SKODA Superb (2016/05) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

SIMPLY CLEVER
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ŠKODA Superb
Сопроводительная документация при передаче
автомобиля клиенту
Наклеить здесь наклейку с данными автомобиля
Дата передачи автомобиля
a)
Дилер ŠKODA
Печать и подпись продавца
Подтверждаю, что указанный автомобиль был передан мне в ис-
правном состоянии, и я был ознакомлен с правилами обращения с
ним, а также с условиями гарантии.
Подпись клиента
Имеет ли автомобиль продление гаран-
тии?
Да
Нет
Пределы продления гарантии ŠKODA
a)
Годы: или км:
или
миль:
a)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в
различных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть указа-
на дата первой постановки на учёт.

3V0012775AD
1. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
(заполняется дилерским предприятием)
принадлежит:
Название, имя / фирма:
Адрес:
Телефон:
Дилер ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:
2. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
принадлежит:
Название, имя / фирма:
Адрес:
Телефон:
Дилер ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:

3V0012775AD
Предисловие
Вы остановили свой выбор на автомобиле ŠKODA — мы признательны
вам за оказанное доверие.
Описание управления оборудованием автомобиля, важные указания по
безопасности, уходу, техническому обслуживанию и самостоятельным
действиям в сложных ситуациях, а также технические характеристики
автомобиля содержатся в данном руководстве по эксплуатации.
Управление некоторыми функциями и системами автомобиля осуществ-
ляется с помощью информационно-командной системы Infotainment.
Внимательно изучите не только это руководство по эксплуатации, но и
руководство по эксплуатации системы Infotainment. Соблюдение обоих
руководств по эксплуатации является условием правильной эксплуата-
ции автомобиля.
При эксплуатации автомобиля соблюдайте обязательные законодатель-
ные требования, действующие в вашей стране (в том числе правила пе-
ревозки детей в автомобиле, отключения подушек безопасности, приме-
нения шин, правила дорожного движения и пр.).
Никогда не отвлекайтесь от дорожной ситуации! На водителя возлагает-
ся вся полнота ответственности за безопасность дорожного движения.
Желаем вам радости и счастливого пути за рулём вашего нового автомо-
биля ŠKODA.
Ваша ŠKODA AUTO
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля 5
Бортовая документация 7
Пояснения 8
Структура руководства по эксплуатации и
другая информация 9
Используемые сокращения
Безопасность
Пассивная безопасность
11
Общие сведения 11
Правильное и безопасное положение на
сиденье 11
Ремни безопасности 14
Использование ремней безопасности 14
Инерционные катушки и преднатяжители
ремней безопасности, ремни безопасности
с реверсивным натяжением 16
Система подушек безопасности 17
Описание системы подушек безопасности 17
Отключение подушек безопасности 21
Безопасная перевозка детей 22
Детское сиденье 22
Системы крепления 25
Управление
Место водителя 29
Обзор
28
Контрольные приборы и контрольные
лампы 30
Комбинация приборов 30
Контрольные лампы 31
Информационная система 42
Информационная система водителя 42
Управление информационной системой 43
Бортовой компьютер
(многофункциональный дисплей) 44
Дисплей MAXI DOT 46
Индикатор межсервисных интервалов 47
Персонализация 48
SmartGate 50
Отпирание и открывание 52
Отпирание и запирание 52
Охранная сигнализация 57
Крышка багажного отсека без
электропривода 58
Крышка багажного отсека с
электроприводом 59
Управление стеклоподъёмниками 62
Подъёмно-сдвижной люк 64
Освещение и обзор 66
Освещение 66
Ассистент управления освещением (Light
Assist / Dynamic Light Assist) 71
Освещение салона 73
Обзор 74
Стеклоочистители и стеклоомыватели 76
Зеркала заднего вида 78
Сиденья и подголовники 81
Передние сиденья 81
Задние сиденья 84
Подголовники 86
Подогрев и вентиляция сидений 87
Практичное оборудование 89
Оборудование салона 89
Подстаканники 97
Электрические розетки 98
Пепельницы и прикуриватели 100
Держатель для планшетного компьютера 101
Перевозка багажа 103
Багажный отсек и перевозка багажа 103
Трансформируемый пол в багажном
отсеке 112
Разделительная сетка 114
Точки крепления поперечных рейлингов 115
Система отопления и вентиляции 116
Отопление, климатическая установка с
ручным управлением, Climatronic 116
Дополнительный отопитель (автономное
отопление и вентиляция) 121
Движение
Трогание с места и езда 123
Запуск и выключение двигателя 123
Система старт-стоп 125
Торможение и парковка 127
Ручное переключение передач и педали 130
Автоматическая коробка передач 131
Обкатка двигателя и экономичная езда 134
Предупреждение повреждений
автомобиля 135
Вспомогательные системы 136
Общие сведения 136
Системы тормозов и стабилизации 137
Парковочный ассистент 140
Ассистент выезда с парковки и контроль
«слепых зон» 143
Камера заднего вида 146
Парковочный автопилот 150
3
Содержание
Круиз-контроль 154
Ограничитель скорости 156
Адаптивный круиз-контроль ACC 157
Ассистент контроля дистанции спереди 162
Выбор режима движения (Driving Mode
Selection) 165
Превентивная система безопасности (Crew
Protect Assist) 167
Ассистент движения по полосе (Lane
Assist) 168
Ассистент движения в пробке 170
Ассистент экстренных ситуаций 171
Распознавание дорожных знаков 172
Система распознавания усталости 174
Система контроля давления в шинах 174
Тягово-сцепное устройство и прицеп 176
Тягово-сцепное устройство 176
Использование тягово-сцепного
устройства 177
Указания по использованию
Уход и обслуживание 182
Сервисные работы, перенастройки и
технические изменения 182
Интервалы технического обслуживания 184
Чистка и уход
186
Проверка и дозаправка 191
Топливо 191
AdBlue
®
и её доливка 194
Моторный отсек 195
Моторное масло 197
Охлаждающая жидкость 199
Тормозная жидкость 200
Аккумуляторная батарея 201
Колёса 204
Колёсные диски и шины 204
Эксплуатация в зимних условиях 207
Самостоятельные действия в сложных
ситуациях
Оснащение для экстренных случаев и
самопомощь 208
Оснащение для экстренных случаев 208
Замена колеса 210
Комплект для ремонта шин 213
Помощь в пуске 215
Буксировка автомобиля 216
Дистанционное управление и съёмный
фонарь: замена элемента питания /
аккумулятора 218
Аварийное отпирание и запирание 220
Замена щёток стеклоочистителя 222
Предохранители и лампы накаливания 223
Предохранители 223
Лампы накаливания 227
Технические характеристики
Технические характеристики 231
Основные данные автомобиля 231
Зависящие от двигателя характеристики
автомобиля 237
Алфавитный указатель
4
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля
Ответственность за дефекты
Ваше дилерское предприятие ŠKODA в качестве продавца несёт ответ-
ственность за дефекты вашего нового автомобиля ŠKODA, оригинальных
деталей ŠKODA и оригинальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA в
соответствии с законодательством и условиями договора купли-продажи.
Гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Помимо ответственности за дефекты, компания ŠKODA AUTO принимает
на себя гарантийные обязательства, касающиеся нового автомобиля
ŠKODA (в дальнейшем называемые «гарантией ŠKODA»), при выполнении
условий, изложенных далее по тексту.
В рамках гарантии ŠKODA компания ŠKODA AUTO принимает на себя сле-
дующие обязательства:
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами, которые воз-
никли в вашем автомобиле в течение двух лет с начала действия гаран-
тии ŠKODA;
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами окраски, кото-
рые возникли в вашем автомобиле в течение трёх лет с начала действия
гарантии ŠKODA;
бесплатный ремонт мест сквозной коррозии кузова, которые появились в
вашем автомобиле в течение двенадцати лет с начала действия гаран-
тии. Гарантия ŠKODA распространяется только на те места сквозной кор-
розии металла кузова, которые направлены изнутри наружу.
Под началом действия гарантии понимается день, в который в рамках по-
купки нового автомобиля автомобиль передаётся дилерским предприяти-
ем ŠKODA его первому покупателю
1)
. Эта дата должна быть отмечена ди-
лерским предприятием ŠKODA на соответствующей странице руководства
по эксплуатации вашего автомобиля » Сопроводительная документация
при передаче автомобиля клиенту.
Ремонт автомобиля может выполняться путём замены или ремонта неис-
правной детали. Заменённые детали переходят в собственность сервисно-
го предприятия ŠKODA.
Претензии, выходящие за пределы гарантии ŠKODA, не принимаются. В
частности, не принимаются требования на замену автомобиля, на растор-
жение договора поставки, на предоставление другого автомобиля на вре-
мя ремонта или устранение дефектов.
Если автомобиль ŠKODA был приобретён на дилерском предприятии
ŠKODA в одной из стран Европейского экономического пространства (т. е. в
странах Европейского союза, в Норвегии, Исландии и Лихтенштейне) или в
Швейцарии, то гарантийные обязательства ŠKODA будет выполнять так же
сервисное предприятие ŠKODA в одной из этих стран.
Если автомобиль ŠKODA был приобретён на дилерском предприятии
ŠKODA за пределами Европейского экономического пространства и Швей-
царии, то гарантийные обязательства ŠKODA будет выполнять так же сер-
висное предприятие ŠKODA за пределами Европейского экономического
пространства и Швейцарии.
Условием оказания услуг в рамках гарантии ŠKODA является своевремен-
ное и профессиональное проведение технического обслуживания в соот-
ветствии с указаниями компании ŠKODA AUTO. Для признания претензий
по гарантии ŠKODA обоснованными, профессиональное проведение тех-
нического обслуживания в соответствии с указаниями компании ŠKODA
AUTO должно быть документально подтверждено. В случае пропуска оче-
редного ТО или в случае несоблюдения указаний компании ŠKODA AUTO
при проведении ТО гарантийные претензии могут быть признаны обосно-
ванными, если вы сможете доказать, что пропущенное ТО или ТО, выпол-
ненное с несоблюдением указаний компании ŠKODA AUTO, не является
причиной повреждения.
Естественный износ вашего автомобиля не покрывается гарантией ŠKODA.
Гарантия ŠKODA не распространяется также на дефекты наружных, внут-
ренних и съёмных устройств сторонних производителей, а также на неис-
правности, обусловленные влиянием этих устройств. То же самое относит-
ся к аксессуарам и принадлежностям, установленным вне завода и/или по-
ставленным не с завода.
1)
В соответствии с отличающимися законодательными требованиями в
различных странах, вместо даты передачи автомобиля может быть ука-
зана дата первой постановки на учёт.
5
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Претензии по гарантии не принимаются также, если повреждение возник-
ло по одной из следующих причин:
неразрешённое применение, неправильное обращение (например, уча-
стие в спортивных гонках или перегрузка автомобиля), неправильный
уход и техническое обслуживание или недопустимое изменение вашего
автомобиля;
несоблюдение указаний руководства по эксплуатации или других завод-
ских инструкций;
воздействие сторонних сил и внешних факторов (например, ДТП, град,
наводнение и т. п.);
в автомобиль были установлены детали, не разрешённые к применению
ŠKODA AUTO, или в автомобиль были внесены изменения, не разрешён-
ные ŠKODA AUTO (например, тюнинг);
обнаруженная вами неисправность не была безотлагательно предъявле-
на сервисному предприятию или не была надлежащим образом устране-
на.
Недостающие доказательства и обоснования предоставляет клиент.
Имеющиеся гарантии ŠKODA не ограничивают законные права покупателя
на устранение продавцом автомобиля обнаруженных дефектов и на дру-
гие претензии к качеству продукции в соответствии с законодательством.
Гарантия мобильности
Гарантия мобильности даёт вам чувство уверенности при путешествии на
вашем автомобиле.
Если ваш автомобиль в пути будет обездвижен из-за неожиданной неис-
правности, то рамках гарантии мобильности вам будут предоставлены
услуги по сохранению мобильности, к которым относится следующие услу-
ги: аварийная техническая помощь на месте аварии и эвакуация автомоби-
ля к ближайшему сервисному партнёру ŠKODA, техническая помощь по те-
лефону или ремонт на месте.
Если ремонт вашего автомобиля не может быть выполнен в тот же день,
сервисное предприятие ŠKODA может при необходимости предоставить
дополнительные услуги, такие как обеспечение транспортировки другим
способом (автобус, поезд и др.), предоставление подменного автомобиля
и т. п.
По поводу условий предоставления гарантии мобильности для вашего ав-
томобиля обратитесь на ваше дилерское предприятие ŠKODA. Там вы по-
лучите подробную информацию об условиях предоставления гарантии мо-
бильности для вашего автомобиля. В случае если на ваш автомобиль не
распространяется гарантия мобильности, обратитесь на любое сервисное
предприятие ŠKODA с запросом, как заключить договор на эту услугу в
дальнейшем.
Возможность продления гарантии ŠKODA
Если при покупке нового автомобиля ŠKODA вы приобрели право на про-
дление гарантии, то двухлетняя гарантия ŠKODA продляется по вашему
выбору на определённый срок или на определённый пробег — в зависи-
мости от того, что наступит раньше.
Указанные гарантийные обязательства на лакокрасочное покрытие и на
стойкость к сквозной коррозии при продлении гарантии ŠKODA остаются
неизменными.
Продление гарантии ŠKODA не распространяется на наружные и внутрен-
ние плёнки.
Подробную информацию об условиях продления гарантии ŠKODA можно
получить на вашем дилерском предприятии ŠKODA.
Примечание
Возможность продления гарантии ŠKODA доступна только в нескольких
странах.
6
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Бортовая документация
В состав бортовой документации всегда входит данное Руководство по
эксплуатации, а также Руководство по эксплуатации информационно-ко-
мандной системы Infotainment.
Руководство по эксплуатации
Действие данного руководства распространяется на все типы кузова, ва-
рианты модели и комплектации автомобиля.
В настоящем руководстве описаны все возможные варианты комплекта-
ции без указания в каждом конкретном случае, что то или иное оборудова-
ние является дополнительным, устанавливается не на всех моделях или не
во всех странах. То есть не всё из описанного в руководстве оборудова-
ния может входить в комплектацию вашего автомобиля.
О комплектации своего автомобиля можно узнать из договора купли-про-
дажи. С вопросами по поводу комплектации автомобиля обращайтесь на
дилерское предприятие ŠKODA.
Рисунки данного руководства служат только в качестве иллюстраций. При-
ведённые рисунки в ряде второстепенных деталей могут не соответство-
вать вашему автомобилю и служат лишь для общей информации.
ŠKODA AUTO постоянно работает над совершенствованием своих автомо-
билей. Поэтому всегда возможны изменения формы, комплектации и кон-
струкции поставляемых автомобилей. Вся информация приведена в дан-
ном руководстве по состоянию на момент подписания его в печать.
Поэтому технические данные, изображения и информация данного руко-
водства не могут быть основанием для каких-либо претензий.
Рекомендуется интернет-сайты, на которые есть ссылки в настоящем Ру-
ководстве по эксплуатации, отображать в классическом виде. При отобра-
жении интернет-сайтов в виде для мобильных устройств может быть вос-
произведена не вся необходимая информация.
Руководство по эксплуатации информационно-командной системы
Infotainment
Руководство по эксплуатации информационно-командной системы
Infotainment содержит описание правил пользования системой, а также
при необходимости и некоторыми функциями и системами автомобиля.
Бортовая литература онлайн
Илл. 1
После считывания этого кода QR » илл. 1 с помощью соответствующего
приложения в вашем смартфоне (планшетном компьютере и т. п.) или по-
сле ввода следующего адреса в адресную строку интернет-браузера, от-
крывается интернет-страница с перечнем моделей марки ŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
При выборе нужной модели откроется меню бортовой литературы.
Выберите нужный период производства и язык.
Выберите нужное руководство — его можно будет просмотреть онлайн
или в формате pdf.
7
Бортовая документация
Пояснения
Используемые термины
— предприятие, выполняющее на должном
профессиональном уровне работы по техническому обслуживанию
автомобилей марки ŠKODA. Сервисное предприятие может быть ди-
лером ŠKODA, сервис-партнёром ŠKODA, а также независимым пред-
приятием.
— сервисное предприятие, которому на основа-
нии договора с компанией ŠKODA AUTO или её импортёром разре-
шено проведение технического обслуживания автомобилей марки
ŠKODA и реализация оригинальных деталей ŠKODA.
— это предприятие, которому компанией ŠKODA AUTO
или её торговым представителем разрешены продажа новых авто-
мобилей марки ŠKODA, соответствующее техническое обслуживание
с использованием оригинальных деталей ŠKODA и продажа ориги-
нальных деталей ŠKODA.
Текстовые указания
— кратковременное нажатие (например, клавиши) на время
не более 1 с
— более долгое нажатие (например, клавиши) на время бо-
лее 1 с
Пояснения к символам
Сноска на вводный модуль главы с важной информацией и указания-
ми по технике безопасности
Ситуации, при возникновении которых автомобиль следует как мож-
но быстрее остановить
® Зарегистрированный товарный знак
Текстовая индикация на дисплее MAXI DOT
Текстовая индикация на сегментном дисплее
Обозначение следующей операции по управлению
ВНИМАНИЕ
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на серьёзную опас-
ность ДТП, травмы или гибели.
«Сервисное предприятие»
Сервис-партнёр «ŠKODA»
«Дилер ŠKODA»
«Нажатие»
«Удержание»
ОСТОРОЖНО
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на опасность поврежде-
ния автомобиля или возможную неисправность некоторых систем.
Примечание
Тексты с этой пиктограммой содержат дополнительную информацию.
8
Пояснения
Структура руководства по эксплуатации и другая
информация
Структура руководства по эксплуатации
Руководство по эксплуатации имеет иерархическое деление на следую-
щие части.
Раздел (например, указания по эксплуатации) — название раздела всегда
указано на левой стороне внизу страницы.
Основная глава (например, Проверка и долив) — название основной
главы всегда указано на правой стороне внизу страницы.
Глава (например, Моторное масло)
Предисловие к теме — обзор модулей внутри главы, вводная ин-
формация по содержанию главы, при необходимости указания, дей-
ствительные для всей главы.
Модуль (например, Фронтальная подушка безопасности)
Поиск информации
Для поиска информации в данном руководстве мы рекомендуем пользо-
ваться Алфавитным указателем, который находится в конце руководства
по эксплуатации.
Указание направления
Все направления, такие как «налево», «направо», «вперёд», «назад», ука-
заны относительно направления движения автомобиля.
единицы измерения
Значения объёма, массы, скорости и длины указаны в метрических едини-
цах измерения, если специально не оговорено иное.
Отображение информации на дисплее
В данном руководстве дисплейная индикация в комбинации приборов ил-
люстрируется на примере дисплея MAXI DOT, если специально не оговоре-
но иное.
Помощь в экстренных случаях
При потребности в технической помощи, соответствующие контактные
данные можно получить из следующих источников:
контактные данные дилерского предприятия ŠKODA (например, наклейка
на стекле)
система Infotainment (меню Телефон — Служба техпомощи/информа-
ции)
мобильное приложение ŠKODA
интернет-сайт ŠKODA
9
Структура руководства по эксплуатации и другая информация
Используемые сокращения
Сокращение Значение
об/мин Число оборотов коленчатого вала двигателя в минуту
ABS Антиблокировочная система
ACC Адаптивный круиз-контроль
ACT Активное управление цилиндрами
AF Многофункциональные а/м
AGM Тип АКБ
ASR Контроль тягового усилия
CO
2
Двуокись углерода
COC Декларация соответствия
DCC Адаптивная система регулирования ходовой части
DPF Сажевый фильтр
DSG
Роботизированная коробка передач с двумя сцепления-
ми / фрикционными муфтами
DSR Активный ассистент рулевого управления
EDS Электронная блокировка дифференциала
ECE Европейская экономическая комиссия
EPC Электронная педаль акселератора
ESC Стабилизация курсовой устойчивости
Вылет (ЕТ) Вылет колёсного диска
ЕС Европейский союз
HBA Тормозной ассистент
HHC Ассистент трогания на подъёме
KESSY
Система отпирания, пуска двигателя и запирания без клю-
ча
кВт Киловатт, единица измерения мощности
LED Тип светоизлучателя
M1
Легковой автомобиль, сконструированный исключитель-
но или преимущественно для перевозки людей
MCB Функция автоторможения при аварии
МКП Механическая коробка передач
Сокращение Значение
N1
Фургон, сконструированный исключительно или преиму-
щественно для перевозки грузов
NiMH Никель-металлгидрид
Нм
Ньютон-метр, единица измерения крутящего момента
двигателя
PIN Персональный идентификационный номер
SCR
Дизельный двигатель, для которого нужен раствор
AdBlue
®
TDI CR
Дизельный двигатель с турбонагнетателем и системой
впрыска Common Rail
TSA
Система поддержания курсовой устойчивости при движе-
нии с прицепом
TSI
Бензиновый двигатель с непосредственным впрыском и
турбонаддувом
VDA Союз автопроизводителей Германии
VIN
с идентификационным номером транспортного средства
(VIN)
W Ватт, единица измерения мощности
Wi-Fi Беспроводная сеть передачи данных
XDS
Расширение функции электронной блокировки диффе-
ренциала
10
Используемые сокращения
Безопасность
Пассивная безопасность
Общие сведения
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Перед каждой поездкой
11
Безопасность движения 11
В этом разделе руководства вы найдёте важную информацию по теме
«пассивная безопасность». Мы собрали здесь вместе всё, что вам нужно
знать, например о ремнях и подушках безопасности, безопасной перевоз-
ке детей и т. д.
Другая важная информация, касающаяся безопасности, содержится также
и в последующих главах данного руководства по эксплуатации. Поэтому
это руководство по эксплуатации должно всегда целиком и полностью на-
ходится в автомобиле.
Перед каждой поездкой
Для собственной безопасности и безопасности своих пассажиров перед
каждой поездкой выполняйте следующее:
Проверьте, работают ли наружные световые приборы, указатели пово-
рота и т. п.
Проверьте, работают ли стеклоочистители. Проверьте также состояние
щёток стеклоочистителей и уровень жидкости в бачке стеклоочистителя.
Убедитесь в том, что все стёкла обеспечивают хороший обзор обстанов-
ки снаружи автомобиля.
Отрегулируйте зеркала заднего вида, чтобы обеспечивался достаточный
обзор сзади. Убедитесь, что обзор через зеркала ничем не перекрыт.
Проверьте давление в шинах.
Проверьте уровень масла в двигателе, уровень тормозной и охлаждаю-
щей жидкости в бачках.
Надёжно закрепите перевозимый багаж.
Не превышайте допустимые нагрузки на оси и разрешённую максималь-
ную массу автомобиля.
Закрывайте все двери салона, капот и дверь багажного отсека.
Убедитесь в том, что никакие предметы не затрудняют доступ к педалям.
Дети должны перевозиться только с использованием подходящих им
детских сидений » стр. 22, Безопасная перевозка детей.
Примите правильное положение на сиденье. Попросите ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье » стр. 11, Правильное и
безопасное положение на сиденье.
Безопасность движения
Для обеспечения безопасности движения необходимо соблюдать следую-
щие правила:
Находясь за рулём, не отвлекайтесь на разговоры с пассажирами или по
телефону и т. д.
Никогда не садитесь за руль, если ваше состояние не позволяет безопас-
но управлять автомобилем, например после приёма медикаментов, алко-
голя или наркотических веществ и т. п.
Соблюдайте правила дорожного движения и не превышайте допустимую
скорость движения.
Скорость движения всегда соотносите с состоянием дороги, а также с до-
рожной обстановкой и погодными условиями.
При длительных поездках делайте регулярные остановки для отдыха —
не реже чем раз в два часа.
Правильное и безопасное положение на сиденье
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Правильное положение водителя на сиденье
12
Регулировка положения рулевого колеса
13
Правильное положение переднего пассажира на сиденье
13
Правильное положение пассажиров на задних сиденьях
14
Перед поездкой примите правильное положение на сиденье и сохраняйте
данное положение во время движения. Попросите также ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье и сохранять данное поло-
жение во время движения.
11
Пассивная безопасность
Далее приводятся указания для переднего пассажира, несоблюдение ко-
торых может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не опираться на переднюю панель.
Не закидывать ноги на переднюю панель.
Далее приводятся указания для всех пассажиров, несоблюдение которых
может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не сидеть на краю сиденья.
Не сидите боком.
Не высовываться из окна.
Не высовывать ноги или руки из окна.
Не забираться на сиденье с ногами.
ВНИМАНИЕ
Для максимально эффективной защиты пассажиров передние сиде-
нья и все подголовники должны быть отрегулированы в соответствии с
ростом сидящих, а ремни безопасности должны быть всегда правильно
пристёгнуты.
Каждый находящийся в автомобиле должен правильно пристегнуться
ремнём безопасности на своём сиденье. Дети должны быть пристёгну-
ты с использованием специальных удерживающих систем » стр. 22,
Безопасная перевозка детей.
Во время движения спинки сидений не должны быть слишком сильно
отклонены назад, так как это отрицательно влияет на эффективность
работы ремней и подушек безопасности — опасность травмирования!
ВНИМАНИЕ
Пассажиры, занимающие неправильное положение на сиденье, риску-
ют получить опасные для жизни травмы.
Правильное положение водителя на сиденье
Илл. 2 Правильная посадка водителя / правильное положение рук
на рулевом колесе
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 12.
Ради собственной безопасности и чтобы уменьшить риск травмирования в
случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Отрегулируйте сиденье водителя в продольном направлении так, что-
бы педали выжимались до конца слегка согнутыми ногами.
В автомобилях с коленной подушкой безопасности отрегулируйте про-
дольное положение сиденья водителя так, чтобы расстояние от ног до
передней панели в области коленной подушки составляло не менее
10 см » илл. 2
B
.
Спинка сиденья водителя должна быть отрегулирована так, чтобы до
верхней точки рулевого колеса можно было достать немного согнуты-
ми в локтях руками.
Отрегулируйте рулевое колесо так, чтобы между ним и грудной клет-
кой оставалось расстояние не менее 25 см » илл. 2
A
.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника на-
ходился по возможности на уровне верхней части вашей головы (кро-
ме сидений со встроенным подголовником) » илл. 2
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 14, Использо-
вание ремней безопасности.
12
Безопасность
ВНИМАНИЕ
Поддерживайте расстояние между грудной клеткой и рулевым коле-
сом не менее 25 см, а между ногами и передней панелью (в области ко-
ленной подушки безопасности) не менее 10 см. Если не соблюдать это
минимальное расстояние, система подушек безопасности не сможет
вас защитить — опасно для жизни!
Во время движения держите рулевое колесо обеими руками за внеш-
нюю часть обода в точках, соответствующих «9 часам» и «3 часам» на
циферблате » илл. 2. Никогда не следует держать рулевое колесо в точ-
ке, соответствующей «12 часам», или другим способом (например, за
середину или за внутреннюю часть обода). В противном случае при сра-
батывании подушки безопасности можно получить травмы кистей, рук
и головы.
Следите за тем, чтобы в пространстве для ног водителя не было ника-
ких предметов, поскольку они могут попасть в педальный механизм во
время движения. В этом случае они могут помешать нажать педаль
сцепления, затормозить или прибавить газу.
Регулировка положения рулевого колеса
Илл. 3 Регулировка положения рулевого колеса
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 12.
Можно отрегулировать высоту и продольное положение рулевой колонки.
Поверните рычаг блокировки под рулевым колесом по направлению
стрелки
1
» илл. 3.
Установите рулевое колесо в необходимое положение по высоте. Руле-
вое колесо можно перемещать в направлении стрелок
2
.
Прижмите рычаг блокировки по направлению стрелки
3
до упора.
ВНИМАНИЕ
Никогда не регулируйте рулевую колонку во время движения — толь-
ко на неподвижном автомобиле!
После регулирования положения обязательно всегда фиксируйте ры-
чаг блокировки, в противном случае положение рулевого колеса может
во время движения неожиданно измениться — опасность аварии!
Правильное положение переднего пассажира на сиденье
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 12.
Ради безопасности переднего пассажира и чтобы уменьшить риск травми-
рования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Сдвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад.
Между передним пассажиром и передней панелью должно быть рас-
стояние не менее 25 см, чтобы подушка безопасности, если потребует-
ся её раскрывание, смогла обеспечить наиболее эффективную защи-
ту.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы верхний край подголовника на-
ходился по возможности на уровне верхней части вашей головы
» илл. 2 на стр. 12
C
(кроме сидений со встроенным подголовни-
ком).
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 14.
ВНИМАНИЕ
Расстояние до передней панели всегда должно быть не меньше
25 см, в противном случае система подушек безопасности не сможет
защитить пассажира — опасно для жизни!
Ноги (ступни) во время движения всегда должны находиться в про-
странстве для ног — никогда не кладите ноги на переднюю панель, не
высовывайте их из окна и не кладите ноги на подушку сиденья (не си-
дите на сиденье «с ногами»). В случае торможения или ДТП вы подвер-
гаете себя повышенному риску получения травм. При срабатывании
подушки безопасности неправильное положение на сиденье может
стать причиной смертельных травм!
13
Пассивная безопасность
Правильное положение пассажиров на задних сиденьях
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 12.
Для обеспечения безопасности пассажиров на задних сиденьях и умень-
шения риска травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указа-
ния.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы его верхний край был в идеале
на одном уровне с верхней частью головы » илл. 2 на стр. 12
C
.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 14, Использо-
вание ремней безопасности.
Ремни безопасности
Использование ремней безопасности
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Правильное расположение ремня безопасности 15
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности 16
Правильно пристёгнутые ремни безопасности обеспечивают надёжную
защиту в случае ДТП. Они снижают риск травм и увеличивают шансы вы-
жить в случае серьёзного ДТП.
Ремни безопасности в значительной степени уменьшают кинетическую
энергию. Они предотвращают неконтролируемое перемещение, которое
может привести к тяжёлым ранениям.
Указания по безопасной перевозке детей » стр. 22, Безопасная перевозка
детей.
ВНИМАНИЕ
Пристёгиваться ремнём безопасности нужно перед каждой поездкой!
Это относится и к другим пассажирам — опасность травмирования!
Ремни безопасности обеспечивают максимальную защиту только в
случае правильной посадки на сиденье » стр. 11, Правильное и безопас-
ное положение на сиденье.
Спинки передних сидений не должны быть сильно наклонены назад,
поскольку в этом случае защитное действие ремней безопасности сни-
жается.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному обращению с ремнями безопасности
Лента ремня не должна быть зажата или перекручена и не должна ка-
саться острых кромок.
Обратите внимание, чтобы ремень безопасности не был зажат две-
рью.
14
Безопасность
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному пользованию ремнями безопасности
Настроить высоту ремня так, чтобы плечевая часть ремня проходила
приблизительно через середину плеча, но ни в коем случае не по шее.
Запрещается одним ремнём пристёгиваться вдвоём (в том числе,
вдвоём с ребёнком).
Язычок ремня должен быть вставлен только в предназначенный для
него замок. Неправильно пристёгнутый ремень безопасности снижает
его защитное действие и повышает риск получения травм.
Большое количество одежды и свободная одежда (например, пальто
поверх пиджака) мешает занять правильное положение на сиденье и
снижает эффективность ремня безопасности.
Использование зажимов или других предметов для регулировки рем-
ней безопасности (например, в целях уменьшения длины для невысо-
ких людей) запрещается.
Ремни безопасности на задних сиденьях могут выполнять свою функ-
цию только в случае, если спинка задних сидений правильно заблоки-
рована » стр. 85.
ВНИМАНИЕ
Указания по уходу за ремнями безопасности
Лента ремня должна содержаться в чистоте. Загрязнённая лента мо-
жет нарушить работу инерционной катушки ремня безопасности
» стр. 190.
Запрещено снимать ремни безопасности или переделывать их каким-
либо способом. Не пытайтесь производить ремонт ремней безопасно-
сти самостоятельно.
Регулярно проверяйте состояние ремней безопасности. При обнару-
жении повреждений частей системы ремней безопасности (например,
ленты ремня, соединений, инерционной катушки, замка ремня и т. д.),
необходимо сразу же обратиться на сервисное предприятие для заме-
ны соответствующего ремня.
Ремни безопасности, подвергшиеся нагрузке при ДТП, необходимо
заменить новыми на сервисном предприятии. Кроме того, проверяйте
также крепление ремней безопасности.
Правильное расположение ремня безопасности
Илл. 4 Расположение плечевой и поясной ветвей ремня / расположе-
ние ремня для беременных женщин
Илл. 5 Регулировка ремней безопасности передних сидений по высо-
те
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 14.
Для максимальной эффективности ремней безопасности большое значе-
ние имеет положение ленты ремня.
Верхняя (плечевая) ветвь ремня безопасности должна проходить пример-
но через середину плеча (ни в коем случае не огибать шею) и плотно при-
легать к телу » илл. 4
.
Нижняя ветвь ремня безопасности должна проходить в области таза (ни в
коем случае не по животу) и так же должна плотно прилегать к телу
» илл. 4
.
У беременных женщин должна проходить как можно ниже, чтобы давле-
ние от неё не могло передаваться на нижнюю часть живота » илл. 4
.
15
Ремни безопасности
Регулировка ремней безопасности передних сидений по высоте
Сдвиньте скобу ремня вверх в направлении стрелки » илл. 5.
Или: сожмите фиксатор в направлении стрелок
1
и сдвиньте скобу рем-
ня вниз в направлении стрелки
2
» илл. 5
.
После регулировки проверьте надёжность фиксации скобы регулятора,
потянув ремень в обратном направлении.
ВНИМАНИЕ
Обращайте внимание всегда на правильное расположение лент рем-
ней безопасности. Неправильно расположенные ремни могут даже при
лёгком ДТП привести к травмам.
Неплотно прилегающий ремень может стать причиной травм, по-
скольку в случае ДТП ваше тело под действием кинетической энергии
устремляется вперёд и резко тормозится лентой ремня.
Следите, чтобы под ремнём не оказалось твёрдых или хрупких пред-
метов (например, карандаши, очки, шариковые ручки, связка ключей
и т. д.). Эти предметы могут поранить.
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности
Илл. 6 Пристёгивание/отстёгивание ремня
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 14.
Перед пристёгиванием
Правильно отрегулируйте подголовник (кроме сидений со встроенным
подголовником).
Отрегулируйте положение сиденья (только для передних сидений).
Отрегулируйте ремень безопасности по высоте (только для передних си-
дений).
Пристёгивание
Вытяните ремень за замковый язычок медленно, не допуская рывков, и
накиньте его поверх груди и таза.
Вставьте язычок ремня безопасности в соответствующий сиденью замок
» илл. 6
, при правильной фиксации должен быть слышен характер-
ный щелчок.
Потяните за ремень, чтобы удостовериться, что язычок надёжно зафик-
сировался в замке.
Отстёгивание ремня
Возьмитесь за язычок ремня и нажмите красную кнопку на замке ремня
» илл. 6
, язычок выскакивает из замка.
Дайте ремню полностью втянуться, придерживая его до конца рукой и
следя за тем, чтобы ремень не перекрутился.
ВНИМАНИЕ
В паз замка ремня безопасности не должны попадать посторонние
предметы, которые могут помешать защёлкнуть замок ремня.
Инерционные катушки и преднатяжители ремней
безопасности, ремни безопасности с реверсивным натяжением
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Инерционные катушки ремней безопасности 16
Преднатяжители ремней
17
Ремни безопасности с реверсивным натяжением
17
Инерционные катушки ремней безопасности
Все ремни безопасности снабжены инерционными катушками.
При медленном вытягивании ремня безопасности он свободно вытягива-
ется на всю длину. В случае рывка, ремень блокируется инерционной ка-
тушкой. Она также блокирует ремень при сильном торможении, во время
ускорения, при движении под уклон и в поворотах.
16
Безопасность
ВНИМАНИЕ
Если при рывке ремень безопасности не блокируется, инерционную ка-
тушку ремня следует немедленно проверить на сервисном предприя-
тии.
Преднатяжители ремней
Безопасность пристёгнутых водителя и переднего пассажира и пассажи-
ров на боковых задних сиденьях повышается благодаря использованию
преднатяжителей в инерционных катушках передних и задних крайних
ремней безопасности.
В случае столкновения определённой силы преднатяжители натягивают
ремни безопасности и удерживают людей в нужном положении.
При лёгких столкновениях, при опрокидывании автомобиля, а также при
ДТП, в которых не возникают значительные силы, преднатяжители не сра-
батывают.
ВНИМАНИЕ
Выполнение любых работ с системой преднатяжителей ремней, так-
же как и снятие/установка отдельных её компонентов при выполнении
других ремонтных работ, допускается только специалистами сервисно-
го предприятия.
После срабатывания преднатяжителей необходима замена всей си-
стемы.
Примечание
Преднатяжители ремней могут сработать и при непристёгнутых ремнях.
При срабатывании преднатяжителей образуется дым. Дым не означает
возгорание автомобиля.
Ремни безопасности с реверсивным натяжением
Ремни безопасности с реверсивным натяжением, являющиеся составной
частью превентивной системы пассивной безопасности, повышают без-
опасность для пристёгнутых ремнями водителя и переднего пассажира.
В критической дорожной ситуации такие ремни автоматически подтягива-
ются вплотную к телу, а затем вновь ослабляются.
Дополнительная информация » стр. 167, Превентивная система безопас-
ности (Crew Protect Assist).
Система подушек безопасности
Описание системы подушек безопасности
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Описание системы 17
Срабатывание подушек безопасности 18
Правила безопасности 19
Система подушек безопасности дополняет ремни безопасности. Она обес-
печивает дополнительную защиту при сильных лобовых столкновениях и
боковых ударах.
Подушки безопасности обеспечивают при столкновении наилучшую воз-
можную защиту только в сочетании с надлежащим образом пристёгну-
тыми ремнями безопасности, подушки безопасности ни в коем случае не
являются «заменой» ремней безопасности.
Функциональное состояние системы подушек безопасности отображается
контрольной лампой
в комбинации приборов » стр. 35.
Описание системы
Илл. 7 Места установки подушек безопасности
17
Система подушек безопасности
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

SKODA Superb (2016/05) Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ