Maestro MR 750 Инструкция по применению

Категория
Хлебопечки
Тип
Инструкция по применению
Model/Модель: MR750
091
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Owners manual. Bread maker
Manualul proprietarului. Prăjitor de pâine
Instrukcji obsługi. Wypiekacz do chleba
Руководство по эксплуатации. Хлебопеч
Керівництво з експлуатації. Хлібопіч
RU
UA
PL
EN
RO
Pictures//Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки 1
EN Description of the appliance___________________________________________3
RO Structura produsului_________________________________________________17
PL Konstrukcja urządzenia_______________________________________________36
RU Устройство прибора________________________________________________56
UA Склад приладу_____________________________________________________76
3
Dear customer, we thank you for purchase of goods
Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to y ou reliability and
convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior t o the initial operation of your appliance
and store them for later use of subsequent owners.
This appliance is designed for domestic use only.
Under condition of observance of user regulations and a special -purpose designation, a parts of
appliance do not contain unhealthy substances.
Technical specications
Model: MR 750
Electrical supply:
Alternating current- AC;
Rated voltage 220-240V;
Rated frequency 50Hz;
Power consumption: 630 W;
Protective class I
Protection class IPX0
Bread size: 750 g /1000 g
Delay time up to 15 hours
Programs quantity 15
Description of the appliance
Bild 1 (Seite 2)
1. Lid
2. Bread baking pan
3. Kneading bar
4. LCD
5. Control panel
6. Housing
7. Measuring cup
8. Measuring spoon
9. Hook for kneading bar extraction
EN
4
Safety instructions
When using your appliance, basic safety precautions should alwa ys be followed, including the
following:
WARNING!
- NEVER immerse the appliance, cable or plug in any liquid.
- DO NOT allow water and moisture on the electrical parts of the device.
- NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
- ONLY plug the appliance into an outlet with an earthed (ground) con tact.
Failure to observe these rules may result in electric shock!
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance without su pervision.
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the p lug from the mains when
the appliance is not being used.
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc. ).
- DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected t o the power supply.
- Close supervision is necessary when the appliance is used nea r children.
- Always use the appliance on a dry, level surface.
- Always unplug from the plug socket when not in use and before c leaning.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance m alfunctions or it has been damaged in
any manner, return to at authorized service engineer for repair .
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be carried out on the su pply cord to
ensure no damage is evident. Should there be any signs that the cord i s damaged in the slightest
degree, the entire appliance should be returned be authorized service engineer.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. Allow unit to cool
before wrapping cord around base for storage.
- Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, in or where it could touch a
heated oven, or a microwave oven.
- Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance.
- Caution-bread may burn. When using this appliance, allow adeq uate air space above and on
all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wal l coverings, clothing,
dishtowels or other ammable materials during use.
CAUTION is required on surfaces where heat may cause a problem – an ins ulated heat pad is
recommended.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manu facturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including ch ildren) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for the ir safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5
WARNING!
The temperature of accessible surfaces may be high when the app liance is operating.
- Do not touch any hot surfaces, do not store or cover the appl iance until it has full cooled down;
- Place appliance on a rm, stable, dry non slip surface only;
- Use heat-proof pot holders for safe extraction of bread.
Otherwise you can get burn!
- Do not use the appliance without the products are loaded.
- Do not excess recommended amount of products.
- Always take out the bread baking pan from the appliance for pro ducts loading.
- If electric supply goes out during operation for 15 minutes o r more, the ingredients must be replaced
and the program needs to be restart manually.
- Do not store the bread inside the baking chamber more than 1 hour after the program completes.
- Do not block or cover the ventilation holes in the lid to ste am out.
- Do not cover the bread maker during operation. Make sure ther e is a sucient distance around the
bread maker provided for ventilation during operation.
- Use the original accessories only.
- Do not immerse the baking pan in water completely . Wipe and rinse the baking pan under tap water
without soaking.
- THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE THE APPLIANCE FOR
ANYTHING OTHER THAN INTENDED USE.
- Do not use it for commercial purpose.
Actions in extreme situations:
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong smell of a burn isolation,
immediately stop use the device, unplug the device, appeal to the nearest service center.
Operation
Before startup
- Remove all wrap materials and stickers
- Make sure that all the parts of appliance don’t have damages, such as:
• Damages of lid, or window;
• Dents of housing or baking pan;
• Damages of non-stick coating of baking pan;
• Power plug and cable damages.
- Put the appliance on a stable non-slip surface, away from cur tains and ammable substances.
Provide adequate air space, at least 10cm above and on all side s for air circulation.
CAUTION! Is required on surfaces where heat may cause a problem – an ins ulated heat pad is
recommended.
ATTE NTION!
Specic smell or light smoke may appear after the rst switchi ng on the device due to dust or
lubricating oil ingress on heating surfaces. This is normal and after several minutes of the device
operatio n these eects shall disappear.
EN
6
How to control the bread maker
Control panel
1. Display. The Display shows the following settings: menu setting, time, the loaf weight, crust
Colour,the cycle of making bread
2. START/STOP button «СТАРТ/СТОП». Press this button to start or stop the breadmaker.
3. TIMER set Button «ВРЕМЯ». Press the button “+” or “-” button to increase or decrease the
setting time: ten minute will be added by pressing“+” button each time, while ten minute will
be decreased by pressing“-” button each time.
4. Colour Button. «ЦВЕТ КОРОЧКИ» The Colour button allows you to choose how light or
dark to make the crust of the bread, including: LIGHT, MEDIUM, DARK.
5. One pan Mode button. «ВЕС». You can select one of the following bread weight you want to
make by pressing One pan Mode button: 750 g /1000 g.
6. Menu. «МЕНЮ» Press this button to select the kind of bread you want to make.
7. Programs list.
Program descriptions
1. Basic bread. «ОСНОВНОЙ ХЛЕБ»
For white and mixed breads, it mainly consist of basic bread our.
2. French bread. «ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ»
For light breads made from ne our. Normally the bread is uy and has a crispy crust. This is not
suitable for baking recipes requiring butter, margarine or milk.
7
1
4
6
5
2
3
7
3. Quick bread. «ХЛЕБ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ»
Kneading, rising and baking time is shorter then basic bread but longer than Ultra-fast bread. The
bread interior tissue is denser.
4. Sweet bread. «СДОБА»
For Sweet breads setting are for baking breads with high amounts of sugar,fats and proteins,all of
which tend to increase browning. Due to a longer phase of rising the bread will be light and airy.
5.Whole-wheat bread. «ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ ХЛЕБ»
For baking of bread containing signicant amounts of whole-wheat. This setting has a longer preheat
time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to use the delay function as
this can produce poor results. Whole-wheat usually produces a crispy thick crust.
6. Gluten-free bread. “БЕЗГЛЮТЕНОВЫЙ ХЛЕБ”
For the bread of gluten-free ours and baking mixtures. Gluten-free ours require longer for the uptake
of liquids and have dierent rising properties
7.Rice bread. “РИСОВЫЙ ХЛЕБ”
Mix cooked rice into the our with 1:1 to make the bread. Смешайте приготовленный рис в муку с 1:
1, чтобы приготовить хлеб.
8.cake. «КЕКС»
Kneading, rising and baking occurs, but rise with the aid of soda or baking powder.
9.Mix. “СМЕШИВАНИЕ”
Stir to let the our and liquids mix thoroughly. Перемешать, чтобы мука и жидкости тщательно
перемешались.
10.Dough. “ТЕСТО”
This program prepares the yeast dough for buns, pizza crust,etc.,to
Baked in a conventional oven.There is no baking in this program.
11.knead. «ЗАМЕШИВАНИЕ ТЕСТА»
Kneading only,no rising or baking.Used for making dough for pizzas etc..
12.jam. «ДЖЕМ»
Use this setting for making jams from fresh fruits and marmalades from oranges. Do not increase the
quantity or allow the recipe to boil over the bread pan into the baking chamber. Should this happen,
stop the machine immediately and remove the bread pan carefully. Allow to cool a little and clean
throughly
13. Yogurt. “ЙОГУРТ”
Rising and make the yogurt.
14 .Bake. «ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА»
For additional baking of breads is needed because a load is too light
or not baked through. In this program, there is no kneading or resting.
15. Homemade Bread. “ДОМАШНИЙ ХЛЕБ”
Press the HOMEMADE button to use this setting and cycling.
You can customized how many minutes in each phase for kneading, rise, baking, keep warm...every
EN
8
step. The time range of each programmed is in timetable.
CRUST COLOR
Press COLOR button to select your desired setting: Light, Medium, or Dark crust.
WEIGHT
There are 750g and 1000g selection of bread sizesPress the weight button·The circulation is 750g
and 1000gThe default is 1000g). Delay function (time + and time -).
Use the DELAY TIMER feature to start the bread maker at a later time.The maximum delay is15hours
First set the mode and color, press the time button to change the time on the LCDEach press can be
increased or decreased by 10 minutesby“TIME + ”and“TIME - to increase or decrease There is a
delay function menu.Press the time button continuously. Time will continue to increase and decrease
the cycle.The set time includes the time required for program completion and the total time delay.
Press the TIME button >1S and the TIME is increased or decreased rapidly.
- for example: It’s 8:30 p.m., if you want the bread to be ready the next morning at 7:00.That’s
10 hours and 30 minutes apartSet the time on the LCD to 10:30Then press start/stop
buttonThen start the bread makerAfter the program is completed, you will get the bread
you expect.
- NOTEDo not use the delay function with recipes that include dairy or other ingredients
such as eggs milk.
KEEP WARM
If the start/stop button is not pressed after the bread is COMPLETEThe bread will be automatically
kept warm for 1 hourThe screen displays 0:00It is completed after 60 minutes’ heat preservation.
USE ENVIRONMENT
We suggest that the room temperature should be within the range of 15 to 34.If the
temperatures is too high, the bread will sourThe temperatures is too low and bread fermentation is
aected.Dierent ambient temperaturesBread may vary in size.
Memory function
In the event of a power outage, the process of making bread will continue automatically within 10
minutes, even without press START/STOP button .If the interruption time is longer than 15 minutes
,the unit will not continue running and the LCD display will revert back to the default setting. If the
dough has started rising, discard the ingredients in the bread pan and start over .If the dough has not
entered the rising phase when the power cord is remove from wall outlet. you can press the START/
STOP button to continue the program from the beginning.
WARNING DISPLAY
1. “HHH”-This warning means that the temperature inside of the bread pan is too high.Press
START/STOP button(see below gure1)to stop the program,Press start/stop againopen
the top lid,and let the machine cool down completely for 10-20minutes.
2. Press START/STOP button(see below gure2)EE0”-This warning means that the
temperature sensor is disconnectedThe bread machine needs repairing.
THE FIRST USE
The appliance may emit a little smoke and/or odor when you turn it on for the st timeIt is caused by
9
applying a protective lm on the heating pipe. That’s normal
1. Clean all the parts according to “CLEANING AND MAINTENANCE”.
2. Put the breadbasket in placeThen plug in the power and press the menu buttonSelect baking
modePress start/stop buttonbake for about 10 minutesOr about 200ML of waterDry cook for
10 minutes.The aim is to remove odors from heat pipes and bread buckets. When the time comes,
there will be a beeping prompt.
3. Unplug the power and let the machine cool down enough before cleaning it again.
Detailed Instructions:
1.Put the bread pan in the appliance,turn the bread pan clockwise. Then put the mixer on the shaft
at the bottom of the appliance Gently rotate into position.
NOTETo avoid the dough sticking to the bottom of the stirrerIt is recommended to apply some
heat - resistant butter to the hole of the stirrer
2.Add the ingredients to the bread pan in order listed in the recipe. First, add the liquids ,sugar,and
salt ;then the our ;and last the yeast.If you make a large dough with a high content of wheat our.
The order of feeding can be changedrst our and yeast. then suger and salt. Finally add water or
liquid. This will be better.
NOTEWhen you add our, try to cover the entire surface of the waterMake a small indentation
on the top of our with nger, add yeast into the indentation Make sure that yeast does not come into
contact with salt or liquids.
3. Cover the bread and switch on the power.
4. Press PROPGRAM MENU button «МЕНЮ» until your desired program is displayed.
5. Press the CRUST button «ЦВЕТ КОРОЧКИ» to move the arrow to desired setting: Light
,Medium ,Dark crust.
6. Press the WEIGHT button «ВЕС ВІПЕЧКИ» to move the arrow to 750g,1000g.
7. Press time + or time - button «ВРЕМЯ» to set delay time If you want the program to start
immediately, ignore this step.
8. Press start/stop button. Program starts running. If you set the color, the size of the bread
. press the «start/stop» button «СТАРТ/СТОП» to conrm the user’s SettingsPress the
start/stop button againThe program begins to work The Screen“:”: start ashingAnd
time began to countdown, the process start to work.
NOTEIf you need to stop working, press the start/stop button for 3 seconds to stop the program
9. To make the nut bread, the machine runs when you hear the machine’s long bleep, while the
screen displays the ADDThis is to remind you to add the fruit Open the top cover and put
the prepared fruit into the bread panThe MACHINE will go on working. Do not add the fruit
too early, or it will lose its avor.
10. When the LCD displays 0:00, you will hear 10 beeping prompts to end the programYou
can press START/STOP button «СТАРТ/СТОП» for 3 seconds to stop the process.
NOTEIf the start/stop button is not pressed, the program will shift to keep warm setting for 1hour.
press START/STOP button for 3 seconds to stop the process and Keep Warm setting will end.
11. Use oven mitts, carefully turn the bread pan counterclockwise to unlock and lift up on the
handle to remove from the machine.
CAUTIONS: the Bread pan and bread may be very hot! Always handle with care.
Using oven mitts, turn the bread pan upside down(with the bread pan handle folded down) onto a wire
cooling rack or clean cooking surface and gently shake until bread falls out..Use a non-stick spatula to
gently loosen the sides of the bread from the bread pan.
EN
10
NOTEIf kneading paddle remains in the bread, gently pry it out using a spatula or small utensil. The
bread is hot, never use the hand to remove the kneading paddle.
INGREDIENTS INTRODUCTION
1. Bread Flour
Bread our is a high gluten our(so it can be also called high-gluten our which contains high
protein),and keep the size of the bread from collapsing after rising. Bread our is compared to plain
ourIt has a high glutenBread is made in large volumesThe internal bers are well organizedIt
is the most important ingredients of making bread.
2. All-Purpose Flour
All-purpose our is a mixture of rened soft and hard wheat our,suitable for “quick” breads or cake.
3. Whole-Wheat Flour
Whole-wheat our is ground from the entire wheat kernel.Bread made with all or part whole-wheat
our will higher ber and nutritional content.Whole-Wheat our is heavier and,as a result,loaves may
be smaller in size Many recipes usually combine with Whole -Wheat our or Bread Flour to achieve
the best result.
4. Black Wheat Flour
Black Wheat Flour, also named as “Rye Flour”, it is a kind of high ber our, and it is similar with
whole-wheat our. To obtain the large size after rising, it must be used in combination with high
proportion of bread our.
5. Self-rising our
Flour that contains baking powder,use especially for making cakes.Do not use self-rising our in
combination with yeast.
6. Corn our and oatmeal our
Corn our and oatmeal our are ground from corn and oatmeal separately. They are the additive
ingredients of making rough bread, which are used for enhancing the avor and texture.
7. Sugar
Sugar is “food” for yeast and also increase the sweet taste and color of bread .It is a very important
element of making the bread rise. White sugar is normally used ;however, brown sugar, powdered
sugar ,or cotton sugar may also be called for in some recipes.
8. Yeast is a living organism and should be kept in the refrigerator to remain fresh .It needs
carbohydrates found in sugar and our as nourishment. Yeast used in bread maker recipes
will be sold under several dierent names: Bread machine yeast(preferred),active-dry yeast,
and instant yeast.
After yeasting process, the yeast will produce carbon dioxide. The carbon dioxide will expand bread
and make the inner ber soften.
1tsp active-dry yeast =3/4 tsp instant yeast.
1.5 tsp active-dry yeast =1 tsp instant yeast
2 tsp active-dry yeast =1.5 tsp instant yeast
Before using, check the expiration date and storage time of yeast. Return to refrigerator immediately
after each use ,the fungus will be killed at high temperature Usually the failure of bread rising is
caused by the bad yeast.
TIP: To check whether your yeast is fresh and active:
11
1Pour 2/3 cup warm water (45-500C) into a measuring cup.
2Add 1 teaspoon white sugar into the cup and stir, then 1 tablespoon yeast over the water.
3Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water.
4Fresh ,active yeast will begin to bubble or” grow” .If it dose not, the yeast is dead or inactive.
9. Salt
Salt is necessary to improve bread avor and crust color. It is also used to restrain yeast activity.
Never use too much salt in a recipe. But bread would be larger if without salt.
10. Egg
Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and larger in size,.The egg must be
whisked in with the other liquid ingredients.
11. Grease, Butter and Vegetable Oil
Grease can make bread soften and delay storage life. Butter should be melted or chopped to small
pieces before adding to liquid
12. Baking Powder
Baking powder is used for rising the Ultra Fast bread and cake. As it does not need rise time, and it
can produce the air, the air will form bubble to soften the texture of bread utilizing chemical principle.
13. Baking Soda
It is similar with baking powder. It can also used in combination with baking powde
14. Water and Other Liquids(always add rst)
Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water should be in room
temperature between 20 and 25. Some recipes may call for milk,or other liquids purpose of
enhancing bread avor.Never use dairy with the Delay Timer option.
USE EXACT MEASUREMENT
One of the most important steps of making good bread is the proper measurement of ingredients.
Measure each ingredient carefully and add to your bread pan in the order given in the recipe.
It is strongly suggested that use measuring cup or measuring spoon to obtain accurate amount,
otherwise the bread will be largely inuenced.
1. Liquid Ingredients.
Water, fresh milk or other liquids should be measured with measuring cups with clear
markings and a spout. Set the cup on the counter and lower yourself to check the liquid
level. When measuring cooking oil or other ingredients ,clean the measuring cup thoroughly
without any other ingredients.
2. Dry measurements.
Measure dry ingredients by gently spooning our, etcPowders should be kept in a naturally loose
state of densityScrape the cup with knife edge to ensure accurate measurement.
3. Adding Sequence
Always add ingredients in the order given in the recipe.
FIRST: Liquid ingredients
EN
12
SECOND: egg ingredients
THIRD :salt. Milk powder
LAST: Yeast
The yeast should only be placed on the dry our and never come in contact with the liquid or salt.
After the our is complete kneading for rst time, a beep will heard and put fruit ingredients into
the mixture. If the fruit ingredients are added too early, the avor will be diminished after long time
stir.
TROUBLESHOOTING
NO PROBLEM PROBLEM CAUSE SOLUTION
1
Smoke comes out
of the heat sink
during baking
*Flour or other ingredients have
spilled
into the baking chamber .Or for
the rst time
Unplug the plug and clean
the electric heat pipe. Be
careful not to burn it When
rst used, dry cook and open
the lid.
2
Bread has a
heavy,thick texture.
The bread is kept warm and in
the bread pan for too long after it
is nished
When the bread is nished, it
is taken out
3
Bread withdrawal
diculty
The stirrer sticks tightly to the
shaft in the bread pan
After removing the bread,
pour hot water into the bread
tub for 10 minutes, remove
the stirring blade and clean it
4
The ingredients are
not well stirred and
the bread does not
bake well
1、Program selection is not
appropriate
Check to see if the recipe you
use is suitable for your chosen
menu program
2、After the machine started, the
top cover was opened several
times. The bread was dry and
the surface was not golden
yellow
Do not open the top cover
during the last fermentation
3、Large mixing resistance,
almost stop the rotation, not
enough dough stirring
Check whether the hole of the
stirring blade is damaged, take
out the bread pan, pull the fork
idling is normal, if not normal,
please contact the after-sale
service for inspection and
maintenance.
5
The .machine
displays H:HH after
pressing the start/
stop button
The temperature in the bread
pan of the machine is too high to
start making bread.
Press the START/STOP button
to unplug the plug, remove the
bread pan, open the top cover,
cool the machine down before
starting
13
6
The motor could be
heard turning, but
the dough was not
stirred
The bread pail was not placed or
the dough was too large to stir
Check whether the bread
pan is properly placed, whether
the dough is prepared according
to the recipe, and whether the
weight is accurate
7
The fermentation
volume of bread is
too large
Too much yeast, too much our,
too much water, or temperature
is too high
Check the previous factors to
reduce the amount of yeast our
properly
8
read is too small to
ferment, or does
not ferment
Whether the yeast was put
in, whether the amount was
sucient, whether the activity
of the yeast failed, whether the
water temperature was too high
or whether the yeast was mixed
with salt
Check the amount of yeast and
its fermentation performance
9
The dough grew
too large and
spilled over the
sides
Too much liquid, too soft dough,
and too much yeast
Reduce the amount of liquid
added, increase the hardness
of dough and reduce yeast
appropriately
10
After the dough
is fermented and
baked, it collapses
in the middle
The our used is not high-gluten
and has no fermentation power
Use bread our, or strong
powder
2The fermentation speed is
too fast and the fermentation
temperature is too high
Ingredients should be used at
room temperature
3Too much water makes the
dough too wet and soft
According to the water
absorption of our, the formula
can be adjusted to add water
11
Bread is heavy and
dense in structure
1Too much our, not enough
water
Reduce our and increase water
2Too much fruit or whole wheat
our
Reduce the amount of
ingredients and increase yeast
12
After cutting the
bread, there are
too many holes in
the middle
1Water added too much, or no
salt
Reduce the amount of water
and check for salt
2Reduce the amount of water
and check for salt
Check the temperature of the
water
13
The outer surface
of the bread is
covered with dry
powder
1A highly viscous, unmelted
ingredient, such as butter and
bananas
Stir by hand to remove the
dough
2Insucient stirring, too little
water
Check if the water addition is
appropriate, and if there is any
abnormality in the agitator drive
14
When baking a
cake or adding too
much sugar, the
skin is too dark and
thick
Dierent recipe ingredients have
a great inuence on the color of
cooking.
For the recipe with too much
sugar, if the color is too dark,
press the start/stop button
to turn o 5 to 10 minutes in
advance, and remove the upper
cover after keeping warm for 20
minutes
EN
14
Menus Ingredient Volume Volume Remark
1
Basic Bread
«ОСНОВНОЙ ХЛЕБ»
bread weight 1000g 750g
[1] water 320ml 260ml
[2] salt 2 Teaspoon 1.5 Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
put on the
corner
[4] oil 4 Tablespoon 3 Tablespoon
[5] high gluten our 3.5cups/500g 2.75cups/400g
[6] instant yeast 1.2 Teaspoon 1 Teaspoon
put on the dry
our, don't
touch with any
liquid
2
French Bread
«ФРАНЦУЗСКИЙ
ХЛЕБ»-
bread weight 1000g 750g
[1] water 320ml 260ml
[2] salt 3 Teaspoon 2.5 Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 2 Tablespoon 1.5 Tablespoon
put on the
corner
[4] oil 2 Tablespoon 1.5 Tablespoon
[5] high gluten our 3.5cups/500g 2.75cups/400g
[6] instant yeast 1.5 Teaspoon 1.25 Teaspoon
put on the dry
our,
don't touch with
any liquid
3
Quick Bread
«ХЛЕБ БЫСТРОЙ
ВЫПЕЧКИ»
bread weight 1000g 750g
[1] water 320ml 260ml
water
temperature
40-50'C
[2] salt 2 Teaspoon 1.5 Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
put on the
corner
[4] oil 4 Tablespoon 3 Tablespoon
[5] high gluten our
3.5cups/
500g
2.75cups/
400g
[6]
instant yeast 3.5 Teaspoon 3 Teaspoon
put on the dry
our, don't
touch with any
liquid.
15
4
Sweet bread
«СДОБА»
bread weight 1000g 750g
[1] water 300ml 240ml
[2] salt 1Teaspoon 0.5 Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 0.4 cup 0.3 cup
put on the
corner
[4] oil 2 Tablespoon 1.5 Tablespoon
[5] high gluten our 3.5cups/500g 2.75cups/400g
[7] instant yeast 1.5 Teaspoon 1.25 Teaspoon
put on the dry
our, don't
touch with any
liquid.
5
Whole-wheat bread
«ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ
ХЛЕБ»
bread weight 1000g 750g
[1] water 320ml 260ml
[2] salt 1.5 Teaspoon 1Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 3.5 Tablespoon 3 Tablespoon
put on the
corner
[4] oil 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
[5] high gluten our 1.75cups/250g 1.5cups/210g
[6]
whole-wheat
our
1.75cups/250g 1.5cups/210g
[7] instant yeast 2.0 Teaspoon 1.5 Teaspoon
6
Gluten free bread
“БЕЗГЛЮТЕНОВЫЙ
ХЛЕБ”
bread weight 1000g 750g
[1] water 270ml 210ml
[2] salt 1.5Teaspoon 1Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 3.5 Tablespoon 3tablespoon
put on the
corner
[4] oil 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
[5] gluten free our
2cups/
280g
1.5cups/
210g
[6] corn powder
2cups/
280g
1.5cups/
210g
can replace of
oat our
[7] instant yeast 1.5 Teaspoon 1.25 Teaspoon
EN
16
7
Rice bread
“РИСОВЫЙ ХЛЕБ”
bread weight 1000g 750g
[1] water 200ml 160ml
[2] salt 2 Teaspoon 1.5 Teaspoon
put on the
corner
[3] sugar 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
put on the
corner
[4] oil 4 Teaspoon 3 Teaspoon
[5] cooked rice 2 cups 1.5 cups
use cool
downed cooked
rice
[6] high gluten our 2 cups/280g 1.5cups/210g
[7] instant yeast 2 Teaspoon 1.5 Teaspoon
put on the dry
our ,don't
touch with any
liquid
8
Cake
«КЕКС»
[1] water 30ml
[2] egg 3 pcs
dissolve sugar
in egg and
water, mix well
by electric
egg-beater to
as a bulk, then
put the other
ingredients
together into
bread barrel,
then start this
menu.
[3] sugar 0.5cups
[4] oil 2 Tablespoon
[5] self-rising our 2cups/280g
[6] instant yeast 1Teaspoon
9
Mix
“СМЕШИВАНИЕ”
[1] water 330ml
[2] salt 1Teaspoon
put on the
corner
[3] oil 3 Tablespoon
[4] high gluten our 4 cups/560g
17
10
Dough
“ТЕСТО”
[1] salt 1Teaspoon 1Teaspoon
put on the
corner
[2] oil 3 Tablespoon 2.5 Tablespoon
[3] high gluten our
4cups/
560g
2.75cups/
400g
[4] instant yeast 1.5 Teaspoon 1.5 Teaspoon
put on the dry
our, don't
touch with any
liquid.
11
Knead
«ЗАМЕШИВАНИЕ
ТЕСТА»
[1] water
appropriate
amount
[2] salt 1Teaspoon
[3] oil
3
Tablespoon
[4] high gluten our
appropriate
amount
12
Jam
«ДЖЕМ»
[1] pulp 3 cups
stir to mushy,
can put some
water or not
[2] starch 0.5cups
[3] sugar 1cups
up to avor
13
Yogurt
“ЙОГУРТ”
[1] milk 1000ml
[2]
lactic acid
bacteria
100ml
14 Bake
«ТОЛЬКО ВЫПЕЧКА»
[1]
adjust baking temperature by pressing crust
15
Home made
“ДОМАШНИЙ ХЛЕБ”
[1]
Press this button enter to home-made menu.in this menu, user can
set each process’ time e.g. knead, ferment, bake. Suitable for DIY
bread
18
Maintenance and care
WARNING!
- Before cleaning the appliance in any way, make sure that the appliance plug is not connected to the
soc ket.
- Before cleaning unplug the appliance and let it cool completely .
- Never place bread maker in water or any other liquid.
- Do not clean with scouring pads. Do not wash the baking pan, k neading blade measuring cup or
spoon in a dishwasher.
Cleaning
- Do not use abrasive cleansers. Simply wipe the exterior with a clean damp cloth and dry
thoroughly. Apply any cleaning agent to cloth, not directly onto the bread maker.
Exterior : Wipe the lid and outer body of the unit with a damp cloth or slightly dampened sponge.
Interior : Use a damp cloth or sponge to wipe the interior of t he bread maker.
Baking pan : Clean the baking pan with warm water , soap is not necessary. Avoid scratching the
nonstick surface. Dry it thoroughly before placing it back in the baking chamber.
Do not soaking the baking pan for long periods as this could in terfere with the working of the
drive shaft.
If the paddle becomes stuck in the bread pan, pour hot water ov er it and allow to soak for 30
minutes. This will enable you to remove the paddle more easily.
Storage
- Before storage unplug the appliance and let it cool completel y.
- Clean and dry appliance before storage.
- Keep the appliance in cool dry place, away from children and persons with reduced mental or
physical abilities.
Environmental protection
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper
recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriat e collection
systems.
Subject to technical modications!
19
RO
Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii
Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate garantează siguranța și ușurința
în utilizarea acestui dispozitiv.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca un ghid de referință pe întreaga
durată de funcționare a aparatului.
Mașina de copt pâine este destinată pentru coacerea pâinii, a produselor de panicație și a gemului în
condiții de uz casnic.
În condiția respectării normelor de exploatare și destinației ținte, piesele produsului nu conțin
substanțe dăunătoare.
Caracteristici tehnice
Model: MR 750
Электропитание:
Alimentarea electrică:
Curent electric alternativ;
Frecvența nominala: 50 Hz;
Tensiunea electică (interval): 220V – 240V;
Puterea de consum: 630 W;
Clasa de protecție împotriva electrocutării I;
Protecția carcasei cu privire la pătrunderea umidității este normală, corespunde cu IPX0;
Greutatea pâinii coapte: 750 g / 1000 g
Start întârziat: până la 15 ore
Numărul de programe: 15
Structura produsului
Figura 1 (pagină 2)
1. Capac
2. Cuvă pentru pâine
3. Scapulă pentru frământarea aluatului
4. Ecran LCD
5. Panoul de control
6. Carcasa mașinii de copt pâine
7. Cană de măsurare
8. Lingură de măsurare combinată
9. Cârlig
20
Măsuri de securitate
Stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor, stabilite în acest
manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură.
ATENTIE!
-Niciodată nu scufundați subansamblul motorului, cablul de alimentare și ștecherul acestuia în apă sau
alte lichide.
-Nu apucați dispozitivul avînd mâinele ude.
- Înainte de dezasamblare, reasamblare, încărcare și descărcare a produsului, deconectați
întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică.
În caz de nerespectare a regulilor de mai sus apare pericolul de electrocutare!
- Niciodată nu lăsați dispozitivul în funcțiune fără supraveghere
- Întotdeauna scoateți ștecherul din priză dacă ați terminat de utilizat dispozitivul, deasemenea înainte
de al curăța și de al pune la stocare.
- Se interzice de a deconecta dispozitivul de la rețeaua de alimentare prin retragerea ștecherului din
priză trăgând de cablu.
- Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea de alimentare indicată pe dispozitiv corespunde
tensiunii de la rețeaua electrică din casa Dvs.
- Asigurați-vă că priza de la care doriți să alimentați dispozitivul corespunde puterii de consum indicată
pe acesta.
- Utilizarea prelungitoarelor sau adaptoarelor pentru ștecher pot provoca daune dispozitivului și pot
duce la incendiu.
- Nu permiteți întinderea prea intensă, atîrnarea de pe marginea mesei, rupturi și răsuciri ale cablului
de alimentare.
- Utilizarea prelungitoarelor sau adaptoarelor pentru ștecher pot provoca daune dispozitivului și pot
duce la incendiu.
- Nu utilizați niciodată dispozitivul dacă este deteriorat cablul de alimentare sau ștecherul, în cazul în
care dispozitivul nu funcționează în mod corespunzător, în cazul în care dispozitivul este deteriorat
sau a căzut în apă. Nu reparați dispozitivul desinestătător, apelați la cel mai apropiat service centru
autorizat.
- Când dispozitivul este folosit de copii, sau în apropierea copiilor, este necesară supravegherea
permanentă din partea adulților.
- Nu lăsați copiii să se joace cu dispozitivul și materialele de ambalare ale acestuia.
- Nu permiteți întinderea prea intensă, atîrnarea de pe marginea mesei, rupturi și răsuciri ale cablului
de alimentare.
- Nu aruncați dispozitivul.
- Nu vă folosiți de dispozitiv în afara încăperilor.
- Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copii și persoane cu deciențe zice sau mintale
speciale, precum și de persoane care nu au cunoștințe și experiență în utilizarea a dispozitivelor de
uz casnic, dacă acestea nu se aă sub controlul, sau nu sunt instruiți de către persoana responsabilă
pentru siguranța lor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Maestro MR 750 Инструкция по применению

Категория
Хлебопечки
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках