Arcam Diva CD192 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТДИСКОВ ARCAM CD192
CD192
2
Меры предосторожности
Данный продукт разработан и изготовлен в соответствии с жесткими требования
ми качества и безопасности. Тем не менее, Вам следует обратить внимание на
следующие инструкции по установке и эксплуатации прибора:
1. Обратите внимание на указания и предупреждения
Перед использованием прибора необходимо внимательно прочитать все инструк
ции по использованию устройства и инструкции по безопасности. Сохраните дан
ное руководство пользователя для использования в качестве справочного матери
ала, а также строго следуйте всем предупреждениям, которые даны в руководст
ве и на корпусе устройства.
2. Вода и повышенная влажность
Нахождение электрических приборов около воды может быть опасным. Не поль
зуйтесь данным прибором в непосредственной близости от воды, например, око
ло ванны, умывальника, кухонной раковины, в сырых подвалах, около плаватель
ных бассейнов и т.д.
3. Попадание внутрь прибора жидкости или постороннего предмета
Необходимо внимательно следить за тем, чтобы через открытые щели в прибор не
попадали жидкости или посторонние предметы. Не ставьте на него емкости, за
полненные водой, например, вазы.
4. Вентиляция
Нельзя устанавливать прибор на кровати, диване, ковре и других подобных мяг
ких поверхностях, а также располагать его в закрытых нишах, таких как шкаф или
книжная полка, где нет условий, необходимых для нормальной вентиляции. Для
обеспечения достаточной вентиляции рекомендуется оставлять свободными как
минимум 50 мм с каждой стороны аппарата и над ним.
5. Повышенная температура
Прибор следует располагать вдали от открытого огня или источников тепла, таких
как радиаторы, плиты и другие устройства, излучающие тепло (включая усилители).
6. Климат
Данный прибор разработан для использования в условиях умеренного климата.
7. Подставки и стойки
Следует использовать только те подставки и стойки, которые рекомендованы для
использования со звукозаписывающей аппаратурой. Если прибор установлен в по
движной стойке, ее следует перемещать с большой осторожностью, чтобы избе
жать переворачивания.
8. Чистка
Перед тем, как начать чистку прибора его необходимо отключить от сети. Обычно
бывает достаточно протереть прибор чистой сухой тканью, не оставляющей вор
са, ниток и т.п. Не используйте разбавители или другие химические растворители
для чистки.
Мы не советуем использовать аэрозоли для чистки мебели или полироли, так как
они могут оставить несмываемые белые пятна при последующем протирании ус
тройства влажной тканью.
9. Источники питания
Данный прибор можно включать только в ту электрическую сеть, которая по сво
им параметрам соответствует описанной в руководстве по эксплуатации устройст
ва или же на корпусе самого устройства.
10. Защита сетевого кабеля
Кабели питания должны быть расположены так, чтобы на них невозможно было
случайно наступить или прищемить поставленными сверху предметами. Особое
внимание следует уделить кабелям, вилкам питания и тем точкам, где кабеля вы
ходят из корпуса устройства.
11. Заземление
Удостоверьтесь, что средства заземления устройства не повреждены.
12. Линии электропередачи
Любые наружные или подвесные антенны следует располагать вдали от линий
электропередач.
13. Периоды неиспользования
Когда прибор находится в режиме ожидания, через него все равно продолжает
проходить небольшой ток. Перед периодами длительного простоя устройства не
обходимо вынуть вилку питания из розетки.
14. Необычный запах
Если Вы заметили необычный запах или дым, выходящий из корпуса прибора, не
медленно отключите питание прибора и выньте вилку питания из розетки. Как
можно скорее свяжитесь с фирмой, продавшей Вам устройство.
15. Техническое обслуживание
Вам не следует самостоятельно производить какиелибо действия по ремонту или
обслуживанию устройства, кроме описанных в данном руководстве пользователя.
Все подобные процедуры должны проводиться только высококвалифицированны
ми специалистами.
16. Неисправности, требующие обращения в сервисный центр
Данный прибор должен быть осмотрен высококвалифицированными специалиста
ми в следующих случаях:
А. сетевой кабель или вилка питания повреждены,
Б. в прибор попала жидкость или посторонний предмет,
В. прибор попал под дождь,
Г. устройство работает необычно или заметны отклонения характеристик устрой
ства от нормальных,
Д. прибор падал или поврежден корпус,
Соответствие техническим
условиям безопасности
Данное устройство разработан в соответствии с международным стандартом по
электробезопасности IEC 60065.
Указания по технике безопасности
Осторожно: Чтобы снизить риск поражения электрическим током не вскрывайте корпус устройства (или заднюю панель). Внутри устройства нет
частей, которые мог бы обслуживать пользователь. Ремонт устройства может выполнять только специалист.
Предупреждение
Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током берегите устройство от дождя и влаги.
Символ молнии со стрелой вписанной в равносторонний треугольник должен предупредить пользователя, что внутри устройства имеется «опасное напряжение», уро
вень которого может быть очень высоким, что создаст риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак, вписанный в равносторонний треугольник, должен предупредить пользователя о наличии важной информации по использованию и обслужи
ванию устройства и уходу за ним в документации, поставляемой с устройством.
Осторожно: При использовании устройства в США и Канаде, чтобы избежать поражения электрическим током, совместите более широкий конB
такт вилки с более широкой прорезью розетки и вставьте вилку в розетку как можно плотнее.
Осторожно
Риск поражения электрическим
током. Не вскрывать.
CD192
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА
Настоящее руководство было разработано для предоставления всей ин
формации, необходимой для установки, подсоединения, настройки и ис
пользования проигрывателя компактдисков CD192. Здесь также содержит
ся описание прилагаемого пульта дистанционного управления CR314.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Положения по технике безопасности помещены на переднем форзаце книги.
Большинство положений были созданы в надежде на здравый смысл поль
зователя данного оборудования, строго придерживайтесь их ради собст
венной безопасности и во избежание повреждения устройства.
ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЦИФРОВОГО СИГНАЛА
В АНАЛОГОВЫЙ
В проигрывателе CD192 применена новейшая технология преобразования
данных с частотой 44,1 кГц с компактдиска в 24битный сигнал 192 кГц при
использовании аналогового преобразователя частоты дискретизации 1896.
Аудиоданные с частотой 192 кГц преобразуются в аналоговый сигнал при
помощи четырех 24битных стереоцифроаналоговых преобразователей
Wilson Micro WM8740. Правый и левый выходные каналы образуются при
помощи двух стереопреобразующих микросхем, работающих в двойном
монорежиме на каждый из каналов. Получаемые четыре моносигнала (по
два на каждый канал) суммируются для улучшения динамических характе
ристик, линейности и как результат для уменьшения искажений.
Изза высокой частоты дискретизации цифровые фильтры оказывают ме
нее агрессивное влияние, чем при использовании стандартных цифроана
логовых преобразователей, а аналоговые фильтры обладают большей про
пускной способностью, результатом чего является значительное уменьше
ние фазового искажения особенно на более высоких частотах.
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по безопасности................................................................2
Использование данного руководства ....................................................3
Установка ...........................................................................................4
Расположение устройства ..............................................................4
Подключение к другому оборудованию ...........................................4
Соединение с источником сети питания ..........................................4
Использование проигрывателя компактдисков .....................................5
Диски с текстовой информацией ....................................................5
Использование пульта дистанционного управления CR314....................6
Кодировки для пульта дистанционного управления................................7
Технические характеристики ................................................................8
Гарантийные обязательства .................................................................9
Международная гарантия ...............................................................9
Прямая регистрация ......................................................................9
CD192
4
УСТАНОВКА
РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Всегда располагайте CDпроигрыватель на ровной, твердой поверхности. Установка на соответствующие опоры с сорботановым покрытием изоли
рует устройство от влияния внешних факторов, а также устранит вибрацию, создаваемую самим проигрывателем. Значительное улучшение акусти
ческих характеристик звучания будет являться доказательством целесообразности подобного усовершенствования.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
Подсоединение проводов.
Соединительные провода не входят в комплект к данному проигрывателю. Мы рекомендуем использовать только высококачественные провода, т.к.
провода низкого качества могут ухудшать качество звучания. Пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру компании Arcam за подбором оптималь
ных соединительных проводов для вашей системы.
АудиоBвыходы
Соедините их с усилителем или какимлибо другим устройством обработки уровня сигнала, используя подходящие высококачественные провода.
Убедитесь, что левый и правый каналы проигрывателя подсоединены соответственно к левому и правому входам вашего усилителя.
Второй набор соединительных гнезд предназначен для подключения ко второму усилителю при необходимости использования устройства в не
скольких помещениях одновременно.
Коаксиальный цифровой выход
Используйте данное гнездо для соединения с внешним цифроаналоговым преобразователем (ЦАП) или с цифровым записывающим устройством.
Для подобного соединения используйте 75 Омный провод с экранированием.
Цифровой оптический выход
Гнездо служит для соединения с оптическим входом внешнего ЦАП или записывающего устройства. Используйте подходящий оптический кабель.
Порт для инфракрасного пульта дистанционного управления
и 12Bвольтного пускового триггера
.
Предназначены для использования устройства сразу в двух помещениях. В обычных стандартных условиях подобное соединения не требуются.
СОЕДИНЕНИЕ С ИСТОЧНИКОМ СЕТИ ПИТАНИЯ
Несовместимый разъем?
Убедитесь, что тип разъема, поставляемого вместе с устройством, совместим с вашим разъемом сети питания, и что напряжение в вашей сети сов
падает с рабочим напряжением устройства (120 В/230 В), указанным на его задней панели.
При несоответствии напряжения сети питания или соединительного разъема, проконсультируйтесь с вашим представителем компании Arcam.
Силовой провод.
Устройство первоначально оснащено встроенным штепселем для подключения к источнику сети питания, приспособленным под силовой провод. Ес
ли по какимлибо причинам требуется отсоединить штепсель, это должно быть сделано немедленно и надежно, т.к. является потенциальным риском
электрошока при подсоединении к сетевой розетке. Если вам требуется новый штепсель, проконсультируйтесь с вашем дилером компании Arcam.
Подключение.
Вставьте штепсель (соответствующий стандарту IEC – Международной Электротехнической Комиссии) силового провода, поставляемого вместе с при
бором, в гнездо (с надписью POWER INLET [Сеть]), расположенное на задней панели устройства. Убедитесь, что штепсель был вставлен надежно.
Другой конец провода подсоедините к розетке сети питания и подайте на нее питание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не соединяйте выход цифрового сигнала с обычным аудио входом.
CD192
5
POWER [СЕТЬ]
Нажмите кнопку для включения или отключения устройства. Если при
активизации, в дисководе нет диска, на дисплее будет отображаться
надпись «No disc» [Отсутствует диск]
LOAD [ЗАГРУЗКА]
Чтобы загрузить диск в дисковод, нажмите LOAD [Загрузка] (или OPEN
[Открыть] на пульте дистанционного управления). Откроется привод
дисковода – он рассчитан на диски диаметром 12 и 8 см. Поместите
диск в привод титульной стороной вверх. Нажмите LOAD повторно (или
PLAY на пульте д/у, или осторожно подтолкните привод на 5 мм) для за
крытия привода дисковода. На дисплее отобразится общее количество звуковых дорожек на диске и общее время звучания диска.
Через несколько секунд на дисплее появится «0». Теперь диск готов к воспроизведению.
PLAY [ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ]
Нажмите кнопку для воспроизведения информации на диске. Для перехода к первой дорожке нажмите STOP [Стоп], а потом PLAY [Воспроизведение].
Убедитесь, что переключатель входного сигнала усилителя выставлен в правильное положение.
STOP [СТОП]
Нажмите для остановки воспроизведения. На дисплее будет отображаться «0» и общее количество звуковых дорожек.
PAUSE [ПАУЗА]
Нажмите кнопку для прерывания воспроизведения диска. Нажмите PLAY для возобновления воспроизведения с места, на котором оно было пре
рвано.
SEARCH [ПОИСК]
Нажмите для передвижения назад, или для передвижения вперед для поиска нужного места воспроизводимой на данный момент дорож
ки. Если устройство находится в режиме паузы, поиск будет осуществляться на большей скорости без звука. Нажмите , или PLAY для ос
тановки режима поиска и возобновления воспроизведения.
SKIP TRACK [ПРОПУСК ДОРОЖКИ]
Для запуска другой дорожки компактдиска, нажмите или , чтобы выбрать желаемую дорожку.
Для запуска другой дорожки во время воспроизведения, нажмите или . Воспроизведение выбранной дорожки начнется автоматически сразу
после выбора.
ДИСКИ С ТЕКСТВОЙО ИНФОРМАЦИЕЙ
ЗАГРУЗКА
Вы увидите общее количество дорожек на диске и общее время звучания
диска в графе «CD TEXT» [Текст на диске] на дисплее. Исполнитель и на
звание альбома будут показываться на дисплее перед возвратом к отоб
ражению исполнителя и общего числа дорожек на диске.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Номер звуковой дорожки будет отображаться перед появлением ее названия, движущегося вдоль дисплея, после чего дисплей опять переключит
ся на номер дорожки и время воспроизведения.
ВЫБОР ДОРОЖКИ
После выбора новой дорожки, ее номер будет отображаться перед появлением названия, движущегося вдоль дисплея, после чего дисплей опять
переключится на номер дорожки и время воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом выборе дорожки всегда прежде всего будет отображаться ее название, для воспроизведения или программирования.
При остановке режима воспроизведения всегда будет отображаться исполнитель.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ#ДИСКОВ
CD192
6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ CR#314
СD/DVD
Убедитесь, что CD/DVD переключатель выставлен в поло
жение режима CD. «CD»светодиод над переключателем
СD/DVD будет мигать при выборе режима CD.
DISP (дисплей)
Включает и выключает дисплей. Выклю
чение дисплея обычно вызывает улуч
шение качества звучания.
АBВ
Данной кнопкой можно установить повтор любого из фрагментов
воспроизводимой звуковой дорожки. Во время проигрывания диска
нажмите кнопку АBВ для обозначения начала выбранного отрывка.
На дисплее появится надпись «REPEAT» [Повтор] и символ «А» бу
дет мигать. Нажмите на кнопку во второй раз по достижении окон
чания выбранного отрывка. Символ «AB» загорится ровным све
том. Установленный фрагмент будет повторяться до тех пор, пока
вы не нажмете или , или . Кнопкой поиска вперед ( )
можно передвигаться по закольцованному фрагменту.
RPT (повтор)
Для повторного воспроизведения всего диска или заранее запро
граммированных дорожек нажмите кнопку RPT один раз: на дис
плее загорится надпись «REPEAT». Для повтора какойлибо дорожки
отдельно, выберите дорожку и нажмите RPT дважды до появления
надписи «REPEAT 1». Если теперь выбрать новую дорожку, она бу
дет повторяться вместо предыдущей выбранной.
Для прекращения функции повтора нажмите RPT в третий раз.
Кнопки поиска и пропуска дорожек
Поиск вперед и назад;
Пропуск вперед и назад (см. стр. 5).
ОPEN (Открытие)
Открывает и закрывает привод дисковода.
P MODE (Режим произвольного воспроизведения)
Нажмите кнопку один раз для произвольного воспроизведения зву
ковых дорожек диска (т.е. воспроизведения в свободном порядке).
Нажмите кнопку повторно для отключения функции.
TITLE (Заголовок)
Нажмите кнопку TITLE один раз для отображения оставшегося вре
мени воспроизводимой в данный момент звуковой дорожки. На
жмите кнопку повторно для отображения оставшегося времени все
го диска. Нажмите кнопку в третий раз для активизации функции
отображения текстовой информации, записанной на диске.
Нажмите TITLE еще один раз, и дисплей вернется к его первона
чальным настройкам – отображения времени воспроизводимой в
данный момент звуковой дорожки.
Касательно дисков с текстовой информацией нажатие кнопки TITLE
один раз, когда диск загружен но не воспроизводится, отобразит на
дисплее название исполнителя.
Нажатие кнопки во второй раз отобразит общее количество дорожек
и общее время воспроизведения диска.
Управление воспроизведением
Кнопки паузы, воспроизведения и остановки (см. страницу 5)
КНОПКИ ОТ 0 ДО 9
Открывают прямой доступ к отдельным дорожкам диска. Для их выбора нажми
те соответствующую кнопку. Для выбора дорожки под номером больше, чем 9,
нажмите цифры ее номера по порядку. Например, для выбора дорожки номер
15 нажмите и удерживайте 1, пока цифра на дисплее не переместится влево,
затем нажмите 5.
CLEAR (Удаление)
Если вы допустили ошибку во время программирования, вы можете стереть
последнюю выбранную дорожку нажатием кнопки CLEAR.
Для удаления всех запрограммированных дорожек нажимайте CLEAR не
сколько раз до тех пор, пока на дисплее не появится «0».
Для выхода из режима программирования нажмите PROG.
PROG (Программирование).
Вы можете запрограммировать до 24 дорожек диска для воспроизведения в
любом порядке. Выберите дорожку при помощи кнопок и , после че
го нажмите PROG для помещения номера в память (на дисплее появится
«PROGRAM» как символ активизации функции программирования). Повто
рите данные действия для продолжения программирования последователь
ности дорожек. Каждый раз нажимайте кнопку PROG и вводите номер вы
бранной звуковой дорожки при помощи кнопок от 0 до 9.
На дисплее будут появляться номера запрограммированных дорожек, их
общая длительность и количество (отображаемое под надписью «STEP»).
Каждый раз при введении в память той или иной звуковой дорожки число
под словом «STEP» увеличивается на одну единицу и начинает мигать до
нажатия кнопки PROG в качестве подтверждения. Если в течение 5 секунд
вы не нажали PROG, мигание прекратиться и вам придется еще раз вы
брать новую дорожку.
Нажмите для воспроизведения установленной программы. Нажмите
повторно для воспроизведения всей подборки с самого начала. Нажмите и
удерживайте CLEAR для удаления программы. Нажмите PROG еще раз
для выхода из режима программирования.
MUTE [Отключение звука]
Отключает подачу сигнала на выход динамиков определенных типов усили
телей Arcam.
Громкость +/B
Регулирует уровень громкости у усилителей Arcam, поддерживающих функ
цию дистанционного управления.
Обратите внимание на то, что кнопки громкости (+/B) и MUTE не влияют
на уровень выходного сигнала самих проигрывателей компактдисков.
ПРИМЕЧАНИЕ: Помните об установке двух прилагаемых эле
ментов питания типа ААА перед началом использования пульта
дистанционного управления.
Ничего не помещайте перед дисплеем проигрывателя CD (там,
где расположен инфракрасный приемник сигнала от пульта д/у), в
противном случае пульт не будет работать.
Обратите внимание на то, что серые кнопки, расположенные на
пульте д/у, предназначенные для функций DVD, не активны для
проигрывателя CD.
CD192
7
В следующей таблицы представлены кодировки команд инфракрасного сигнала, рас
познаваемых устройством CD192. Пункты, отмеченные курсивом, указывают на кнопки
прилагаемого пульта дистанционного управления CR314. Пункты, не отмеченные кур
сивом, представляют дополнительные команды, принимаемые устройством CD192.
КОДИРОВКИ ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
CD192
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Все величины являются стандартными, если иного не указано.
Политика постоянного усовершенствования.
Компания Arcam ведет политику постоянного усовершенствования своей продукции. Это означает, что дизайн и технические данные будут подвер
гаться изменениям без предварительного уведомления.
Радиопомехи.
Проигрыватель компактдисков CD192 является цифровым аудиоустройством, разработанным в соответствии с наивысшими стандартами электро
магнитной совместимости.
Как CDпроигрыватели, так и ЦАП генерируют и способны излучать радиочастотную энергетику. В одних случаях это может спровоцировать поме
хи в приеме программ FM и AM диапазонов. Если такое случилось, держите CDпроигрыватель и его соединительные провода на максимально воз
можном расстоянии от радиоприемника и его антенн. Подсоединение проигрывателя и приемника к разным розеткам сети питания также может
помочь устранить помехи.
СТРАНЫ ЕС – конфигурация данного типа устройств соответствует директиве 89/336/ЕЕС.
США – изделия удовлетворяют требованиям Федеральной Комиссии Связи.
Лазерное излучение.
Если проигрыватель Arcam работает со снятым внешним корпусом, невидимое лазерное излучение может повредить органы зрения.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ
1 КЛАССА
Международная гарантия.
Это является гарантией бесплатного ремонта оборудования в любом авторизованном представительстве компании Arcam в течение первых двух
лет его использования после покупки, при условии, что покупка была осуществлена у официального распространителя или дилера данной компа
нии. Производитель не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате несчастного случая, неправильного использования, износа, пре
небрежения инструкциями по безопасности или неофициальной настройки и/или ремонта, так же как и не несет ответственности за дефекты и уте
рю в процессе доставки или транспортировки от лица, предъявляющего претензии во время срока гарантии.
Гарантия покрывает:
Стоимость деталей и работ в течение двух лет с момента приобретения. По истечении данного срока, детали и работы будут оплачиваться за ваш
счет. ГАРАНТИЯ НЕ ПОКРЫВАЕТ СТОИМОСТЬ ТРАНСПОРТИРОВКИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
Претензии во время гарантийного срока.
Устройство должно быть упаковано в оригинальную упаковку и возвращено дилеру, у которого оно было приобретено, или, при невозможности по
следнего, напрямую распространителю Arcam, находящемуся в стране резидента. Оно должно быть отправлено надежным перевозчиком с предо
платой доставки – но НЕ почтой. Ответственность не распространяется на изделие в период доставки дилеру или распространителю, и поэтому
владельцу рекомендуется застраховать устройство от потерь и повреждений на время транспортировки.
За подробной информацией обращайтесь в отдел по работе с клиентами компании Arcam:
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue,
Waterbeach,
CAMBRIDGE, CB5 9QR,
England
Проблемы?
При возникновении проблем всегда обращайтесь прежде всего к вашему дилеру. При невозможности дилера удовлетворить ваши претензии каса
тельно данного устройства или какойлибо другой продукции компании Arcam, пожалуйста обращайтесь в нашу службу по работе с клиентами и мы
сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
Прямая регистрация
Вы можете зарегистрировать приобретенную продукцию компании Arcam в интернете на сайте: www.arcam.co.uk
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
CD192
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Arcam Diva CD192 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ