Zelmer ZMM1289IRU Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с инструкцией по эксплуатации мясорубки Zelmer MM1200. Задавайте мне вопросы о её функциях, сборке, чистке и технических характеристиках. Я готов помочь вам разобраться во всех деталях, например, как заменить муфту шнека или как правильно использовать разные насадки.
  • Как очистить мясорубку?
    Как заменить поврежденную муфту шнека?
    Какое максимальное время непрерывной работы?
    Можно ли мыть металлические части в посудомоечной машине?
MM1200-006_v01
A
15 16 17
7
8
1
2
10
9
3456
1211
14
13
MM1200
м’ясорубка
/ еттартқыш
МЯСОРУБКА
м’ясорубка
/ еттартқыш
МЯСОРУБКА
RU
UA
KZ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЯСОРУБКА
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
М’ЯСОРУБКА
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ЕТТАРТҚЫШ
7–13
14–20
21–27
RU
UA
KZ
1. Шинковка – здоровые салаты
2. Соковыжималка – домашние варенья
и соленья 3. Жерновая мельница 4. Насадка
для приготовления колбас и крокетов
1. Шинковка – салати для здоров’я
2. Соковижималка – для ягід, м’яких овочів та
фруктів 3. Млинок 4. Насадка для наповнення
ковбас
1. Майдалап турағыш – дəмді салаттар
2. Шырынсыққыш – үй қайнатпалары мен
тұздалғандары 3. Kофе диiрмен 4. Шұжық
толтыру жəне крокет жасауға арналған
қондырма
Надежная, многофункциональная мясорубка
Надійна, багатофункціональна м’ясорубка
Сенімді көпқызметті құрал
1
3
2
4
15 6
7
8
B
1
4
3
2
9
10
11
ZMM12...ZMM12...
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Компания «Zelmer» заботится об окружающей среде. Данная инструкция напечатана на бумаге, которая на 100% состоит
из материалов вторичной переработки.
Компанія «Zelmer» піклується про довкілля. Дана інструкція на 100% надрукована на папері, отриманому після переробки.
«Zelmer» компаниясы қоршаған ортаға қамқорлық етеді. Бұл нұсқаулық қайта өңдеуден кейін алынған қағазда 100% басып шығарылған.
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Ho manowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
4 5 6
1 2 3
L
56
1
3
9
2 111034
7
H
I
8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12
13
„click”
1 2 3
1 2 3
E
1 2 3
4 5 6
„click”
4 5 6
„click”
1 2 3
„click”
„click”
1 2 3
C
D
F
G
27MM1200-006_v01
Жұмыс аяқталған соң
Еттартқышты сөндіріп, кабельді розеткадан
ажыратыңыз.
1
Итергітші суырып алып, тостағанды үгу камерасынан
босатып алыңыз.
2
Блоктау тетігін жылжытып, үгу түйінін оңға бұрап,
шешіп алыңыз.
3
Үгу түйінінің, шұжық жасауға арналған саптамалы
камераның бөлшектерін бөлшектеңіз, кабельді, сонымен
қатар таза және құрғақ бөлшектерді бөлікке салыңыз.
4
Електі қуысқа салыңыз.
5
Тұтыну кабелін салыңыз.
6
Тостағанды салыңыз.
Тазалау және сақтау
Еттартқыш жетегінің корпусын дымқыл шүберекпен
ыдыс жууға арналған сұйықтықты қосып тазалау
ұсынылады.
Пластмассадан жасалған бөлшектерді ыдыс жууға
арналған сұйықтықты қосып жылы суда жуыңыз.
Металл бөлшектерді ыдыс жууға арналған
сұйықтықты қосып ыстық суда жуыңыз.
Таза бөлшектерді мұқият кептіріңіз.
Електер мен пышақты тот баспауы үшін өсімдік май-
ымен сүртіңіз.
Жұмыс істеу басының немесе турағыштың кепкен
бөлшектерін құрастырыңыз.
Экология – қоршаған ортаға қамқорлық
жасау
Әрбір пайдаланушы қоршаған ортаны қорғауға өз үлесін
қоса алады.
Бұл ерекше күшті талап етпейді.
Осы мақсатта катырма қағаздан жасалған
орамдарды макулатураға өткізіңіз. полиэти-
лен қаптарын (РЕ) пластмассаға арналған
контейнерге салыңыз. Жарамсыз құралды
тиісті өңдеуші пунктке тапсырыңыз, өйткені
құрал құрамындағы улы заттар қоршаған
ортаға қауіп тудыруы мүмкін.
Құрылғыны коммуналдық қалдықтармен бірге
тастамаңыз!!!
L
Өндіруші тауарды өз мақсатында пайдаланбаудан немесе
дұрыс пайдаланбаудан келген шығынға жауап бермейді.
Өндіруші құқытқық нормаларды, нормативтік актілерді, дирек-
тиваларды сақтау мақсатында алдын ала ескертусіз кез кел-
ген уақытта құрылғыны түрлендіруге немесе коммерциялық,
эстетикалық және басқа да себептерге байланысты
құрылымдық өзгертулер енгізуге құқылы.
8
1 2
764 53
9
J
K
1 2 3
4 5 6
„click”
3
2
1
STOP
7MM1200-006_v01
Уважаемые Клиенты!
Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и привет-
ствуем среди пользователей продуктов Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого
продукта.
Просим внимательно прочитать настоящее руководство
по эксплуатации. Особое внимание необходимо обра-
тить на правила техники безопасности. Просим сохра-
нить Руководство, чтобы Вы могли пользоваться им
в ходе дальнейшей эксплуатации техники.
Характеристика оборудования
Шинкуйте, перемалывайте, выжимайте, перетирайте
– Zelmer – один выбор, а столько возможностей.
А если бы одно устройство могло перемалывать мясо,
шинковать, резать овощи, размельчать орехи, тереть
фрукты на вкусные блюда для детей или домашние кон-
сервы, а также молоть зерно, семена, орехи или зерна
кофе? Благодаря мясорубкам Zelmer все это к Вашим
услугам в одном приборе. Zelmer, неоспоримый лидер
в категории мясорубок, предлагает многофункциональ-
ный прибор MM1200. Это прибор, который справится
с любой, даже самой трудной, задачей. Благодаря высо-
котехнологичной системе охлаждения двигателя, мясо-
рубка Zelmer без труда достигает «особенно высокой
мощности», значение мощность при блокировке мотора
составляет даже 1900 W. Благодаря великолепно про-
думанной конструкции, после отключения стандартной
камеры перемалывания путем добавления соответ-
ствующего модуля можно изменить ее на шинковку,
соковыжималку для фруктов или жерновую мельницу
(оборудование зависит от типа, доступно также в каче-
стве аксессуаров). Имея только одно устройство дома,
Вы сможете удивить семью и гостей множеством изы-
сканных блюд. Мясорубка Zelmer идеально справится во
время сезона сбора фруктов: благодаря соковыжималке
Вы подготовите домашние соки, пюре или фруктовые
желе. Шинковка поможет Вам приготовить овощи для
супа, которые можно хранить в морозилке, они восхитят
летним вкусом в то время, когда за окном будет холодно
и пасмурно. Мясорубка для продовольственных продук-
тов служит для использования в домашнем хозяйстве.
Zelmer – Ваш бесценный помощник на кухне.
ОПАСНОСТЬ! / ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение правил грозит
травмами
Не запускайте оборудование, если
кабель питания поврежден или
видны повреждения корпуса.
Если кабель питания будет
поврежден, его необходимо заме-
нить у производителя или в спе-
циальном сервисном центре
либо квалифицированным лицом,
чтобы избежать опасности.
Ремонт оборудования может осу-
ществлять только квалифициро-
ванный персонал. Неправильный
ремонт может вызвать серьезную
угрозу для пользователя. В случае
возникновения неполадок обрати-
тесь в специализированный сер-
висный центр ZELMER.
Соблюдайте особую осторожность
во время работы в присутствии
детей.
Перед заменой оборудования
или приближением к движущимся
деталям во время использования
необходимо выключить прибор
и отключить от питания.
Всегда отключайте устройство от
электросети, когда оно остается
без присмотра, а также перед мон-
тажом, демонтажем или его чист-
кой.
Указания по технике безопасности
иправильной эксплуатации мясорубки
Перед тем как приступить к эксплуатации обо-
рудования, ознакомьтесь с содержанием настоя-
щего руководства.
Следует убедиться, что Вы поняли нижеследую-
щие указания.
RU
8 MM1200-006_v01
Устройство не должно использо-
ваться детьми. Храните устрой-
ство с кабелем в месте недоступ-
ном для детей.
Устройством могут пользоваться
лица с ограниченными физиче-
скими, сенсорными и психиче-
скими возможностями, а также не
имеющие опыта работы с устрой-
ством, при условии, что они будут
это делать исключительно под
присмотром либо после предва-
рительного понятного объяснения
возможных угроз и инструктажа по
безопасному пользованию устрой-
ством.
Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с устройством.
Оборудование можно использо-
вать только с миской (чашей) для
загрузки.
Во время работы мясорубки нельзя прикрывать
вентиляционные отверстия в корпусе. Мясорубку
нельзя устанавливать на мягкой основе.
Не погружайте привод мясорубки в воду, не мойте
его под проточной водой.
Не мойте оборудование, установленное на приводе.
Для мытья корпуса не используйте агрессивные
моющие средства типа эмульсии, молочка, пасты
и др. Они могут удалить нанесенные информаци-
онные графические символы, как например, деле-
ния, обозначения, знаки предупреждения и др.
СОВЕТЫ
Информация о продукте
и советы по эксплуатации
После окончания работы выньте штепсель кабеля
питания из электросети. Спрячьте кабель, слегка
всовывая его в отверстие, из которого он выходит,
а штепсель кабеля вложите в отсек.
Если не невозможно запустить мясорубку сдайте
ее в сервис.
Мясо, предназначенное для перемалывания, необ-
ходимо отделить от костей, сухожилий, хрящей
и жил.
Перед перемалыванием крупные продукты необхо-
димо порезать на куски.
Нельзя перемалывать сухой мак. Перед тем, как
перемалывать мак, его нужно заранее пропарить
и размочить – за несколько часов.
Для мытья металлических частей используйте мяг-
кую щеточку.
Не мойте металлические части в посудомоечных
машинах. Агрессивные средства для чистки, обо-
рудования, приводят к потемнению выше перечис-
ленных частей. Мойте их вручную, используя для
этого традиционные жидкости для посуды.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение грозит
повреждением имущества
Нельзя тянуть за кабель, чтобы отсоединить вилку
питания от электросети.
Прибор всегда подключайте к розетке электросети
(только переменного тока) с напряжением, соот-
ветствующим напряжению, указанному на щитке
прибора.
Нельзя подвергать мясорубку и оборудование дей-
ствию температуры свыше 60°C. Иначе Вы можете
повредить мясорубку.
Для проталкивания используйте только толкатель.
Применение других предметов может привести
к повреждению мясорубки и кабеля.
Не перегружайте прибор чрезмерным количеством
продукта или слишком сильным его проталкива-
нием (толкателем).
Тщательно смонтируйте агрегат рубки, иначе это
приведет к несоответствующему качеству перема-
лывания, а также может стать причиной притупле-
ния ножа и сита. Тупой нож и сито нужно заменить
на новые.
Технические характеристики
Технические параметры указаны на щитке изделия.
Допустимое время непрерывной работы 10 минут
Время перед повторным использованием 30 минут
Уровень шума (L
WA
): 77 db/A
Мясорубка принадлежит к II классу изоляции и не тре-
бует заземления.
Мясорубки ZELMER отвечают требованиям действую-
щих стандартов.
Оборудование отвечает требованиям директив:
Электрический прибор следует эксплуатировать при
определенных уровнях напряжения (LVD) – 2006/95/EC.
Электромагнитная совместимость (EMC)
– 2004/108/EC.
Изделие обозначено знаком «CE» на щитке изделия.
9MM1200-006_v01
Описание мясорубки
Мясорубка для перемалывания продовольственных про-
дуктов состоит из:
1
Привода мясорубки – каждый привод мясорубки при-
способлен к монтажу любого узла перемалывания
и шинковки производства ZELMER. В задней части
корпуса привода находятся вентиляционные отвер-
стия.
Узла перемалывания, в состав которого входят:
2
Камера перемалывания
3
Шнек с установленным редуктором
4
Двусторонний ножик
5
Сито с отверстиями 4 мм
6
Гайка
7
Рабочая чаша (Миска)
8
Толкатель
Оборудования, в состав которого входят:
9
Сито с отверстиями 8 мм
10
Сито с отверстиями 2,7 мм
11
Насадка для приготовления колбас
12
Дистанционный вкладыш
13
Выключатель
14
Кнопка блокировки
Механическая защита двигателя
15
Шнек
16
Редуктор
17
Болт M5x20
Мясорубка имеет механическую защиту, которая предо-
храняет двигатель от повреждения зубцы приводной
муфты шнека выламываются, если мясорубка перегру-
жена (например, когда в середину попали кости).
Сломанную муфту необходимо заменить новой:
A
A
в шнеке (3) с поврежденной муфтой открутите
болт (17),
удалите поврежденную муфту (16),
установите новую муфту (16) и докручивайте ее
с помощью болта (17).
Работа с системой перемалывания
В камеру перемалывания (2) вставьте по очереди:
1
Шнек (3) редуктором (16) вовнутрь.
2
На стержень шнека (3) ножик (4).
3
Сито (напр., 5) таким образом, чтобы выступ камеры
попал в вырез на окружности сита.
4
Докручиваете все элементы системы перемалыва-
ния – крепко до момента сопротивления.
5
Установите смонтированную систему перемалыва-
ния на привод (1) и обратите в позицию, когда услышите
«клик» блокировки.
6
Установите рабочую чашу (7) на камеру перемалы-
вания (2).
Подготовка мясорубки к работе
и запуск
1
Привод (1) установите недалеко от розетки эле-
кросети на твердой основе таким образом, чтобы не
закрыть вентиляционные отверстия в корпусе.
Перед первым использованием мясорубки промойте
части оборудования.
Смонтируйте соответствующее оборудование и при-
соедините к приводу.
2
Аккуратно размотайте соединительный кабель,
а затем вставьте его в розетку сети.
3
Кнопкой выключателя (13) запустите мясорубку.
C
D
ТИПЫ МЯСОРУБОК ZELMER
Ниже представлен ассортимент оборудования мясорубок, к которым имеет отношение настоящее руководство.
VIB Тип
Оснащение
Узел перемалы-
вания № 8
Шинковка Резка для овощей Соковыжималка
Жерновая
мельница
ZMM1208*RU MM1200.80
ZMM1282*RU MM1200.82
ZMM1283*RU MM1200.83
ZMM1284*RU MM1200.84
ZMM1288*RU MM1200.88
ZMM1289*RU MM1200.89
* вариант цвета, – основное оборудование, дополнительное оборудование, которое можно купить в магазинах
10 MM1200-006_v01
Работа с насадкой для приготовления
колбас
В камеру перемалывания (2) вставьте по очереди:
1
Шнек (3) редуктором (16) вовнутрь.
2
На стрежень шнека (3) дистанционный вкладыш (12).
3
Насадку для приготовления колбас (11).
4
Докрутите все элементы гайкой (6) крепко до
момента сопротивления.
5
Установите смонтированную систему перемалыва-
ния на привод (1) и поверните до момента «клика» бло-
кировки.
6
Установите рабочую чашу (7) на камеру перемалы-
вания (2).
Перед тем, как наложить оболочку для колбас (из кишки),
намочите ее в теплой воде около 10 мин.
На насадку для приготовления колбасы (11) устано-
вите влажную оболочку для колбасы, обратите вни-
мание, чтобы не засорить вентиляционные отвер-
стия в насадке.
Мясная масса, заполняющая оболочку для
колбасы (кишку), не может быть «слишком
жидкой». Большое содержание жидкости
может привести к вытеканию и попада-
нию внутрь мясорубки.
Шинковка с овощерезкой
1
Мелкая терка
2
Крупная терка
3
Терка для ломтиков
4
Терка для натирания
5
Держатель
6
Головка
7
Лоток для загрузки продуктов
8
Толкатель
Шинковка имеет две терки для размельчения на мелкую
и крупную стружку (голландского сыра, морковки, сель-
дерея, вареной свеклы и др.). Третья терка предназна-
чена для резки овощей на кружки (ломтики) (картофеля,
огурцов, лука и др.). Четвертая терка предназначена для
натирания (картофеля, свеклы, фруктов и др.
9
Барабан резки
10
Вкладыш резки
11
Толкатель резки
Резка для овощей является дополнительным оборудо-
ванием для овощерезки. Служит для нарезки кубиками
только вареных овощей: картофеля, свеклы, моркови,
сельдерея, петрушки и т.п. Перед началом эксплуатации
следует овощи отварить. После варки большие овощи
следует разрезать, чтобы они помещались внутри вкла-
дыша (10).
E
B
РАБОТА С ШИНКОВКОЙ
1
Отклоните держатель (5) и вставьте одну из терок
редуктором в середину камеры.
2
Захлопните держатель (5).
3
Присоедините камеру шинковки (6) аналогично
камере перемалывания мясорубки.
Большие продукты предварительно разрежьте на
куски, которые свободно поместятся в камеру.
Не размельчайте мягкие фрукты с твердыми косточ-
ками.
После окончания работы выключите мясорубку
и выньте присоединительный кабель из розетки
электросети.
Удалите деревянной ложкой остатки продуктов, кото-
рые накопились внутри терки или в камере.
Лезвия терок не требуют заточки.
КАК РАБОТАТЬ С ОВОЩЕРЕЗКОЙ
Лезвия барабана измельчителя очень
острые, необходимо соблюдать осторож-
ность.
1
Откройте защелку (5) и вложите барабан (9) винтом
к средине камеры.
Зафиксируйте защелку.
2
Вложите камеру овощерезки на привод мясорубки
и оберните до позиции, при которой услышите «клик»
блокировки.
3
Вложите засыпную миску (7) и вложите вкладыш
резки (10).
После вложения овощей следует дожать толкате-
лем (11).
Толкатель 11 используйте только
с вкладышем резки. Запрещается исполь-
зовать толкатель 11 без размещенного
вкладыша измельчителя (10) в камере (6).
Большие продукты разрежьте заранее на
куски, которые без труда можно вложить
во вкладыш резки (10).
После окончания работы выключите мясорубку
и выньте кабель питания из гнезда сети.
Удалите деревянной ложкой остатки продуктов, кото-
рые остались внутри барабана резки или во вкла-
дыше.
Разложите элементы резки.
Вкладыш резки (10) выньте, демонтируя
засыпную миску (7).
Не допускается нарезка сырых овощей.
F
G
11MM1200-006_v01
При использовании слишком проваренных
мягких продуктов эффект нарезки куби-
ками может быть менее удовлетвори-
тельным.
Соковыжималка
Соковыжималка прилагается в качестве дополнитель-
ного оборудования к некоторым типам мясорубок. Соко-
выжималка дает возможность выжимать сок из таких
фруктов, ягод и овощей, как малина, смородина, клуб-
ника, крыжовник, а также из винограда и помидоров. Сок
из ягод, например, из смородины, можно выжимать вме-
сте с черенками. В соковыжималке нельзя выжимать сок
из фруктов с крупными косточками, например, из слив,
вишни и т.п. Косточки нужно предварительно удалить.
Элементы соковыжималки:
1
Головка соковыжималки
2
Шнек
3
Корпус
4
Крепежное кольцо
5
Лоточек для слива сока
6
Регулировочный болт
7
Лоток для загрузки продукта (от мясорубки)
8
Толкатель (от мясорубки)
9
Сита – 2 шт.
№1 – мелкие отверстия
№ 2 - крупные отверстия
10
Уплотнительная прокладка большая для корпуса (3)
11
Уплотнительная прокладка маленькая для шнека (2)
12
Крючок
13
Щеточка
Для проталкивания фруктов всегда
используйте толкатель (8).
ПОДГОТОВКА СОКОВЫЖИМАЛКИ
К РАБОТЕ И ЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1
Убедитесь, что на корпусе (3) и в шнеке (2) установ-
лены уплотняющие прокладки (10) и (11). В случае их
отсутствия обязательно вставьте их в углубления для
этих элементов (корпуса и шнека).
2
В корпус (3) вставьте сито и прижмите (9) до момента
сопротивления.
3
В камеру соковыжималки (1) вставьте шнек (2).
Для удаления сита (9) из корпуса (3) очень
удобно использовать крючок (12). Вставьте
короткий конец крючка (12) в отверстие
сита (9) и потяните сито (9) наружу.
4
Установите корпус с ситом, следя за тем, чтобы сито
было обращено вниз, а вырез попал в выступ камеры
соковыжималки.
H
I
5
Корпус, установленный таким образом, докручивайте
с помощью крепежного кольца (4) к камере соковыжи-
малки (1).
6
Вкрутите регулировочный болт (6) в корпус (3).
7
Поместите на него лоточек для слива сока (5) до
момента звука клика на корпусе (3) – «клик».
8
Смонтированную соковыжималку установите на
привод аналогичным способом, как в описании камеры
перемалывания.
9
На отверстие загрузки установите лоток для загрузки
продукта (7) и толкатель (8)от системы перемалывания.
10
Под отверстие лотка для слива сока (5) и регулиро-
вочного болта (6) установите соответствующие емкости
для сока и мякоти.
11
Вставьте кабель питания мясорубки в розетку элек-
тросети.
12
Запустите мясорубку с помощью кнопки выключа-
теля (13), а затем соответственно дозируйте количество
фруктов с помощью толкателя.
Для правильного прохождения процесса
выжимания фруктов нельзя закручивать
регулировочный болт слишком глубоко
на начальном этапе работы. Только после
оценки степени содержания мякоти в соке
можно отрегулировать степень вкручи-
вания таким образом, чтобы получить
достаточную эффективность и избе-
жать закупоривания соковыжималки.
Во время выжимания следите за консистенцией мякоти.
Когда она слишком сухая, открутите болт (6), чтобы
избежать закупоривания соковыжималки мякотью.
Степень вкручивания болта зависит от
вида и типа перерабатываемых фруктов:
для сочных и зрелых фруктов болт необ-
ходимо вкручивать поглубже, для малосоч-
ных фруктов – болт вкручивать меньше.
Если с помощью регулировочного болта
не будет достигнута необходимая эффек-
тивность выжимания, мякоть следует
еще раз пропустить через соковыжималку.
Закупоривание отверстия камер регули-
ровочном болте (3)) мякотью с большим
содержанием сока может приводить к тому,
что сок попадет в привод мясорубки.
В случае скопления мякоти в головке соковыжималки
необходимо выключить мясорубку. В процессе выжи-
мания сока обращайте особое внимание на то, чтобы
не допустить засорения мякотью отверстий сита.
Если это произойдет, отключите соковыжималку от
сети (идентично, как в случае мясорубки), разберите
соковыжималку и промойте (очистите) ее части. Для
мытья, особенно ситечка, рекомендуется использо-
вать приложенную в комплект щеточку.
12 MM1200-006_v01
Оборудование не может работать без
нагрузки, Всегда перед запуском загрузите
его продуктом.
2
Всыпьте зерна в чашу (8).
3
Установите рычаг корпуса (3) на крупный помол.
4
Запустите двигатель мясорубки.
5
Перемолотый продукт станет высыпаться через
отверстие.
6
В зависимости от требуемой степени помола или
использованных зерен, с помощью регулировочной ручки
корпуса (3) отрегулируйте регулятор степени помола (2)
так, чтобы получить продукт с соответствующей грану-
ляцией. Покрутив регулировочную ручку по направле-
нию часовой стрелки, Вы получите (2) продукт мелкого
помола, а покрутив по направлению против часовой
стрелки, - продукт грубого помола.
Наиболее мелкая (минимальная) степень помола полу-
чается при установке регулировочной ручки на линии
1, а наиболее крупная (максимальная) при установке
регулировочной ручки на линии STOP. Смотрите графи-
ческие обозначения на корпусе (3) и на регуляторе сте-
пени помола (2).
Слишком сильное закручивание или откручивание
регулировочной ручки за линию STOP во время
работы может привести к повреждению устройства.
Рекомендуется, чтобы во время работы
мельницы регулятор степени помола (2)
был установлен между линией 1 и линией
STOP.
Помните о тщательной мойке мельницы
перед перемалыванием разных продуктов.
Это позволит избежать проникновения
запахов разных продуктов.
Для более мягких зерновых культур, таких
как овес или семена льна, следует выбрать
установку грубозернистого помола.
Запрещается заглядывать в камеру мель-
ницы во время процесса помола кофе,
поскольку зерна выскакивают время от
времени и могут Вас поранить (напр., глаз).
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
Мельница не требует чистки после каждого использова-
ния (если мелется один вид продукта), поскольку шнек
(6) предотвращает накапливание остатков зерен в мель-
нице. После промывки стальные жернова (4, 5) нужно
протереть тряпочкой, чтобы не допустить появления кор-
розии и в случае длительного хранения рекомендуется
смазать их растительным маслом. Нельзя погружать
жернова в кипящую воду. Части из пластмассы (на кото-
рых нет графических обозначений) можно мыть
в посудомоечной машине (макс. 60°C).
Жерновая мельница
1
Гайка
2
Регулятор степени помола
3
Корпус с регулировочной ручкой
4
Внутренний жернов
5
Внешний жернов
6
Шнек
7
Камера мельницы
8
Рабочая чаша
9
Канавка корпуса должна попасть на выступ камеры
мельницы
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Эта насадка может быть использована для перемалы-
вания зерна, семян маслянистых культур, а также сухих
продуктов питания.
Жерновая мельница позволяет молоть такие продукты,
как пшеница, рожь, овес, рис, зерна кофе, сахар, гречне-
вая крупа, черный перец, душистый (гвоздичный) перец,
горчица, грецкие орехи, лесные орехи, сушеные грибы,
миндаль, соя, семена льна, чищеные семечки подсол-
нуха и др.
Маслянистые продукты нельзя молоть на
минимальной установке гранулирования.
Устройство для перемалывания может
засориться или заблокироваться.
Устройство непригодно для перемалыва-
ния очень твёрдых продуктов, как, напри-
мер, сушеного горошка, кукурузы -попкорн.
УСТАНОВКА МЕЛЬНИЦЫ НА МЯСОРУБКЕ
Когда камера мельницы (7) повёрнута под углом ок. 45°
вправо, наденьте смонтированную мельницу на при-
вод, вставив выступы камеры мельницы (7) в вырезы
привода, а затем поверните ее влево до позиции, при
которой услышите «клик» блокировки. Это означает, что
Мельница установлена правильно.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕГУЛИРОВКА
МЕЛЬНИЦЫ
Перед первым использованием помойте (смотрите
«ЧИСТКА») и высушите разобранную на части мель-
ницу, а затем смелите ок. 50 г продукта (например,
зерна) при установке устройства на перемалывание со
средним режимом размельчения. Перемолотый продукт
непригоден к дальнейшему использованию, поскольку он
загрязнён и следует его выбросить.
Максимальное время беспрерывной
работы мельницы составляет 10 минут.
Это условие связано с максимальным вре-
менем работы мясорубки, а именно – после
10 минут работы должно быть около 45
минут перерыва.
J
K
K
13MM1200-006_v01
После окончания работы
Выключите мясорубку и выньте кабель из розетки
питания.
1
Выньте толкатель и снимите чашу из камеры пере-
малывания.
2
Передвиньте кнопку блокировки, поверните узел
перемалывания вправо и снимите его.
3
Разберите элементы узла перемалывания, камеры
с насадкой для приготовления колбас, спрячьте кабель,
а также чистые и сухие элементы в отсек.
4
Поместите сито в нишу.
5
Спрячьте кабель питания.
6
Спрячьте миску.
Чистка и хранение
Корпус привода мясорубки рекомендуется протирать
влажной тряпочкой с добавлением жидкости для
мытья посуды.
Пластмассовые части мойте в теплой воде с добав-
лением жидкости для мытья посуды.
Металлические элементы мойте в горячей воде
с добавлением жидкости для мытья посуды.
Тщательно осушить чистые детали.
Сита и ножик смажьте растительным маслом для
защиты от коррозии.
Смонтируйте высохшие элементы рабочей головки
или шинковки.
Экология – Забота об окружающей среде
Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью картонные упаковки сдавайте
на макулатуру. Полиэтиленовые мешки
(PE) выбрасывайте в контейнер, предна-
значенный для пластмассы. Непригодный
прибор отдайте в соответствующий пункт
по утилизации, т.к. содержащиеся в при-
боре вредные компоненты могут создавать
угрозу для окружающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами!!!
L
Изготовитель не несет ответственность за возможный
ущерб, причиненный в результате использования устройства
не по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию
устройства в любой момент без предварительного уведомле-
ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов,
директив или введения конструкционных изменений, а также
по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
/