Remington PG410 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Seite 2 mm kürzer
All technical modifi cations reserved. 08/07. TSC 07.0211
Model No. PG410
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную информацию о номере
сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте
www.remington-products.ru
07/INT/PG410 Version 08/07 Part No. T22-24643
®
Registered Trade Mark and ™ Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries.
VARTA
®
Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-cleanzor.com
© 2007 SBI
DESIGNER
STUBBLE KIT
TRIM & SHAVE YOUR 3-DAY
BEARD LOOK
PG410
2.
1.
4.
3.
7.
6.
8.
5.
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd C1-C3070211_REM_IFU_PG400_17L.indd C1-C3 08.08.2007 11:46:1308.08.2007 11:46:13
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.- Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., Budapest, Ady Endre út 42-44, 1191, HUNGARY,
Central tel: (+36) 1 3479-000, Fax: (+36) 1 3479-001,
My number: (+36) 1 3479-007, www.hu.remington-europe.com
POLSKA
Tel. +48 22 423 70 80
Centrum Serwisowe w Polsce: Bis Serwis 2 Sp. z o.o. 03-303 Warszawa, ul.
Jagiellońska 67A, POLSKA, Fax +48 22 676 29 28, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 095 275 7821
АЛИНА-ВИДЕОПРОФ-СЕРВИС РОССИЯ, 115250, Москва, Ослябинский
переулок, 3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
REMINGTON
®
SERVICE HOTLINES
1.
2.
3.
A
B
E
D
F G
H
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd C4-C6070211_REM_IFU_PG400_17L.indd C4-C6 08.08.2007 11:46:2208.08.2007 11:46:22
79
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании
Remington
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый
продукт компании Remington
®
. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем.
ВНИМАНИЕ
Используйте данный прибор только в соответствии с его
предназначением, как описано в этом руководстве. Не используйте
принадлежности, не рекомендованные компанией Remington
®
.
Не используйте прибор, если он не работает должным образом, если его
уронили или повредили, а также если он случайно упал в воду.
ОПИСАНИЕ
1.
Выключатель
2.
Трим мер 30 мм
3.
Крепление бритвы
4.
Выключатель Регулируемая насадкаасческа для стрижки бороды
5.
Индикатор зарядки
6.
Адаптер для зарядки
7.
Сумочка для хранения
8.
Защитный колпачок для бритвенной головки
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЗАРЯДКА ТРИММЕРА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ И УСОВ
Перед использованием триммера в первый раз зарядите его в течение 14-16 часов.
Убедитесь в том, что прибор выключен.
Подключите адаптер для зарядки к изделию, а затем к сети. Загорится индикатор
зарядки.
РУССКИЙ
DNLF
E
I
S
FIN
P
CZ
HUN
PLRU
GB
TR SKROAR
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 79070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 79 10.08.2007 11:48:3210.08.2007 11:48:32
80
Если вы не будете пользоваться изделием длительное время (2-3 месяца), отключите
его от сети и отложите для хранения.
Чтобы аккумуляторы служили как можно дольше, рекомендуется раз в полгода
полностью их разряжать, а затем полностью заряжать их в течение 14-16 часов.
РАБОТА ОТ СЕТИ
Подсоедините адаптер для зарядки к прибору, а затем к сети переменного тока.
ВНИМАНИЕ! Слишком частое использование прибора только от сети приведет к
сокращению срока службы аккумулятора
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед началом стрижки обязательно расчешите расческой волосы на лице.
НАПРАВЛЯЮЩАЯ РАСЧЕСКА 1 – 5 ММ
Направляющая расческа 1 – 5 мм позволяет вам выбрать одно из 5 разных значений
длины стрижки, для чего следует просто повернуть ручку в нужное положение.
При вращении по часовой стрелке длина увеличивается, а против часовой стрелки
– уменьшается. На индикаторе положения длины будет появляться номер значения.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАСАДКИ (С ДЛИНОЙ СТРИЖКИ ОТ 1
ДО 5 ММ)
Удерживая триммер лезвием от себя, надвиньте насадку на верхнюю часть лезвия
триммера и зафиксируйте его со щелчком.
Удерживая триммер лезвием от себя, осторожно сдвиньте насадку с лезвия триммера.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ГОЛОВОК
Чтобы присоединить или снять головки, нажмите на кнопки фиксации головки с
обеих сторон изделия.
СТРИЖКА И ПРОРЕЖИВАНИЕ БОРОДЫ/УСОВ (РИСУНОК 1)
Наденьте насадку на 30-мм лезвие триммера. При первой стрижке установите
максимальную длину волос.
Включите устройство.
Возьмите прибор с выдвинутым триммером и поднесите его к лицу.
Если во время стрижки насадка забивается волосами, выключите устройство, снимите
насадку и прочистите ее щеточкой.
Если во время подстригания насадка забивается волосами, выключите устройство,
снимите насадку и прочистите ее щеточкой.
РУССКИЙ
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 80070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 80 10.08.2007 11:48:3210.08.2007 11:48:32
81
ПОДРАВНИВАНИЕ ВИСКОВ (РИСУНОК 2)
Возьмите прибор с выдвинутым триммером с лезвием 30 мм и поднесите его к лицу.
Начинайте с края баков, слегка прижмите лезвие триммера к коже и ведите триммер к
боковой линии баков, чтобы подстричь их до желаемого уровня.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ (РИСУНОК 3)
Наденьте бритвенную насадку.
Движения должны быть быстрыми и уверенными. Свободной рукой натяните кожу.
Это облегчает бритье, приводя волосы в вертикальное по отношению к коже лица
положение.
П
РИМЕЧАНИЕ: Сначала пользуйтесь триммером и лишь потом приступайте к бритью.
Советы для достижения наилучших результатов
Волосы на бороде, усах и висках должны быть сухими.
Перед использованием триммера не наносите на кожу лосьон.
УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
ЧИСТКА И УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1.
Выключите триммер.
2.
Аккуратно смахните щеточкой остатки волос с насадки и лезвия триммера .
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ ПРИБОРА
Для смазки лезвий используйте исключительно входящее в комплект легкое масло или
масло для швейных машинок.
Не используйте для чистки корпуса или лезвий агрессивные или абразивные чистящие средства.
Во избежание повреждения не погружайте прибор в воду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прополаскивайте под проточной водой только бреющую головку
(головку триммера). Во избежание повреждения изделия не нужно промывать весь
его корпус.
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор и электрошнур в сухом помещении. Храните прибор при
температуре не выше 60°C.
Не обматывайте шнур адаптера для зарядки вокруг прибора.
ЧИСТКА
Убедитесь, что бритва выключена и отключена от сети переменного тока.
РУССКИЙ
DNLF
E
I
S
FIN
P
CZ
HUN
PLRU
GB
TR SKROAR
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 81070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 81 10.08.2007 11:48:3310.08.2007 11:48:33
82
Снимите бреющую головку с корпуса бритвы. (РИСУНОК A)
Аккуратно постучите бреющей головкой по ровной поверхности, чтобы удалить
срезанные волосы, а затем прочистите ее входящей в комплект щеточкой.
(РИСУНОК B)
Ни в коем случае не очищайте щеточкой сетку, поскольку это может привести к ее
повреждению.
Установите бреющую головку на место.
Периодически наносите каплю смазочного масла на корпус бреющей головки.
ЗАМЕНА СЕТОК И НОЖЕЙ
Для безупречной работы бритвы в течение длительного времени мы рекомендуем
регулярно заменять сетку и ножи.
Признаки необходимости замены сетки и ножей:
1. Раздражение: По мере износа сетки чаще может происходить раздражение кожи.
2. Натяжение: При износе ножей ухудшается качество бритья, а также во время
бритья Вы можете почувствовать, как нож тянет за волосы.
3. Полный износ сетки : Вы можете заметить, что ножи повредили сетку.
ЗАМЕНА СЕТКИ
Снимите бреющую головку в сборе, нажав кнопки с обеих сторон бритвы.
(РИСУНОК A)
Подцепите ногтем край сетки. Потяните по направлению от меток. (РИСУНОК C)
Соберите обратно, установив сетку в бреющую головку и защелкнув ее на
месте. Чтобы не повредить сетку, держите ее только за пластмассовую рамку.
(РИСУНОК D)
ЗАМЕНА НОЖЕЙ
Снимите бреющую головку, как показано на рисунке. (РИСУНОК A)
Возьмите нож между большим и указательным пальцами и потяните его вверх.
(РИСУНОК E)
Закрепите новый нож в верхней части вибрирующего наконечника.
Примечание: не нажимайте на режущую кромку ножей, так как это может
привести к ее повреждению. (РИСУНОК E)
В продаже имеются сменные сетки и ножи: SP410
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, если он подключен к
электросети.
ВНИМАНИЕ: перед очисткой под водой отсоедините от прибора шнур питания.
РУССКИЙ
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 82070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 82 10.08.2007 11:48:3310.08.2007 11:48:33
83
ВНИМАНИЕ: Все съемные части должны быть установлены на место и
зафиксированы для предотвращения падения в воду.
Не кладите штепсельную вилку и шнур на горячие поверхности.
Не позволяйте штепсельной вилке и шнуру намокнуть.
Не вставляйте и не вынимайте штепсельную вилку из розетки мокрыми руками.
Не пользуйтесь прибором, если поврежден его шнур. Новый шнур Вы можете
приобрести через один из международных сервисных центров, адреса которых
приведены в конце брошюры.
Заряжайте, используйте и храните прибор при температуре 15°C – 35°C.
При чистке всегда отсоединяйте прибор от электросетисети.
Используйте исключительно входящие в комплект детали.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Прибор содержит экологически безопасный никель-металлогидридный аккумулятор.
Не выбрасывайте аккумулятор в контейнеры с бытовыми отходами, поскольку в
большинстве стран это запрещено. Соблюдайте национальные и местные правила
в отношении сбора и утилизации аккумуляторов. При необходимости извлечения
аккумуляторной батареи из устройства для ее отдельной утилизации внимательно
прочитайте указания по открытию отсека для батарей в разделе «Удаление
аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: Не кладите в огонь и не деформируйте аккумуляторы, так как это
может привести к взрыву или утечке токсичных материалов.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
Для того чтобы вынуть аккумуляторную батарею для ее утилизации, следуйте приведенным
указаниям:
включите триммер и полностью разрядите его.
Снимите головку триммера.
РУССКИЙ
DNLF
E
I
S
FIN
P
CZ
HUN
PLRU
GB
TR SKROAR
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 83070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 83 10.08.2007 11:48:3310.08.2007 11:48:33
84
Выкрутите винт. (РИСУНОК F)
С силой нажав на кулачок, извлеките держатель электромотора. (РИСУНОК G)
Отсоедините провод батареи и извлеките ее из отсека. (РИСУНОК H)
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки, в
течение 2-х лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор
выйдет из строя, мы – при наличии чека – бесплатно отремонтируем его или заменим на
новый. Срок гарантии тем самым не продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в
Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на ножи, которые являются расходным материалом.
Кроме того, гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам
предосторожности. Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным нами лицом.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON PG410___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
РУССКИЙ
070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 84070211_REM_IFU_PG400_17L.indd 84 10.08.2007 11:48:3410.08.2007 11:48:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Remington PG410 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ