SKODA Superb 3T 11-2013 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Руководство по эксплуатации
Структура настоящего руководства
(пояснения)
Для облегчения и ускорения поиска нужной информации, это руководство со-
ставлено по определённой системе.
Главы, перечень разделов и словарь ключевых слов
Весь текст руководства разбит на сравнительно короткие разделы, которые
объединены в тематические главы. Текущая глава выделена цветом на полосе
с названиями глав на нижнем краю каждой правой страницы.
Перечень разделов, указанный после глав, и подробный словарь ключевых
слов в конце руководства помогут вам быстро найти интересующую информа-
цию.
Задание направления
Все направления, такие как «налево», «направо», «вперёд», «назад», указаны
относительно направления движения автомобиля.
Единицы измерения
Значения указаны в единицах метрической системы мер.
Значение символов
Отмечает ссылку на важную информацию или правила техники без-
опасности в пределах главы.
Обозначает конец раздела.
Обозначает продолжение раздела на следующей странице.
Обозначает ситуации, при возникновении которых автомобиль сле-
дует как можно быстрее остановить.
® Обозначает зарегистрированную торговую марку.
Обозначает тексты, отображаемые на дисплее MAXI DOT.
Обозначает тексты, отображаемые на сегментном дисплее.
Отображение информации на дисплее
В этом руководстве по эксплуатации в качестве примера отображения инфор-
мации на дисплее используется отображение на дисплее MAXI DOT, если не
указано иное.
Примечания
ВНИМАНИЕ
Наиболее важные примечания имеют заголовок ВНИМАНИЕ. Примечания с
заголовком ВНИМАНИЕ обращают ваше внимание на серьёзную опас-
ность аварии или травмирования.
ОСТОРОЖНО
Примечание с заголовком Осторожно указывает на опасность нанесения по-
вреждения вашему автомобилю (например, повреждения коробки передач)
или на опасность возникновения аварийной ситуации.
Предписание по охране окружающей среды
Примечание с заголовком Окружающая среда указывает на необходимость
защиты окружающей среды. В этих примечаниях содержатся, например, реко-
мендации по снижению расхода топлива.
Примечание
Обычное примечание с надписью Примечание обращает ваше внимание на
сведения, важные для эксплуатации автомобиля.
Сопроводительная документация при
передаче автомобиля клиенту
Дата поставки/первой постановки на учёт
a)
(VIN)
Идентификационный номер т/с (VIN)
Дилер ŠKODA
Печать и подпись продавца
Подтверждаю, что получил указанный автомобиль в исправном состоя-
нии и ознакомлен с правилами обращения с ним, а также с условиями
гарантии.
Подпись клиента
a)
В зависимости от того, что наступит раньше.
Продление гарантии ŠKODA
Штамп дилерского предприятия ŠKODA
Пределы продления гарантии ŠKODA
a)
Годы:
или
км:
Вступает в силу
с:
a)
В зависимости от того, что наступит раньше.
Введение
Вы остановили свой выбор на Škoda – мы признательны вам за оказанное доверие.
Вы получаете автомобиль, оснащённый самой современной техникой и множеством различных функ-
ций. Просим внимательно ознакомиться с данным руководством, потому что его соблюдение является
непременным условием правильной эксплуатации автомобиля.
За дополнительной информацией и с вопросами, касающимися вашего автомобиля, можно обратиться
на дилерское предприятие ŠKODA.
Желаем вам радости и счастливого пути за рулём вашего нового автомобиля ŠKODA.
Ваша ŠKODA AUTO a.s. (далее просто ŠKODA или изготовитель)
Используемые термины
В бортовой документации используются следующие термины, касающиеся
технического обслуживания вашего автомобиля.
«Сервисное предприятие» — предприятие, специализирующееся на прове-
дении работ по техническому обслуживанию автомобилей марки ŠKODA.
Сервисное предприятие может быть как дилером ŠKODA, авторизованным
сервисным предприятием ŠKODA, так и независимым предприятием.
«Сервис-партнёр ŠKODA» - это предприятие, которому на основании дого-
вора с производителем ŠKODA AUTO a.s., или с его дилером, разрешено про-
ведение технического обслуживания автомобилей марки ŠKODA и продажа
оригинальных деталей ŠKODA.
«Партнёр ŠKODA» - это предприятие, которому производителем ŠKODA
AUTO a.s., или его дилером, разрешена продажа коммерческих автомобилей
марки ŠKODA, соответствующее техническое обслуживание с использова-
нием оригинальных деталей ŠKODA и продажа оригинальных деталей
ŠKODA.
Руководство по эксплуатации
Это руководство распространяется на все типы кузова автомобиля и на все
варианты данной модели.
Здесь описаны все возможные варианты комплектации, без указания в ка-
ждом конкретном случае, что то или иное оборудование является дополни-
тельными, или устанавливается не на всех моделях или не во всех странах.
То есть не всё из описанного в руководстве оборудования может входить в
комплектацию вашего автомобиля.
О комплектации своего автомобиля можно узнать из договора купли-прода-
жи. Подробную информацию можно получить на дилерском предприятии
ŠKODA, где был куплен автомобиль.
Приведённые рисунки в ряде второстепенных деталей могут не соответство-
вать вашему автомобилю и служат лишь для общей информации.
Дополнительная информация
Полный регистрационный номер транспортного средства указан в докумен-
тах на автомобиль.
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля 5
Гарантия мобильности и продление гарантии
ŠKODA 7
Используемые сокращения
Управление
Место водителя
11
Обзор 10
Приборы и контрольные лампы
12
Комбинация приборов
12
Контрольные лампы 17
Информационная система
26
Информационная система водителя 26
Многофункциональный дисплей (MFA)
29
Дисплей MAXI DOT
31
Индикатор технического обслуживания 33
Отпирание и открывание
36
Отпирание и запирание 36
KESSY
42
Охранная сигнализация
43
Дверь багажного отсека 44
Электропривод двери багажного отсека
(Superb Combi) 46
Электрические стеклоподъёмники
50
Подъёмно-сдвижной люк с
электроприводом 53
Панорамный сдвижной люк (Superb Combi)
54
Освещение и обзор 57
Освещение 57
Освещение салона 63
Обзор 66
Стеклоочистители и стеклоомыватели 67
Зеркала заднего вида 70
Сиденья и практичное оборудование 73
Регулировка сидений 73
Функции сидений 78
Практичное оборудование 82
Багажный отсек 92
Съёмный фонарь (Superb Combi) 98
Трансформируемый пол в багажном отсеке 100
Выдвижной трансформируемый пол
багажного отсека со встроенными
алюминиевыми рейками и крепёжными
элементами (Superb Combi)
101
Разделительная сетка (Superb Combi) 104
Багажник на крыше
105
Климатическая установка
107
Отопление, вентиляция и
кондиционирование
107
Климатическая установка (с ручным
управлением)
109
Climatronic (автоматическая климатическая
установка)
112
Дополнительный отопитель (автономное
отопление и вентиляция) 116
Связь и мультимедиа
120
Общие сведения
120
Универсальный комплект для подключения
мобильного телефона GSM II 123
Универсальный комплект для подключения
мобильного телефона GSM III
126
WLAN
130
Голосовое управление 132
Мультимедиа
136
Езда
Трогание с места и езда 140
Рулевое управление 140
Пуск и выключение двигателя ключом 141
Запуск и выключение двигателя – KESSY 143
Тормозная система 147
Ручное переключение передач и педали 149
Автоматическая коробка передач 150
Обкатка 153
Экономичная езда и защита окружающей
среды 154
Предупреждение повреждений автомобиля 158
Езда за границей
159
Вспомогательные системы 160
Системы управления динамикой,
использующие тормозные механизмы
160
Парковочный ассистент 162
Парковочный автопилот
164
Круиз-контроль 168
СТАРТ-СТОП
170
Таймаут-ассистент (система распознавания
усталости)
172
Эксплуатация с прицепом
174
Тягово-сцепное устройство 174
Прицеп
177
Безопасность
Пассивная безопасность
181
Общие сведения 181
Правильное положение на сиденье
182
Ремни безопасности 185
Использование ремней безопасности
185
Инерционные катушки и преднатяжители
ремней безопасности 188
3
Содержание
Подушки безопасности 190
Описание системы подушек безопасности 190
Обзор подушек безопасности 191
Отключение подушек безопасности 196
Безопасная перевозка детей 199
Детское сиденье 199
Системы крепления 202
Указания по использованию
Уход за автомобилем 204
Периодичность технического обслуживания
(ТО) 204
Сервисные работы, перенастройки и
технические изменения
206
Мойка автомобиля 210
Уход за автомобилем снаружи
211
Уход за салоном
215
Проверка и дозаправка 219
Топливо
219
Моторный отсек 222
Моторное масло
225
Охлаждающая жидкость
228
Тормозная жидкость 230
Аккумуляторная батарея
231
Колёса 236
Колёсные диски и шины
236
Зимняя эксплуатация
242
Самостоятельные действия в
сложных ситуациях
Оснащение для экстренных случаев и
самопомощь
244
Оснащение для экстренных случаев 244
Замена колеса
246
Ремонт шины
249
Пуск двигателя от АКБ другого автомобиля 252
Буксировка автомобиля 254
Пульт ДУ 256
Аварийное отпирание и запирание 258
Аварийное управление подъёмно-сдвижным
люком
260
Замена щёток стеклоочистителя 261
Предохранители и лампы накаливания 262
Предохранители 262
Лампы накаливания 266
Технические характеристики
Технические характеристики
271
Данные автомобиля
271
Алфавитный указатель
4
Содержание
Ответственность за дефекты и
гарантийные обязательства ŠKODA при
поставке нового автомобиля
Ответственность за дефекты
Ваш дилер ŠKODA в качестве продавца несёт ответственность за дефекты
Вашего нового автомобиля ŠKODA, оригинальных деталей ŠKODA и ориги-
нальных принадлежностей ŠKODA в соответствии с законодательством и ус-
ловиями договора купли-продажи.
Гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Помимо ответственности за дефекты ŠKODA AUTO a.s. принимает на себя га-
рантийные обязательства, касающиеся нового автомобиля ŠKODA (в даль-
нейшем называемые гарантией «ŠKODA »), при выполнении условий, изло-
женных далее по тексту.
В рамках гарантии ŠKODA ŠKODA AUTO a.s. принимает на себя следующие
обязательства:
Ремонт неисправностей, которые возникли в Вашем автомобиле в течение
двух лет с начала действия гарантии ŠKODA;
Ремонт дефектов лакокрасочного покрытия, которые проявились в Вашем
автомобиле в течение трёх лет с начала действия гарантии ŠKODA;
Ремонт мест сквозной коррозии кузова, которые появились в Вашем авто-
мобиле в течение двенадцати лет с начала действия гарантии; Гарантия
ŠKODA распространяется только на те места сквозной коррозии металла ку-
зова, которые направлены изнутри наружу.
Началом гарантии считается момент передачи автомобиля первому покупа-
телю после приобретения у дилера ŠKODA или дата постановки автомобиля
на учёт. Определяющим при этом является то из этих событий, которое про-
исходит первым, и соответственно указано дилером ŠKODA в сервисной
книжке.
Устранение дефектов может выполняться путём замены или ремонта неис-
правной детали. Замененные детали переходят в собственность сервис-парт-
нёра ŠKODA.
Претензии, выходящие за пределы гарантии ŠKODA, не принимаются. В част-
ности, не принимаются требования на замену автомобиля, на расторжение
договора поставки, на предоставление другого автомобиля на время ремонта
или устранение дефектов.
Если автомобиль ŠKODA был приобретен у дилера ŠKODA в одной из стран
Европейского экономического пространства (т.е. в странах Европейского сою-
за, в Норвегии, Исландии и Лихтенштейне) или в Швейцарии, то гарантийные
обязательства ŠKODA также будет выполнять сервис-партнёр ŠKODA в одной
из этих стран.
Если автомобиль ŠKODA был приобретен у дилера ŠKODA за пределами Евро-
пейского экономического пространства и Швейцарии, то гарантийные обяза-
тельства ŠKODA также будет выполнять сервис-партнёр ŠKODA за пределами
Европейского экономического пространства и Швейцарии.
Условием оказания услуг в рамках гарантии ŠKODA является своевременное и
профессиональное проведение технического обслуживания в соответствии с
указаниями производителя. Профессиональное проведение технического об-
служивания в соответствии с указаниями производителя должно быть ре-
шающим условием для признания претензий по гарантии ŠKODA обоснован-
ными. В случае пропуска очередного ТО, или в случае несоблюдения указа-
ний производителя при проведении ТО, гарантийные претензии могут быть
признаны обоснованными, если Вы сможете доказать, что пропущенное ТО
или ТО, выполненное с несоблюдением указаний производителя, не являют-
ся причинами неисправности.
Естественный износ Вашего автомобиля не покрывается гарантией ŠKODA.
Гарантия ŠKODA не распространяется также на дефекты наружных, внутрен-
них и съёмных устройств сторонних производителей, а также на неисправно-
сти, обусловленные влиянием этих устройств. То же самое относится к при-
надлежностям, установленным вне завода и/или поставленным не с завода.
Претензии по гарантии не принимаются, если неисправность возникла по од-
ной из следующих причин:
неразрешённое применение, неправильное обращение (например, участие
в спортивных гонках, или перегрузка автомобиля), неправильный уход и
техническое обслуживание или недопустимое изменение Вашего автомо-
биля;
несоблюдение указаний сервисной книжки и руководства по эксплуатации
или других заводских инструкций;
воздействие сторонних сил и внешних факторов (например, град, наводне-
ние и т. п.);
в автомобиль были установлены детали, не разрешенные к применению
ŠKODA AUTO a.s., или в автомобиль были внесены изменения, не разрешён-
ные ŠKODA AUTO a.s. (например, тюнинг);
обнаруженная Вами неисправность не была безотлагательно предъявлена
сервисному центру или не была надлежащим образом устранена.
Недостающие доказательства и обоснования предоставляет клиент.
5
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Имеющиеся гарантии ŠKODA не ограничивают законные права покупателя на
устранение продавцом автомобиля обнаруженных дефектов и на другие пре-
тензии к качеству продукции в соответствии с законодательством.
6
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Гарантия мобильности и продление
гарантии ŠKODA
Гарантия мобильности
Гарантия мобильности даёт Вам чувство уверенности при путешествии на Ва-
шем автомобиле.
Если Ваш автомобиль в пути будет обездвижен из-за неожиданной неисправ-
ности, то рамках гарантии мобильности Вам будут предоставлены услуги по
сохранению мобильности, к которым относятся следующие услуги: аварийная
техническая помощь на месте аварии и эвакуация автомобиля к ближайшему
дилерскому предприятию ŠKODA, техническая помощь по телефону или ре-
монт на месте.
Если ремонт Вашего автомобиля не может быть выполнен в тот же день, сер-
вис-партнёр ŠKODA может предоставить дополнительные услуги, такие как,
обеспечение транспортировки другим способом (автобус, поезд и др.), пред-
оставление подменного автомобиля и т. п.
По поводу условий предоставления гарантии мобильности для Вашего авто-
мобиля обратитесь к Вашему дилеру ŠKODA. Там Вы получите подробную ин-
формацию об условиях предоставления гарантии мобильности для Вашего
автомобиля. В случае, если на Ваш автомобиль не распространяется гарантия
мобильности, обратитесь к любому сервис-партнёру ŠKODA с запросом, как
заключить договор на эту услугу в дальнейшем.
Примечание
Гарантия мобильности предоставляется не во всех странах.
Возможность продления гарантии ŠKODA
Если при покупке нового автомобиля ŠKODA Вы приобрели право на продле-
ние гарантии, то двухлетняя гарантия ŠKODA на повреждения Вашего авто-
мобиля ŠKODA продляется на определённый срок или на определённый про-
бег.
Указанные гарантийные обязательства на лакокрасочное покрытие и на стой-
кость к сквозной коррозии при продлении гарантии остаются неизменными.
Подробные условия продления гарантии изложены в договоре на продление
гарантии, который Вы получаете от Вашего дилера ŠKODA при покупке ново-
го автомобиля.
Примечание
Гарантия мобильности и возможность продления гарантии ŠKODA предоста-
вляются не во всех странах.
7
Гарантия мобильности и продление гарантии ŠKODA
Используемые сокращения
Сокращение Значение
об/мин число оборотов коленчатого вала двигателя в минуту
ABS Антиблокировочная система.
AF Многофункциональные а/м
AFS Адаптивные фары головного освещения
АКП Автоматическая коробка передач
APN Access Point Name — имя точки доступа для подключения к
сети WLAN
ASR Контроль тягового усилия
CO
2
, г/км уровень выбросов двуокиси углерода, в граммах на кило-
метр пробега
DPF Сажевый фильтр
DSG Роботизированная коробка передач с двумя сцеплениями
(или двумя муфтами сцепления)
DSR Активный ассистент рулевого управления
EDS Электронная блокировка дифференциала
ECE Европейская экономическая комиссия
EPC Электронная педаль акселератора
ESC Стабилизация курсовой устойчивости
ЕС Европейский союз
FSI Непосредственный впрыск бензина с послойным смесео-
бразованием
GSM Groupe Spécial Mobile — система и стандарт цифровой сото-
вой связи для передачи звука и данных
HFP Hands-free profile — подключение мобильного устройства
по профилю Bluetooth
®
кВт киловатт, единица измерения мощности двигателя
MG Механическая коробка передач (МКП)
MFD Многофункциональный дисплей
N1 фургон, сконструированный исключительно или преиму-
щественно для перевозки грузов
Сокращение Значение
Нм Ньютон-метр, единица измерения крутящего момента дви-
гателя
PIN Personal Identification Number — персональный идентифи-
кационный номер для подключения электронных ус-
тройств с помощью Bluetooth
®
или WLAN
rSAP remote SIM Access Profile — дистанционная передача SIM-
данных
SSP simple security pairing — соединение двух устройств по про-
филю Bluetooth
®
TDI CR Дизельный двигатель с турбонагнетателем и системой
впрыска Common-Rail
TDI PD Дизельный двигатель с турбонагнетателем и системой
впрыска с насос-форсунками
TSI Бензиновый двигатель с непосредственным впрыском и
турбонаддувом
UMTS Universal Mobile Telecommunication System – следующая
ступень развития сети GSM (3G)
WLAN Wireless Local Area Network — беспроводное соединение
электронных устройств для передачи данных (WiFi)
8
Используемые сокращения
9
Используемые сокращения
Илл. 1
Место водителя
10
Управление
Управление
Место водителя
Обзор
Электрические стеклоподъёмники 50
Внутренняя ручка двери 41
Клавиша центрального замка 40
Дефлектор 108
Зажим для парковочного талона
Подрулевой переключатель:
указатели поворота, дальний свет и стояночные огни, свето-
вой сигнал 59
круиз-контроль 168
Рулевое колесо:
со звуковым сигналом
с фронтальной подушкой безопасности водителя
192
с клавишами для управления головным устройством, навига-
ционной системой, телефоном и информационной
системой
121, 136
Комбинация приборов: приборы, контрольные лампы,
дисплей
12
Подрулевой переключатель:
информационная система 26
стеклоочиститель, стеклоомыватель
67
Дефлекторы по центру передней панели 108
Регулятор подогрева левого сиденья
78
Клавиша аварийной световой сигнализации
62
Регулятор подогрева правого сиденья 78
В зависимости от комплектации:
головное устройство аудиосистемы
навигационная система
Вещевой ящик со стороны переднего пассажира
88
Фронтальная подушка безопасности переднего пассажира 192
Дефлектор
108
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Выключатель с замком подушки безопасности переднего пас-
сажира (в вещевом ящике) 197
Внутренняя ручка двери 41
Переключатель регулировки положения наружных зеркал 72
Переключатель освещения 57
Рычаг отпирания капота 223
Регулятор яркости подсветки выключателей и комбинации
приборов и регулятор корректора фар 58, 58
Вещевой ящик со стороны водителя 83
Рычаг регулировки положения рулевой колонки 140
Подушка безопасности для ног водителя 193
Замок зажигания 142
Педали 149
Рычаг стояночного тормоза
148
Панели с клавишами в зависимости от комплектации:
система СТАРТ-СТОП 170
индикатор контроля шин
24
антипробуксовочная система (ASR) 161
система поддержания курсовой устойчивости (ESC) 160
парковочный автопилот 164
парковочный ассистент 162
управление приводом двери багажного отсека (Superb
Combi)
48
В зависимости от комплектации:
рычаг переключения передач (механическая КП)
149
селектор (автоматическая КП) 150
В зависимости от комплектации:
пепельница
85
вещевой отсек
84
Контрольная лампа отключённой фронтальной подушки без-
опасности переднего пассажира 197
В зависимости от комплектации:
органы управления климатической установки 109
органы управления климатической установки Climatronic
112
Примечание
В автомобилях с правым расположением руля, расположение органов упра-
вления несколько отличается от приведённого на » илл. 1. Тем не менее, ус-
ловные обозначения органов управления совпадают.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
11
Место водителя
Приборы и контрольные лампы
Комбинация приборов
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Обзор
12
Тахометр 13
Спидометр 13
Указатель температуры охлаждающей жидкости 13
Дисплей 14
Указатель уровня топлива 14
Счётчики пробега
15
Электронные часы 15
Отображение значения скорости в других единицах измерения
15
Дисплей в задней части центральной консоли
16
Самодиагностика 16
Индикатор неисправности
Если в комбинации приборов имеется неисправность, на дисплее отобра-
жается сообщение Error. Как можно скорее обратитесь на сервисное пред-
приятие для устранения неисправности.
ВНИМАНИЕ
Всегда в первую очередь внимательно следите за дорогой! На водителя
возлагается вся полнота ответственности за безопасность дорожного дви-
жения.
Никогда не нажимайте клавиши в комбинации приборов во время дви-
жения, это можно делать только на неподвижном автомобиле!
Обзор
Илл. 2 Комбинация приборов
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Тахометр с контрольными лампами » стр. 13
Спидометр с контрольными лампами » стр. 13
Клавиша режимов индикации:
настройка часов / минут » стр. 15
активация / отключение второй индикации скорости
1)
» стр. 15
индикатор технического обслуживания – индикация количества остав-
шихся дней и километров до следующего ТО
1)
» стр. 33
Указатель температуры ОЖ » стр. 13
Дисплей » стр. 14:
со счётчиком пробега » стр. 15
с индикатором технического обслуживания » стр. 33
с электронными часами » стр. 15
с многофункциональным дисплеем » стр. 29
с информационной системой » стр. 26
1
2
3
4
5
1)
Действительно для автомобилей с сегментным дисплеем.
12
Управление
Указатель уровня топлива » стр. 14
Клавиша:
сброса счётчика суточного пробега » стр. 15
настройки часов / минут
активация / отключение режима, выбранного с помощью клавиши
3
Тахометр
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Красным цветом на шкале тахометра
1
» илл. 2 на стр. 12 размечена зона, в
которой система управления начинает ограничивать обороты двигателя. Си-
стема автоматически ограничивает обороты двигателя до безопасного пред-
ельного значения.
Переключайтесь на более высокую передачу или переводите селектор АКП в
положение D раньше, чем стрелка тахометра достигнет красной зоны.
Во избежание слишком высоких или слишком низких оборотов двигателя не-
обходимо следовать рекомендациям по выбору передачи » стр. 28.
Предписание по охране окружающей среды
Своевременное переключение на более высокую передачу даёт следующие
преимущества.
Снижается расход топлива.
Уменьшается шум.
Меньше загрязняется атмосфера.
Увеличивается срок службы и надёжность двигателя.
6
7
Спидометр
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Предупреждение при превышении скорости
При превышении скорости 120 км/ч раздаётся предупреждающий звуковой
сигнал
1)
. Когда скорость снова становится ниже 120 км/ч, предупреждающий
звуковой сигнал выключается.
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Илл. 3
Указатель температуры ОЖ
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Указатель температуры охлаждающей жидкости » илл. 3 работает только при
включённом зажигании.
Зона низкой температуры
Если стрелка находится в левой зоне шкалы, двигатель ещё не достиг рабо-
чей температуры. Избегайте высоких оборотов, движения с полностью нажа-
той педалью акселератора и чрезмерной нагрузки на двигатель. Этим предот-
вращается риск повреждения двигателя.
Зона рабочей температуры
Если стрелка находится в средней зоне шкалы, двигатель достиг своей рабо-
чей температуры. При большой нагрузке на двигатель или высокой наружной
температуре стрелка может переместиться ещё правее.
1)
Автомобили оснащаются данной функцией только для некоторых стран.
13
Приборы и контрольные лампы
Зона высокой температуры
Если стрелка дошла до красного сектора шкалы, температура охлаждающей
жидкости слишком высокая. Дополнительная информация » стр. 19.
ОСТОРОЖНО
Дополнительные фары и иное навесное оборудование перед воздухозабор-
ником мешают охлаждению двигателя.
Дисплей
Илл. 4
Виды дисплеев
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Комбинация приборов может иметь дисплей одного из перечисленных ви-
дов » илл. 4.
Сегментный дисплей, отмеченный в тексте символом
Дисплей MAXI DOT, отмеченный в тексте символом
ОСТОРОЖНО
Прежде чем прикасаться к дисплею (например, чтобы протереть), во избежа-
ние повреждений выньте ключ из замка зажигания. На автомобиле с систе-
мой KESSY выключите зажигание и откройте дверь водителя.
Указатель уровня топлива
Илл. 5
Указатель уровня топлива
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Указатель уровня топлива » илл. 5 работает только при включённом зажига-
нии.
Ёмкость топливного бака составляет около 60 литров. Когда стрелка достигает
отметки минимального резерва (красная зона шкалы), в комбинации прибо-
ров загорается контрольная лампа
» стр. 23.
ОСТОРОЖНО
Никогда не ездите до пустого бака! Из-за перебоев в подаче топлива могут
возникать пропуски воспламенения в цилиндрах. Это может привести к серь-
ёзным повреждениям деталей двигателя и системы выпуска отработавших
газов.
Примечание
После полной заправки топливного бака при динамичном движении (напри-
мер, при частых поворотах, торможениях, спусках и подъёмах) указатель
уровня топлива может показывать уровень приблизительно на одно деление
меньше фактического. После остановки или при более плавном движении
указатель снова будет показывать фактический уровень топлива. Эта особен-
ность не является неисправностью.
14
Управление
Счётчики пробега
Илл. 6
Сегментный дисплей / Дисплей
MAXI DOT
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Счётчик суточного пробега (trip)
Счётчик суточного пробега
A
» илл. 6 показывает расстояние, пройденное
автомобилем с момента последнего обнуления счётчика, показания выводят-
ся с точностью до 100 м или 1/10 мили.
Сброс счётчика суточного пробега
Нажмите и удерживайте клавишу
7
» илл. 2 на стр. 12.
Счётчик суммарного пробега
Счётчик суммарного пробега
B
» илл. 6 отображает общее расстояние, кото-
рое преодолел автомобиль.
Примечание
Если в автомобиле с сегментным дисплеем активирована вторая индикация
скорости, то эта скорость отображается вместо счётчика общего пробега.
Электронные часы
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Часы настраиваются с помощью клавиш
3
и
7
» илл. 2 на стр. 12.
Клавишей
3
выбирается параметр, который нужно изменить, а клавишей
7
выполняется его изменение.
На автомобиле с дисплеем MAXI DOT часы можно настроить в пункте меню
Время » стр. 32.
Отображение значения скорости в других единицах
измерения
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности
на стр. 12.
На дисплее текущая скорость может отображаться в милях в час
1)
.
Эта функция предусмотрена для стран с другими единицами измерения ско-
рости.
Дисплей MAXI DOT
Отображение второго значения скорости настраивается в пункте меню На-
стройки » стр. 32, Настройки.
Сегментный дисплей
Нажимать клавишу
3
» илл. 2 на стр. 12 повторно, пока индикатор счётчика
общего пробега не начнёт мигать » стр. 15.
Пока индикатор мигает, нажимать клавишу
7
.
Второе значение скорости отображается вместо счётчика общего пробега.
Отображение второго значения скорости можно отключить аналогичным об-
разом.
1)
На моделях со спидометром, размеченным в миль/час, второе значение скорости отображается
в км/ч.
15
Приборы и контрольные лампы
Дисплей в задней части центральной консоли
Илл. 7
Задняя часть центральной кон-
соли: дисплей
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
На дисплее в задней части центральной консоли при включённом зажигании
отображаются время и наружная температура » илл. 7.
Эти данные принимаются от комбинации приборов.
Самодиагностика
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 12.
Состояние автомобиля
При включённом зажигании и во время движения постоянно проверяются
определённые функции и состояние отдельных систем автомобиля.
Сообщения о неисправностях и другие указания отображаются на дисплее
MAXI DOT. Они сопровождаются пиктограммами на дисплее MAXI DOTили сиг-
налами контрольных ламп в комбинации приборов » стр. 17.
Пункт меню Состояние автомобиля отображается в главном меню дисплея
MAXI DOT при наличии хотя бы одного сообщения о неисправности. После
выбора этого пункта меню выводится первое сообщение о неисправности.
Если есть несколько сообщений о неисправностях, под сообщением на дис-
плее указывается, например, 1/3. Это означает, что отображается первое из
трёх имеющихся сообщений.
Предупреждающие символы на дисплее MAXI DOT
Низкое давление масла в двигателе » стр. 19
Перегрев фрикционных муфт автоматиче-
ской КП
» стр. 16
Проверьте уровень масла в двигателе,
неисправен датчик уровня масла в двига-
теле
» стр. 20
Толщина тормозных колодок » стр. 24
Проблема с давлением масла в двигателе » стр. 16
Проблема с обеспечением давления масла в двигателе
Если на дисплее MAXI DOT появится символ
, следует немедленно прове-
рить автомобиль на сервисном предприятии. Вместе с данным символом от-
ображается информация о максимально допустимых оборотах двигателя.
Перегрев сцеплений автоматической КП
Если на дисплее MAXI DOT отображается символ
, это означает, что темпе-
ратура сцеплений автоматической коробки передач слишком высокая.
На дисплее MAXI DOT отображается следующее сообщение.
Перегрев короб. передач. Остановитесь! См. р-во по эксплуат.!
Прекратите движение! Заглушите двигатель и подождите, пока символ
не погаснет – опасность повреждения коробки передач! После того, как сим-
вол погаснет, движение можно продолжить.
ВНИМАНИЕ
Если вы вынуждены остановиться из-за технической неисправности, оста-
новите автомобиль на безопасном расстоянии от транспортного потока,
выключите двигатель и включите аварийную световую сигнализа-
цию » стр. 62.
16
Управление
Примечание
Если на дисплее MAXI DOT отображаются предупреждения, их необходимо
подтвердить, чтобы вызвать главное меню » стр. 26.
Символ неисправности выводится до тех пор, пока неисправность не будет
устранена. После первого просмотра символы выводятся без дополнитель-
ных сообщений для водителя.
Контрольные лампы
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Стояночный тормоз 17
Тормозная система 18
Контрольная лампа предупреждения о непристёгнутом ремне
безопасности
18
Генератор
18
Открыта дверь 18
Давление масла в двигателе 19
Охлаждающая жидкость 19
Капот
19
Дверь багажного отсека
20
Усилитель рулевого управления / Блокировка рулевой колонки
(система KESSY) 20
Уровень масла в двигателе 20
Антипробуксовочная система (ASR)
21
Система поддержания курсовой устойчивости (ESC)
21
Антиблокировочная система (ABS) 21
Задний противотуманный фонарь
22
Отказ лампы
22
Адаптивные фары
22
Система контроля ОГ
22
Система предварительного накаливания (дизельный двигатель) 22

Контроль электроники двигателя (бензиновый двигатель)
22
Сажевый фильтр (дизельный двигатель)
23
Резерв топлива
23
Система подушек безопасности 23
Давление в шинах
24
Контрольная лампа уровня жидкости омывателя 24
Тормозные колодки
24
Указатели поворота 24
Ближний свет
25
Противотуманные фары
25
Круиз-контроль
25
Блокировка селектора / Пуск двигателя (система KESSY)
25
Дальний свет 25
Сигналы контрольных ламп подтверждают выполнение функций или сооб-
щают о неисправностях и могут сопровождаться звуковыми сигналами.
ВНИМАНИЕ
Если не обращать внимания на загорающиеся контрольные лампы и со-
ответствующие сообщения и предупреждения, это может привести к
серьёзным травмам и повреждению автомобиля.
Моторный отсек автомобиля — зона повышенной опасности. При прове-
дении работ в моторном отсеке, например при проверке и доливке рабо-
чих жидкостей, существует риск травм, ожогов, несчастных случаев и воз-
гораний. Принимайте во внимание предупреждения » стр. 222, Моторный
отсек.
Стояночный тормоз
Сначала обязательно прочтите и примите к сведению вводную ин-
формацию и указания по технике безопасности на стр. 17.
Контрольная лампа
горит при затянутом стояночном тормозе. Кроме того,
если автомобиль не менее 3 секунд движется со скоростью выше 6 км/ч, раз-
даётся звуковой сигнал.
На дисплее MAXI DOT отображается следующее сообщение.
Выключите стояночный тормоз!
17
Приборы и контрольные лампы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293

SKODA Superb 3T 11-2013 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ