EHEIM reeflexUV 350 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

D
Bedienungsanleitung
GB USA
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
DK
Betjeningsvejledning
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso
P
Manual de instruções
GR
δηγίες ρήσης
CZ
Návod k obsluze
H
Kezelési utasítás
PL
Instrukcja obsługi
SK
Navodila za uporabo
SLO
Návod na obsluhu
RO
Manual de folosin
,
a
RUS
Руководство по эксплуатации
CHIN
350 500 800
Hg
UV
Р
усский
Правила техники безопасности
UV
38
Ультрафиолетовые очистительные устройства
EHEIM reeflexUV
очищают аквариумную пресную и морскую воду посредством
о
блучения ультрафиолетовым излучением типа С. Устройства эксплуатируются в водяном контуре фильтровальной системы а стороне нагнетания)
или с отдельным циркуляционным насосом (не входит в комплект поставки). Аквариумная вода непрерывно протекает по
с
теклянной трубке мимо ультрафиолетовой лампы типа C внутри алюминиевого корпуса. Благодаря этому достигается значительное
снижение количества или уничтожение водорослей, бактерий, грибов, вирусов и других возбудителей болезней, свободно плавающих в воде.
Ультрафиолетовые очистительные устройства
EHEIM reeflexUV
обеспечивают чистоту и прозрачность аквариумной воды и здоровье рыб.
Перед пуском данного устройства в эксплуатацию внимательно прочитать руководство по эксплуатации и соблюдать
указания по технике безопасности. Обязательно хорошо сохранять настоящее руководство по эксплуатации.
Только дпя использования в помещениях. Применяется в аквариумистике.
При работах по техобслуживанию и уходу, все злектроприборы, находящиеся в воде, необходимо отсоединить от сети.
Перед открытием фильтра, обязательно отсоединить его от электросети.
Внимание: Перед заменой лампы ультрафиолетового излучения типа C устройство отключить от сети электропитания.
При повреждении внешнего сетевого кабеля или блока питания их необходимо немедленно заменить. Обратитесь к
Вашему продавцу или сервис фирмы EHEIM.
Для защиты от высокого напряжения прикосновения электропроводка должна быть защищена автоматическим
выключателем, действующим при появлении тока повреждения или тока утечки с током срабатывания не более 30 мА.
Проконсультируйтесь с Вашим электриком.
Данный насос не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными психическими,
сенсорными или умственными способностями, или с отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, за
исключением случая, когда за ними наблюдает ответственное за безопасность лицо, или получившими
от него указания, как использовать этот насос. Дети должны быть под наблюдением, чтобы не допустить возможности
для детей играть насосом.
Для Вашей безопасности рекомендуем образовать из сетевого кабеля кольцо, чтобы исключить возможность попадания
воды в розетку. При использовании распределительной розетки ее следует разместить над сетевым разъемом фильтра.
Диапазон температуры от +4°C до макс. +35°C.
Перед тем как открыть устройство, обязательно прочитать руководство по проведению работ по техническому
обслуживанию.
Данное устройство генерирует ультрафиолетовое излучение типа С, которое может привести к повреждениям
кожных покровов и глаз даже при низкой интенсивности излучения. Поэтому никогда не эксплуатируйте
устройство, имеющее повреждения корпуса или другие видимые повреждения. Никогда не включайте
ультрафиолетовую лампу вне корпуса.
Внимание: ультрафиолетовая лампа типа C содержит ртуть.
При применении медикаментов не эксплуатировать устройство в течение всего времени лечения.
Не мыть устройство (или части его) в моечной машине. Не устройство к мойке в посудомоечных машинах!
Данное изделие не выбрасывать с обычным домашним мусором. Сдайте изделие в местный пункт сбора и утилизации.
Продукт апробирован соответственно соответствующим национальным и соответствует нормам EC.
а
люминиевый корпус
к
рышка корпуса
2
x винта с головками с крестообразными шлицами с резьбой M5 x 10 мм
ультрафиолетовая лампа типа С
патрон для ультрафиолетовой лампы типа C
пускорегулирующий аппарат лампы с сетевым
кабелем
навинчиваемая гильза
шланговый штуцер
накидная гайка (фиксация шланга)
функциональное смотровое окошко
и
з стекла
д
ержатель
6
x крепежных винтов для держателя.
A
Определение понятий
39
При распаковке проверить, все ли детали имеются в наличии. Лампа ультрафиолетового излучения типа C упакована отдельно, а не
смонтирована в устройстве для предотвращения повреждений при транспортировке.
ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа C содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обращаться
крайне осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ!
Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использовать мягкую салфетку или нечто похожее.
Распаковка
Hg
Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по
технике безопасности.
Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами
, снять крышку корпуса
. Извлечь патрон для лампы ультрафиолетового
излучения типа С
. Лампу ультрафиолетового излучения типа С
осторожно вставить в патрон
до щелчка. Патрон с установленной лампой
ультрафиолетового излучения типа С снова осторожно вставить в корпус и привинтить. Установить крышку корпуса на место и привинтить ее.
ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса.
Ультрафиолетовое излучение типа C может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.
Держатель
и пускорегулирующий аппарат лампы
укрепить в подходящем месте (например, в подставке под аквариум) при помощи
прилагаемых крепежных винтов и закрепить ультрафиолетовое очистительное устройство в держателе.
ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения устройства вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового
очистительного устройства в систему шлангов отключить фильтровальное устройство или циркуляционный насос и
проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не было воды.
Ультрафиолетовое очистительное устройство
EHEIM reeflexUV
смонтировать с напорной стороны (линия рециркуляции воды от
внешнего фильтра или от циркуляционного насоса). Надвинуть конец шланга на шланговый штуцер
и зафиксировать его накидной гайкой
. Шланговый штуцер присоединить к ультрафиолетовому очистительному устройству завинчиванием винтовых гильз
, затянув их от руки.
Снова запустить фильтровальную установку или циркуляционный насос. Соблюдать руководство по эксплуатации производителя.
B
Монтаж
UV
UV
Включить ультрафиолетовое очистительное устройство
EHEIM reeflexUV
, вставив вилку в розетку. Функциональное смотровое окошко
светится синим цветом.
Ввод в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ: Перед техническим обслуживанием прибор необходимо обесточить. Во избежание повреждения устройства
вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового очистительного устройства в систему шлангов отключить
фильтровальное устройство или циркуляционный насос и проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не было воды.
Очистка: отсоединить ультрафиолетовое очистительное устройство от трубопроводной системы, отвинтив винтовые гильзы
,
и извлечь его из держателя. очистить стеклянную трубку внутри ультрафиолетового очистительного устройства.
Несколько раз протянуть сквозь трубку универсальный ершик для очистки фирмы
EHEIM
(номер для заказа
4005570
).
Техобслуживание:
Лампа ультрафиолетового излучения типа C имеет срок службы, равный прибл. 8000 часов – это соответствует прибл.
одному году работы – затем лампу следует заменить.
Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса.
Ультрафиолетовое излучение типа C может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.
Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами
и снять крышку корпуса
. Извлечь патрон с ультрафиолетовой
лампой типа C из корпуса, затем осторожно вытащить лампу из лампового патрона. Осторожно вставить новую ультрафиолетовую
лампу типа C в патрон до щелчка (см. рис.
B3
).
ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа C содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обращаться крайне
осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ! лампы Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использовать мягкую
салфетку или похожий материал.
C
Очистка и техобслуживание
Hg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

EHEIM reeflexUV 350 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ