Roland RP501R Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Работа с инструментом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Воспроизведение пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Автоматический аккомпанемент (ритм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Воспроизведение пьес с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Разъемы тыльной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Нижняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Открывание/закрывание крышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Выбор опорного тона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Различные установки (режим Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общая процедура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Чувствительность клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Вариант звучания в режиме Twin Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Режим игры "в четыре руки" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Режим транспонирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Интервал транспонирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Эффект Headphones 3D Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Растянутая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Режим работы педалей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Воспроизведение партии баса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Распознавание аккордов в режиме Split . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Предотвращение дублирования нот при работе с
секвенсером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Копирование пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функция Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Режим работы функции Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Назначение педали для функции Bluetooth . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическое отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сохранение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Максимальная громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Функция Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Управление партитурой с помощью педалей . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подключение к уже сопряженному мобильному
устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор кнопок, управляющих партитурой . . . . . . . . . . . . . . 15
Обмен MIDI-данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Проблемы при использовании функции Bluetooth . . . . . . . . . 15
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Список сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Содержание
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Технические характеристики Roland RP501R: цифровое фортепиано
Клавиатура
88 клавиш (стандартная PHA-4 с функциями Escapement и
Ivory Feel)
Генерация звука
Тембры фортепиано: SuperNATURAL
Формат MIDI: совместим с GM2/GS/XGlite
Bluetooth
MIDI, управление партитурой: Bluetooth версии 4.0 (только в
моделях с поддержкой функции Bluetooth)
Питание Сетевой адаптер
Потребляемая
мощность
9 Вт (3 Вт – 22 Вт)
9 Вт: воспроизведение звука на средней громкости
3 Вт: после включения питания; звук не воспроизводится
22 Вт: воспроизведение звука на максимальной громкости
Габариты
(с пюпитром)
1378 (Ш) x 423 (Г) x 992 (В) мм
Вес 40.8 кг
Комплектация
Руководство пользователя, брошюра "Техника безопасности",
сетевой адаптер с сетевым шнуром, держатель наушников,
пюпитр
Опции
Накопитель USB
* Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Поддер-
жка изделий других производителей не гарантируется.
* В интересах модернизации продукции спецификации и/или внешний вид прибора
могут быть изменены без отдельного уведомления.
Руководство пользователя
Наличие функции Bluetooth
В зависимости от страны поставки, функция, Bluetooth в инструменте может отсутствовать.
При включении питания на
дисплей выводится логотип
Bluetooth.
Если функция Bluetooth присутствует
Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах "Техника безопасности" и "Важные замечания" в
отдельной брошюре и в данном руководстве (стр. 18). Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Выбор тембров (кнопки [Piano]/[Other])
Режим разделения клавиатуры (кнопка [Split])
Исполнение на клавиатуре, разделенной на левую и правую части, называется
игрой в режиме "Split".
Нота, которая делит клавиатуру на две части, называется точкой раздела
("Split Point").
Включение режима Split
Нажмите на кнопку [Split], чтобы она
загорелась.
Изменение точки раздела
Удерживая кнопку [Split], возьмите ноту,
соответствующую новой точке раздела.
Изменение тембра правой руки См. “Выбор тембров”.
Изменение тембра левой руки
Удерживая кнопку [Split], выполните
шаги процедуры “Выбор тембров”.
B1 B6
Тембр левой руки Тембр правой руки
Диапазон выбора точки раздела
Точка раздела по умолчанию: F#3
* Точка раздела является самой высокой нотой тембра левой
руки.
Примеры
экрана
Нота
F 3
F 3
A 4
A 4
C4
C4
НАПОМИНАНИЕ
Для каждого из режимов Song
(стр. 4) и Rhythm (стр. 5) можно
определить свою установку
Split.
Комбинация двух тембров (режим Dual)
С помощью одной клавиши можно воспроизводить два тембра одновременно.
Этот режим называется "Dual”.
Включение режима Dual
Удерживая кнопку [Piano], нажмите на кнопку
[Other].
Выключение режима Dual Нажмите на кнопку [Piano] или [Other].
Выбор тембров
Перед включением режима Dual назначьте
тембры на кнопки [Piano] и [Other].
1. Нажмите на кнопку [Piano] и кнопками [-]/[+] выберите
тембр.
2. Нажмите на кнопку [Other] и кнопками [-]/[+] выберите
тембр.
3. Удерживая кнопку [Piano], нажмите на кнопку [Other], что-
бы включить режим Dual.
Тембры 1 и 2 будут воспроизводиться одновременно.
Чтобы отключить режим Dual, нажмите на кнопку[Piano] или [Other].
Работа с инструментом
Исполнение
В инструменте имеются как звуки (тембры) рояля, так и других инструментов.
Настройки выбранного тембра можно откорректировать.
Выбор тембра рояля Нажмите на кнопку [Piano].
Выбор других тембров Нажмите на кнопку [Other].
Выбор разных тембров
Нажмите на кнопку [Piano] или [Other], затем
нажимайте на кнопки [-]/[+].
Управление ревербераци-
ей звука
(Ambience)
Удерживая кнопку [Piano], нажимайте на кнопки
[-]/[+].
* Если включен эффект Headphones 3D
Ambience (стр. 11), будет изменяться
глубина эффекта Headphones 3D Ambience.
Управление прозрачно-
стью звука
(Brilliance)
Удерживая кнопку [Other], нажимайте на кнопки
[-]/[+].
Кнопка [Piano]
Экран Описание
1
Concert Piano
Звук концертного рояля, подходящий для исполнения в любом
музыкальном стиле.
2
Ballade Piano
Мягкий звук рояля для исполнения тихих пьес.
Экран Описание
3
Bright Piano
Яркий звук рояля, выделяющийся на фоне остального ансамбля.
4
Magical Piano
Комбинация звуков синтезаторных колоколов и концертного рояля.
5
Piano+Strings
Комбинация звуков струнных и концертного рояля.
6
Piano+Pad
Комбинация звуков подклада и концертного рояля.
7
Piano+Choir
Комбинация звуков хора и концертного рояля.
8
Rock Piano
Звук фортепиано для исполнения в стиле буги-вуги.
g
Ragtime Piano
Звук фортепиано для исполнения в стиле рэгтайм.
10
Harpsichord
Характерный звук клавесина эпохи Барокко.
11
Coupled 8+4
Комбинация двух звуков клавесина различнoй высоты.
Этим символом отмечены установки,
которые сохраняются с помощью
функции Memory Backup (стр. 11).
Транспонирование (Transpose)
Функция Transpose транспонирует клавиатуру с шагом в полутон. Она облегча-
ет исполнение пьес, написанных в "неудобных" тональностях.
См. "Интервал транспонирования" (стр. 11).
2
2
Использование метронома (кнопка [Metronome])
Предусмотрена возможность исполнения под метроном с регулировкой его
темпа и размера.
При воспроизведении пьесы метроном звучит с соответствующими ей темпом
и размером.
Включение метронома
Нажмите на кнопку [Metronome], чтобы она
начала мигать.
Изменение темпа
Включите кнопку [Metronome], на дисплей
выведется значение темпа, изменяйте его
кнопками [-]/[+].
108
Изменение размера
Удерживая кнопку [Metronome], нажимайте на
кнопки [-]/[+].
4.4
См. “Список размеров".
Предварительный отсчет
Включите метроном, затем нажмите на кнопку
[s (Start/Stop)].
Изменение громкости
Удерживая кнопку [Metronome], нажимайте на
кнопки Volume.
0
Тихо
10
Громко
Игра "в четыре руки" (Twin Piano)
Можно разделить клавиатуру на правую и левую секции, чтобы два человека
могли одновременно играть в одном и том же высотном диапазоне.
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split].
2. Кнопками [-]/[+] выберите
F03
и нажмите на кнопку
[s].
3. Выберите установку
On
”.
Будет выбран тембр Concert Piano.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
Настройка
звучания в
режиме
Twin Piano
В режиме Function выберите
F02
, а затем
1
или
2
”.
1
0 Ноты, взятые в правой зоне, будут громче звучать
в правом динамике. Ноты, взятые в левой зоне,
будут громче звучать в левом динамике.
2
0 Ноты, взятые в правой зоне, будут воспроизво-
диться правым динамиком; ноты, взятые в левой
зоне – левым.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
Педаль Damper для
левой зоны
Педаль Damper для
правой зоны
Стандартная
клавиатура
Twin Piano
Точка раздела
Список размеров
Список размеров
Экран Размер Экран Размер
2.2
2/2
6.4
6/4
0.4
Звучат только слабые доли.
7.4
7/4
2.4
2/4
3.8
3/8
3.4
3/4
6.8
6/8
4.4
4/4 (по умолчанию)
g.8
9/8
5.4
5/4
12.8
12/8
Выбор чувствительности клавиатуры (Key Touch)
Предусмотрена возможность выбора чувствительности (жесткости) клавиату-
ры, чтобы адаптировать ее под конкретного исполнителя.
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split].
2. Кнопками [-]/[+] выберите
F01
и нажмите на кнопку
[s].
3. Кнопками [-]/[+] измените установку.
Значение Описание
F
(Fixed)
Звук имеет одинаковую громкость, которая не
зависит от скорости нажатия на клавиши.
L2
(Super Light)
Самая высокая чувствительность клавиатуры.
L1
(Light)
Позволяет достигнуть фортиссимо меньшими уси-
лиями, чем при установке “N (medium)”. Особенно
удобно использовать этот режим для детей.
N
(Medium)
Стандартная чувствительность, характерная для
акустического фортепиано.
H1
(Heavy)
Низкая чувствительность клавиатуры. Для
достижения фортиссимо на клавиши надо нажимать
с большей скоростью, чем при установке “N
(medium)”. Позволяет усилить экспрессивность
исполнения.
H2
(Super Heavy)
Очень низкая чувствительность клавиатуры.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
3
3
Воспроизведение пьес
Кнопки [x]/[y]/[s]
Режим Song (кнопка [Song])
Нажмите на кнопку [Song] для перехода в режим Song.
Выбор пьесы
Нажмите на кнопку [Song] и используйте кнопки [-]/[+].
Если в середине пьесы нажать на [-], произойдет переход
в ее начало.
a.01 d.36U.10N.01
––
Записанные пьесы Встроенные пьесы
Пьесы, отмеченные символами
a
,
b
,
c
, являются встроенны-
ми. См. “Список встроенных пьес” в конце руководства.
Пьесы, отмеченные символом
U
, находятся в памяти
инструмента.
Пьесы, отмеченные символом
N
, находятся на накопителе
USB.
* Для переключения между группами
a
,
b
,
c
,
U
,
N
”,
удерживая кнопку [Song], нажимайте на кнопки [-]/[+].
Выбор
количества
тактов в пьесе
Кнопками [x]/[y] выберите количество тактов.
1.
Работа с инструментом
Изменение
темпа
Нажмите на кнопку [Metronome].
Кнопками [-]/[+] измените темп.
108
Изменение
громкости
пьесы
Удерживая кнопку [Song], кнопками Volume откорректи-
руйте громкость пьесы.
g 1
(Пьеса громче)
1 g
(Исполнение
громче)
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость пьесы – исполнения
Воспроизведе-
ние всех пьес
Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [s]
(All Song Play).
Запуск/останов воспроизве-
дения пьесы
Нажмите на кнопку [s].
Когда пьеса закончится, воспроизведение
остановится.
Перемотка вперед
Нажмите на кнопку [y].
Если, удерживая кнопку [y], нажать на
кнопку [x], перемотка будет осуществляться
быстрее.
Перемотка назад
Нажмите на кнопку [x].
Если, удерживая кнопку [x], нажать на
кнопку [y], перемотка будет осуществляться
быстрее.
Выбор воспроизводимой партии
1. Удерживая кнопку [s], кнопками [-]/[+] выберите партии,
которые должны воспроизводиться.
Нажимая на кнопки, можно включать/отключать партию аккомпане-
мента, партию левой или правой руки в целях определения необходи-
мой структуры аранжировки.
oo
Партия
аккомпа-
немента
Партия левой руки
Партия правой руки
o
0 Партия воспроизводится
0 Партия не воспроизводится (мьютирована)
Индикация состояния партий
* В режиме Twin Piano исполнение в левой секции клавиатуры записывается в
партию левой руки, исполнение в правой секции клавиатуры записывается в
партию правой руки.
* В режиме Split тембр левой руки записывается в партию левой руки, тембр
правой руки записывается в партию правой руки.
* В режиме Dual, тембр 1 записывается в партию правой руки, тембр 2
записывается в партию аккомпанемента.
* Во всех остальных режимах все исполнение записывается в партию правой
руки.
4
4
Автоматический аккомпанемент (ритм)
Режим Rhythm (кнопка [Rhythm])
Нажмите на кнопку [Rhythm] для перехода в режим Rhythm.
Включится функция Split.
При воспроизведении ритма партия левой руки не звучит, поскольку эта секция
используется для распознавания аккордов.
Выбор ритма
Нажмите на кнопку [Rhythm] и используйте кнопки [-]/[+].
1-1 g-6
См. “Список ритмов” в конце руководства.
* Для выбора музыкального стиля ритма, удерживая кнопку
[Rhythm] нажимайте на кнопки [-]/[+].
Изменение
темпа
Нажмите на кнопку [Metronome].
Кнопками [-]/[+] установите темп.
108
Диапазон
20
250
Изменение
громкости
ритма
Удерживая кнопку [Rhythm], кнопками Volume отрегулируйте
громкость ритма.
g 1
(Ритм громче)
1 g
(Исполнение
громче)
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость ритма – исполнения
Кнопки [x (Variation)]/[y(Intro/Ending)]/[s (Start/Stop)]
Функция ритма
Функция ритма
Инструмент содержит множество ритмов для разных музыкальных стилей,
например джаза или рока. Кроме партии ударных, ритм содержит партии
аккомпанирующих инструментов, таких как бас, рояль, гитара и струнные.
К ритму можно добавить вступление и коду, а также вставить сбивки. Это позво-
лит создать выразительную аранжировку.
Структура ритма
Вступление
Аккомпанемент
Кода
Предусмотрены ритмы двух типов: базовые паттерны аккомпанемента и паттер-
ны вариаций, "украшающие" базовые.
Обычно в начале пьесы используются более спокойные базовые паттерны, а по
мере развития пьесы — паттерны вариаций.
Способы взятия аккордов
Способы взятия аккордов
При взятии на клавиатуре аккорда на его основе генери-
руется ритм. При взятии нот, отмеченных на рисунке ” ,
идентифицируется гармония “C”.
Не обязательно брать все входящие в аккорд ноты, предусмотрено использо-
вание упрощенной аппликатуры. При взятии нот, отмеченных на рисунке ” ,
идентифицируется гармония “C”.
См. стр. 12 и “Список распознаваемых аккордов” в конце руководства.
&
Запуск/останов ритма
Нажмите на кнопку [s (Start/Stop)].
Добавление
вступления
Включите кнопку [y(Intro/Ending)] и запустите
воспроизведение ритма.
Добавление коды
В процессе воспроизведения ритма включите кнопку
[y(Intro/Ending)].
После завершения коды воспроизведение ритма
остановится.
Добавление
вариации ритма
Нажмите на кнопку [x (Variation)].
O 0 Простой паттерн аккомпанемента.
On 0 Паттерн аккомпанемента с более сложной
фактурой.
Добавление сбивки
при смене вариации
(Auto Fill)
Удерживая кнопку [x (Variation)], кнопками [-]/[+]
выберите “On” и затем переключите вариации.
Понятие “сбивки”
Понятие “сбивки”
Сбивка представляет собой импровизированную
фразу, которая воспроизводится при переходе от
одной вариации к другой.
Запуск ритма при
взятии ноты (Sync)
Нажмите на кнопку [Rhythm].
Воспроизведение ритма запустится при взятии
первой ноты.
Snc
Воспроизведение только ударных или другой выбранной партии
1. Удерживая кнопку [s (Start/Stop)], кнопками [-]/[+] выбе-
рите нужное значение установки мьютирования.
Нажимая на соответствующие кнопки, можно включать/отключать
партии ударных, баса и остальных инструментов в целях определения
необходимой структуры аккомпанемента.
oo
Ударные
Бас
Остальные инструменты
o
0 Партия воспроизводится
0 Партия не воспроизводится (мьютирована)
Индикация состояния партий ритма
ЗАМЕЧАНИЕ
Для некоторых ритмов в партии баса могут звучать другие инстру-
менты.
5
5
Исполнение, включая аккомпанемент, можно записать.
Можно прослушать сделанную запись, чтобы оценить качество исполнения, а
также играть на инструменте под ранее записанный аккомпанемент.
Подготовка к записи
1. Выберите тембр для исполнения на клавиатуре (стр. 2).
2. При необходимости включите метроном.
Нажмите на кнопку [Metronome].
Включив метроном, определите темп и размер пьесы (стр. 3).
Для воспроизведения ритма
3. Для воспроизведения ритма [Rhythm].
Выберите ритм и определите его темп (стр. 5).
Если ритм воспроизводить не нужно
3. Нажмите на кнопку [Song], чтобы она загорелась.
Вход в режим готовности к записи
4. Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
Кнопки [Song] и [Rhythm] загорятся; инструмент перейдет в режим
готовности к записи.
НАПОМИНАНИЕ
Для отмены записи (то есть выхода из режима готовности к записи),
удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
Запуск записи
5. Нажмите на кнопку [s].
После двух тактов отсчета начнется запись.
На дисплей сначала выводится
-2
, затем
-1
”.
НАПОМИНАНИЕ
Если начать играть, когда инструмент находится в режиме готовности
к записи, она начинается сразу без отсчета.
Останов записи
6. Нажмите на кнопку [s].
Если по окончании записи нажать на кнопку [s], записанная пьеса
начнет воспроизводиться.
Выбор номера пьесы для сохранения
7. Кнопками [-]/[+] выберите номер, под которым необходимо
сохранить пьесу, и нажмите на кнопку [Metronome].
U
(User)
U.01
U.10
N
(USB)
N.01
N.gg
v01
Не содержащая данных пьеса (пустая)
Номеру пьесы предшествует символ
v
(память User)
Номеру пьесы предшествует символ
n
(память USB)
• Точки нет
U.01
Пьеса с записанными данными
Номеру пьесы предшествует символ
U
(память User)
Номеру пьесы предшествует символ
N
(память USB)
• Выводится точка
НАПОМИНАНИЕ
Для отказа от сохранения, удерживая кнопку [Song], нажмите на
кнопку [Rhythm].
ЗАМЕЧАНИЕ
Если выбрать пьесу, содержащую данные (номер которой начина-
ется с заглавной буквы
U
или
N
”) и произвести запись, ранее
записанные данные будут утеряны.
* В процессе сохранения пьесы в течение нескольких секунд на
дисплей выводится вращающийся символ
o
”. Пока это происхо-
дит, не отключайте питание инструмента, чтобы не утерять
результаты записи.
Запись исполнения
Стирание записанной пьесы
Стереть пьесу можно, записав в нее пустую, как описано ниже.
1. Нажмите на кнопку [Song].
2. Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
3. Нажмите на кнопку [s] и после 2 тактов отсчета нажмите на кнопку [s], не начиная играть на клавиатуре.
4. Выберите номер, соответствующий стираемой пьесе, и нажмите на кнопку [Metronome].
Будет записана пьеса, не содержащая нот; пьеса под выбранным номером сотрется.
Работа с инструментом
6
6
Воспроизведение пьес с накопителя USB
Подключение накопителя USB
ЗАМЕЧАНИЕ
Если на накопителе USB находится большое количество файлов пьес,
чтение данных может занять некоторое время.
В именах файлов используйте только однобайтные алфавитно-цифро-
вые символы.
1. С помощью компьютера скопируйте файлы пьес на накопи-
тель USB (опциональный).
Инструмент распознает на накопителе USB файлы форматов SMF и WAV.
Поддерживаемые форматы
Тип Описание
SMF Стандартные MIDI-файлы (формат 0, 1)
WAV Формат WAV, 44.1 кГц, 16 бит, линейный
2. Подключите накопитель USB к порту USB MEMORY инструмен-
та.
Воспроизведение пьес
1. Нажмите на кнопку [Song].
2. Кнопками [-]/[+] выберите пьесу.
N.01
НАПОМИНАНИЕ
Для аудиофайла (WAV) после последней цифры отображается точка.
N.02.
2
.
Имена всех файлов, хранящихся на накопителе USB начинаются с
символа “
N
. Номера назначаются автоматически. Если добавить или
удалить файл, они автоматически перенумеруются.
Если кнопками [-]/[+] выбрать на дисплее группу файлов, начинаю-
щуюся с
U
или
a
, будут показаны пьесы, находящиеся в памяти
инструмента.
3. Нажмите на кнопку [s], чтобы воспроизвести выбранную
пьесу.
На дисплей выводится номер такта воспроизводящегося файла SMF.
Для файла WAV отображается истекшее время воспроизведения.
1.01
(Пример: прошло 1 минута, 1 секунда)
Ослабление звука в центре стереопанорамы
Функция Center Cancel позволяет ослабить громкость сигналов в центре
стереопанорамы фонограммы.
1. После выбора пьесы, удерживая кнопку [s], кнопками
[-]/[+] выберите для этой функции значение
On
”.
ЗАМЕЧАНИЕ
Результат воздействия этой функции достаточно непредсказуем,
поскольку сильно зависит от исходного материала.
Накопитель USB
Приобретенный накопитель USB необходимо отформатировать с помощью инструмента.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не вставляйте и не отключайте накопитель USB при включенном питании инструмента, иначе можно повредить
данные, находящиеся на нем и в памяти инструмента.
Используйте накопители USB компании Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.
Форматирование накопителя USB
Используйте следующую процедуру.
ЗАМЕЧАНИЕ
Процедура форматирования уничтожает все данные, находящиеся на накопителе USB.
Перед использованием приобретенный накопитель USB необходимо отформатировать с помощью инструмента.
2. Подключите накопитель USB к порту USB MEMORY.
3. Удерживая кнопку [Song], включите питание.
Удерживайте [Song] до тех пор, пока на дисплее не появится
Svr
”.
Для отмены нажмите на кнопку [y].
4. Для выполнения форматирования нажмите на кнопку [s].
После завершения операции индикаторы всех кнопок загорятся.
5. Выключите и снова включите питание инструмента.
Нижняя панель инструмента
7
7
Тыльная панель
Этим символом отмечены установки,
которые сохраняются с помощью
функции Memory Backup (стр. 11).
Нижняя панель
Нижняя панель
Лицевая панель
* Функции остальных кнопок описаны на стр. 2 – стр. 7.
Описание панелей
Кнопка [L]
Включает/выключает питание (стр. 10).
По умолчанию питание инструмента
автоматически отключается через 30 минут
простоя.
После автоматического отключения питания
можно снова включить его кнопкой [L]. Чтобы питание автоматически не
отключалось, установите параметр “Auto O в “OFF”. См. стр. 13.
Дисплей
На дисплей выводятся номер тембра, номер пьесы, номер такта, темп, выбран-
ная функция или значение.
Номер
тембра
Piano
1
Other
1
Темп
108
Номер такта
1.
Номер
пьесы
Встроенная
a.01
c.01
Записанная
U.01
Накопитель
USB
N.01
Ритм
1-1
Настройка громкости и баланса (кнопки Volume)
Общая громкость
Общая громкость регулируется кнопками Volume.
Баланс громкости между пьесой/ритмом и исполнением (Song Balance)
Удерживая кнопку [Song]
или [Rhythm], кнопками
Volume изменяйте баланс.
Относительный баланс в режиме Dual (Dual Balance)
При включенном режиме
Dual, удерживая кнопки
[Piano] и [Other], кнопками
Volume изменяйте баланс.
Относительный баланс в режиме Split (Split Balance)
При включенном режиме
Split, удерживая кнопку
[Split], кнопками Volume
регулируйте баланс.
g 1
(Пьеса громче)
1 g
g g
(Одинаковая
громкость)
––
Громкость Пьесы – Исполнения
(Исполнение
громче)
g 1
([Piano] громче)
1 gg g
(Одинаковая
громкость)
––
Громкость тембра кнопки [Piano] – тембра кнопки [Other]
([Other] громче)
g 1
ромче тембр
левой руки)
1 gg g
(Одинаковая
громкость)
––
Громкость тембра левой руки – тембра правой руки
ромче тембр
правой руки)
Держатель наушников
Если наушники не
используются, их
можно повесить
на специальный
держатель.
Педаль Damper
Управляет сустейном звука. При нажатии на нее ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш.
Продолжительность звучания зависит от глубины нажатия на педаль. На акустическом фортепиано при
нажатии демпферной педали отодвигается демпфер, что обеспечивает богатый общий резонанс струн.
Инструмент имитирует эту особенность акустического фортепиано.
Педаль Sostenuto
Продлевает звук только тех нот, которые были взяты до нажатия на эту педаль.
Педаль Soft
Эта педаль используется для смягчения звука.
При нажатии педали звук приглушается. Это соответствует действию левой педали акустического фортепиано.
Мягкость звучания тембра может изменяться в зависимости от глубины нажатия на педаль.
Фиксатор
Выворачивайте винт фиксатора до тех пор, пока он не
упрется в пол. Особенно это важно, если инструмент
ставится на ковер. Необходимо добиться плотного
соприкосновения фиксатора с полом.
8
8
Индикатор Bluetooth
Разъемы PHONES
Инструмент позволяет одновременно
использовать две пары наушников.
Звук в наушниках обрабатывается
эффектом Headphones 3D Ambience,
создающим ощущение игры на акусти-
ческом рояле (стр. 11).
Блокировка кнопок панели ( Panel Lock)
С помощью данной функции можно заблокировать все кнопки инстру-
мента. Это поможет избежать случайного изменения установок.
Нажмите и удерживайте [Other] в течение нескольких секунд.
Отключение функции Panel Lock
Еще раз нажмите и удерживайте [Other] в течение нескольких секунд.
Изменение значения (кнопки [-]/[+])
Меняйте значение с помощью кнопок [-]/[+].
Перебор значений Удерживайте [+] или [−].
Быстрое изменение
значения
Удерживая кнопку [+], нажмите на кнопку [-] для
увеличения значения.
Удерживая кнопку [-], нажмите на кнопку [+] для
уменьшения значения.
Возврат к исходному
значению
Одновременно нажмите на кнопки [+] и [-].
Разъемы тыльной панели
Стереоджек
Стереофонический миниджек
Порт USB MEMORY
Служит для подключения накопителя USB (стр. 7).
Используйте устройства
USB, поставляемые компа-
нией Roland. Поддержка
изделий других произво-
дителей не гарантируется.
Нижняя панель
* Во избежание повреждения аппаратуры перед коммутацией установите регуляторы громкости всех устройств в минимум и выключите их питание.
Разъем Input
Служит для подключения аудиооборудования и воспроизведения
его сигналов через динамики инструмента. Громкость звука
устанавливается в источнике аудиосигнала.
Разъем Output
Служит для подключения инструмента к
внешней системе звукоусиления.
Разъем DC In Разъем Pedal
Служит для под-
ключения педалей,
встроенных в стойку
инструмента.
Порт USB Computer
Служит для подключения к порту USB
компьютера опциональным кабелем
USB и обмена с ним музыкальными
данными.
Сетевой шнур
К розетке
К
розетк
е
Размещайте сетевой адаптер таким образом, чтобы
сторона с индикатором (см. рис.) была обращена вверх, а
сторона с текстовой информацией — вниз.
При подключении сетевого адаптера к розетке
индикатор загорается.
9
9
Подготовка к работе
Открывание/закрывание крышки
Открывать/закрывать крышку необходимо обеими руками.
Открывание крышки
1. Приподняв крышку за край обеими руками, надавите на
нее в направлении от себя.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не кладите на крышку инструмента различные предме-
ты (бумаги, скрепки и т.д.), потому что при открывании
крышки они могут соскользнуть внутрь инструмента и
привести к возникновению неисправностей.
Край крышки
Закрывание крышки
1. Возьмитесь руками за край крышки, аккуратно потяните ее
на себя до упора и опустите.
ЗАМЕЧАНИЕ
При обращении с крышкой будьте осторожны, не прищемите паль-
цы. Использование инструмента детьми должно осуществляться
под присмотром взрослых.
Во избежание повреждений всегда закрывайте крышку перед
перемещением инструмента.
При работе с пюпитром не прикладывайте к нему избыточных
усилий.
Не кладите на крышку инструмента различные предметы
(бумаги, скрепки и т.д.), потому что при открывании крышки они
могут соскользнуть внутрь инструмента и привести к возникнове-
нию неисправностей.
Включение/отключение питания
Включение питания
1. Включите питание кнопкой [L].
Спустя небольшой промежуток времени инструмент войдет в рабочий
режим.
2. Кнопками Volume установите нужный уровень громкости.
Громкость увеличивается при нажатии на Volume [+] и уменьшается
при нажатии на Volume [-].
Если используются динамики, громкость изменяется в них, если
подключены наушники – в рнаушниках. Установка громкости
(для динамиков или наушников) сохраняется автоматически.
НАПОМИНАНИЕ
Инструмент передает все нюансы динамики исполнения при любых
уровнях громкости.
Отключение питания
1. Выключите питание кнопкой [L].
Выбор опорного тона
При игре в ансамбле все инструменты должны быть настроены одинаково.
Для согласовнаия с высотой строя других инструментов испльзуется
установка Master Tuning.
1. В процедуре "Различные установки
(режим Function)" (стр. 11) выберите
F07
и нажмите на
кнопку [s].
2. Кнопками [-]/[+] настройте частоту опорного тона.
Примеры:
Опорный тон Экран
440.0 Гц (по умолчанию)
40.0
442.0 Гц
42.0
Нажмите на кнопку [s] для перехода на предыдущий экран.
3. Чтобы сохранить установку, используйте функцию
Memory Backup (стр. 11).
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
10
10
°
°
Различные установки (режим Function)
Различные установки (режим Function)
Установки функций
Экран Значение Описание
F01
F
(Fixed),
L2
(Super Light),
L1
(Light),
N
(Medium),
H1
(Heavy),
H2
(Super Heavy)
Чувствительность клавиатуры
Позволяет определить чувствительность (жесткость) клавиатуры, чтобы адаптировать ее под манеру игры конкретного
исполнителя.
F02
1
(Pair),
2
(Separate)
Вариант звучания в режиме Twin Piano
Можно выбрать один из двух вариантов озвучивания исполнения в режиме Twin Piano.
F03
Off
,
On
Режим игры "в четыре руки"
Включение/выключение режима Twin Piano.
F04
1
(Keyboard & Song),
2
(Keyboard),
3
(Song)
Режим транспонирования
Установка определяет объект транспонирования. Доступно одновременное транспонирование клавиатуры и пьесы, только
клавиатуры или только пьесы.
F05
-6
0
5
[semitone]
Интервал транспонирования
Функция Transpose позволяет транспонировать клавиатуру с шагом в полутон.
Например, чтобы для исполнения пьесы, написанной в тональности Ми-мажор, использовать аппликатуру До-мажор,
установите параметр Transpose в значение “4”.
Взято C E G 0 звучит E G B
* При установке "0" функция Transpose отключена.
F06
Off
,
On
Эффект Headphones 3D Ambience
Эффект Headphones 3D Ambience реалистично имитирует звучание акустического рояля даже при работе в наушниках.
* Эффект Headphones 3D Ambience распространяется только на тембры рояля и не воздействует на остальные.
On 0 Эффект Headphones 3D Ambience включен .
O 0 Эффект Headphones 3D Ambience выключен .
F07
15.3
(415.3)–
40.0
(440.0)–
66.2
(466.2) [Hz]
Общая настройка
При игре в ансамбле можно подстроить высоту строя данного инструмента под другие.
Стандартной считается высота, которая соответствует высоте ноты A средней октавы.
стр.
стр.
3
3
стр.
стр.
3
3
стр.
стр.
3
3
стр.
стр.
10
10
Общая процедура
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split].
Инструмент перейдет в режим Function.
2. Кнопками [-]/[+] выберите параметр, который тре-
буется изменить, и нажмите на кнопку [s], чтобы
открыть экран установок.
3. Кнопками [-]/[+] измените значение параметра.
Нажмите на кнопку [s] для перехода на предыдущий экран.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Функция Memory Backup
При выключении питания инструмента большинство установок сбрасывается
в заводское значение. Однако некоторые из них можно сохранить в память
инструмента, чтобы после включения питания снова работать с ними.
Установки, отмеченные символом
, можно сохранить с помощью функции
Memory Backup.
1. В режиме Function выберите
F1g
(Memory Backup) и
нажмите на кнопку [s].
11
Различные установки (режим Function)
Экран Значение Описание
F08
1
,
2
Растянутая настройка
Эта установка определяет тип растянутой настройки, используемой для фортепиано, при которой высокие ноты настраиваются
чуть выше, а низкие – чуть ниже относительно равномерно темперированного строя.
Обычно используется значение “1” (стандартная кривая настройки).
F0g
F10
1
(Sostenuto, Soft),
2
(Start/Stop),
3
(Intro/Ending),
4
(Variation),
5
(Fill-in),
6
(Leading Bass)
Режим работы педалей
Доступно назначение функций на центральную (
F0g
) и левую (
F10
) педали.
1
0 Педаль Sostenuto (
F0g
), педаль Soft (
F10
)
2
0 Выполнение функций кнопки [s (Start/Stop)]
3
0 Включение/выключение функций Intro/Ending (выполнение функций кнопки [y(Intro/Ending)])
4
0 Включение/выключение вариаций (выполнение функций кнопки [x (Variation)])
5
0 Сбивка
6
0 Включение/выключение функции Leading Bass
F11
Off
,
On
Воспроизведение партии баса
Функция "Leading Bass" позволяет воспроизводить в басу нижнюю ноту взятого аккорда.
O 0 Басовая партия ритма всегда воспроизводит тонику аккорда. Например, если взять аккорд E-G-C (До-мажор), в басу
будет воспроизведена нота C.
On 0 Басовая партия воспроизводит нижнюю ноту взятого аккорда. Если взять аккорд E-G-C (До-мажор), в басу будет
воспроизведена нота E.
Функция Leading Bass всегда включена при выключенном режиме Split.
F12
1
(Intelligent),
2
(Standard)
Распознавание аккордов в режиме Split
Режим распознавания аккордов при включенной функции Split (стр. 2).
Intelligent 0 Для распознавания достаточно взять не все ступени аккорда.
См. “Список распознаваемых аккордов”.
Standard 0 Стандартное распознавание аккордов.
F13
Off
,
On
Предотвращение дублирования нот при работе с секвенсером
При коммутации инструмента с внешним MIDI-секвенсером пара-
метр Local Control следует отключить (установить в значение "OFF").
Поскольку штатно в секвенсере параметр Thru включен, при игре
на клавиатуре данные передаются на внутренний тон-генератор
по двум путям (см. рис.). В результате при взятии одной ноты звук
воспроизводится дважды. Чтобы этого избежать, отключите Local
Control, тогда сообщения MIDI будут поступать на тон-генератор
только из секвенсера.
F14
U.01
U.10
(USER 01–10)
N.01
N.gg
(USB 01–99)
Копирование пьесы
Записанную в инструмент пьесу можно скопировать на накопитель USB.
Когда выводится номер источника копирования, кнопками [-]/[+] выберите номер и нажмите на кнопку [s] для подтвержде-
ния.
Когда выводится номер приемника копирования, кнопками [-]/[+] выберите номер и нажмите на кнопку [s] для подтвержде-
ния.
B
F15
OFF
,
On
Функция Bluetooth
Включение/выключение функции Bluetooth.
B
F16
-P-
,
-N-
,
P-N
Режим работы функции Bluetooth
Определяет использование функции Bluetooth — управление партитурой или обмен MIDI-данными.
-P-
0 Управление партитурой в мобильном приложении
-N-
0 Обмен MIDI-данными
P-N
0 Управление партитурой и обмен MIDI-данными
B
F17
1
,
2
,
3
Назначение педали для функции Bluetooth
Определяет режим управления партитурой с помощью педали.
1
0 Перемещение курсора вверх/вниз
2
0 Перемещение страниц вверх/вниз
3
0 Перемещение курсора влево/вправо
Секвенсер
Local Control
Тон-генератор
USB MIDI
In
USB MIDI
Out
Компьютер
стр.
стр.
14
14
стр.
стр.
14
14
стр.
стр.
15
15
B
: Только для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth.
12
Восстановление заводских настроек
Экран Значение Описание
F18
OFF
,
10
,
30
,
240
[min.]
Автоматическое отключение питания
Определяет состояние функции автоматического отключения питания.
Оставшееся до отключения питания время выводится на дисплей (мигает). Когда до отключения питания остается менее
1 минуты, начинается отсчет в секундах.
* Эта установка сохраняется автоматически при ее изменении.
F1g
Отсутствует
Сохранение установок
При выключении питания инструмента большинство установок возвращается к своим заводским значениям.
Однако некоторые из них можно сохранить во внутреннюю память инструмента, чтобы после включения
питания снова работать с ними.
Когда на дисплей выводится
Svr
”; нажмите на кнопку [y] (отмена) или [s] (выполнение операции сохранения).
стр.
стр.
11
11
°
°
Восстановление заводских настроек
Восстановление заводских настроек
Установки режима Function можно вернуть к заводским значениям. Эта операция называется "Factory Reset.
ЗАМЕЧАНИЕ
Операция "Factory Reset" стирает все установки, сохраняемые функцией Memory Backup, а также записанные во встроенную память пьесы.
1. Удерживая кнопки [Metronome] и [Split], включите
питание.
Дождитесь появления на дисплее сообщения
Svr
”.
Для отказа от выполнения операции нажмите на кнопку [y].
2. Для выполнения операции нажмите на кнопку [s].
После выполнения операции на дисплей выведется "End”.
* Не выключайте питание до тех пор, пока на дисплее не
появится "End”.
3. Кнопкой [L] выключите и снова включите питание.
°
°
Максимальная громкость
Максимальная громкость
Установка максимальной громкости позволяет ограничить максимальный уровень громкости инструмента во время работы с ним.
1. Удерживая кнопки Volume [-] и Volume [+], кнопками
[-]/[+] выберите нужное значение.
Значение 20, 40, 60, 80, 100
НАПОМИНАНИЕ
Установка сохраняется автоматически при ее изменении.
13
°
°
Функция
Функция
Bluetooth
Bluetooth
®
®
Наличие функции Bluetooth
В зависимости от страны поставки, функция Bluetooth
в инструменте может отсутствовать.
При включении питания на
экране появляется логотип
Bluetooth.
Если функция Bluetooth присутствует
Общие сведения
Функция Bluetooth реализует беспроводную связь между мо-
бильным устройством (смартфоном или планшетом) и данным
инструментом, предоставляя доступ к следующим возможно-
стям.
Управление партитурой
С помощью инструмента можно управлять нотной партитурой в
приложении мобильного устройства.
Обмен MIDI-данными
Прием и передача MIDI-информации между инструментом и
мобильным устройством.
Управление партитурой с помо-
щью педалей
С помощью педалей инструмента можно "перелистывать" стра-
ницы партитуры в нотном приложении мобильного устройства.
Педаль Sostenuto открывает следующую страницу партитуры,
педаль Soft — предыдущую.
Работа с сопряженным устройством iOS
После каждого переключения функции Bluetooth пере-
листывание/MIDI или восстановления заводских устано-
вок требуется выполнить следующие действия.
1
Разорвите связь с “RP501R”.
2
Отключите
Bluetooth.
См. документацию на устройство iOS.
iOS
1. Расположите мобильное устройство рядом с инстру-
ментом.
НАПОМИНАНИЕ
Если используется несколько одинаковых инструментов,
включите питание только того, который будет участвовать в
сопряжении.
2. В режиме Function (кнопки [Metronome] + [Split]) выбе-
рите “
F15
и нажмите на кнопку [s] (стр. 12).
3. Кнопками [-]/[+] выберите
On
и нажмите на кнопку
[s].
4. Выберите “
F16
и нажмите на кнопку [s].
5. Кнопками [-]/[+] выберите
-P-
и нажмите на кнопку
[s].
НАПОМИНАНИЕ
Если выбрать
P-N
, можно одновременно управлять парти-
турой и обменом MIDI-данных.
Например, можно одновременно с помощью педали перели-
стывать страницы партитуры при одновременном воспро-
изведении звуков инструмента под воздействием входящих
MIDI-сообщений.
6. Включите функцию Bluetooth в мобильном устройстве.
НАПОМИНАНИЕ
Данный пример приведен для iPhone.
См. документацию на конкретное мобильное устройство.
7. В мобильном устройстве выберите “RP501R”.
После сопряжения имя инструмента (“RP501R”) будет добавлено
в список “Paired Devices мобильного устройства.
НАПОМИНАНИЕ
• В устройствах iOS (iPhone или iPad) на экран выводится
Bluetooth Pairing Request”. Коснитесь кнопки [Pair].
• Если на экран мобильного устройства выводится запрос
“Pass Key”, введите “0000” (четыре нуля).
8. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Если инструмент в мобильном устройстве
не отображается
В некоторых случаях, в зависимости от мобильного прило-
жения, инструмент может перестать в нем отображаться
(становится недоступным).
Чтобы во время управления партитурой в мобильном устройст-
ве отображался инструмент, удерживая на инструменте кнопку
[Metronome], нажмите на кнопку [Piano].
Чтобы в мобильном устройстве инструмент не отображался,
удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Piano].
Подключение к уже сопряженному
мобильному устройству
1. Повторите шаги 1 – 3 и 6 процедуры "Управление пар-
титурой с помощью педалей" (стр. 14).
Инструмент подключится к мобильному устройству.
14
Функция Bluetooth®
НАПОМИНАНИЕ
• Если с помощью описанных выше шагов связь установить не
удалось, прикоснитесь к имени модели (“RP501R”) на экране
Bluetooth мобильного устройства.
• Чтобы разорвать связь, установите в инструменте параметр
Bluetooth
F15
в
OFF
или выключите функцию Bluetooth
в мобильном устройстве.
2. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Выбор кнопок, управляющих партитурой
Кнопки, управляющие перелистыванием партитуры, зависят от
используемого мобильного приложения. Можно определить,
какие кнопки этого инструмента будут управлять партитурой.
1. В режиме Function (кнопки [Metronome] + [Split]) выбе-
рите “
F17
и нажмите на кнопку [s] (стр. 12).
2. Кнопками [-]/[+] выберите установку и нажмите на
кнопку [s].
Индикация Установка Описание
1
Перемещение
курсора
вверх/вниз
Для перемещения используются кнопки
[H]/[I] клавиатуры.
2
Перемещение
страниц
вверх/вниз
Для перемещения используются кнопки
[Page Up]/[Page Down] клавиатуры.
3
Перемещение
курсора
влево/вправо
Для перемещения используются кнопки
[K]/[J] клавиатуры.
3. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Обмен MIDI-данными
Ниже описано как определить установки для обмена MIDI-сооб-
щениями между инструментом и мобильным устройством.
Если устройство iOS уже сопряжено
После каждого переключения функции Bluetooth пере-
листывание/MIDI или восстановления заводских устано-
вок требуется выполнить следующие действия.
1
Разорвите связь с “RP501R”.
2
Отключите
Bluetooth.
См. документацию на устройство iOS.
iOS
1. Расположите мобильное устройство рядом с инстру-
ментом.
НАПОМИНАНИЕ
Если используется несколько инструментов этой модели,
включите питание только того, который будет участвовать в
сопряжении.
2. В режиме Function (кнопки [Metronome] + [Split]) выбе-
рите “
F15
и нажмите на кнопку [s] (стр. 12).
3. Кнопками [-]/[+] выберите
On
и нажмите на кнопку
[s].
4. Выберите “
F16
и нажмите на кнопку [s].
5. Кнопками [-]/[+] выберите
-N-
, и нажмите на кнопку
[s].
6. Включите функцию Bluetooth в мобильном устройстве.
НАПОМИНАНИЕ
Данный пример приведен для iPhone.
См. документацию на конкретное мобильное устройство.
7. В мобильном приложении (например, GarageBand)
установите связь с инструментом.
ЗАМЕЧАНИЕ
Не касайтесь “RP501R” в установках Bluetooth мобильного
устройства.
Проблемы при использовании
функции Bluetooth
Проблема Причина/устранение
Инструмент
не отобража-
ется в списке
Bluetooth
мобильного
устройства
Функция Bluetooth не включена.
Если функция Bluetooth (
F15
) находится в состоянии
On
, и
режим Bluetooth (
F16
) установлен в
-P-
Имя устройства “RP501R” отображается.
Если функция Bluetooth (
F15
) находится в состоянии
On
, и
режим Bluetooth (
F16
) установлен в
-N-
Эту установку можно посмотреть в мобильном приложении,
например, GarageBand.
Если функция Bluetooth (
F15
) находится в состоянии
On
, и
режим Bluetooth (
F16
) установлен в
P-N
Имя устройства “RP501R” отображается. Эту установку можно
посмотреть в мобильном приложении, например, GarageBand.
Не удается
перейти к стра-
нице Bluetooth
управления
партитурой
Иногда при переключении режима функции Bluetooth (
F16
) связь
с мобильным устройством может оказаться недоступной.
Разорвите сопряжение с устройством “RP501R”, зарегистрирован-
ным в установках Bluetooth мобильного устройства, выключите и
снова включите функцию Bluetooth, затем повторите процедуру
сопряжения.
Не удается
перейти к стра-
нице Bluetooth
управления
обменом
MIDI-данными
Иногда при переключении режима функции Bluetooth (
F16
) связь
с мобильным устройством может оказаться недоступной.
Разорвите сопряжение с устройством “RP501R”, зарегистрирован-
ным в установках Bluetooth мобильного устройства, выключите и
снова включите функцию Bluetooth, затем повторите процедуру
сопряжения.
Не устанавли-
вается связь по
MIDI
Режим Bluetooth MIDI поддерживается только в iOS. Кроме
того, необходимо корректно произвести установки как в секции
Bluetooth мобильного устройства, так и в используемом
приложении, например, GarageBand.
15
Функция Bluetooth®
Проблема Причина/устранение
Не производит-
ся сопряжение
Функция Bluetooth инструмента устанавливает сопряжение с
мобильным устройством при первом ее включении. Повторно
производить сопряжение не требуется.
Функции
управления
партитурой
и MIDI
одновременно
не доступны
Установите режим функции Bluetooth (
F16
) в
P-N
”.
Не устанав-
ливается
подключение
к уже
сопряженному
устройству
Если связь разрывается сразу же после ее установки или
после переключения режима функции Bluetooth (управление
партитурой/обмен по MIDI), выключите функцию Bluetooth в
мобильном устройстве и снова включите ее.
Проблема Причина/устранение
Инструмент
в мобильном
устройстве не
отображается
(становится
недоступным)
В некоторых случаях, в зависимости от используемого мобильного
устройства, инструмент, если управляет перелистыванием парти-
туры, может перестать в нем отображаться (стать недоступным).
Чтобы исправить эту ситуацию, удерживая кнопку [Metronome]
инструмента, нажмите на кнопку [Piano].
Чтобы в мобильном устройстве инструмент не отображался, еще
раз, удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Piano].
°
°
Неисправности
Неисправности
Неисправность Причина/устранение
Даже при
работе в науш-
никах слышен
посторонний
звук ударов
при игре на
клавиатуре
В инструменте используется клавиатура с молоточковым
механизмом, имитирующим клавиатуру акустического фортепиа-
но. Поэтому при игре на клавиатуре воспроизводится звук ударов
молоточков, как на акустическом инструменте, который становится
более отчетливым при работе на низких уровнях громкости. Это
признаком неисправности не является.
Чтобы уменьшить вибрации, передаваемые по полу или стенам
помещения, отодвиньте инструмент подальше от стены или
подстелите под него специальный антивибрационный коврик,
продаваемый в музыкальных магазинах.
Питание само-
произвольно
отключается
По умолчанию через 30 минут простоя инструмента его питание
автоматически отключается. Чтобы этого не происходило,
выключите функцию "Auto O " (стр. 13).
Не включается
питание
Правильно ли подключен сетевой адаптер? (стр. 9)
Педаль не
работает или
назначенный
на нее эффект
"зависает""
Правильно ли подключены педали?
Вставьте разъем кабеля педали в гнездо до упора (стр. 9).
Отсоединение шнура педали при включенном инструменте может
привести к "зависанию" эффекта, назначенного на педаль. Поэтому
прежде чем подключать или отключать педаль, не забудьте
выключить питание инструмента.
Не включен ли режим Twin Piano?
Если функция Twin Piano включена, правая педаль воздействует
только на правую зону клавиатуры, а левая – на левую (стр. 3).
Не изменялась ли функция педали (
F0g
,
F10
)? (стр. 12)
Не используется ли педаль для управления партитурой? (стр. 14)
Низкая
громкость
Правильно ли определена установка максимальной громкости?
Громкость не может быть выше определенного с помощью
этой установки значения. Измените значение данной установки
(стр. 13).
Низкий
уровень
входного
сигнала
Возможно, используемый для коммутации кабель содержит
резистор. Используйте кабель без резистора.
Нет звука/
нет звука при
воспроизведе-
нии пьесы
Не установлены ли регуляторы громкости инструмента или
подключенного устройства в минимум?
Не подключены ли к инструменту наушники?
Не скоммутирован ли с гнездом наушников какой-либо разъем?
Динамики инструмента отключаются, если гнездо наушников
задействовано (стр. 9).
Не выбран ли режим Local Control в O ?
В этом случае звук при игре на клавиатуре не воспроизводится
(если не используется внешний секвенсер). Установите Local
Control в On (стр. 12).
Воспроизводят-
ся не все ноты
Максимальная полифония инструмента составляет 128 голосов.
При использовании режима Dual (стр. 2), одновременной игре
с пьесой и частом использовании педали Damper максимально
доступное число голосов может быть превышено. В этом случае
возможно выпадение некоторых нот.
Неисправность Причина/устранение
Некорректный
строй
клавиатуры
или пьесы
Не выбран ли режим транспонирования Transpose? (стр. 11)
Правильно ли определена установка Master Tune? (стр. 10)
Клавиатура инструмента имеет растянутую настройку, при
которой ноты верхнего регистра настраиваются чуть выше, а
ноты нижнего регистра — чуть ниже относительно равномерно
темперированного строя. При этом высота этих нот будет отли-
чаться от эталонной, но это используется для имитации звучания
акустического фортепиано и неисправностью не является.
При
взятии ноты
звучат дважды
(дублируются)
Не используется ли наложение тембров? (стр. 2)
Если инструмент подключен к внешнему секвенсеру, отключите
режим Local Control в инструменте (O ) или Soft Thru в секвенсере
(стр. 12).
Эффект
реверберации
полностью не
отключается
Так как фортепианные звуки этого цифрового инструмента
имитируют глубину и резонанс звучания акустического рояля,
поэтому ощущение естественной реверберации может остаться,
несмотря на отключение эффекта реверберации.
В верхнем диа-
пазоне клавиш
неожиданно
меняется звук
В акустическом фортепиано ноты в верхних полутора октавах
продолжают звучать даже после отпускания клавиш независимо от
положения педали Damper, так как струны фортепьяно в верхнем
диапазоне не приглушаются демпферами.
Этот инструмент имитирует эту особенность в звучании
акустического фортепиано. Диапазон нот, подверженных этому
эффекту, зависит от установки транспонирования клавиатуры.
Возникает
высокий
неприятный
для слуха
звенящий звук
При использовании наушников:
Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную
компоненту, которая напоминает металлическую реверберацию.
Это полностью соответствует характеристикам акустического
фортепиано и не является неисправностью. Рекомендуется
уменьшить глубину эффекта реверберации.
При использовании динамиков:
Причина, вероятно, заключается в другом, например, резонируют
детали инструмента. Проконсультируйтесь с дилером или в
сервисном центре компании Roland.
Некорректное
воспроизве-
дение звука
низких нот
(дребезжание)
Если громкость установлена в максимальное значение, при
экспрессивной манере исполнения могут возникать искажения.
Если это произошло, уменьшите громкость.
Если в наушниках дребезг отсутствует:
Очень громкий звук может вызвать резонанс динамиков или
расположенных поблизости предметов. Резонировать могут также
флуоресцентные лампы и стеклянные двери. Особенно часто это
происходит, когда усилены басы, а уровень громкости слишком
высокий. Для подавления этого резонанса необходимо сделать
следующее.
Отодвиньте инструмент на расстояние 10 – 15 см от стен и других
поверхностей.
• Уменьшите громкость.
Отодвиньте резонирующие предметы подальше от динамиков.
Если дребезг слышен и в наушниках:
Причина, вероятно, в другом. Проконсультируйтесь с дилером или
в сервисном центре фирмы Roland.
16
°
°
Список сообщений
Список сообщений
Индикация Описание
E.01
Музыкальный файл имеет атрибут "только для чтения", и
перезаписать его невозможно.
E.02
Ошибка в процессе записи данных. Внешний накопитель может быть
физически защищен от записи или неотформатирован.
E.10
Накопитель USB не подключен. Подключите накопитель USB и
повторите операцию.
E.11
Для сохранения данных недостаточно свободной памяти.
Подключите другой накопитель USB или удалите ненужные данные
(пьесы) и повторите операцию.
E.14
Ошибка в процессе чтения данных. Накопитель USB может быть
поврежден. Подключите другой накопитель USB и повторите
операцию. Также можно попробовать отформатировать накопитель
USB (стр. 7).
E.15
Файл не считывается. Формат данных файла не поддерживается
инструментом.
E.16
Скорость считывания данных при воспроизведении пьесы низкая.
Подождите несколько секунд и снова запустите воспроизведение
кнопкой [s].
E.18
Выбранный аудиоформат не поддерживается. Используйте
линейные аудиофайлы WAV формата 44.1 кГц, 16 бит.
E.30
Внутренняя память инструмента переполнена.
E.40
С внешнего MIDI-устройства передается слишком плотный
поток MIDI-данных, который инструмент не успевает обработать.
Сократите объем передаваемой MIDI-информации.
E.51
Произошла системная ошибка. Попробуйте повторить операцию,
после которой вывелось это сообщение. Если оно появляется снова,
обратитесь в сервисный центр компании Roland.
E.65
На разъеме накопителя USB присутствует повышенный ток.
Убедитесь в исправности внешнего накопителя, затем выключите и
снова включите питание.
---
Включена функция Panel Lock (стр. 9).
PU
При воспроизведении пьесы, это сообщение обозначает, что пьеса
стартует со слабой доли такта.
Мигающее
число
Когда включена функция Auto O , на дисплее мигает число,
соответствующее оставшемуся времени до отключения питания.
17
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при
транспортировке
При транспортировке
инструмента соблюдайте
описанные ниже меры
безопасности. Перемещать
инструмент следует вдво-
ем. Необходимо нести его аккуратно,
не наклоняя. Убедитесь, что держите
его крепко, чтобы не получить травму
и не повредить инструмент.
• Следите за тем, чтобы не потерять
винты, которыми инструмент кре-
пится к стойке. Если они ослабли,
затяните их.
Отсоедините сетевой шнур.
Отсоедините все шнуры от внешних
устройств.
Закрутите фиксатор панели педалей
(стр. 8).
• Закройте крышку.
• Снимите пюпитр.
Не прищемите пальцы
Осторожно обращайтесь со
следующими подвиж-
ными частями, чтобы не
прищемить пальцы. Если
инструмент используют
дети, необходим контроль взрослых
за ними.
Крышка (стр. 10)
Педали (стр. 8)
Использование скамьи
При использовании скамьи
учтите следующее:
Не играйте со скамьей, и
не вставайте на нее.
Не садитесь на скамью
вдвоем.
Не настраивайте высоту
скамьи, сидя на ней.
Не садитесь на скамью, если осла-
блены винты, крепящие ее ножки.
При ослаблении винтов немедленно
затяните их прилагаемым инстру-
ментом.
Не помещайте руки в зазор (пру-
жинный механизм) под крышкой
сиденья. Иначе можно травмировать
руки.
Храните мелкие детали
подальше от детей
Во избежание попадания в
дыхательные пути, храните
следующие детали в ме-
стах, недоступных детям.
Винты для стойки
°
°
Техника безопасности
Техника безопасности
Автоматическое отключение
питания
Питание инструмента ав-
томатически отключается
через определенный про-
межуток времени после
последней манипуляции
с ним (функция Auto O ). Чтобы этого
не происходило, выключите функцию
Auto O тр. 13).
Используйте только прилагае-
мый сетевой адаптер
Используйте только при-
лагаемый сетевой адаптер.
Подключайте сетевой шнур
только к сети, напряжение
в которой совпадает с
тем, которое обозначено на корпусе
адаптера. В противном случае можно
повредить аппаратуру или получить
удар электрическим током.
Пользуйтесь только прилагае-
мым сетевым шнуром
Используйте только
прилагаемый сетевой
шнур. Этот шнур не должен
использоваться с другими
устройствами.
°
°
Важные замечания
Важные замечания
Размещение
Не допускайте попадания на прибор
прямых солнечных лучей, не
устанавливайте около источников
тепла, внутри закрытого автомобиля
и не подвергайте воздействию
перепадов температуры.
Иначе корпус прибора может
деформироваться или изменить
свой цвет.
Не ставьте на клавиатуру инстру-
мента никаких предметов, чтобы не
повредить ее.
Уход
Регулярно протирайте корпус мяг-
кой сухой материей. Не прилагайте
излишних усилий, так как даже мел-
кие песчинки грязи могут оставить
на поверхности царапины. Не
используйте чистящие средства или
растворители, поскольку они могут
повредить поверхность корпуса и
оставить царапины.
Уход за клавиатурой
Не наносите на клавиатуру и на
инструмент каких-либо надписей
или пометок другого рода. Чернила
проникнут внутрь структуры
поверхности и удалить их будет
невозможно.
Не прикрепляйте на клавиатуру
наклейки, поскольку их клеящая по-
верхность оставит следы и приведет
к изменению цвета.
Для удаления сильных загрязнений
используйте специальную чистящую
жидкость для клавиатуры, не
содержащую абразивных примесей.
Протирайте инструмент легкими
движениями. Если грязь удалить не
удается, протирайте клавиши, посте-
пенно усиливая нажим, следите за
тем, чтобы не оставить царапин.
Ремонт и данные
Помните о том, что при отправке
прибора в ремонт данные его
внутренней памяти могут быть
потеряны. Поэтому предваритель-
но их необходимо сохранить. Во
время ремонта инструмента особое
внимание уделяется сохранности
данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, например,
выход из строя схем памяти, в
которых этого добиться невозможно.
Компания Roland ответственности
за сохранность данных внутренней
памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
Помните, что в результате поломки
или несоблюдения правил эксплуа-
тации прибора содержимое памяти
может быть безвозвратно потеряно.
Чтобы снизить риск потери данных,
рекомендуется периодически архи-
вировать их.
Компания Roland ответственности за
сохранность данных не несет.
Не ударяйте по дисплею и не нажи-
майте на него.
Поскольку звуковые колебания
могут передаваться через пол или
стены, при игре на инструменте не
забывайте о покое окружающих.
Не прилагайте чрезмерных
физических усилий при обращении
с пюпитром.
Не используйте коммутационные ка-
бели, которые содержат резисторы.
Не вешайте на держатель ничего
кроме наушников и не прилагай-
те к нему избыточных усилий. В
противном случае можно повредить
держатель.
Использование USB-накопителей
USB-накопитель собран с высокой
точностью и требует аккуратного
обращения. Соблюдайте следующие
правила.
В процессе обмена данными с
накопителем USB, не отключайте
его.
Чтобы избежать повреждения
накопителя статическим элек-
тричеством, прежде чем взять
его в руки снимите заряд с тела
и одежды.
Радиочастотное излучение
Указанные ниже действия могут
привести к нарушению законода-
тельства.
Разборка или модификация
прибора.
• Снятие сертификационной
наклейки с тыльной панели
прибора.
Авторские права
• Несанкционированные запись,
распространение, продажа, сдача в
прокат, публичное воспроизведение
и подобные действия, в целом или
частично, любого произведения,
авторские права на которое принад-
лежат третьей стороне, запрещены
законом.
Не используйте прибор в целях
нелегального распространения
аудиоматериалов или нарушающих
авторские права третьей стороны.
Производитель не несет ответствен-
ности ни за какие противоправные
действия пользователя.
Права на все данные, находящиеся
в памяти прибора, принадлежат
компании Roland Corporation.
Приобретение прибора дает право
на использование этих данных для
создания, демонстрации, записи и
распространения оригинального
аудиоматериала.
Приобретение данного прибора
НЕ дает права на распространение
этих данных в оригинальной или
модифицированной форме на любых
носителях или по сетям Интернет.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
обозначает портфолио патента
микропроцессорной архитектуры,
разработанной Technology Properties
Limited (TPL). Компания Roland
получила лицензию на данную
технологию у TPL Group.
• XGlite (
) является торговой мар-
кой или зарегистрированной торго-
вой маркой Yamaha Corporation.
Логотип и название Bluetooth®
являются зарегистрированными тор-
говыми марками Bluetooth SIG, Inc. и
используются компанией Roland по
лицензии.
Roland, BOSS, SuperNATURAL и GS
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Roland Corporation в США
и/или других странах.
Все названия продуктов, упомина-
емые в этом документе, являются
торговыми марками или зареги-
стрированными торговыми марками
соответствующих владельцев
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
18
°
°
Список тембров
Список тембров
Кнопка [Piano]
№Имя
1
Concert Piano
2
Ballade Piano
3
Bright Piano
№Имя
4
Magical Piano
5
Piano + Strings
6
Piano + Pad
№Имя
7
Piano + Choir
8
Rock Piano
g
Ragtime Piano
№Имя
10
Harpsichord
11
Coupled Harpsichord
°
°
Список ритмов
Список ритмов
Жанр Имя
Pop
1-1
Gold Medium
Beat
1-2
Frank's Way
1-3
Gold Slow Beat
1-4
Gold Beat
1-5
Jessie Beat
1-6
US Shu e
1-7
Strummin' Pop
1-8
Unplugged Pop
1-g
Amazing Gospel
Ballad
Rock
2-1
Easy Ballad
2-2
Acoustic Ballad
2-3
Love Slow Rock
2-4
Unplugged
Ballad
2-5
Spring Rock
2-6
Joe's Rock
2-7
Breaky Rock
Disco
3-1
Seventies
3-2
Jamiro Dance
Жанр Имя
Disco
3-3
Gold Disco
3-4
Survive Disco
3-5
Hitmix
3-6
Club House
3-7
Baby Beat
3-8
Breath Rap
3-g
Now Hip Hop
Jazz
Blues
4-1
Gold Swing
4-2
Midnight Slow
Swing
4-3
Big Band Medium
4-4
Slow Jazz Waltz
4-5
Cool Soul
4-6
Cool Blues
4-7
Go! Rock'N
4-8
Blue Boogie
4-g
Rock'N Slow
Ball
Room
5-1
It Valzer
5-2
Gold Wien Waltz
Жанр Имя
Ball
Room
5-3
Gold Slow Waltz
5-4
Polka Disco
5-5
Gold Tango
5-6
Gold Foxtrot
5-7
Quick Step
5-8
Go! Twist
Latin
6-1
Gold Rhumba
6-2
Beguine
6-3
Gold Cha Cha
6-4
That's Mambo
6-5
Cuba Salsa
6-6
Acoustic Samba
6-7
Jazz Bossa
6-8
Fast Bossa
6-g
Samba
Tradit
World
7-1
Pop Reggae
7-2
Love Reggae
7-3
Gospel Shu e
7-4
Ska
Жанр Имя
Tradit
World
7-5
German Polka
7-6
German Waltz
7-7
6_8 March
7-8
US March
7-g
Orchestral Waltz
Country
8-1
Country Rock
8-2
Country Flyer
8-3
Southern Twang
8-4
Country Ballad
8-5
Country Beat
8-6
Country Pop
Pianist
g-1
P. Arpeggio
g-2
P. Pop
g-3
P. Classic Polka
g-4
P. Waltz
g-5
P. Boogie
g-6
P. Ragtime
№Имя
1
Trem. TineEP
2
Pop E.Piano
3
Tine EP
4
FM E.Piano
5
Bright FM EP
6
Vib. ReedEP
7
Clav.
8
PhaserTineEP
g
Vibraphone
10
Marimba
11
Celesta
№Имя
12
Mallet Isle
13
Morning Lite
14
SymphonicStr
15
Rich Strings
16
OrchestraStr
17
DecayStrings
18
Harp
1g
PizzicatoStr
20
ChurchOrgan1
21
ChurchOrgan2
22
Combo Jz.Org
№Имя
23
Ballad Organ
24
Full Stops
25
Mellow Bars
26
Accordion
27
Aerial Choir
28
Jazz Scat
2g
Female Aahs
30
Male Aahs
31
Decay Choir
32
Thum Voice
33
Soft Pad
№Имя
34
Dcy ChoirPad
35
Nylon-str.Gt
36
Steel-str.Gt
37
Jazz Guitar
38
AcousticBass
3g
A.Bass+Cymbl
40
FingeredBass
41
:
305
GM2 tones
Кнопка [Other]
°
°
Список распознаваемых аккордов
Список распознаваемых аккордов
&P
& & ' ( ( )
&0 &0 '0 (0 (0 )0
& & ' ( ( )
&P &P 'P (P (P )P
&P &P 'P (P (P )P
&GLP &GLP 'GLP (GLP (GLP )GLP
'P (P
&DXJ &DXJ 'DXJ (DXJ (DXJ )DXJ
&VXV &VXV 'VXV (VXV (VXV )VXV
)P(P&P
&VXV &VXV 'VXV (VXV (VXV )VXV
& & ' ( ( )
&P0 &P0 'P0 (P0 (P0 )P0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Roland RP501R Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ