Roland F-140R Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Работа с инструментом .......................................2
Исполнение ................................................2
Воспроизведение пьес ...................................... 4
Автоматический аккомпанемент (ритм) .....................5
Запись исполнения .........................................6
Воспроизведение пьес с накопителя USB .................... 7
Описание панелей ............................................8
Лицевая панель ............................................. 8
Разъемы тыльной панели ...................................9
Нижняя панель .............................................9
Подготовка к работе .........................................10
Открывание/закрывание крышки ..........................10
Включение/отключение питания ...........................10
Установка опорного тона ..................................10
Различные установки (режим Function) ....................11
Общая процедура .........................................11
Чувствительность клавиатуры .........................11
Вариант звучания в режиме Twin Piano .................11
Режим игры "в четыре руки" ............................11
Режим транспонирования .............................11
Интервал транспонирования ...........................11
Эффект Headphones 3D Ambience ......................11
Общая настройка ......................................11
Растянутая настройка .................................11
Режим работы педалей .................................12
Воспроизведение партии баса .........................12
Распознавание аккордов в режиме Split. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Предотвращение дублирования нот при работе с
секвенсером ...........................................12
Копирование пьесы ....................................12
Функция Bluetooth ....................................12
Режим работы функции Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Назначение педали для функции Bluetooth ............12
Автоматическое отключение питания ..................12
Сохранение установок .................................13
Восстановление заводских настроек .......................13
Максимальная громкость ...................................13
Функция Bluetooth ..........................................14
Общие сведения ...........................................14
Управление партитурой с помощью педали ................14
Подключение к уже сопряженному мобильному
устройству .............................................14
Выбор режима управления партитурой ................14
Обмен MIDI-данными ......................................15
Проблемы при использовании функции Bluetooth .........15
Неисправности ..............................................16
Список сообщений ...........................................17
Техника безопасности .......................................18
Важные замечания ..........................................18
Содержание
Прежде чем приступить к работе, внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах "Техника безопасности" и "Важные замеча-
ния". Там содержатся важные сведения, касающиеся правильной эксплуатации устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать
все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться
в дальнейшем.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Технические характеристики Roland F-140R: цифровое фортепиано
Клавиатура 88 клавиш (PHA-4 Ivory Feel с функцией Escapement)
Генерация звука
Тембры фортепиано: SuperNATURAL
Формат MIDI: совместим с GM2/GS/XGlite
Bluetooth MIDI, управление партитурой: Bluetooth версии 4.0
Питание Сетевой адаптер
Потребляемая
мощность
9 Вт (3 Вт – 22 Вт)
9 Вт: воспроизведение звука на средней громкости
3 Вт: после включения питания; звук не воспроизводится
22 Вт: воспроизведение звука на максимальной громкости
Габариты 1361 (Ш) x 305 (Г) x 778 (В) мм (с закрытой крышкой)
Вес 34.8 кг
Комплектация
Руководство пользователя, брошюра "Техника безопасности",
сетевой адаптер с сетевым шнуром)
Опции
Накопитель USB
* Используйте устройства USB, поставляемые Roland. Под-
держка изделий других производителей не гарантируется.
* В интересах модернизации продукции технические характеристики и
внешний вид инструмента могут быть изменены без отдельного уведом-
ления.
Руководство пользователя
Наличие функции Bluetooth
В зависимости от страны поставки, функция Bluetooth в инструменте может
отсутствовать.
Если функция Bluetooth присутствует:
При включении питания мигает
логотип Bluetooth.
Выбор тембров (кнопки [Piano]/[Other])
Режим разделения клавиатуры (кнопка [Split])
Исполнение на клавиатуре, разделенной на левую и правую части, называется
игрой в режиме "Split". Нота, которая делит клавиатуру на две части, называет-
ся точкой раздела ("Split Point").
Включение режима Split
Нажмите на кнопку [Split], чтобы она
загорелась.
Изменение точки раздела
Удерживая кнопку [Split], возьмите ноту,
соответствующую новой точке раздела.
Изменение тембра правой руки См. “Выбор тембров”.
Изменение тембра левой руки
Удерживая кнопку [Split], выполните
шаги процедуры “Выбор тембров”.
B1 B6
Тембр левой руки Тембр правой руки
Диапазон выбора точки раздела
Точка раздела по умолчанию: F#3
* Точка раздела является самой высокой нотой тембра левой
руки.
Примеры
экрана
Нота
F 3
F 3
A 4
A 4
C 4
C4
НАПОМИНАНИЕ
В режимах Song (стр. 4) и
Rhythm (стр. 5) можно опреде-
лить свои установки Split.
Комбинация двух тембров (режим Dual)
С помощью одной клавиши можно воспроизводить два тембра одновременно.
Этот режим называется "Dual”.
Включение режима Dual
Удерживая кнопку [Piano], нажмите на кнопку
[Other].
Выключение режима Dual Нажмите на кнопку [Piano] или [Other].
Выбор тембров
Перед включением режима Dual выберите
тембры для кнопок [Piano] и [Other].
1. Нажмите на кнопку [Piano] и кнопками [-]/[+] выберите
тембр.
2. Нажмите на кнопку [Other] и кнопками [-]/[+] выберите
тембр.
3. Удерживая кнопку [Piano], нажмите на кнопку [Other], что-
бы включить режим Dual.
Тембры 1 и 2 будут воспроизводиться одновременно.
Чтобы отключить режим Dual, нажмите на кнопку[Piano] или [Other].
Работа с инструментом
Исполнение
В инструменте имеются как звуки (тембры) рояля, так и других инструментов.
Настройки выбранного тембра можно откорректировать.
Выбор тембра рояля Нажмите на кнопку [Piano].
Выбор других тембров Нажмите на кнопку [Other].
Выбор разных тембров
Нажмите на кнопку [Piano] или [Other], затем
нажимайте на кнопки [-]/[+].
Управление ревербераци-
ей звука
(Ambience)
Удерживая кнопку [Piano], нажимайте на кнопки
[-]/[+].
* Если включен эффект Headphones 3D
Ambience (стр. 11) , будет регулироваться
глубина эффекта Headphones 3D Ambience.
Управление прозрачно-
стью звука
(Brilliance)
Удерживая кнопку [Other], нажимайте на кнопки
[-]/[+].
Кнопка [Piano]
Экран Описание
1
Concert Piano
Звук концертного рояля, рекомендуемый для исполнения в любом
музыкальном стиле.
2
Ballade Piano
Мягкий звук рояля для исполнения тихих пьес.
3
Bright Piano
Яркий звук рояля, выделяющийся на фоне остального ансамбля.
Экран Описание
4
Magical Piano
Комбинация звуков синтезаторных колоколов и концертного рояля.
5
Piano+Strings
Комбинация звуков струнных и концертного рояля.
6
Piano+Pad
Комбинация звуков подклада и концертного рояля.
7
Piano+Choir
Комбинация звуков хора и концертного рояля.
8
Rock Piano
Звук фортепиано для исполнения в стиле буги-вуги.
g
Ragtime Piano
Звук фортепиано для исполнения в стиле рэгтайм.
10
Harpsichord
Характерный звук клавесина эпохи Барокко.
11
Coupled 8+4
Комбинация двух звуков клавесина различнoй высоты.
Символ отмечает установки,
сохраняемые функцией
Memory Backup (стр. 11).
Транспонирование (Transpose)
Функция Transpose транспонирует клавиатуру с шагом в полутон. Она облегча-
ет исполнение пьес, написанных в "неудобных" тональностях.
См. "Интервал транспонирования" (стр. 11).
2
Использование метронома (кнопка [Metronome])
Предусмотрена возможность исполнения под метроном с регу-
лировкой его темпа и размера.
При воспроизведении пьесы метроном звучит с соответствую-
щими ей темпом и размером.
Включение метронома
Нажмите на кнопку [Metronome], чтобы она
начала мигать.
Изменение темпа
Включите кнопку [Metronome], на дисплей
выведется значение темпа, изменяйте его
кнопками [-]/[+].
108
Изменение размера
Удерживая кнопку [Metronome], нажимайте на
кнопки [-]/[+].
4.4
См. “Список размеров".
Предварительный отсчет
Включите метроном и затем нажмите на кнопку
[s (Start/Stop)].
Игра "в четыре руки" (Twin Piano)
Можно разделить клавиатуру на правую и левую секции, чтобы два человека
могли одновременно играть в одном и том же высотном диапазоне.
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split].
2. Кнопками [-]/[+] выберите
F03
и нажмите на кнопку
[s].
3. Выберите установку “
On
”.
Будет выбран тембр Concert Piano.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
Вариант
звучания Twin
Piano
В режиме Function выберите
F02
и затем
1
или “
2
”.
1
0 Ноты, взятые в правой зоне, будут громче звучать
в правом динамике. Ноты, взятые в левой зоне,
будут громче звучать в левом динамике.
2
0 Ноты, взятые в правой зоне, будут воспроизво-
диться правым динамиком; ноты, взятые в левой
зоне – левым.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
Педаль Damper для
левой зоны
Педаль Damper для
правой зоны
Стандартная
клавиатура
Twin Piano
Точка раздела
Список размеров
Экран Размер Экран Размер
2.2
2/2
6.4
6/4
0.4
Звучат только слабые доли.
7.4
7/4
2.4
2/4
3.8
3/8
3.4
3/4
6.8
6/8
4.4
4/4 (по умолчанию)
g.8
9/8
5.4
5/4
12.8
12/8
Выбор чувствительности клавиатуры (Key Touch)
Предусмотрена возможность выбора чувствительности (жесткости) клавиату-
ры, чтобы адаптировать ее под конкретного исполнителя.
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split].
2. Кнопками [-]/[+] выберите
F01
и нажмите на кнопку
[s].
3. Кнопками [-]/[+] измените установку.
Значение Описание
F
(Fixed)
Звук имеет одинаковую громкость, независимо от
скорости нажатия на клавиши.
L2
(Super Light)
Самая высокая чувствительность клавиатуры.
L1
(Light)
Позволяет достигнуть фортиссимо меньшими уси-
лиями, чем при установке “N (medium)”. Особенно
удобно использовать этот режим для детей.
N
(Medium)
Стандартная чувствительность, характерная для
акустического фортепиано.
H1
(Heavy)
Низкая чувствительность клавиатуры. Для игры
фортиссимо на клавиши надо нажимать с большей
скоростью, чем при установке “N (medium)”.
Позволяет усилить экспрессивность исполнения.
H2
(Super Heavy)
Очень низкая чувствительность клавиатуры.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
3
Воспроизведение пьес
Кнопки [x]/[y]/[s]
Режим Song (кнопка [Song])
Нажмите на кнопку [Song] для перехода в режим Song.
Выбор пьесы
Нажмите на кнопку [Song] и используйте кнопки [-]/[+].
Если в середине пьесы нажать на [-], произойдет переход
в ее начало.
a.01 c.20U.10N.01
Записанные пьесы Встроенные пьесы
• Пьесы, отмеченные символами
a
,
b
,
c
, являются встроенны-
ми. См. “Список встроенных пьес” в конце руководства.
• Пьесы, отмеченные символом
U
, находятся в памяти
инструмента.
• Пьесы, отмеченные символом
N
, находятся на накопителе
USB.
* Для переключения между группами
a
,
b
,
c
,
U
,
N
”,
удерживая кнопку [Song], нажимайте на кнопки [-]/[+].
Выбор
количества
тактов в пьесе
Кнопками [x]/[y] выберите количество тактов.
1.
Работа с инструментом
Изменение темпа
Нажмите на кнопку [Metronome].
Кнопками [-]/[+] измените темп.
108
Изменение
громкости пьесы
Удерживая кнопку [Song], кнопками Volume установите
громкость пьесы.
g 1
(Пьеса громче)
1 g
(Исполнение
громче)
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость пьесы – исполнения
Воспроизведе-
ние всех пьес
Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [s]
(All Song Play).
Запуск/останов воспроизве-
дения пьесы
Нажмите на кнопку [s].
Когда пьеса закончится, воспроизведение
остановится.
Перемотка вперед
Нажмите на кнопку [y].
Если удерживая кнопку [y] нажать на
кнопку [x], перемотка будет осуществляться
быстрее.
Перемотка назад
Нажмите на кнопку [x].
Если удерживая кнопку [x] нажать на
кнопку [y], перемотка будет осуществляться
быстрее.
Выбор воспроизводимой партии
1. Удерживая кнопку [s], кнопками [-]/[+] выберите воспро-
изводимые партии.
Последовательно нажимая на кнопки, можно включать/отключать
партию аккомпанемента, партию левой или правой руки в целях опре-
деления необходимой структуры аранжировки.
oo
Партия аккомпа-
немента
Партия левой руки
Партия правой руки
o
0 Партия воспроизводится
0 Партия не воспроизводится (мьютирована)
Индикация состояния партий
* В режиме Twin Piano исполнение в левой секции клавиатуры записывается в
партию левой руки, исполнение в правой секции клавиатуры записывается в
партию правой руки.
* В режиме Split тембр левой руки записывается в партию левой руки, тембр
правой руки записывается в партию правой руки.
* В режиме Dual, тембр 1 записывается в партию правой руки, тембр 2
записывается в партию аккомпанемента.
* Во всех остальных режимах все исполнение записывается в партию правой
руки.
4
Автоматический аккомпанемент (ритм)
Режим Rhythm (кнопка [Rhythm])
Нажмите на кнопку [Rhythm] для перехода в режим Rhythm.
Включится функция Split.
При воспроизведении ритма партия левой руки не звучит, поскольку эта секция
используется для распознавания аккордов.
Выбор ритма
Нажмите на кнопку [Rhythm] и используйте кнопки [-]/[+].
1-1 g-6
См. “Список ритмов” в конце руководства.
* Для выбора музыкального стиля ритма, удерживая кнопку
[Rhythm] нажимайте на кнопки [-]/[+].
Изменение
темпа
Нажмите на кнопку [Metronome].
Кнопками [-]/[+] установите темп.
108
Диапазон
20
250
Изменение
громкости
ритма
Удерживая кнопку [Rhythm], кнопками Volume установите
громкость ритма.
g 1
(Ритм громче)
1 g
(Исполнение
громче)
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость ритма – исполнения
Кнопки [x (Variation)]/[y(Intro/Ending)]/[s (Start/Stop)]
Функция ритма
Инструмент содержит множество ритмов для разных музыкальных стилей,
например джаз или рок. Кроме партии ударных, ритм содержит партии акком-
панирующих инструментов, таких как бас, рояль, гитара и струнные.
К ритму можно добавить вступление и коду, а также вставить сбивки. Это позво-
лит создать выразительную аранжировку.
Структура ритма
Вступление
Аккомпанемент
Кода
Доступны два типа ритма: исходные паттерны аккомпанемента и паттерны
вариаций, отличающиеся от исходных.
Обычно в начале пьесы используются более спокойные исходные паттерны, а
по мере развития пьесы — паттерны вариаций.
Способы взятия аккордов
При взятии на клавиатуре аккорда на его основе генери-
руется ритм. При взятии нот, отмеченных на рисунке,
идентифицируется гармония “C”.
Не обязательно брать все входящие в аккорд ноты, доступно использование
упрощенной аппликатуры. При взятии нот, отмеченных
на рисунке, иденти-
фицируется гармония “C”.
См. стр. 12 и “Список распознаваемых аккордов” в конце руководства.
Cm7 ( 5 )
C C# D E E F
CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7
C7 C#7 D7 E 7 E7 F7
Cm C#m Dm E m Em Fm
Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7
Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim
Dm7 ( 5 ) Em7 ( 5 )
Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug
C7sus4 C#7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4
Fm7 ( 5 )E m7 ( 5 )C#m7 ( 5 )
Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4
C7/13 C#7/13 D7/13 E 7/13 E7/13 F7/13
CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7
Запуск/останов ритма
Нажмите на кнопку [s (Start/Stop)].
Добавление
вступления
Включите кнопку [y(Intro/Ending)] и запустите
воспроизведение ритма.
Добавление коды
В процессе воспроизведения ритма включите кнопку
[y(Intro/Ending)].
После завершения коды воспроизведение ритма
остановится.
Добавление
вариации ритма
Нажмите на кнопку [x (Variation)].
O 0 Простой паттерн аккомпанемента.
On 0 Паттерн аккомпанемента с более сложной
фактурой.
Добавление сбивки
при смене вариации
(Auto Fill)
Удерживая кнопку [x (Variation)], кнопками [-]/[+]
выберите “On” и затем переключите вариации.
Понятие “сбивки”
Сбивка представляет собой импровизированную
фразу, которая воспроизводится при переходе от
одной вариации к другой.
Запуск ритма при
взятии ноты (Sync)
Нажмите на кнопку [Rhythm].
Воспроизведение ритма начнется при взятии первой
ноты.
Snc
Воспроизведение только ударных или другой выбранной партии
1. Удерживая кнопку [s (Start/Stop)], кнопками [-]/[+] выбе-
рите нужное значение установки мьютирования.
Последовательно нажимая на кнопки, можно включать/отключать
партии ударных, баса и остальных инструментов в целях определения
необходимой структуры аккомпанемента.
oo
Ударные
Бас
Остальные инструменты
o
0 Партия воспроизводится
0 Партия не воспроизводится (мьютирована)
Индикация состояния партий ритма
ЗАМЕЧАНИЕ
Для некоторых ритмов в партии баса могут звучать другие инстру-
менты.
5
Доступна запись исполнения, включая аккомпанемент.
Можно прослушать сделанную запись, чтобы оценить качество исполнения, а
также играть на инструменте под ранее записанный аккомпанемент.
Подготовка к записи
1. Выберите тембр для исполнения на клавиатуре (стр. 2).
2. При необходимости включите метроном.
Нажмите на кнопку [Metronome].
Включив метроном, определите темп и размер пьесы (стр. 3).
Для воспроизведения ритма
3. Для воспроизведения ритма [Rhythm].
Выберите ритм и определите его темп (стр. 5).
Если ритм воспроизводить не нужно
3. Нажмите на кнопку [Song], чтобы она загорелась.
Вход в режим готовности к записи
4. Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
Кнопки [Song] и [Rhythm] загорятся; инструмент перейдет в режим
готовности к записи.
НАПОМИНАНИЕ
Для отмены записи (то есть выхода из режима готовности к записи),
удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
Запуск записи
5. Нажмите на кнопку [s].
После двух тактов отсчета начнется запись.
На дисплей сначала выведется
-2
, затем “
-1
”.
НАПОМИНАНИЕ
Если начать играть, когда инструмент находится в режиме готовности
к записи, она начинается сразу без отсчета.
Останов записи
6. Нажмите на кнопку [s].
Если по окончании записи нажать на кнопку [s], записанная пьеса
начнет воспроизводиться.
Выбор номера пьесы для сохранения
7. Кнопками [-]/[+] выберите номер, под которым необходимо
сохранить пьесу, и нажмите на кнопку [Metronome].
U
(User)
U.01
U.10
N
(USB)
N.01
N.gg
v01
Не содержащая данных пьеса (пустая)
• Номер пьесы начинается с буквы
v
(память User)
• Номер пьесы начинается с буквы
n
(память USB)
• Точка отсутствует
U.01
Пьеса с записанными данными
• Номер пьесы начинается с буквы
U
(память User)
• Номер пьесы начинается с буквы
N
(память USB)
• Отображается точка
НАПОМИНАНИЕ
Для отказа от сохранения, удерживая кнопку [Song], нажмите на
кнопку [Rhythm].
ЗАМЕЧАНИЕ
Если выбрать пьесу, содержащую данные (номер которой начина-
ется с заглавной буквы
U
или “
N
”) и произвести запись, ранее
записанные данные будут утеряны.
* В процессе сохранения пьесы в течение нескольких секунд на
дисплей выводится вращающийся символ
o
”. При этом не от-
ключайте питание инструмента, чтобы не утерять результаты
записи.
Запись исполнения
Стирание записанной пьесы
Стереть пьесу можно, записав в нее пустую пьесу, как описано ниже.
1. Нажмите на кнопку [Song].
2. Удерживая кнопку [Song], нажмите на кнопку [Rhythm].
3. Нажмите на кнопку [s] и после 2 тактов отсчета нажмите на кнопку [s], не начиная играть на клавиатуре.
4. Выберите номер, соответствующий стираемой пьесе, и нажмите на кнопку [Metronome].
Будет записана пьеса, не содержащая нот; пьеса под выбранным номером будет стерта.
Работа с инструментом
6
Воспроизведение пьес с накопителя USB
Подключение накопителя USB
ЗАМЕЧАНИЕ
• Если на накопителе USB находится большое количество файлов пьес,
чтение данных может занять некоторое время.
• В именах файлов используйте только однобайтные алфавитно-цифро-
вые символы.
1. С помощью компьютера скопируйте файлы пьес на накопи-
тель USB (опциональный).
Инструмент распознает на накопителе USB файлы форматов SMF и WAV.
Поддерживаемые форматы
Тип Описание
SMF Стандартные MIDI-файлы (формат 0, 1)
WAV формат WAV, 44.1 кГц, 16-бит, линейный
2. Подключите накопитель USB к порту USB MEMORY инструмен-
та.
Воспроизведение пьес
1. Нажмите на кнопку [Song].
2. Кнопками [-]/[+] выберите пьесу.
N.01
НАПОМИНАНИЕ
• Для аудиофайла (WAV) после последней цифры отображается точка.
N.02.
Имена файлов на накопителе USB начинаются с
N
. Номера им назна-
чаются автоматически. Если в дальнейшем добавить или удалить файл,
они автоматически перенумеруются.
• Имена всех файлов на накопителе USB начинаются с
N
”.
• Если кнопками [-]/[+] выбрать на дисплее группу файлов, начинаю-
щуюся с “
U
или “
a
, будут показаны пьесы, находящиеся в памяти
инструмента.
3. Нажмите на кнопку [s], чтобы воспроизвести выбранную
пьесу.
На дисплей выводится номер такта воспроизводящегося файла SMF.
Для файла WAV отображается истекшее время воспроизведения.
1.01
(Пример: прошло 1 минута, 1 секунда)
Ослабление звука в центре стереопанорамы
Функция Center Cancel позволяет ослабить громкость сигналов в центре
стереопанорамы фонограммы.
1. После выбора пьесы, удерживая кнопку [s], кнопками
[-]/[+] выберите для этой функции значение
On
”.
ЗАМЕЧАНИЕ
Результат воздействия этой функции достаточно непредсказуем,
поскольку он сильно зависит от исходного материала.
Накопитель USB
Приобретенный накопитель USB необходимо отформатировать с помощью инструмента.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Не вставляйте и не отключайте накопитель USB при включенном питании инструмента, иначе можно повредить
данные, находящиеся на нем и в памяти инструмента.
• Аккуратно вставляйте накопитель USB в порт до упора.
• Используйте накопители USB компании Roland. Поддержка изделий других производителей не гарантируется.
Форматирование накопителя USB
Используйте следующую процедуру.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Процедура форматирования уничтожает все данные, находящиеся на накопителе USB.
• Перед использованием приобретенный накопитель USB необходимо отформатировать с помощью инструмента.
2. Подключите накопитель USB к порту USB MEMORY.
3. Удерживая кнопку [Song], включите питание.
Удерживайте [Song] до тех пор, пока на дисплее не появится
Svr
”.
Для отмены нажмите на кнопку [y].
4. Для выполнения форматирования нажмите на кнопку [s].
После завершения операции индикаторы всех кнопок загорятся.
5. Выключите и снова включите питание инструмента.
Нижняя панель инструмента
7
Тыльная панель
Нижняя панель
Лицевая панель
* Функции остальных кнопок описаны на стр. 2 – стр. 7.
Описание панелей
Кнопка [L]
Включает/выключает питание (стр. 10).
По умолчанию питание инструмента
автоматически отключается через 30 минут
простоя.
После автоматического отключения питания
можно снова включить его кнопкой [L]. Чтобы питание автоматически не
отключалось, установите параметр Auto O в “OFF”. См. стр. 13.
Дисплей
На дисплей выводятся номер тембра, номер пьесы, номер такта, темп, выбран-
ная функция или значение.
Номер
тембра
Рояль
1
Остальные
1
Темп
108
Номер такта
1.
Номер
пьесы
Встроенная
a.01
c.01
Записанная
U.01
Накопитель
USB
N.01
Ритм
1-1
Настройка громкости и баланса (кнопки Volume)
Общая громкость
Общая громкость устанавливается кнопками Volume.
Баланс громкости между пьесой/ритмом и исполнением (Song Balance)
Удерживая кнопку [Song]
или [Rhythm], кнопками
Volume изменяйте баланс.
Относительный баланс в режиме Dual (Dual Balance)
При включенном режиме
Dual, удерживая кнопки
[Piano] и [Other], кнопками
Volume изменяйте баланс.
Относительный баланс в режиме Split (Split Balance)
При включенном режиме
Split, удерживая кнопку
[Split], кнопками Volume
изменяйте баланс.
g 1
(Пьеса громче)
1 g
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость пьесы – исполнения
(Исполнение
громче)
g 1
(Рояль громче)
1 g
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость рояля – другого тембра
(Другой тембр
громче)
g 1
(Левый тембр
громче)
1 g
g g
(Одинаковая
громкость)
Громкость тембра левой руки – тембра правой руки
Правый тембр
громче)
Держатель наушников
Если наушники не
используются, их
можно повесить
на специальный
держатель.
Педаль Damper
Эта педаль управляет сустейном звука. При нажатии на нее ноты продолжают звучать даже после отпускания
клавиш. Продолжительность звучания зависит от глубины нажатия на педаль. На акустическом фортепиано
при нажатии демпферной педали отодвигается демпфер, что обеспечивает богатый общий резонанс струн.
Инструмент имитирует эту особенность акустического фортепиано.
Педаль Sostenuto
Продлевает звук только тех нот, которые были взяты до нажатия на эту педаль.
Педаль Soft
Эта педаль используется для смягчения звука.
При нажатии педали звук приглушается. Это соответствует действию левой педали акустического фортепиано.
Мягкость звучания тембра может изменяться в зависимости от глубины нажатия на педаль.
Символ отмечает установки,
сохраняемые функцией
Memory Backup (стр. 11).
8
Индикатор Bluetooth
Разъемы PHONES
Инструмент позволяет одновременно
использовать две пары наушников.
Звук в наушниках обрабатывается
эффектом Headphones 3D Ambience,
создающим ощущение игры на акусти-
ческом рояле (стр. 11).
Блокировка кнопок панели ( Panel Lock)
С помощью данной функции можно заблокировать все кнопки инстру-
мента. Это поможет избежать случайного изменения установок.
Нажмите и удерживайте [Other] в течение нескольких секунд.
Отключение функции Panel Lock
Еще раз нажмите и удерживайте [Other] в течение нескольких секунд.
Изменение значения (кнопки [-]/[+])
Изменяйте значение с помощью кнопок [-]/[+].
Перебор значений Удерживайте [+] или [−].
Быстрое изменение
значения
Удерживая кнопку [+], нажмите на кнопку [-] для
увеличения значения.
Удерживая кнопку [-], нажмите на кнопку [+] для
уменьшения значения.
Возврат к исходному
значению
Одновременно нажмите на кнопки [+] и [-].
Разъемы тыльной панели
Стереоджек
Стерео миниджек
Порт USB MEMORY
Служит для подключения накопителя USB (стр. 7).
Используйте устройства
USB, поставляемые Roland.
Нижняя панель
* Во избежание повреждения аппаратуры перед коммутацией установите все регуляторы громкости в минимум и выключите питание всех устройств.
Разъем Input
Служит для подключения аудиооборудования и воспроизведения
его сигналов через динамики инструмента. Громкость звука
устанавливается в источнике аудиосигнала.
Разъем Output
Служит для подключения инструмента к
внешней системе звукоусиления.
Разъем DC In Разъем Pedal
Служит для под-
ключения педалей,
встроенных в стойку
инструмента.
Порт USB Computer
Служит для подключения к порту USB
компьютера опциональным кабелем
USB и обмена с ним музыкальными
данными.
Сетевой шнур
К розетке
Размещайте сетевой адаптер таким образом, чтобы
сторона с индикатором (см. рис.) была обращена вверх, а
сторона с текстовой информацией — вниз.
При подключении сетевого адаптера к розетке
индикатор загорается.
9
Подготовка к работе
Открывание/закрывание крышки
Открывать/закрывать крышку необходимо обеими руками.
Открывание крышки
1. Приподняв крышку за край обеими руками, надавите на
нее в направлении от себя.
Край крышки
2. Отодвиньте крышку от себя до упора.
Закрывание крышки
1. Возьмитесь руками за край крышки и опустите ее.
ЗАМЕЧАНИЕ
• При обращении с крышкой будьте осторожны, не прищемите паль-
цы. Использование инструмента детьми должно осуществляться
под присмотром взрослых.
• Во избежание повреждений всегда закрывайте крышку перед
перемещением инструмента.
Закрывая крышку, не защемите пальцы между
складывающимися секциями.
Закрывая крышку, не надавливайте на нее сверху, чтобы не
защемить пальцы между складывающимися секциями.
Открывая крышку, будьте аккуратны, чтобы не опрокинуть инструмент.
Беритесь только за край крышки.
Включение/отключение питания
Завершив коммутацию (стр. 9), включите питание оборудования в опи-
санной ниже последовательности. Нарушение очередности включения
может привести к неисправностям и/или повреждению динамиков и
других устройств.
Включение питания
1. Включите питание кнопкой [L].
Спустя небольшой промежуток времени инструмент войдет в рабочий
режим.
* Данный инструмент оборудован схемой защиты, поэтому вход в
рабочий режим осуществляется с задержкой в несколько секунд.
* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в
минимум. Однако, даже при этом в момент включения питания
может быть слышен небольшой призвук, что не является признаком
неисправности.
2. Кнопками Volume установите нужный уровень громкости.
Громкость увеличивается при нажатии на Volume [+] и уменьшается
при нажатии на Volume [-].
Это воздействует на звук в динамиках или наушниках, если они
используются. Установки громкости (для динамиков или наушников)
сохраняется автоматически.
НАПОМИНАНИЕ
Инструмент передает все нюансы динамики исполнения при любых
уровнях громкости.
Отключение питания
1. Выключите питание кнопкой [L].
Установка опорного тона
При игре в ансамбле все инструменты должны быть настроены одинаково.
Это делается с помощью установки Master Tuning.
1. В процедуре "Различные установки
(режим Function)" (стр. 11) выберите
F07
и нажмите на
кнопку [s].
2. Кнопками [-]/[+] установите опорный тон.
Примеры:
Опорный тон Экран
440.0 Гц (по умолчанию)
40.0
442.0 Гц
42.0
Нажмите на кнопку [s] для перехода на предыдущий экран.
3. Чтобы сохранить установку, используйте функцию
Memory Backup (стр. 11).
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку [Split],
чтобы выйти из режима Function.
10
°
Различные установки (режим Function)
Установки параметров
Экран Значение Описание
F01
F
(Fixed),
L2
(Super Light),
L1
(Light),
N
(Medium),
H1
(Heavy),
H2
(Super Heavy)
Чувствительность клавиатуры
Позволяет определить чувствительность (жесткость) клавиатуры, чтобы адаптировать ее под манеру игры конкретного
исполнителя.
F02
1
(Pair),
2
(Separate)
Вариант звучания в режиме Twin Piano
Можно выбрать один из двух вариантов озвучивания исполнения в режиме Twin Piano.
F03
Off
,
On
Режим игры "в четыре руки"
Включение/выключение режима Twin Piano.
F04
1
(Keyboard & Song),
2
(Keyboard),
3
(Song)
Режим транспонирования
Установка определяет объект транспонирования. Доступно одновременное транспонирование клавиатуры и пьесы, только
клавиатуры или только пьесы.
F05
-6
0
5
[semitone]
Интервал транспонирования
Функция Transpose позволяет транспонировать клавиатуру с шагом в полутон.
Например, чтобы для исполнения пьесы, написанной в тональности Ми-мажор, использовать аппликатуру До-мажор,
установите параметр Transpose в значение “4”.
Взято C E G 0 вучит E G B
* При установке "0" функция Transpose отключена.
F06
Off
,
On
Эффект Headphones 3D Ambience
Эффект Headphones 3D Ambience реалистично имитирует звучание акустического рояля даже при работе в наушниках.
* Эффект Headphones 3D Ambience распространяется только на тембры рояля и не воздействует на остальные.
On 0 Эффект Headphones 3D Ambience включен .
O 0 Эффект Headphones 3D Ambience выключен .
F07
15.3
(415.3) –
40.0
(440.0) –
66.2
(466.2) [Hz]
Общая настройка
При игре в ансамбле можно подстроить высоту строя данного инструмента под другие. Стандартной
считается высота, которая соответствует высоте центральной ноты A.
F08
1
,
2
Растянутая настройка
Эта установка выбирает тип растянутой настройки, используемой для фортепиано, при которой высокие ноты настраиваются
чуть выше, а низкие – чуть ниже относительно равномерно темперированного строя.
Обычно используется значение “1” (стандартная кривая настройки).
стр.
3
стр.
3
стр.
10
Общая процедура
1. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split].
Инструмент перейдет в режим Function.
2. Кнопками [-]/[+] выберите параметр, который тре-
буется изменить и нажмите на кнопку [s], чтобы
открыть экран установок.
3. Кнопками [-]/[+] измените значение параметра.
Нажмите на кнопку [s] для перехода на предыдущий экран.
4. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Memory backup
При выключении питания инструмента большинство установок сбрасывается
в заводское значение. Однако некоторые из них можно сохранить в память
инструмента, чтобы после включения питания снова работать с ними.
Установки, отмеченные символом
, можно сохранить с помощью функции
Memory Backup.
1. В режиме Function выберите
F1g
(Memory Backup) и
нажмите на кнопку [s].
11
Различные установки (режим Function)
Экран Значение Описание
F0g
F10
1
(Sostenuto, Soft),
2
(Start/Stop),
3
(Intro/Ending),
4
(Variation),
5
(Fill-in),
6
(Leading Bass)
Режим работы педалей
Доступно назначение функций на центральную (
F0g
) и левую (
F10
) педали.
1
0 Педаль Sostenuto (
F0g
), педаль Soft (
F10
)
2
0 Выполнение функций кнопки [s (Start/Stop)]
3
0 Включение/выключение функций Intro/Ending (выполнение функций кнопки [y(Intro/Ending)])
4
0 Включение/выключение вариаций (выполнение функций кнопки [x (Variation)])
5
0 Сбивка
6
0 Включение/выключение функции Leading Bass
F11
Off
,
On
Воспроизведение партии баса
Функция "Leading Bass" позволяет воспроизводить в басу нижнюю ноту взятого аккорда.
O 0 Басовая партия ритма всегда воспроизводит тонику аккорда. Например, если взять аккорд E-G-C (До-мажор), в басу
будет воспроизведена нота C.
On 0 Басовая партия воспроизводит нижнюю ноту взятого аккорда. Если взять аккорд E-G-C (До-мажор), в басу будет
воспроизведена нота E.
Функция Leading Bass всегда включена при выключенном режиме Split.
F12
1
(Intelligent),
2
(Standard)
Распознавание аккордов в режиме Split
Режим распознавания аккордов при включенной функции Split (стр. 2).
Intelligent 0 Для распознавания достаточно взять не все ступени аккорда.
См. “Список распознаваемых аккордов”.
Standard 0 Стандартное распознавание аккордов.
F13
Off
,
On
Предотвращение дублирования нот при работе с секвенсером
При коммутации инструмента с внешним MIDI-секвенсером пара-
метр Local Control следует отключить (установить в значение "OFF").
Поскольку обычно в секвенсере параметр Thru включен, при игре
на клавиатуре данные передаются на внутренний тон-генератор
по двум путям (см. рис.). В результате при взятии одной ноты звук
воспроизводится дважды. Чтобы этого избежать, отключите Local
Control, тогда сообщения MIDI будут поступать на тон-генератор
только из секвенсера.
F14
U.01
U.10
(USER 01 – 10)
N.01
N.gg
(USB 01 – 99)
Копирование пьесы
Записанную в инструмент пьесу можно скопировать на накопитель USB.
Когда выводится номер источника копирования, кнопками [-]/[+] выберите номер и нажмите на кнопку [s] для подтвержде-
ния.
Когда выводится номер приемника копирования, кнопками [-]/[+] выберите номер и нажмите на кнопку [s] для подтвержде-
ния.
F15
OFF
,
On
Функция Bluetooth
Включение/выключение функции Bluetooth.
F16
-P-
,
-N-
Режим работы функции Bluetooth
Определяет использование функции Bluetooth — управление партитурой или обмен MIDI-данными.
-P-
0 Управление партитурой в мобильном приложении
-N-
0 Обмен MIDI-данными
F17
1
,
2
Назначение педали для функции Bluetooth
Определяет режим управления партитурой с помощью педали.
1
0 Перемещение курсора вверх/вниз
2
0 Перемещение страниц вверх/вниз
F18
OFF
,
10
,
30
,
240
[min.]
Автоматическое отключение питания
Установка автоматического отключения питания.
Оставшееся до отключения питания время выводится на дисплей (мигает). Когда до отключения питания остается менее
1 минуты, начинается отсчет в секундах.
* Эта установка сохраняется автоматически при ее изменении.
Секвенсер
Local Control
Тон-генератор
USB MIDI
In
USB MIDI
Out
Компьютер
стр.
14
стр.
14
стр.
14
12
Восстановление заводских настроек
Экран Значение Описание
F1g
None
Сохранение установок
При выключении питания инструмента большинство установок возвращаются к своим заводским значениям.
Однако, некоторые из них можно сохранить во внутреннюю память инструмента, чтобы после включения
питания снова работать с ними.
Когда на дисплей выводится
Svr
”; нажмите на кнопку [y] (отмена) или [s] (выполнение операции).
стр.
11
°
Восстановление заводских настроек
Установки режима Function можно вернуть к заводским значениям. Эта операция называется "Factory Reset.
ЗАМЕЧАНИЕ
Операция "Factory Reset" стирает все установки, сохраняемые функцией Memory Backup, а также записанные во встроенную память пьесы.
1. Удерживая кнопки [Metronome] и [Split], включите питание.
Дождитесь появления на дисплее сообщения
Svr
”.
Для отказа от выполнения операции нажмите на кнопку [y].
2. Для выполнения операции нажмите на кнопку [s].
После выполнения операции на дисплей выведется "End”.
* Не выключайте питание до тех пор, пока на дисплее не появит-
ся "End”.
3. Кнопкой [L] выключите и снова включите питание.
°
Максимальная громкость
Установка максимальной громкости позволяет ограничить максимальный уровень громкости инструмента во время работы с ним.
1. Удерживая кнопки Volume [-] и Volume [+], кнопками [-]/[+] изменяйте значение.
Значение 20, 40, 60, 80, 100
НАПОМИНАНИЕ
Установка сохраняется автоматически при ее изменении.
13
°
Функция Bluetooth
Общие сведения
Функция Bluetooth поддерживает беспроводную связь между
мобильным устройством (смартфоном или планшетом) и
данным инструментом, предоставляя доступ к следующим
возможностям.
Управление партитурой
С помощью инструмента можно управлять нотной партитурой в
приложении мобильного устройства.
Обмен MIDI-данными
Прием и передача MIDI-информации между инструментом и
мобильным устройством.
Управление партитурой с помо-
щью педали
С помощью педали инструмента можно "перелистывать" стра-
ницы партитуры в нотном приложении мобильного устройства.
1. Расположите мобильное устройство рядом с инстру-
ментом.
НАПОМИНАНИЕ
Если используется несколько одинаковых инструментов,
включите питание только одного из них (который будет
участвовать в сопряжении).
2. В режиме Function (кнопки [Metronome] + [Split]) выбе-
рите “
F15
и нажмите на кнопку [s] (стр. 12).
3. Кнопками [-]/[+] выберите
On
и нажмите на кнопку
[s].
4. Выберите “
F16
и нажмите на кнопку [s].
5. Кнопками [-]/[+] выберите
-P-
, и нажмите на кнопку
[s].
6. Включите функцию Bluetooth в мобильном устрой-
стве.
НАПОМИНАНИЕ
Данный пример приведен для iPhone.
См. документацию на конкретное мобильное устройство.
7. В мобильном устройстве на экране устройств
Bluetooth выберите “F-140R”.
После сопряжения имя инструмента (“F-140R”) будет добавлено
в список “Paired Devices мобильного устройства.
НАПОМИНАНИЕ
• В устройствах iOS (iPhone или iPad) на экран выводится
Bluetooth Pairing Request”. Нажмите на кнопку [Pair].
• Если на экран мобильного устройства выводится запрос
“Pass Key”, введите “0000” (четыре нуля).
8. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Если инструмент в мобильном устройстве
не отображается
В некоторых случаях, в зависимости от мобильного прило-
жения, инструмент может перестать в нем отображаться
(становится недоступным).
Чтобы исправить эту ситуацию при необходимости управления
партитурой, удерживая в инструменте кнопку [Metronome],
нажмите на кнопку [Piano].
Чтобы в мобильном устройстве инструмент не отображался,
еще раз, удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Piano].
Подключение к уже сопряженному мо-
бильному устройству
1. Повторите шаги 1 – 3 и 6 процедуры "Управление пар-
титурой с помощью педали" (стр. 14).
НАПОМИНАНИЕ
• Если с помощью вышеприведенных шагов связь установить
не удалось, прикоснитесь к имени модели (“F-140R”) на экра-
не Bluetooth мобильного устройства.
• Чтобы разорвать связь, установите в инструменте параметр
Bluetooth
F15
в
OFF
или выключите функцию Bluetooth
в мобильном устройстве.
2. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
Выбор режима управления партитурой
Режим управления партитурой зависит от мобильного прило-
жения и выбирается следующим способом.
1. В режиме Function (кнопки [Metronome] + [Split]) выбе-
рите “
F17
и нажмите на кнопку [s] (стр. 12).
2. Кнопками [-]/[+] выберите установку и нажмите на
кнопку [s].
Индикация Установка Описание
1
Перемеще-
ние курсора
вверх/вниз
Для перемещения используются кнопки [H]/[I]
клавиатуры.
2
Перемеще-
ние страниц
вверх/вниз
Для перемещения используются кнопки
[Page Up]/[Page Down] клавиатуры.
3. Удерживая кнопку [Metronome], нажмите на кнопку
[Split], чтобы выйти из режима Function.
14
Функция Bluetooth
Обмен MIDI-данными
Ниже приведены установки для обмена MIDI-сообщениями
между инструментом и мобильным устройством.
НАПОМИНАНИЕ
Функции управления партитурой и обмена MIDI-данными
недоступны для одновременного использования.
1. Повторите шаги 1 – 3 процедуры "Управление партиту-
рой с помощью педали" (стр. 14).
2. Выберите “
F16
и нажмите на кнопку [s].
3. Кнопками [-]/[+] выберите
-N-
и нажмите на кнопку
[s].
НАПОМИНАНИЕ
Иногда при включении этой функции связь с мобильным
устройством может оказаться недоступной. В этом случае
выполните следующие шаги.
• На экране Bluetooth мобильного устройства отмените
регистрацию инструмента.
• Выключите функцию Bluetooth в мобильном устройстве и
повторно включите ее.
4. В мобильном приложении (например, GarageBand)
установите связь с инструментом.
Проблемы при использовании
функции Bluetooth
Проблема Причина/устранение
Инструмент
не отобража-
ется в списке
Bluetooth
мобильного
устройства
Функция Bluetooth не включена.
Если функция Bluetooth (
F15
) находится в состоянии
On
, и
режим Bluetooth (
F16
) установлен в
-P-
, появляется имя
устройства “F-140R”.
Если функция Bluetooth (
F15
) находится в состоянии
On
”,
и режим Bluetooth (
F16
) установлен в
-N-
, проверьте эту
установку в мобильном приложении, например, GarageBand.
Не устанавли-
вается связь
в режиме
Bluetooth
управления
партитурой
Иногда при переключении режима функции Bluetooth (
F16
) связь
с мобильным устройством может оказаться недоступной.
Если инструмент не отображается в установках Bluetooth
мобильного устройства, удалите регистрацию устройства,
выключите и снова включите функцию Bluetooth (
F15
), затем
повторите процедуру сопряжения.
Не устанавли-
вается связь
в режиме
Bluetooth
обмена
MIDI-данными
Иногда при переключении режима функции Bluetooth (
F16
) связь
с мобильным устройством может оказаться недоступной.
Если инструмент отображается в установках мобильного прило-
жения, например, GarageBand, удалите регистрацию устройства,
выключите и снова включите функцию Bluetooth (
F15
), затем
повторите процедуру сопряжения.
Если инструмент не отображается в установках мобильного
приложения, например, GarageBand, удалите устройство из
установок Bluetooth, выключите и снова включите функцию
Bluetooth в мобильном устройстве, затем повторите процедуру
сопряжения.
Не доступен
обмен MIDI-
данными
Режим Bluetooth MIDI поддерживается только в iOS. Кроме
того, необходимо корректно произвести установки как в секции
Bluetooth мобильного устройства, так и в используемом
приложении, например, GarageBand.
Не производит-
ся сопряжение
Функция Bluetooth инструмента устанавливает сопряжение с
мобильным устройством при первом ее включении. Повторное
сопряжение не требуется.
Функции
управления
партитурой
и MIDI
одновременно
не доступны
Функции управления партитурой и обмена MIDI-данными не
доступны для одновременного использования.
Проблема Причина/устранение
Не устанав-
ливается
подключение к
сопряженному
устройству
Если связь разрывается сразу же после ее установки или после
переключения режима функции Bluetooth, выключите функцию
Bluetooth в мобильном устройстве и снова включите ее.
Инструмент
в мобильном
устройстве не
отображается
См. "Если инструмент в мобильном устройстве не отображается"
(стр. 14).
15
°
Неисправности
Неисправность Причина/устранение
Даже при
работе в науш-
никах слышен
посторонний
звук ударов
при игре на
клавиатуре
В инструменте используется клавиатура с молоточковым механиз-
мом, имитирующим клавиатуру акустического фортепиано. Поэ-
тому при игре на клавиатуре, особенно при отсутствии выходного
сигнала, будет слышен звук ударов молоточков, что не является
неисправностью. Чтобы уменьшить вибрации, передаваемые по
полу или стенам помещения, отодвиньте инструмент подальше от
стены или подстелите под него специальный антивибрационный
коврик, продаваемый в музыкальных магазинах.
Питание само-
произвольно
отключается
По умолчанию через 30 минут простоя инструмента его питание
отключается. Чтобы этого не происходило, выключите функцию
"Auto O" (стр. 12).
Не включается
питание
Правильно ли подключен сетевой адаптер? (стр. 9)
Педаль не
работает или
назначенный
на нее эффект
"зависает""
Правильно ли подключены педали?
Вставьте разъем кабеля педали в гнездо до упора (стр. 9).
Отсоединение шнура педали при включенном инструменте может
привести к "зависанию" эффекта, назначенного на педаль. Поэтому
прежде чем подключать или отключать педаль, не забудьте
выключить питание инструмента.
Не включен ли режим Twin Piano?
Если функция Twin Piano включена, правая педаль воздействует
только на правую зону клавиатуры, а левая – на левую (стр. 3).
Низкая
громкость
Правильно ли определена установка Volume Limit?
Громкость не может быть выше определенного с помощью этой
установки значения. Измените значение установки Volume Limit
(стр. 13).
Низкий
уровень
входного
сигнала
Возможно, используемый для коммутации кабель содержит
резистор. Используйте кабель без резистора.
Нет звука/
нет звука при
воспроизведе-
нии пьесы
Не установлены ли регуляторы громкости инструмента или
подключенного устройства в минимум?
Не подключены ли к инструменту наушники?
Не скоммутирован ли с гнездом наушников какой-либо разъем?
Динамики инструмента отключаются, если гнездо наушников
задействовано (стр. 9).
Не установлен ли режим Local Control в O?
В этом случае звук не воспроизводится. Установите Local Control в
On (стр. 12).
Воспроизводят-
ся не все ноты
Максимальная полифония инструмента составляет 128 голосов.
При использовании режима Dual (стр. 2), одновременной игре
с пьесой и частом использовании педали Damper максимально
доступное число голосов может быть превышено. В этом случае
возможно выпадение некоторых нот.
Некорректный
строй
клавиатуры
или пьесы
Не выбран ли режим транспонирования Transpose? (стр. 11)
Правильно ли определена установка Master Tune? (стр. 10)
Клавиатура инструмента имеет растянутую настройку, при
которой ноты верхнего регистра настраиваются чуть выше, а
ноты нижнего регистра — чуть ниже относительно равномерно
темперированного строя. При этом высота этих нот будет
отличаться от эталонной, но это используется для имитации
звучания акустического фортепиано.
При нажатии
клавиш ноты
звучат дважды
(дублируются)
Не используется ли наложение тембров? (стр. 2)
Если инструмент подключен к внешнему секвенсеру, или
отключите режим Local Control в инструменте (O), или Soft Thru в
секвенсере (стр. 12).
Инструмент не
реагирует на
отключение
эффекта
реверберации
Так как фортепианные звуки имитируют глубину и резонанс
звучания акустического рояля, ощущение естественной ревербе-
рации акустического инструмента может остаться, несмотря на
отключение эффекта реверберации.
В верхнем диа-
пазоне клавиш
неожиданно
меняется звук
В акустическом фортепиано ноты в верхних полутора октавах
продолжают звучать даже после отпускания клавиш независимо от
положения педали Damper, так как струны фортепьяно в верхнем
диапазоне не приглушаются демпферами. Поэтому их звучание
модифицируется.
Возникает
высокий
неприятный
для слуха
звенящий звук
При использовании наушников:
Некоторые фортепианные тембры содержат высокочастотную
компоненту, которая напоминает металлическую реверберацию.
Это полностью соответствует характеристикам акустического
фортепиано и не является неисправностью. Рекомендуется
уменьшить глубину эффекта реверберации.
При использовании динамиков:
Причина, вероятно, заключается в другом, например, резонируют
детали инструмента. Проконсультируйтесь с дилером или в
сервисном центре компании Roland.
Неисправность Причина/устранение
Некорректное
звучание
низких нот
(дребезжание)
Если громкость установлена в максимальное значение, при
экспрессивной манере исполнения могут возникать искажения.
Если это произошло, уменьшите громкость.
Если в наушниках дребезг отсутствует:
Очень громкий звук может вызвать резонанс динамиков или
расположенных поблизости предметов. Резонировать могут также
флуоресцентные лампы и стеклянные двери. Особенно часто это
происходит, когда усилены басы, а уровень громкости слишком
высокий. Для подавления этого резонанса необходимо сделать
следующее.
• Отодвиньте инструмент на расстояние 10 – 15 см от стен и других
поверхностей.
• Уменьшите громкость.
• Отодвиньте резонирующие предметы подальше от динамиков.
Если дребезг слышен и в наушниках:
Причина, вероятно, в другом. Проконсультируйтесь у дилера или в
сервисном центре фирмы Roland.
16
°
Список сообщений
Индикация Описание
E.01
Музыкальный файл имеет атрибут "только для чтения", и
перезаписать его невозможно.
E.02
Ошибка в процессе записи данных. Внешний накопитель может быть
физически защищен от записи или не отформатирован.
E.10
Накопитель USB не подключен. Подключите накопитель USB и
повторите операцию.
E.11
Для сохранения данных недостаточно свободной памяти.
Подключите другой накопитель USB или удалите ненужные данные
пьес и повторите операцию.
E.14
Ошибка в процессе чтения данных. Накопитель USB может быть
поврежден. Подключите другой накопитель USB и повторите
операцию. Также можно попробовать отформатировать накопитель
USB (стр. 7).
E.15
Формат данных файла не распознается инструментом и прочитать
их невозможно.
E.16
Скорость считывания данных при воспроизведении пьесы
недостаточна. Подождите несколько секунд и снова запустите
воспроизведение кнопкой [s].
E.18
Выбранный аудиоформат не поддерживается. Используйте
линейные аудиофайлы WAV формата 44.1 кГц, 16 бит.
E.30
Внутренняя память инструмента переполнена.
E.40
С внешнего MIDI-устройства передается слишком плотный
поток MIDI-данных, который инструмент не успевает обработать.
Сократите объем передаваемой MIDI-информации.
E.51
Произошла системная ошибка. Попробуйте повторить операцию,
после которой появилось это сообщение. Если оно появляется
снова, обратитесь в сервисный центр Roland.
E.65
На разъеме накопителя USB присутствует повышенный ток.
Проверьте внешний накопитель, затем выключите и снова включите
питание.
---
Включена функция Panel Lock (стр. 9).
PU
При воспроизведении пьесы, это сообщение обозначает, что пьеса
стартует со слабой доли такта.
Мигающее
число
Когда включена функция Auto O, на дисплее мигает число,
соответствующее оставшемуся времени до отключения питания.
17
Пользуйтесь только прилагае-
мым сетевым шнуром
Используйте только
прилагаемый сетевой
шнур. Этот шнур не должен
использоваться с другими
устройствами.
ВНИМАНИЕ
Обесточивайте прибор
При длительных перерывах
в работе отсоединяйте от
розетки сетевой шнур.
Транспортировка прибора
Перед перемещением
инструмента выполните
изложенные ниже требова-
ния. Переносить инструмент
следует вдвоем, не перево-
рачивая его. Соблюдайте
осторожность, чтобы избежать травм и
повреждения инструмента.
• При использовании стойки проверьте
степень затяжки крепежных винтов.
В случае необходимости подтяните их.
• Отключите сетевой шнур.
• Отсоедините все шнуры от внешних
устройств.
• Закройте крышку.
Не прищемите пальцы
Осторожно открывайте и
закрывайте крышку, чтобы не
прищемить пальцы перечис-
ленными ниже движущимися
частями. Если инструмент
используют дети, необходим
контроль взрослых за ними.
• Крышка клавиатуры (стр. 10)
• Педали (стр. 8)
Хранение мелких деталей
Храните следующие мелкие
детали в местах, недоступных
детям, чтобы они случайно не
проглотили их.
Винты для стойки
Остерегайтесь ожогов
Показанная на рисунке
область тыльной панели в
процессе работы может силь-
но нагреваться, избегайте
ожогов.
Не разбирайте динамики
Не снимайте защитные сетки
с динамиков и не извлекайте
из корпуса сами динамики.
Эти части не обслуживаются
пользователем. Будьте осторожны,
внутри прибора присутствуют опасные
для жизни напряжения и токи.
°
Техника безопасности
Выключение питания
Чтобы полностью обесточить
инструмент, необходимо
выключить его, а также
вынуть вилку сетевого адап-
тера из розетки. Розетка,
которая используется для подключения
инструмента, должна быть расположена
как можно ближе к нему.
Функция Auto O
По умолчанию питание
инструмента автомати-
чески отключается через
определенное время после
последней манипуляции с
ним. Чтобы этого не происходило, выклю-
чите функцию Auto O (стр. 12).
Используйте только прилагае-
мый сетевой адаптер
Используйте только при-
лагаемый сетевой адаптер.
Подключайте сетевой шнур
только к сети, напряжение в
которой совпадает с тем, ко-
торое обозначено на корпусе
адаптера. В противном случае можно
повредить аппаратуру или получить удар
электрическим током.
°
Важные замечания
Размещение
• Не допускайте попадания на прибор
прямых солнечных лучей, не устанавли-
вайте около источников тепла, внутри
закрытого автомобиля и не подвергайте
воздействию перепадов температуры.
Иначе корпус прибора может деформи-
роваться или изменить свой цвет.
• Не ставьте на клавиатуру инструмента
никаких предметов, чтобы не повре-
дить ее.
• В зависимости от материала и темпе-
ратуры поверхности, на которой уста-
новлен прибор, его резиновые ножки
могут изменить цвет или испортить
поверхность. Чтобы избежать этого,
можно поместить под ножки кусок
войлока или ткани. При этом следите,
чтобы прибор случайно не соскользнул
с поверхности.
Уход
• Регулярно протирайте корпус мягкой
сухой материей. Не прилагайте
излишних усилий, так как даже мелкие
песчинки грязи могут оставить на
поверхности царапины. Не используйте
чистящие средства или растворители,
поскольку они могут повредить поверх-
ность корпуса и оставить царапины.
Уход за клавиатурой
• Не наносите на клавиатуру и на инстру-
мент каких-либо надписей или пометок
другого рода. Чернила проникнут
внутрь структуры поверхности и уда-
лить их будет невозможно.
• Не прикрепляйте на клавиатуру наклей-
ки, поскольку их клеящая поверхность
оставит следы и приведет к изменению
цвета.
• Для удаления сильных загрязнений
используйте специальную чистящую
жидкость для клавиатуры, не содержа-
щую абразивных примесей. Протирайте
инструмент легкими движениями. Если
грязь удалить не удается, протирайте
клавиши, постепенно усиливая нажим,
но следите за тем, чтобы не оставить
царапин.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке при-
бора в ремонт данные его внутренней
памяти могут быть потеряны. Поэтому
предварительно их необходимо сохра-
нить. Во время ремонта инструмента
особое внимание уделяется сохранно-
сти данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, например, выход
из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland
ответственности за сохранность данных
внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• Помните, что в результате поломки или
несоблюдения правил эксплуатации
прибора содержимое памяти может
быть безвозвратно потеряно. Чтобы
снизить риск потери данных, рекомен-
дуется периодически архивировать их.
• Компания Roland ответственности за
сохранность данных не несет.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимай-
те на него.
• Поскольку звуковые колебания могут
передаваться через пол или стены, при
игре на инструменте не забывайте о
покое окружающих.
• При обращении с крышкой будьте осто-
рожны, чтобы не прищемить пальцы.
Если инструментом пользуются дети,
необходим контроль взрослых за ними.
• Не вешайте на держатель ничего кроме
наушников и не прилагайте к нему из-
быточных усилий. В противном случае
можно повредить держатель.
Использование USB-накопителей
• USB-накопитель собран с высокой
точностью и требует аккуратного
обращения. Соблюдайте следующие
правила.
• В процессе обмена данными с нако-
пителем USB, не отключайте его.
• Чтобы избежать повреждения нако-
пителя статическим электричеством,
прежде чем взять его в руки снимите
заряд с тела и одежды.
Радиочастотное излучение
• Указанные ниже действия могут приве-
сти к нарушению законодательства.
• Разборка или модификация
прибора.
• Снятие сертификационной наклейки
с тыльной панели прибора.
Авторские права
• Несанкционированные запись, распро-
странение, продажа, сдача в прокат, пу-
бличное воспроизведение и подобные
действия, в целом или частично, любого
произведения, авторские права на
которое принадлежат третьей стороне,
запрещены законом.
• Не используйте прибор в целях
нелегального распространения аудио-
материалов или нарушающих авторские
права третьей стороны. Производитель
не несет ответственности ни за какие
противоправные действия пользо-
вателя.
• Права на все данные, находящиеся в па-
мяти прибора, принадлежат компании
Roland Corporation.
• Приобретение прибора дает право
на использование этих данных для
создания, демонстрации, записи и
распространения оригинального
аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ
дает права на распространение этих
данных в оригинальной или модифици-
рованной форме на любых носителях
или по сетям Интернет.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
обозначает портфолио патента
микропроцессорной архитектуры,
разработанной Technology Properties
Limited (TPL). Компания Roland получи-
ла лицензию на данную технологию у
TPL Group.
• XGlite (
) является торговой маркой
или зарегистрированной торговой
маркой Yamaha Corporation.
• Логотип и название Bluetooth® явля-
ются зарегистрированными торговыми
марками Bluetooth SIG, Inc. и использу-
ются компанией Roland по лицензии.
• Roland, BOSS, SuperNATURAL и GS
являются торговыми марками или заре-
гистрированными торговыми марками
Roland Corporation в США и/или других
странах.
• Все названия продуктов, упоминаемые
в этом документе, являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих
владельцев
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
18
°
Список тембров
Кнопка [Piano]
Имя
1
Concert Piano
2
Ballade Piano
3
Bright Piano
Имя
4
Magical Piano
5
Piano + Strings
6
Piano + Pad
Имя
7
Piano + Choir
8
Rock Piano
g
Ragtime Piano
Имя
10
Harpsichord
11
Coupled Harpsichord
°
Список ритмов
Жанр Имя
Pop
1-1
Gold Medium
Beat
1-2
Frank's Way
1-3
Gold Slow Beat
1-4
Gold Beat
1-5
Jessie Beat
1-6
US Shue
1-7
Strummin' Pop
1-8
Unplugged Pop
1-g
Amazing Gospel
Ballad
Rock
2-1
Easy Ballad
2-2
Acoustic Ballad
2-3
Love Slow Rock
2-4
Unplugged
Ballad
2-5
Spring Rock
2-6
Joe's Rock
2-7
Breaky Rock
Disco
3-1
Seventies
3-2
Jamiro Dance
Жанр Имя
Disco
3-3
Gold Disco
3-4
Survive Disco
3-5
Hitmix
3-6
Club House
3-7
Baby Beat
3-8
Breath Rap
3-g
Now Hip Hop
Jazz
Blues
4-1
Gold Swing
4-2
Midnight Slow
Swing
4-3
Big Band Medium
4-4
Slow Jazz Waltz
4-5
Cool Soul
4-6
Cool Blues
4-7
Go! Rock'N
4-8
Blue Boogie
4-g
Rock'N Slow
Ball
Room
5-1
It Valzer
5-2
Gold Wien Waltz
Жанр Имя
Ball
Room
5-3
Gold Slow Waltz
5-4
Polka Disco
5-5
Gold Tango
5-6
Gold Foxtrot
5-7
Quick Step
5-8
Go! Twist
Latin
6-1
Gold Rhumba
6-2
Beguine
6-3
Gold Cha Cha
6-4
That's Mambo
6-5
Cuba Salsa
6-6
Acoustic Samba
6-7
Jazz Bossa
6-8
Fast Bossa
6-g
Samba
Tradit
World
7-1
Pop Reggae
7-2
Love Reggae
7-3
Gospel Shue
7-4
Ska
Жанр Имя
Tradit
World
7-5
German Polka
7-6
German Waltz
7-7
6_8 March
7-8
US March
7-g
Orchestral Waltz
Country
8-1
Country Rock
8-2
Country Flyer
8-3
Southern Twang
8-4
Country Ballad
8-5
Country Beat
8-6
Country Pop
Pianist
g-1
P. Arpeggio
g-2
P. Pop
g-3
P. Classic Polka
g-4
P. Waltz
g-5
P. Boogie
g-6
P. Ragtime
Имя
1
Trem. TineEP
2
Pop E.Piano
3
Tine EP
4
FM E.Piano
5
Bright FM EP
6
Vib. ReedEP
7
Clav.
8
PhaserTineEP
g
Vibraphone
10
Marimba
11
Celesta
Имя
12
Mallet Isle
13
Morning Lite
14
SymphonicStr
15
Rich Strings
16
OrchestraStr
17
DecayStrings
18
Harp
1g
PizzicatoStr
20
ChurchOrgan1
21
ChurchOrgan2
22
Combo Jz.Org
Имя
23
Ballad Organ
24
Full Stops
25
Mellow Bars
26
Accordion
27
Aerial Choir
28
Jazz Scat
2g
Female Aahs
30
Male Aahs
31
Decay Choir
32
Thum Voice
33
Soft Pad
Имя
34
Dcy ChoirPad
35
Nylon-str.Gt
36
Steel-str.Gt
37
Jazz Guitar
38
AcousticBass
3g
A.Bass+Cymbl
40
FingeredBass
41
:
305
GM2 tones
Кнопка [Other]
19
°
Список распознаваемых аккордов
Cm7 ( 5 )
C C# D E E F
CM7 C#M7 DM7 E M7 EM7 FM7
C7 C#7 D7 E 7 E7 F7
Cm C#m Dm E m Em Fm
Cm7 C#m7 Dm7 E m7 Em7 Fm7
Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim
Dm7 ( 5 ) Em7 ( 5 )
Caug C#aug Daug E aug Eaug Faug
C7sus4 C#7sus4 D7sus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4
Fm7 ( 5 )E m7 ( 5 )C#m7 ( 5 )
Csus4 C#sus4 Dsus4 E sus4 Esus4 Fsus4
C7/13 C#7/13 D7/13 E 7/13 E7/13 F7/13
CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Roland F-140R Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов