкости для воды
1. Регулярно очищайте емкость для воды (A12) (примерно раз в месяц) салфеткой, увлажненной небольшим
количеством мягкого моющего средства.
2. Тщательно удалите все следы моющего средства.
Очистка кранов
1. Регулярно очищайте краны губкой (рис. 26).
2. Регулярно проверяйте свободный просвет кранов для кофе. При необходимости, удалите остатки кофе
зубочисткой (рис. 24).
Очистка шахты для подачи молотого кофе
Регулярно (примерно раз в месяц) проверяйте отсутствие засорений в шахте для молотого кофе (рис. 19).
Перед любой операцией очистки выключите машину главным
выключателем (A23) и отсоедините ее от электрической сети.
Запрещается погружать кофемашину в воду.
Очистка внутреннего пространства машины
1. Регулярно (примерно раз в месяц) проверяйте отсутствие загрязнений внутри машины. При
необходимости, удалите загрязнения губкой.
2. Удалите любые остатки пылесосом (рис. 27).
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
/