Remington MB4110MB4550 TOUCH CONTROL Инструкция по применению

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0595
Model No. MB4110
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства.
10/INT/MB4110 Version Part No. T22-30412
Remington
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
STUBBLE KIT
TRIM & SHAVE YOUR 3-DAY
BEARD LOOK
MB4110
2.
1.
6.
4.
3.
7.
5.
090054_HC240C_UK_Cover.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3) 01.02.2009 21:00:42 Uhr
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3)100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd Druckbogen 1 von 2 - Seiten (1, 2, 3) 11.08.10 22:0211.08.10 22:02
3
01/11
85
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington
®
. Наши
продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и
дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый продукт компании
Remington
®
. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем.
ВНИМАНИЕ
Используйте данный прибор только в соответствии с его предназначением,
как описано в этом руководстве. Не используйте принадлежности, не
рекомендованные компанией Remington
®
.
Не используйте прибор, если он не работает должным образом, если его
уронили или повредили, а также если он случайно упал в воду.
ОПИСАНИЕ
1.
Выключатель
2.
Триммер 38 мм
3.
Крепление бритвы
4.
Выключатель Регулируемая насадкаасческа для стрижки бороды
5.
Индикатор зарядки
6.
USB-адаптер для зарядки
7.
Защитный колпачок для бритвенной головки
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЗАРЯДКА ТРИММЕРА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ И УСОВ
Перед использованием триммера в первый раз зарядите его в течение 14-16 часов.
Убедитесь в том, что прибор выключен.
Подключите адаптер для зарядки к изделию, а затем к сети. Загорится индикатор
зарядки.
Если вы не будете пользоваться изделием длительное время (2-3 месяца), отключите его
от сети и отложите для хранения.
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 85100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 85 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
86
Чтобы аккумуляторы служили как можно дольше, рекомендуется раз в полгода полностью
их разряжать, а затем полностью заряжать их в течение 14-16 часов.
ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ СТАНДАРТНУЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ РОЗЕТКУ
Убедитесь, что прибор отключен.
Подключите зарядный адаптер к прибору и затем к электросети.
Во время зарядки светодиодные индикаторы светятся.
Полная зарядка в течение 14-16 часов.
USB-ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ КОМПЬЮТЕР
Убедитесь, что прибор выключен.
Подключите USB-кабель к порту компьютера.
Подключите USB-кабель к триммеру.
Во время зарядки светодиодные индикаторы светятся.
Полная зарядка в течение 14-16 часов.
РАБОТА ОТ СЕТИ
Подключите зарядный адаптер к прибору и затем к электросети.
Когда провод подключен к электросети, светодиодная лампочка зарядки на триммере
загорается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: продолжительное использование прибора, работающего от
электросети, сократит срок службы аккумулятора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: машинку для стрижки нельзя использоваться в режиме
«работа от сети», пока она подключена через USB-порт к компьютеру.
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА
Включенный прибор с полной зарядкой может работать в беспроводном режиме до 40
минут.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед началом стрижки обязательно расчешите расческой волосы на лице.
МИКРО-ГРЕБЕНЬ, 0,5-5,5 ММ
При желании можно воспользоваться микро-гребенем 0,5-5,5 мм, просто повернув кольцо
на приборе, для получения длины до 0,2 мм. Поворачивайте кольцо по часовой стрелке для
того, чтобы получить более длинные волосы, и против часовой стрелки для того, чтобы
получить более короткие волосы.
Значение выбранной длины загорится на индикаторе.
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ МИКРО-ГРЕБНЯ 0,5-5,5 ММ
Удерживая триммер лезвием от себя, надвиньте насадку на верхнюю часть лезвия
триммера и зафиксируйте его со щелчком.
Удерживая триммер лезвием от себя, осторожно сдвиньте насадку с лезвия триммера.
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 86100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 86 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
87
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ГОЛОВОК
Чтобы присоединить или снять головки, нажмите на кнопки фиксации головки с обеих
сторон изделия.
СТРИЖКА И ПРОРЕЖИВАНИЕ БОРОДЫ/УСОВ (РИСУНОК 1)
Наденьте насадку на 38-мм лезвие триммера. При первой стрижке установите
максимальную длину волос.
Включите устройство.
Возьмите прибор с выдвинутым триммером и поднесите его к лицу.
Если во время стрижки насадка забивается волосами, выключите устройство, снимите
насадку и прочистите ее щеточкой.
Если во время подстригания насадка забивается волосами, выключите устройство,
снимите насадку и прочистите ее щеточкой.
ПОДРАВНИВАНИЕ ВИСКОВ (РИСУНОК 2)
Возьмите прибор с выдвинутым триммером с лезвием 38 мм и поднесите его к лицу.
Начинайте с края баков, слегка прижмите лезвие триммера к коже и ведите триммер к
боковой линии баков, чтобы подстричь их до желаемого уровня.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ (РИСУНОК 3)
Наденьте бритвенную насадку.
Движения должны быть быстрыми и уверенными. Свободной рукой натяните кожу.
Это облегчает бритье, приводя волосы в вертикальное по отношению к коже лица
положение.
П
РИМЕЧАНИЕ: Сначала пользуйтесь триммером и лишь потом приступайте к бритью.
Советы для достижения наилучших результатов
Волосы на бороде, усах и висках должны быть сухими.
Перед использованием триммера не наносите на кожу лосьон.
УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
ЧИСТКА И УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1.
Выключите триммер.
2.
Аккуратно смахните щеточкой остатки волос с насадки и лезвия триммера .
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ ПРИБОРА
Для смазки лезвий используйте исключительно входящее в комплект легкое масло или
масло для швейных машинок.
Не используйте для чистки корпуса или лезвий агрессивные или абразивные чистящие средства.
Во избежание повреждения не погружайте прибор в воду.
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 87100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 87 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
88
ПРИМЕЧАНИЕ: Прополаскивайте под проточной водой только бреющую головку
(головку триммера). Во избежание повреждения изделия не нужно промывать весь его
корпус.
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор и электрошнур в сухом помещении. Храните прибор при температуре
не выше 60°C.
Не обматывайте шнур адаптера для зарядки вокруг прибора.
ЧИСТКА
Убедитесь, что бритва выключена и отключена от сети переменного тока.
Снимите бреющую головку с корпуса бритвы. (РИСУНОК A)
Аккуратно постучите бреющей головкой по ровной поверхности, чтобы удалить
срезанные волосы, а затем прочистите ее входящей в комплект щеточкой.
(РИСУНОК B)
Ни в коем случае не очищайте щеточкой сетку, поскольку это может привести к ее
повреждению.
Установите бреющую головку на место.
Периодически наносите каплю смазочного масла на корпус бреющей головки.
ЗАМЕНА СЕТОК И НОЖЕЙ
Для безупречной работы бритвы в течение длительного времени мы рекомендуем
регулярно заменять сетку и ножи.
Признаки необходимости замены сетки и ножей:
1. Раздражение: По мере износа сетки чаще может происходить раздражение кожи.
2. Натяжение: При износе ножей ухудшается качество бритья, а также во время бритья
Вы можете почувствовать, как нож тянет за волосы.
3. Полный износ сетки : Вы можете заметить, что ножи повредили сетку.
ЗАМЕНА СЕТКИ
Снимите бреющую головку в сборе, нажав кнопки с обеих сторон бритвы.
(РИСУНОК A)
Подцепите ногтем край сетки. Потяните по направлению от меток. (РИСУНОК C)
Соберите обратно, установив сетку в бреющую головку и защелкнув ее на месте.
Чтобы не повредить сетку, держите ее только за пластмассовую рамку. (РИСУНОК
D)
ЗАМЕНА НОЖЕЙ
Снимите бреющую головку, как показано на рисунке. (РИСУНОК A)
Возьмите нож между большим и указательным пальцами и потяните его вверх.
(РИСУНОК E)
Закрепите новый нож в верхней части вибрирующего наконечника.
Примечание: не нажимайте на режущую кромку ножей, так как это может привести к
ее повреждению. (РИСУНОК E)
В продаже имеются сменные сетки и ножи: SP410
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 88100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 88 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
89
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, если он подключен к электросети.
ВНИМАНИЕ: перед очисткой под водой отсоедините от прибора шнур питания.
ВНИМАНИЕ: Все съемные части должны быть установлены на место и зафиксированы
для предотвращения падения в воду.
Не кладите штепсельную вилку и шнур на горячие поверхности.
Не позволяйте штепсельной вилке и шнуру намокнуть.
Не вставляйте и не вынимайте штепсельную вилку из розетки мокрыми руками.
Не пользуйтесь прибором, если поврежден его шнур. Новый шнур Вы можете
приобрести через один из международных сервисных центров, адреса которых
приведены в конце брошюры.
Заряжайте, используйте и храните прибор при температуре 15°C – 35°C.
При чистке всегда отсоединяйте прибор от электросетисети.
Используйте исключительно входящие в комплект детали.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями или
нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность,
должны дать четкие инструкции или контролировать использование аппарата.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Прибор содержит экологически безопасный никель-металлогидридный аккумулятор.
Не выбрасывайте аккумулятор в контейнеры с бытовыми отходами, поскольку в
большинстве стран это запрещено. Соблюдайте национальные и местные правила
в отношении сбора и утилизации аккумуляторов. При необходимости извлечения
аккумуляторной батареи из устройства для ее отдельной утилизации внимательно
прочитайте указания по открытию отсека для батарей в разделе «Удаление
аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: Не кладите в огонь и не деформируйте аккумуляторы, так как это
может привести к взрыву или утечке токсичных материалов.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 89100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 89 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
90
УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
Для того чтобы вынуть аккумуляторную батарею для ее утилизации, следуйте приведенным
указаниям:
включите триммер и полностью разрядите его.
Снимите головку триммера.
Выкрутите винт. (РИСУНОК F)
С силой нажав на кулачок, извлеките держатель электромотора. (РИСУНОК G)
Отсоедините провод батареи и извлеките ее из отсека. (РИСУНОК H)
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки, в
течение -х лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор
выйдет из строя, мы – при наличии чека – бесплатно отремонтируем его или заменим на
новый. Срок гарантии тем самым не продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в
Вашем регионе.
Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать по бесплатному телефону горячей
линии 8-800-100-8011* (*звонки бесплатные по территории РФ) Данная гарантия
предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на ножи, которые являются расходным материалом.
Кроме того, гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции или
несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам предосторожности.
Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или отремонтирован не
авторизованным нами лицом.
Срок службы изделия года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON
®
MB4110___________________
Дата продажи _____________________________________
Продавец _______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.
РУССКИЙ
100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 90100595_REM_IFU_MB4110_21L.indd 90 12.08.10 21:0012.08.10 21:00
3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Remington MB4110MB4550 TOUCH CONTROL Инструкция по применению

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ