Remington BHT 1000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Remington BHT 1000 — это высококачественный триммер для тела, который поможет вам добиться идеального внешнего вида. Благодаря двум триммерам и трем насадкам-расческам вы сможете легко и быстро подстричь и подровнять волосы на теле. Устройство оснащено индикатором зарядки, поэтому вы всегда будете знать, когда нужно его подзарядить. Он также помещен в стильную подставку для зарядки, которая сохранит ваше пространство в порядке.

Remington BHT 1000 — это высококачественный триммер для тела, который поможет вам добиться идеального внешнего вида. Благодаря двум триммерам и трем насадкам-расческам вы сможете легко и быстро подстричь и подровнять волосы на теле. Устройство оснащено индикатором зарядки, поэтому вы всегда будете знать, когда нужно его подзарядить. Он также помещен в стильную подставку для зарядки, которая сохранит ваше пространство в порядке.

All technical modifi cations reserved. 09/07 . TSC 07.0869
07/INT/BHT1000 Version 09/07 Part No. T22-24667
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2007 SBI
Model No. BHT1000
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington прошел необходимую
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
www.remington-products.ru
BODY HAIR
TRIMMER
BHT1000
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
1.
2.
3.
4.
6.
5.
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd II-IV070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd II-IV 09.17.2007 9:52:55 Uhr09.17.2007 9:52:55 Uhr
A
B
C
D
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
Seite 2 mm kürzer
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3479 000
Varta Hungária Kft., Budapest, Ady Endre út 42-44, 1191 HUNGARY,
Fax: (+36) 1 3479-001, www.hu.remington-europe.com
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd V-VII070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd V-VII 09.17.2007 9:53:16 Uhr09.17.2007 9:53:16 Uhr
66
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании
Remington
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый
продукт компании Remington
®
. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем.
ВНИМАНИЕ
Используйте данный прибор только в соответствии с его предназначением, как
описано в этом руководстве. Не используйте принадлежности, не рекомендованные
компанией Remington
®
.
Не используйте прибор, если он не работает должным образом, если его уронили или
повредили, а также если он случайно упал в воду.
ОПИСАНИЕ
1
Выключатель
2
Бреющая головка с 2 триммерами
3
3 насадки-расчески
4
Индикатор зарядки
5
Адаптер для зарядки
6
Подставка для зарядки
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Не торопитесь при первом использовании Вашего триммера. Как и любая новинка,
триммер потребует некоторого времени для ознакомления и привыкания. Посвятите
некоторое время изучению вашего триммера, и мы уверены, что он будет приносить вам
радость от использования в течение многих лет.
ЗАРЯДКА ТРИММЕРА
Зарядка триммера перед первым использованием должна продолжаться 14-16 часов.
Убедитесь в том, что прибор выключен.
Установите триммер для тела в зарядную подставку, подключите адаптер зарядки к
устройству и затем к сети. Загорится индикатор зарядки.
Используйте бритву, пока не разрядится аккумулятор.
РУССКИЙ
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_66070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_66 09.17.2007 9:55:51 Uhr09.17.2007 9:55:51 Uhr
67
DNL
GBF
HUN
RUTR
RO
AR
FIN
P
CZPL
SK
EIS
Триммер не может быть заряжен избыточно. Тем не менее, если Вы не собираетесь
использовать прибор в течение длительного периода времени (2-3 месяца),
отсоедините его от сети переменного тока и уберите. Полностью зарядите триммер,
когда снова захотите им воспользоваться.
Для продления срока службы аккумуляторов раз в полгода дайте им полностью
разрядиться, а затем полностью зарядите их в течение 14-16 часов.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
НАСАДКА-РАСЧЕСКА
На расческе указана длина срезания волос (1,3 мм, 2,5 мм, 3,5 мм). Для установки
аккуратно наденьте направляющую расческу на верхнюю часть триммерной головки
до ее фиксации. Чтобы снять расческу, аккуратно отделите боковую часть расчески от
триммерной головки. (Рисунок C)
СТРИЖКА И ПОДРАВНИВАНИЕ (Рисунок A)
Закрепите направляющую расческу на триммерной головке.
Включите прибор.
Приложите плоский верх гребня триммера к коже.
Медленно проведите триммером по волосам по направлению роста волос.
Если во время стрижки в триммерной расческе скопились волосы, выключите
устройство и снимите направляющую расческу. Очистите триммер щеточкой/
промойте расческу.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БРИТВЫ (Рисунок B)
Приложите головку бритвы к коже.
Натяните кожу свободной рукой так, чтобы привести волосы в вертикальное по
отношению к лицу положение.
Во время бритья лишь слегка надавливайте на головку бритвы.
Сбривайте волосы по направлению против их роста.
УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
Должный уход за прибором обеспечит его длительную безупречную эксплуатацию. Мы
рекомендуем чистить бритву после каждого использования. Самый простой и наиболее
гигиеничный способ очистить бритву – после использования ополоснуть ее бреющую
головку теплой водой. Всегда устанавливайте триммер в положение «off» («выкл»), когда
не пользуетесь им.
РУССКИЙ
GB
DNL
HUN
RU
TR
RO
AR
FIN
P
CZPL
SK
FEIS
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_67070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_67 09.17.2007 9:55:51 Uhr09.17.2007 9:55:51 Uhr
68
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Выключите триммер.
Снимите направляющий гребень. (Рисунок C)
Снимите ножевой и триммерный блок в сборе, захватив его пальцами с обеих сторон
и потянув вверх. (Рисунок D)
Осторожно встряхните ножевой и триммерный блок, чтобы удалить волосы.
Очистите щеточкой/промойте триммеры и корпус бритвы.
Замените ножевой и триммерный блок.
ВНИМАНИЕ! Никогда не чистите сетку щеточкой, так как это может привести к ее
повреждению.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ
Чистка должна выполняться исключительно мягкой щеточкой, подобной той,
которая входит в комплект.
Не используйте агрессивные или вызывающие коррозию чистящие средства для
чистки прибора или его ножей.
Не оказывайте избыточного давления на ножи рукой или твердыми предметами.
Не разбирайте блок ножей.
Во избежание повреждения не погружайте прибор в воду.
Допускается чистка под проточной водой.
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор и электрошнур в сухом помещении. Температура окружающей среды
не должна превышать 60°C.
Не наматывайте шнур питания на корпус прибор.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
Никогда не оставляйте подсоединенный к электросети прибор без присмотра.
Не кладите штепсельную вилку и шнур на горячие поверхности.
Не позволяйте штепсельной вилке и шнуру намокнуть.
Не вставляйте и не вынимайте штепсельную вилку из розетки мокрыми руками.
РУССКИЙ
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_68070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_68 09.17.2007 9:55:52 Uhr09.17.2007 9:55:52 Uhr
69
DNL
GBF
HUN
RUTR
RO
AR
FIN
P
CZPL
SK
EIS
Не пользуйтесь прибором, если поврежден его шнур. Новый шнур Вы можете
приобрести через один из международных сервисных центров, адреса которых даны
в конце брошюры.
Используйте и храните прибор при температуре 15°C – 35°C.
Всегда отключайте прибор от сети при его чистке.
Используйте исключительно входящие в комплект детали.
Питание прибора осуществляется исключительно от аккумулятора. Не используйте
триммер, если он подключен к сети.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В приборе используется никель-металлогидридный аккумулятор. По окончании срока
эксплуатации не выбрасывайте триммер вместе с бытовыми отходами. Утилизация
должна выполняться в наших сервисных центрах или соответствующих местах по сдаче
в утиль.
ВНИМАНИЕ: Не бросайте в огонь и не деформируйте аккумуляторы, так как это
может привести к взрыву или утечке токсичных материалов.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
Ni-MH
Для снятия аккумулятора с целью его утилизации следуйте инструкциям ниже:
Включите триммер и оставьте его в работающем состоянии до полной разрядки
аккумулятора.
При помощи небольшой отвертки снимите боковые голубые панели.
Нажмите на небольшие зажимы в нижней части триммера (по одному с каждой
стороны) и отделите верхнюю часть корпуса от нижней.
Выкрутите винты и отделите верхнюю часть аккумуляторного отсека от нижней.
Перережьте соединяющий провод и снимите плату с печатной схемой.
Извлеките аккумулятор и должным образом выполните его утилизацию.
РУССКИЙ
GB
DNL
HUN
RU
TR
RO
AR
FIN
P
CZPL
SK
FEIS
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_69070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_69 09.17.2007 9:55:52 Uhr09.17.2007 9:55:52 Uhr
70
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки,
в течение 2-х лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш
прибор выйдет из строя, мы – при наличии чека – бесплатно отремонтируем его или
заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в
Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на бреющие головкиетки и ножи, поскольку
они представляют собой изнашивающиеся детали. Кроме того, гарантия не
распространяется на дефекты, возникшие иза неправильной эксплуатации прибора,
использования его не по назначению, изменения конструкции или несоблюдения
инструкций по технической эксплуатации и/или мерам предосторожности. Действие
гарантии прекращается, если прибор был разобран или отремонтирован не
авторизованным нами лицом.
РУССКИЙ
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON BHT1000___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_70070869_REM_IFU_BHT1000_INT.indd RU_70 09.17.2007 9:55:53 Uhr09.17.2007 9:55:53 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Remington BHT 1000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Remington BHT 1000 — это высококачественный триммер для тела, который поможет вам добиться идеального внешнего вида. Благодаря двум триммерам и трем насадкам-расческам вы сможете легко и быстро подстричь и подровнять волосы на теле. Устройство оснащено индикатором зарядки, поэтому вы всегда будете знать, когда нужно его подзарядить. Он также помещен в стильную подставку для зарядки, которая сохранит ваше пространство в порядке.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ