Roland HPi-50 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для цифрового пианино Roland HPi-50. Я готов ответить на ваши вопросы об этом инструменте. В руководстве подробно описываются функции HPi-50, такие как выбор тембров, режимы игры (Dual, Split, Twin Piano), возможности записи и редактирования, обучающие игры и многое другое. Спрашивайте!
  • Как включить функцию автоматического отключения питания?
    Как записать своё исполнение?
    Можно ли подключить HPi-50 к смартфону или планшету?
    Какие обучающие игры доступны в HPi-50?
    Как настроить чувствительность клавиатуры?
Руководство пользователя
&
Возможности инструмента
&
Исполнение на фортепиано
e
Выбор тембров
Фортепиано содержит множество тембров, которые используются для игры звуками
различных инструментов. Доступно одновременное воспроизведение двух тембров с
помощью одной клавиши.
e
Исполнение с разделением тембров
Доступно разделение клавиатуры на левую и правую зоны и назначение на каждую из них
различных тембров.
e
Исполнение “в четыре руки"
Доступно разделение клавиатуры на левую и правую зоны, в каждой из которых можно
играть, как на независимом инструменте
.
стр. 21
стр. 20
стр. 22
стр. 26
&
Обучающие игры
e
Знакомство с нотами
Изучение основ музыкальной грамоты на основе анимации.
e
Развитие слуха
Доступны игры для тренировки слуха.
e
Развитие навыков игры на клавиатуре
Тренировка игры на клавиатуре с помощью развивающей игры.
стр. 28
стр. 28
стр. 28
&
Развитие навыков игры
e
Разучивание пьес
Репетиция под аккомпанемент с просмотром нот на дисплее.
Система выставления баллов.
e
Тренировка пальцев
Предусмотрено упражнение для тренировки пальцев. (
e
Сохранение результатов
Доступна запись результатов исполнения.
стр. 29
стр. 29
стр. 36
&
Функция энергосбережения
e
Автоматическое отключение питания
По истечении 30 минут простоя питание автоматически отключается.
* Чтобы отключить эту функцию, откорректируйте установку Auto O (стр. 52).
стр. 52
2
&
Запись пьес
e
Запись собственного исполнения
Доступно исполнение под аккомпанемент ритма.
Доступна запись 16 партий пьесы.
e
Редакция пьесы
Доступны различные функции редактирования записанной пьесы.
e
Создание CD в компьютере
Записанные пьесы можно скопировать в компьютер, чтобы записать их на CD.
стр. 43
стр. 42
стр. 44
стр. 41
&
Настройка инструмента
e
Изменение чувствительности клавиатуры
Доступна настройка чувствительности клавиатуры под манеру исполнителя.
e
Управление тембром звука
Доступна регулировка тембра звука, от прозрачного до приглушенного, и настройка резонанса.
e
Изменение положения деки фортепиано
Доступна регулировка окраски звука за счет открывания или закрывания деки инструмента.
стр. 48
стр. 48
стр. 48
&
Полезные функции
e
Выбор режима отображения нот
Доступен выбор варианта отображения нот, наиболее подходящего для конкретного стиля исполнения
или пьесы.
e
Режим стандартного фортепиано
Чтобы случайно не сбить настройки HPi-50, его можно использовать в качестве стандартного фортепиа-
но, установив крышку в положение Classic Position.
e
Управление от смартфона или планшета
С помощью опционального USB-адаптера можно установить беспроводную связь между HPi-50
и смартфоном или планшетом.
стр. 14
стр. 18
стр. 13
стр. 59
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте и не модифицируйте прибор
Не открывайте (и не модифицируйте
другим образом) инструмент или его
сетевой адаптер.
Не ремонтируйте самостоятельно
Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать прибор или заменять его части
(за исключением случаев, описанных
в руководстве). Предоставьте ремонт
фирме, у которой был приобретен
прибор, сервисному центру Roland, либо авторизо-
ванному дистрибьютору фирмы Roland..
Не храните и не используйте прибор в условиях:
• Высоких температур (например,
на прямом солнечном свете, около
отопительных батарей; на нагрева-
тельных электроприборах);
• Высокой влажности (например, в
ванной или на мокром полу);
• Задымленности;
• Испарений;
• Сырости;
• Под дождем;
• Запыленности;
• Интенсивной вибрации.
Не устанавливайте на неустойчивую поверхность
Убедитесь, что прибор расположен
устойчиво. Во избежание колебания
инструмента не помещайте его на
неустойчивую, шаткую или наклонную
поверхности.
Подключайте прилагаемый сетевой адаптер только
к розеткам с соответствующим напряжением
Используйте только прилагаемый
сетевой адаптер. Подключайте сетевой
шнур только к сети, напряжение в кото-
рой совпадает с тем, которое обозна-
чено на корпусе адаптера. В противном
случае можно повредить аппаратуру или получить
удар электрическим током.
Пользуйтесь только прилагаемым сетевым
шнуром
Используйте только прилагаемый
сетевой шнур. Этот шнур не должен ис-
пользоваться с другими устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на
него тяжелые предметы
Не перекручивайте сетевой шнур и не
кладите на него тяжелые предметы. Это
может повредить его и привести к ко-
роткому замыканию, которое вызовет
пожар или поражение электрическим
током!
Не работайте долго на высокой громкости
Данный инструмент, как используемый
сам по себе, так и подключенный к уси-
лителю, динамикам либо наушникам,
может производить громкий звук, спо-
собный привести к длительной потере
слуха. Если слух стал менее острым или у появился
звон в ушах, немедленно прекратите использова-
ние инструмента и обратитесь к врачу.
Избегайте попадания посторонних предметов
Не допускайте попадания внутрь
прибора посторонних предметов
(например, огнеопасных материалов,
монет, булавок); а также жидкости
(воды, напитков и так далее). Это может
привести к повреждению устройства.
Немедленно выключайте питание при обнаруже-
нии неполадок или сбоев в работе инструмента
Следует немедленно прекратить ис-
пользование инструмента, выключить
его, отсоединить от сети и обратиться
в фирму, у которой он был приобре-
тен, в ближайший сервисный центр Roland, либо к
авторизованному дистрибьютору фирмы Roland в
следующих случаях:
• Если сетевой адаптер, сетевой шнур или вилка
повреждены;
• При появлении дыма или необычного запаха;
• Если внутрь инструмента попали посторонние
предметы или жидкость;
• Если инструмент подвергся воздействию высокой
влажности или попал под дождь;
• Если инструмент перестал нормально функциони-
ровать или в его работе произошли изменения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Присматривайте за детьми, если они используют
инструмент
Если ребенок пользуется инструмен-
том, необходим постоянный контроль
взрослого за соблюдением им всех
правил техники безопасности.
Не допускайте ударов или падения инструмента
Предохраняйте инструмент от ударов.
Не бросайте его!
Не используйте розетки, к которым подключено
большое количество других устройств
Не подключайте к одной розетке
слишком много различных устройств.
Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Сово-
купная мощность всех устройств,
подключенных к удлинителю, не должна превышать
его возможностей (номинальная мощность ватт/
ампер). В противном случае изоляция кабеля может
нагреться и расплавиться.
Использование в других странах
Прежде чем использовать инструмент
в другой стране, проконсультируйтесь
с фирмой, у которой был приобретен
инструмент, в ближайшем сервисном
центре Roland, либо у авторизованного дистрибью-
тора фирмы Roland..
&
Техника безопасности
4
Техника безопасности
ВНИМАНИЕ
Обеспечьте хорошую вентиляцию прибора
Инструмент и его сетевой адаптер
должны быть расположены так, чтобы
им была обеспечена необходимая
вентиляция.
Беритесь только за вилку сетевого шнура
Включая сетевой шнур в розетку или
в инструмент, держитесь только за
корпус вилки или разъема, не тяните
за шнур.
Периодически протирайте сетевой шнур от пыли
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку
и протирайте ее от пыли сухой тряп-
кой, чтобы убрать с нее грязь. Кроме
того, всегда отсоединяйте сетевой
шнур от розетки, если не пользуетесь
инструментом длительное время. Скопление пыли
на розетке или вилке может нарушить изоляцию и
привести к пожару.
Храните кабели в безопасном месте
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели
не запутывались и не перегибались.
Храните их в недоступном для детей
месте.
Не кладите на прибор тяжелые предметы
Не садитесь на инструмент и не кладите
на него тяжелые предметы.
Не беритесь за сетевой адаптер мокрыми руками
Не вставляйте сетевой шнур или
адаптер в розетку и не вынимайте его
оттуда мокрыми руками.
Меры предосторожности при транспортировке
При транспортировке инструмента
соблюдайте описанные ниже меры
безопасности. Перемещать инструмент
следует вдвоем. Необходимо нести
его аккуратно, не наклоняя. Убедитесь,
что держите его крепко, чтобы избежать травмы и
повреждения инструмента.
• Следите за тем, чтобы не потерять винты, кото-
рыми инструмент крепится к стойке. Если они
ослабли, затяните их.
• Отсоедините сетевой шнур.
• Отсоедините все шнуры от внешних устройств.
• Закрутите фиксаторы блока педалей.
• Закройте крышку.
• Снимите пюпитр.
Перед чисткой отключайте прибор от сети
Прежде чем приступить к чистке инс-
трумента выключите его и отсоедините
сетевой шнур от розетки.
Перед грозой отключайте прибор от сети
При приближении грозы отсоедините
от розетки сетевой шнур.
Не прищемите пальцы
Открывая или закрывая крышку
(стр. 18) а также при манипуляциях с
педалью (стр. 16) будьте внимательны,
чтобы не прищемить пальцы.
ВНИМАНИЕ
Храните мелкие детали вдали от детей
Храните следующие компоненты
инструмента и другие мелкие детали
в местах, недоступных для детей во
избежание их попадания в дыхатель-
ные пути.:
• Переходник наушников (стр. 17)
• Винты для стойки (стр. 72)
Аккуратно обращайтесь с винтом заземления
Открутив винт заземления следите за
тем, чтобы его случайно не проглотили
дети. Если винт заземления закручива-
ется обратно, делайте это внимательно,
чтобы он не болтался.
5
Источник питания
• Не подключайте инструмент к цепи, в которую
входят приборы c преобразователем напряже-
ния, такие как холодильник, стиральная машина,
микроволновая печь или кондиционер, а также
к розетке, используемой устройством с мотором,
поскольку сетевая наводка, производимая ими,
может вызвать сбои в работе и шум. Если нельзя
использовать отдельные розетки, включайте
между инструментом и розеткой фильтр для
подавления сетевой наводки.
• Через несколько часов работы прибора сетевой
адаптер нагревается. Такая ситуация является
штатной и не должна вызывать беспокойства.
• До подключения инструмента к другим устройс-
твам отключите электропитание всех приборов.
Это позволит избежать повреждения аппаратуры.
• По умолчанию питание инструмента автомати-
чески отключается через 30 минут его простоя.
Чтобы этого не происходило, установите пара-
метр Auto O в O (стр. 6).
ЗАМЕЧАНИЕ
При отключении питания инструмента резуль-
таты редакции установок будут утеряны. Чтобы
этого не произошло, сохраняйте установки перед
отключением питания.
Размещение
• При использовании прибора рядом с мощными
усилителями (или оборудованием, содержащим
трансформаторы), могут возникнуть наводки.
Чтобы решить эту проблему, измените ориента-
цию инструмента в пространстве или удалите его
от источника помех.
• Прибор может являться источником помех для
теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его
в непосредственной близости от оборудования
подобного типа.
• Если в непосредственной близости от аппаратуры
используются беспроводные средства связи, на-
пример, мобильные телефоны, может появиться
посторонний шум. Он возникает, когда проходит
входящий или исходящий сигнал, а также во
время разговора. Если наблюдаются подобные
проблемы, необходимо удалить средства связи
от аппаратуры или выключить их.
• Не подвергайте инструмент воздействию прямых
солнечных лучей, размещайте его на удалении
от приборов, излучающих тепло, не оставляйте
внутри закрытых автомобилей и в других местах,
подверженных интенсивному тепловому воздейс-
твию. Осветительные приборы также не должны
находиться слишком близко к поверхности
инструмента. При повышенной температуре его
корпус может деформироваться или изменить
цвет.
• При перемещении аппаратуры из одного места
в другое, в которых наблюдается значительный
перепад температуры и/или влажности, внутри
могут образоваться капли воды (конденсат). Если
попытаться использовать аппаратуру в таком
состоянии, могут возникнуть неисправности или
сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить
к эксплуатации аппаратуры, необходимо подож-
дать несколько часов, чтобы конденсат высох.
• Не оставляйте на поверхности инструмента пред-
меты из резины или винила. В противном случае
поверхность фортепиано может деформировать-
ся или изменить цвет.
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инстру-
мента, это может привести к выходу их из строя.
• Не приклеивайте на инструмент наклейки —
при их удалении его поверхность может быть
повреждена.
• Не ставьте на прибор емкости с жидкостями,
такие как вазы с цветами, стаканы с напитками,
парфюмерию, алкоголь, лаки для ногтей, спреи.
Жидкость с поверхности удаляйте мягкой сал-
феткой.
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую чис-
тую ткань или аналогичный материал, слегка
смоченный водой. Для удаления загрязнений
используйте ткань, смоченную слабым неабразив-
ным моющим средством. Затем протрите прибор
мягкой сухой тканью.
• Использование бензина, растворителя или спирта
запрещается. Это может привести к изменению
цвета и/или деформации корпуса прибора.
• Педали инструмента выполнены из латуни. Она
имеет свойство окисляться и тускнеть. Чтобы это-
го избежать, используйте полироли для металла,
продающиеся в хозяйственных магазинах.
• В процессе эксплуатации инструмента винты
стойки могут со временем ослабевать. В целях
безопасности необходимо регулярно проверять
затяжку винтов стойки и закреплять их с помо-
щью отвертки.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в
ремонт данные его внутренней памяти могут быть
потеряны. Поэтому предварительно их необходи-
мо сохранить на USB-устройство, либо записать
на бумагу (при возможности). Во время ремонта
инструмента особое внимание уделяется сохран-
ности данных внутренней памяти. Однако воз-
можны ситуации, например, выход из строя схем
памяти, в которых этого добиться невозможно.
Компания Roland ответственности за сохранность
данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• Помните, что в результате поломки или несоблю-
дения правил эксплуатации прибора содержимое
памяти может быть безвозвратно потеряно. Для
того чтобы снизить риск потери данных, реко-
мендуется периодически сохранять содержимое
памяти на USB -устройство.
• Возможны ситуации, в которых восстановить
данные внутренней памяти прибора не представ-
ляется возможным. Компания Roland ответствен-
ности за сохранность данных не несет.
• Обращайтесь аккуратно с кнопками, регулято-
рами и другими контроллерами. В противном
случае они могут выйти из строя.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и
кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь
только за разъем, чтобы не повредить внутренние
элементы кабеля.
• Чтобы не вызывать недовольства окружающих,
постарайтесь устанавливать разумный уровень
громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, осо-
бенно ночью, лучше использовать наушники.
• Звук и вибрации, производимые при игре на
клавиатуре, могут передаваться по перекрытиям
пола и стен с достаточно большой интенсивнос-
тью. Поэтому, даже работая в наушниках, старай-
тесь не нарушать покой окружающих.
• При транспортировке прибора используйте
оригинальную заводскую упаковку, включая
прокладочный материал для смягчения ударов
или аналогичные материалы.
• Не прилагайте чрезмерных физических усилий
при обращении с пюпитром.
• Некоторые коммутационные кабели содержат
резисторы. С данной аппаратурой их исполь-
зовать нельзя. Это может привести к тому, что
уровень звука будет либо чрезвычайно низким,
либо его невозможно будет слушать. За информа-
цией о характеристиках соединительных кабелей
обращайтесь к их производителям.
• Прежде чем открыть или закрыть крышку инс-
трумента, убедитесь, что поблизости нет мелких
домашних животных. В противном случае вследс-
твие конструктивных особенностей инструмента
они могут оказаться внутри него и погибнуть. При
возникновении такого рода ситуации немедленно
отключите инструмент от сети и обратитесь к
фирме-продавцу или в ближайший сервисный
центр Roland.
• При манипуляциях с крышкой или пюпитром инс-
трумента будьте внимательны, чтобы не зажать
пальцы между движущимися частями и панелью.
Дети должны пользоваться инструментом только
под наблюдением взрослых.
Обращение с USB-накопителем
• Аккуратно вставляйте USB-накопитель до упора.
• Не прикасайтесь к USB-разъему, а также не допус-
кайте его загрязнения.
• При изготовлении USB-накопителя применяются
прецизионные технологии. Уделяйте особое
внимание следующим моментам.
• Чтобы предотвратить повреждение USB-нако-
пителя электростатическим разрядом, прежде
чем взять его в руки снимите с себя статический
заряд.
• Не допускайте соприкосновения контактов
USB-накопителя с металлическими объектами.
• Не сгибайте и не роняйте, а также не подвергай-
те USB-накопитель ударам и сильной вибрации.
• Не подвергайте USB-накопитель воздействию
солнечных лучей или повышенных температур.
• Не допускайте запотевания USB-накопителя.
• Не разбирайте и не модифицируйте USB-нако-
питель.
&
Важные замечания
6
Важные замечания
Сведения о музыкальной нотации
• При запуске воспроизведения пьесы данные
исполнения считываются из области Favorites
или с накопителя USB. Этот процесс может занять
некоторое время, поэтому будьте терпеливы.
• Выводимые на дисплей ноты генерируются на
основе музыкальных данных. При этом приоритет
отдается разборчивости изображения, а не под-
робному отображению всех нюансов партитуры.
Поэтому вид нотации на экране может отличаться
от вида стандартных партитур.
• В некоторых случаях текст и ноты могут выходить
за границы дисплея.
• Партитура не выводится для аудиофайлов и пьес,
воспроизводимых с аудио CD.
• В некоторых случаях при включении вывода
партитуры или при переключении отображаемо-
го трека воспроизведение пьесы может начаться
заново.
• Несанкционированное использование данных
партитуры в целях, отличных от персональных,
запрещено законом.
Авторские права
• Несанкционированная перезапись, распростра-
нение, продажа, публикация, транслирование
продукта (музыкальная композиция, видео,
радиотрансляция, публичное представление), ав-
торские права на который принадлежат третьей
стороне, в полном объеме или частично, запре-
щены законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального рас-
пространения аудиоматериалов или нарушающих
авторские права третьей стороны. Производи-
тель за противоправные действия пользователя
ответственности не несет.
• Права на все данные, находящиеся в памяти при-
бора, принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение прибора дает право на исполь-
зование этих данных для создания, демонстра-
ции, записи и распространения оригинального
аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает право на
распространение приведенных выше данных в
оригинальной или модифицированной форме на
любых носителях или по сетям Интернет.
• Сохранение данных пьес, защищенных авторски-
ми правами, запрещено.
• Несанкционированное использование нотных
данных в целях, отличных от персональных,
без разрешения правообладателя запрещено
законом.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает
портфолио патента микропроцессорной архи-
тектуры, разработанной Technology Properties
Limited (TPL). Компания Roland получила лицен-
зию на данную технологию у TPL Group.
• XGlite (
) является зарегистрированной торго-
вой маркой Yamaha Corporation.
• Изображения экранов продукции Microsoft при-
ведены с одобрения Microsoft Corporation.
• Roland, GS, SuperNATURAL и DigiScore являются
зарегистрированнвми торговыми марками или
торговыми марками Roland Corporation в США и/
или других странах.
• Все названия компаний и продуктов, упомина-
емые в этом документе, являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих владельцев.
• Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX явля-
ются зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft Corporation.
• iTunes является зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой Apple Inc.
• Для отображения на экране партитур (с масшта-
бированием и отображением названий нот) ис-
пользована технология Hal Leonard Corporations
E-Z Play® Today Music Notation.E-Z Play® Today Music
Notation © 1975 by HAL LEONARD CORPORATION
7
Создание пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Исполнение под аккомпанемент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Установки ритма и автоаккомпанемента . . . . . . . . . . . . .42
Запись под ритм и автоаккомпанемент . . . . . . . . . . . . . .42
Запись в 16-трековый секвенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Экран 16-трекового секвенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Редакция установок партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Запись партий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Сохранение результатов записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Редактирование пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Копирование тактов (Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Вставка пустых тактов (Insert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Удаление тактов (Delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Стирание тактов (Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Обмен партий местами (Part Exchange) . . . . . . . . . . . . . . .45
Квантование нот (Quantize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Транспонирование партии (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . .45
Редакция отдельных нот (Note Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Управление сменой тембров в процессе
воспроизведения пьесы (PC Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Отмена последней операции (Undo) . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Сохранение отредактированной пьесы . . . . . . . . . . . . . .46
Вставка меток нотации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Удаление метки нотации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Сохранение отредактированной пьесы . . . . . . . . . . . . . .46
Выбор тональности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Изменение размера (Beat Map) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Изменение темпа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Преобразование пьесы SMF в аудиофайл WAV . . . . . . 47
Изменение звука фортепиано (Piano Designer) . . . . . . 48
Использование функции Piano Designer . . . . . . . . . . . . . 48
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Установки экрана партитур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Изменение разрешения экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Экспорт нотных данных в файл BMP . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сохранение установок тембров и ритма . . . . . . . . . . . . 51
Запись пользовательских программ . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Загрузка пользовательских программ . . . . . . . . . . . . . . .51
Управление пользовательскими программами . . . . . .52
Автоматическое отключение питания ( Auto O ). . . .52
Возможности инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Работа с инструментом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Сохранение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Описание экранов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Открывание и закрывание крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Фиксаторы нотных листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Исполнение различными звуками. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Режим наложения двух тембров (Dual Play) . . . . . . . . . .21
Игра различными тембрами в левой и правой
зонах клавиатуры (Split Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Изменение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Добавление реверберации (Ambience)/
управление яркостью звука (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . .24
Настройка чувствительности клавиатуры
(Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Настройка для игры "в четыре руки" (Twin Piano) . . . . . 26
Транспонирование (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Обучение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Игры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование DigiScore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Возможности исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Изменение темпа метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Исполнение под пьесу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор и воспроизведение пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Отсчет тактов перед началом воспроизведения . . . . .32
Сохранение пьесы в раздел Favorites . . . . . . . . . . . . . . . .32
Последовательное воспроизведение всех пьес
(All Songs Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Баланс громкости между пьесой и исполнением
на клавиатуре (Song Balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Изменение темпа пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Прослушивание отдельных партий (Part Mute) . . . . . . .34
Воспроизведение в цикле (AB Repeat) . . . . . . . . . . . . . . .35
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Подготовка к записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Запись пьесы в формате SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Сохранение пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Запись дополнительной партии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Запись пьесы в аудиоформате. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Аудиозапись под аккомпанемент пьесы SMF . . . . . . . . .40
Ослабление центрального сигнала
(Center Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Запись аудиофайла пьесы (WAV) на CD . . . . . . . . . . . . . . .41
&
Содержание
8
Содержание
Функция Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Понятие функции Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Стандартный способ подключения (WPS) . . . . . . . . . . . 59
Установки функции Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Параметры состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Подключение к выбранной точке доступа
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Дополнительные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Список тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Список встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Распознаваемые аккорды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Сохраняемые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Установки, сохраняемые с помощью функции
Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Установки, сохраняемые в пользовательскую
программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Сборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Установка пюпитра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Подключение кабеля дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Сведения о клавиатуре Ivory Feel . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Различные установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Основные операции на экране Function . . . . . . . . . . . . 53
Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Выбор строя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Выбор тоники пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Включение/отключение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Установка громкости входного аудиосигнала . . . . . . . .54
Ослабление центрального сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Транспонирование аудиофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Транспонирование на октаву . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Выбор формата записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Выбор способа записи с наложением . . . . . . . . . . . . . . . .54
Копирование пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Удаление пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Инициализация памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Режим работы правой педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Режим работы центральной педали . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Режим работы левой педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Управление пользовательскими программами
с помощью педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Предотвращение дублирования нот при работе
с секвенсором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Установка передающего MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . .56
Выбор типа воспроизводимого диска . . . . . . . . . . . . . . . .56
Установка драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Выбор режима USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Управление видеооборудованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Выбор канала Visual Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Выбор языка вывода информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Восстановление заводских установок . . . . . . . . . . . . . . . .57
Перед началом использования прибора внимательно прочтите разделы “Техника безопасности” и “Важные замечания”. В них содержится информация относитель-
но правильного использования устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно
прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения ROLAND CORPORATION запрещено.
1
1
2
2
Используемые обозначения
Нажать две кнопки.
Удерживая одну кнопку, нажать другую.
Номера шагов процедуры
.
Использование кнопок
курсора [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Нажать одну кнопку.
9
&
Работа с инструментом
Установка громкости
пьесы (Song Balance)
Изменяя громкость воспроизведения пьесы,
можно настроить баланс между ней и исполне-
нием на клавиатуре
.
Включение функции
Нажмите на нопку [Song Balance], чтобы она загорелась.
Изменение баланса
Используйте кнопки [ ]/[ ].
стр. 33
Настройка резонанса/прозрачности звука (Ambience/Brilliance)
Можно настроить яркость и реверберацию
воспроизводимого звука.
Включение функции
Нажмите на кнопку [Ambience/Brilliance], чтобы она загорелась.
Изменение глубины эффекта
Кнопками [ ]/[ ] выберите ambience” или “brilliance", а кноп-
ками [ ]/[ ] измените установку.
стр. 24
Транспонирование (Transpose)
Доступно транспонирование клавиатуры или
пьесы.
Включение функции
Нажмите на кнопку [Transpose], чтобы она загорелась.
Настройка интервала транспонирования
Используйте кнопки [ ]/[ ].
стр. 27
Разделение клавиатуры для игры четыре руки" (Twin Piano
)
Можно разделить клавиатуру на правую и
левую секции, чтобы два человека могли одно-
временно играть в одном и том же высотном
диапазоне.
Включение функции
Нажмите на кнопку [Twin Piano], чтобы она загорелась.
Выбор варианта работы
Используйте кнопки [ ]/[ ].
Individual
Каждый исполнитель может работать независимо от
другого в своих наушниках.
Pair Два исполнителя работают вместе.
стр. 26
Установка общей громкости
Установите громкость.
Макс.Мин.
стр. 19
Игра разными тембрами в двух зонах клавиатуры (Split Play)
В этом режиме клавиатура делится на левую и
правую секции, на каждую из которых можно
назначить свой тембр.
Включение функции
Удерживая кнопку [Transpose], нажмите на кнопку [Twin Piano}.
Выбор тембров
1. Кнопками [ ]/[ ] выберите секцию правой или
левой руки.
2. Нажмите на кнопку [ ] для перехода к экрану
выбора тембров.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите группу.
4. Кнопками [ ]/[ ] выберите тембр.
Смена точки раздела клавиатуры
На экране Split выберите изображение клавиатуры и используй-
те кнопки [ ]/[ ].
стр. 22
Настройка чувствительности клавиатуры (Key Touch)
Можно настроить чувствительность клавиатуры
под любого пользователя.
Включение функции
Нажмите на кнопку [Key Touch], чтобы она загорелась.
Настройка чувствительности
Используйте кнопки [ ]/[ ].
стр. 25
Работа с инструментом
Работа с инструментом
Работа с инструментом
Работа с инструментом
Описываемая область
10
Работа с инструментом
Кнопки тембров
Выбор одного тембра
Нажмите на одну из кнопок тембров.
Нажать на одну кнопку
Наложение тембров (Dual Play)
Удерживая кнопку [Piano] или [E. Piano], нажмите на кнопку
[Vibraphone/Other].
Нажать две кнопки
стр. 20 стр. 21
Функции обучения (Lesson)
Доступны игры для обучения и репетиций.
Переход в меню занятий
Нажмите на кнопку [Lesson], чтобы она загорелась.
Выбор элемента на экране
Для выбора элемента на экране служат кнопки курсора.
Перемещение курсора
Используйте кнопки [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Подтверждение или отмена
Нажмите на кнопку [ ] для подтверждения выбора или кнопку
[ ] для отмены.
Настройка звука рояля (Piano Designer)
Доступны различные настройки звука концертного рояля.
1. Удерживая кнопку [Piano], нажмите на кнопку [E. Piano].
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр.
3. Кнопками [ ]/[ ] измените его значение.
стр. 48
Выбор тембров
1. Кнопками [ ]/[ ] выберите группу тембров.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите тембр.
Если нажать и удерживать кнопку курсора, тембры будут
переключаться последовательно.
Игры
Репетиции
Запись пьесы
стр. 28
стр. 29
стр. 42
* Если, удерживая кнопку [Piano],
нажать на кнопку [E. Piano],
загрузится экран Piano Designer.
Для режима Dual Play кнопками [ ]/[ ] выберите тембр 1
или 2 и нажмите на кнопку [ ] для перехода на экран выбора
тембра.
Кнопками [
]/[ ]/[ ]/[ ] выберите группу и тембр.
* Тембры 1 и 2 должны выбираться из разных групп.
* Тембр 2 доступен только в режиме Dual Play.
11
Работа с инструментом
Использование метронома
Ниже описано как пользоваться метрономом.
Включение метронома
Нажмите на кнопку [Metronome], чтобы она
загорелась.
Изменение темпа
Используйте кнопки [Slow]/[Fast].
Регулировка громкости или размера метронома
Кнопками [ ]/[ ] выберите параметр и кнопками [ ]/[ ]
измените его значение.
Volume Громкость метронома
Beat Размер, например, 2/2 или 4/4
Sound Выбор звука метронома
Pattern Выбор звука для слабых долей метронома.
Beat Lamp Управление свечением кнопки [Metronome].
Tempo Mute Управление фиксацией темпа.
стр. 30
Выбор пьес
Выбор пьесы
1. Нажмите на кнопку [Song] для перехода на экран
выбора пьесы.
2. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выберите группу и
пьесу.
Группа
Выбирайте кнопками
[
]/[ ].
Список пьес
Выбирайте кнопка-
ми [
]/[ ].
Иконки
Иконки обозначают
типы данных, в
частности, наличие
в пьесе текста или
аппликатур.
Выбор пьесы с накопителя
USB
1. Нажмите на кнопку [Song] для перехода
на экран выбора пьесы.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “USB
Memory".
Группа
Выберите “USB
Memory".
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите пьесу.
Предварительно скопируйте пьесу из
компьютера на накопитель USB
стр. 31
стр. 31
Сохранение установок
HPi-50 позволяет настроить различные установки, но после отключения питания они возвращаются в значения по умолчанию.
Однако, благодаря функции Memory Backup, эти установки можно сохранить в память инструмента.
1. Удерживая кнопку [Key Touch], нажмите на кнопку
[Transpose].
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите “Memory Backup".
3. Нажмите на кнопку [ ].
4. Выберите “Execute" и нажмите на кнопку [ ].
Описываемая область
12
Работа с инструментом
Выбор воспроизводимой партии
Ниже описан выбор воспроизводимой партии.
Партия правой руки
Нажмите на кнопку [Right], чтобы она
загорелась.
Партия левой руки Нажмите на кнопку [Left], чтобы она загорелась.
Аккомпанемент
Нажмите на кнопку [Accomp], чтобы она
загорелась.
Установка громкости партии
Удерживая кнопку выбранной партии, нажимайте на кнопки
[ ]/[ ].
стр. 34
Воспроизведение части пьесы в цикле ( AB Repeat)
Выбранный фрагмент пьесы можно
воспроизводить в цикле.
1. Нажмите на кнопку [ ] (Play/Stop) для запуска
воспроизведения пьесы.
2. В точке начала цикла нажмите на кнопку
[AB Repeat].
3. В точке конца цикла
еще раз нажмите на кнопку
[AB Repeat].
стр. 35
Запись/воспроизведение
Ниже описано управление записью/
воспроизведением пьесы
.
Переход в начало
пьесы
Нажмите на кнопку [
] (Reset).
Воспроизведение/
останов
Нажмите на кнопку [
] (Play/Stop).
Вход в режим
готовности к записи
При остановленном воспроизведении
нажмите на кнопку [
] (Rec).
Запись
В режиме готовности к записи нажмите на
кнопку [
] (Play/Stop).
Перемотка назад
Нажмите на кнопку [
] (Bwd).
Перемотка вперед
Нажмите на кнопку [
] (Fwd).
Воспроизведение всех пьес
1. Нажмите кнопку на [Song] для перехода на экран
выбора пьес.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите группу.
3. Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку
[ ] (Play/Stop).
Запись новой пьесы
1. Выберите тембр для исполнения.
2. Нажмите на кнопку [ ] (Rec).
3. Нажмите на кнопку [ ] (Play/Stop) для запуска
записи.
4. Нажмите на кнопку [ ] (Play/Stop) для остано-
ва записи.
стр. 36стр. 31
стр. 32
стр. 37
Запись с наложением
1. Нажмите на кнопку [ ] (Rec).
2. Нажмите на кнопку [ ] для выбора режима записи
с наложением.
Нажмите на кнопку записываемой партии, чтобы она начала
мигать.
3. Нажмите на кнопку [ ] (Play/Stop) для запуска
записи.
4. Нажмите на кнопку [ ] (Play/Stop) для остано-
ва записи.
стр. 39
Блокировка кнопок панели (Panel Lock)
Включение блокировки
Нажмите и удерживайте кнопку [AB Repeat] несколько секунд
Снятие блокировки
Еще раз нажмите и удерживайте кнопку [AB Repeat] в течение
нескольких секунд.
13
Темп Размер Номер тактаИмя пьесы
НАПОМИНАНИЕ
• Доступно отображение нотации как для встроенных пьес, так и
для файлов SMF и исполнения, записанного в HPi-50.
• Если выбран трек, не содержащий данных исполнения, в пар-
титуре ноты будут отсутствовать. Для выбора партии на экране
Options используйте опции “Upper Part или “Lower Part.
• Показанная на экране аппликатура представляет собой один из
возможных вариантов.
• Показанные метки в нотации представляют только один из воз-
можных вариантов и не ограничивают фантазию исполнителя.
Экран Options
Находясь на экране партитур, нажмите на кнопку [ ], чтобы
открыть экран опций для нотации.
Пункт Описание
Size Размер экрана партитур.
Part Партия, партитура которой выводится на экран.
Keyboard При выборе “On" внизу экрана отображается клавиатура.
Mark
При выборе “On" на экране при воспроизведении пьесы
отображаются метки в нотации.
Finger
При выборе “On" на экране при воспроизведении пьесы
отображается аппликатура.
Chord
При выборе “On" на экране при воспроизведении пьесы
отображаются имена аккордов.
Lyric
При выборе “On" на экране отображается текст
воспроизводимой пьесы.
Pitches Определяет формат отображения имен нот.
Auto Sync
При выборе “On", вывод нот синхронизируется с
воспроизведением пьесы.
Key Вывод нот в выбранной тональности.
Clef R Нотный ключ для партии правой руки.
Clef L Нотный ключ для партии левой руки.
Upper Part Партия, партитура которой выводится в верхней части.
Lower Part Партия, партитура которой выводится в нижней части.
* В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея.
Однако, в конкретный инструмент может быть установлена новая
версия операционной системы (например, включающая в себя
более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может
не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руко-
водстве.
НАПОМИНАНИЕ
НАПОМИНАНИЕ
НАПОМИНАНИЕ
Меню партитур
Кнопка [
]
Экспортирует (записывает) текущую партитуру в файл BMP на
накопитель USB.
Кнопка [ × ]
Открывает экран партитур.
стр. 50
&
Описание экранов
Экран партитур
Этот экран открывается после включения питания инструмента. Он может иметь 4 размера: “мелкий", “средний", “крупный" и “с именами нот".
Для выбора размера на экране Options используйте параметр “Size".
Изменение количества тактов, выводимых на экран
Используйте кнопки [ ]/[ ].
Крупный
(8 тактов)
Средний (по умолчанию)
(15 тактов)
Мелкий
(32 такта)
С именами нот
(2 такта)
14
Описание экранов
Игры
Игры предназначены для ознакомления с
встроенными тембрами и пьесами с использо-
ванием анимационных персонажей.
Wonderland
Набор игр “Monkeys Rhythm Clap", “Mole’s
Melody Chase" и “Frog’s Song Album".
Flash Card Распознавание высоты нот на слух.
Twin Piano Game
Взятие нот в правой части клавиатуры
согласно нотам, взятым в левой части
клавиатуры.
Scroll Game Взятие нот согласно анимации на экране.
стр. 28
Занятия
Практические занятия с экранной визуализа-
цией.
DoReMi Course Изучение основ игры на фортепиано.
Visual Lesson Практическое занятие по нотной грамоте.
Medal Collection
Исполнение под аккомпанемент с системой
выставления призовых баллов.
Finger Training
Практическое занятие по тренировке
пальцев.
стр. 29
Создание пьесы
Можно записать с наложением 16 партий и
отредактировать созданную пьесу.
Rhythm Запись исполнения под выбранный ритм.
16 Part Recorder
Запись исполнения, состоящего из 16
партий.
Song Editor Редактирование записанных данных.
Audio Converter
Преобразование записанной пьесы SMF в
аудиофайл.
стр. 42
Экран меню Lesson
Если нажать на кнопку [Lesson], откроется список игр и занятий. Кнопками [ ]/[ ]/[ ]/[ ] выберите нужный элемент и нажмите на кноп-
ку [ ] для подтверждения.
Стандартный экран (открывается после загрузки)
Экран меню Lesson Wonderland (пример)
15
&
Описание панелей
Кнопка [Power]
Включает/выключает инструмент.
* По умолчанию, питание автоматически отключается через 30 минут
простоя инструмента.
Если питание отключилось, нажмите на кнопку [Power], чтобы снова включить его.
Чтобы питание автоматически не отключалось, установите параметр Auto O в значение OFF”
(стр. 52).
* Если питание автоматически отключилось, перед его включением необходимо выждать не менее
5 секунд.
В противном случае, функция Auto O может еще не сброситься, что приведет к некорректному
включению инструмента.
стр. 52
Педаль Damper
Эта педаль управляет сустейном звука. При нажатии на нее ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш.
Продолжительность звучания зависит от глубины нажатия на педаль. На акустическом фортепиано при нажатии
демпферной педали отодвигается демпфер, что обеспечивает богатый общий резонанс струн. Данный инструмент
имитирует эту особенность акустического фортепиано. При нажатии правой педали акустического фортепиано можно
услышать небольшой шум, когда демпферы освобождают струны. Звук струн, по которым ударили молоточки, резони-
рует с другими струнами, придавая звуку своеобразную тембральную окраску. Кроме этого, при игре с неполностью
нажатой педалью затухание основного звука происходит быстро, в то время как реверберационная составляющая
звука остается, создавая уникальный резонансный фортепианный призвук. Кроме техники игры с неполностью нажатой
педалью, данный инструмент воспроизводит призвуки, возникающие при освобождении струн (Damper Noise), и
резонанс (Damper Resonance).
Педаль Sostenuto
Продлевает звук нот, которые были взяты при нажатой педали.
Педаль Soft
Эта педаль используется для смягчения звука. При нажатии педали звук приглушается. Это соответствует действию
левой педали акустического фортепиано. Мягкость звучания тембра может изменяться в зависимости от глубины
нажатия на педаль.
Педали
Лицевая панель
Кнопки и слайдеры лицевой панели служат для управления
инструментом.
стр.10 – 13
Держатель наушников
Если наушники не используются, их
можно повесить на специально предус-
мотренный держатель.
* Не вешайте на держатель ничего, кроме науш-
ников. В противном случае можно повредить
держатель или сам инструмент.
Дисплей (пюпитр)
Дисплей отображает различную информацию.
Пюпитр служит для установки нот.
При манипуляциях с крышкой и педалями инструмента будьте
внимательны, чтобы не прищемить пальцы. Не оставляйте без
присмотра детей, пользующихся инструментом.
Power
16
Описание панелей
Разъем USB Memory
Служит для подключения накопителя USB, обеспечива-
ющего работу следующих функций.
• Воспроизведение файлов WAVE или MIDI (SMF),
скопированных в инструмент из компьютера.
• Аудиозапись исполнения на инструменте.
• Воспроизведение в компьютере или нарезка на
CD записанного аудиоматериала.
* Не отсоединяйте накопитель USB в процессе
обмена данными с ним (когда мигает индикатор доступа к
накопителю USB).
* Аккуратно вставляйте накопитель USB до упора.
* Используйте накопители USB, поставляемые Roland. Совмести-
мость с моделями других изготовителей не гарантируется.
Разъем USB
Служит для подключения к ком-
пьютеру опциональным кабелем
USB и обмена с ним музыкальными
данными.
Разъемы Phones
Служат для подключения наушников.
HPi-50 имеет два разъема для подключения
наушников, которые можно задействовать
одновременно.
Разъемы Input
Служат для подключения разнооб-
разного аудиооборудования в це-
лях воспроизведения его сигналов
через динамики HPi-50.
Громкость звука регулируется пара-
метром Input Volume (стр. 54).
Не оставляйте в разъеме переходник наушников
!
Если оставить в разъеме Phones переходник
наушников, звук в динамиках инструмента будет
отсутствовать. Не забывайте проверять состояние
разъемов Phones при отсутствии звука фортепиано.
Разъемы MIDI
Служат для подключения внешних MIDI-устройств
разного аудиооборудования в це-
* Во избежание повреждения динамиков и усилителей перед коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и выключите питание всех комму-
тируемых устройств.
* Некоторые аудиокабели могут содержать резисторы. Не используйте кабели этого типа для коммутации, иначе громкость звука может оказаться низкой
.
Разъем Pedal
Служит для подключения
педалей, встроенных в
стойку инструмента.
стр. 72
Разъемы Output
Служат для подключения
HPi-50 к внешней системе
звукоусиления.
Тыльная
панель
стр. 31
стр. 40
стр. 41
Разъем DC In
Служит для подключения
прилагаемого сетевого
адаптера.
стр. 72
17
&
Подготовка к работе
Открывание и закрывание крышки
Чтобы открыть крышку немного приподнимите ее двумя руками и отодвиньте ее от себя.
Чтобы закрыть крышку, потяните ее на себя. Когда она полностью выдвинется, мягко опустите ее.
ЗАМЕЧАНИЕ
• При манипуляциях с крышкой инструмента будьте внимательны, чтобы не прищемить пальцы. Если инструментом пользуются дети, необ-
ходим постоянный контроль взрослых за ними.
• Во избежание повреждений всегда закрывайте крышку перед перемещением инструмента.
Маскировка крышкой кнопок (Classic Position)
С помощью крышки можно закрыть кнопки.
Это позволяет полностью сосредоточиться на исполнении, не отвлекаясь на посторонние детали.
Крышка
Фиксаторы нотных листов
Для удержания нотных листов предусмотрены специальные фиксаторы.
Если фиксаторы не используются, их следует опустить.
Нажать
18
Подготовка к работе
Включение/отключение питания
ЗАМЕЧАНИЕ
• Завершив коммутацию, включите питание оборудования в описанной ниже последовательности. Нарушение очередности включения
может привести к неисправностям и/или повреждению динамиков и других устройств.
• Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум. Однако, даже при этом в момент включения питания может
быть слышен небольшой шум, что признаком неисправности не является.
Вкл.
Выкл.
2
Power
1
3
Мин. Макс.
Мин.
Включение питания
1. Переместите слайдер [Volume] до упора влево, чтобы установить громкость в минимум.
2. Нажмите на кнопку [Power].
Питание включится, на дисплей выведется экран загрузки, а затем экран партитур (стр. 14).
* Данный инструмент оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
3. Слайдером [Volume] установите громкость.
Отключение питания
1. Переместите слайдер [Volume] до упора влево, чтобы установить громкость в минимум.
2. Нажмите на кнопку [Power].
Экран погаснет, и питание отключится.
Функция автоматического отключения питания.
По умолчанию, питание инструмента автоматически отключается через 30 минут после последней манипуляции с ним.
Если питание отключилось, нажмите на кнопку [Power], чтобы снова включить его.
Чтобы питание автоматически не отключалось, установите параметр Auto O в значение “O , как описано на стр. 52.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Если питание автоматически отключилось, перед его включением необходимо выждать не менее 5 секунд. В противном случае, фун-
кция Auto O может еще не сброситься, что приведет к некорректному включению инструмента.
• После отключения питания установки инструмента возвращаются в значения по умолчанию. Чтобы сохранить измененные установ-
ки в памяти инструмента, выполните операцию Memory Backup (стр. 12).
19
&
Исполнение
Исполнение различными звуками
Кроме фортепианных, инструмент содержит 348 встроенных звуков, которые позволяют работать в различных музыкальных стилях. Эти
звуки называются тембрами. Они разделены на 3 группы (стр. 65), каждой из которых соответствует своя кнопка тембра (Tone).
Выбор тембров
Попробуем поиграть тембром фортепиано.
При включении инструмента автоматически выбирается тембр “ConcertPiano".
32
1
1. Нажмите на кнопку тембра.
Кнопка загорится, и откроется экран выбора тембра.
2. Кнопками [ ]/[ ] выберите группу тембров.
Группы тембров
Кнопка Описание
[Piano] Тембры рояля и традиционных фортепиано.
[E. Piano] Тембры электропиано для поп- или рок-музыки.
[Vibraphone/Other]
Высококачественный тембр вибрафона и различные тембры, такие как орган, бас или звуки аккомпанемента.
При выборе тембров ударных на клавиатуру назначаются наборы ударных.
* Если выбран тембр органа, на который назначен эффект Rotary (*1), например, Combo Jz. Org или Ballad Organ, кнопка
[Vibraphone/Other] управляет частотой модуляции эффекта Rotary.
См. “Список тембров” (стр. 65).
*1 Эффект Rotary имитирует звучание вращающихся динамиков. Он имеет две установки: Fast и Slow.
3. Кнопками [ ]/[ ] выберите тембр.
Если удерживать кнопку курсора, тембры начнут последовательно переключаться.
* Если выбрать набор ударных или SFX, некоторые клавиши звука производить не будут.
Предварительное прослушивание тембра
1. На экране выбора тембра на нажмите кнопку [ ].
Запустится воспроизведение фразы, демонстрирующей звучание тембра.
20
/