Centek CT-1801 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
INSTRUCTION MANUAL
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ВЫТЯЖКА
СОРҒЫШ
RANGE HOOD
ՕԴԱՔԱՇԻՉԸ
АБА ЧЫГАРУУЧУ
ВИТЯЖКА
CT-1801
2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем
безупречное функционирование данного изделия при соблюдении
правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите
данную инструкцию, которая содержит важную информацию о
правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о
сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответствен-
ности в случае использования прибора не по прямому назначению
и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей
инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ре-
монта прибора. Если Вы желаете передать прибор для использова-
ния другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей
инструкцией.
Вытяжка является бытовым прибором и не предназначена для ис-
пользования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным
стандартам безопасности, применимым к электроприборам в
Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций,
опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхо-
да прибора из строя необходимо строго соблюдать перечисленные
ниже условия:
-Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед вводом
прибора в эксплуатацию.
-Сохраняйте настоящее руководство.
-Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует
напряжению в сети электропитания. Не используйте переходники
во избежание возникновения пожара.
-Запрещается использовать принадлежности и запасные части
других изготовителей. В случае использования таких деталей га-
рантия изготовителя аннулируется. Допускается замена ламп на
лампы других производителей при условии, что установленные
лампы не будут отличаться типом, форм-фактором, габаритами и
-Будьте осторожны! Поверхность прибора может нагреваться во
время его работы.
-Если соединительная труба состоит из двух и более частей, то
верхняя часть должна располагаться поверх нижней части. Не
соединяйте выброс из прибора с каналом циркуляции горяче-
го воздуха или с каналом, используемым для отвода дыма от
устройств, работающих от иной энергии, кроме электрической.
-Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегчения его
монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
-Если на кабеле нет штепселя, установите штепсель, рассчитанный на
работу с нагрузкой, указанной на таблице характеристик. Если при-
бор оснащен штепселем, то установите прибор таким образом, чтобы
штепсель был доступным.
-В случае прямого подсоединения к электросети нужно разме-
стить между прибором и сетью многополюсный выключатель с
зазором контактов минимум 3 мм, рассчитанный на нужную на-
грузку и отвечающий действующим нормам.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Номинальное
напряжение 220-240 В ~50 Гц
Кол-во двигателей 1
Освещение 1,5 Вт х 1 шт.
Кол-во фильтров для
поглощения жира 1
Кол-во скоростей 3
Ширина (мм) 495 595
Глубина (мм) 480
Высота (мм) 95
Диаметр воздухоотво
-
да (мм) 120
РУССКИЙ не будут превышать по мощности оригинальные лампы, установ-
ленные производителем.
-Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого
шнура, вилки и других частей прибора.
-При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или
аналогичный квалифицированный персонал.
-Во время первого использования может появиться легкий не-
приятный запах (который исчезнет после нескольких исполь-
зований), что объясняется возможным наличием остатков масел,
других веществ на внутренних поверхностях.
-Прибор должен быть установлен так, чтобы его нижняя поверх-
ность находилась на расстоянии минимум 65 см от нагревающей
плоскости электропечи или 75 см от нагревающей плоскости
газовой печи.
-Будьте внимательны при одновременной работе вытяжки и го-
релки (очага). Вытяжка всасывает воздух вместе с кислородом,
который нужен для процесса горения.
-Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4Pa
(4x10–5 bar). Для надежной и безопасной работы следует обе-
спечить вентиляцию помещения.
-Не проверяйте состояние фильтров при работающем приборе.
-Не прикасайтесь к лампе или прилегающим зонам во время рабо-
ты системы освещения или сразу же после ее выключения.
-Во избежание перегрузки сети питания не используйте данный
прибор одновременно с энергоемкими приборами.
-Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
-При появлении дыма немедленно выключите прибор и отсоеди-
ните его от электрической сети.
-Запрещается готовить блюда на открытом пламени под прибором.
Избегайте открытого пламени, так как оно повреждает фильтры и
может привести к возгоранию. Не допускайте возникновения фа-
кельного пламени под прибором. Пламя горелок должно всегда
быть закрыто посудой.
-Не используйте прибор на улице.
3
Производительность
3/ч) 350
Потребляемая мощ-
ность двигателя (Вт) 80
Суммарная потре-
бляемая мощность
(Вт)
81,5
Вес нетто (кг) 4,3 4,8
Режим работы отвод воздуха / рециркуляция
Класс энергозащиты
Уровень шума 1 скорость - 45 дБ
2 скорость - 48 дБ
3 скорость - 53 дБ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
-Вытяжка в сборе - 1 шт.
-Лампа - 1 шт.
-Пластиковый анкер - 6 шт.
-Саморез для крепления вытяжки на стену - 6 шт.
-Заглушка воздухоотвода - 1 шт.
-Фланец/обратный клапан - 1 шт.
-Лепесток для установки на фланец (для исполнения фланцем
функции обратного клапана) - 2 шт.
-Руководство пользователя - 1 шт.
Прибор имеет 2 вентиляционных отверстия. Одно расположено в
верхней части, другое сзади. Оба отверстия могут использоваться
вами при необходимости.
К прибору прилагаются фланец, к которому подсоединяется трубка
дымоудаления, и заглушка, закрывающая неиспользуемое венти-
ляционное отверстие.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления оснащена механическими кнопками. С их помо-
щью вы можете установить одну из трех скоростей работы, а также
включить подсветку.
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Вытяжка может работать в режиме циркуляции. В таком случае
воздух не будет поступать за пределы помещения, а будет выхо-
дить через вентиляционные отверстия на передней панели вытяж-
ки.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед установкой вытяжки убедитесь, что:
-расстояние от нижней поверхности вытяжки не менее 65 см от
нагревающей плоскости электропечи или 75 см от нагревающей
плоскости газовой печи;
-длины электрошнура достаточно для подключения вытяжки к
сети;
-ничто не повредит электрошнур в процессе дальнейшей эксплу-
атации;
-есть возможность оборудования воздухоотвода.
Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегчения его
монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
Вытяжка осуществляет отвод дыма в атмосферу через наружную
стену здания или через существующую вентиляционную шахту. С
этой целью необходимо приобрести раздвижную невозгораемую
дымоходную трубу, соответствующую действующим нормативам, и
соединить ее с фланцем. Вытяжка может быть смонтирована не-
сколькими способами.
рис. 1 рис. 2
МОНТАЖ НА СТЕНУ
Замерьте расстояние на стене для монтажа вытяжки. Высверлите
два отверстия диаметром 8 мм, как показано на рисунке 1. Следует
удостовериться, что анкера и шурупы, входящие в комплект постав-
ки, подходят для того типа стены, на которую будет смонтирована
вытяжка. Установите анкера, завинтите шурупы. Снимите с вытяжки
защитную пленку, затем установите вытяжку на шурупы.
На задней панели вытяжки предусмотрены 2 отверстия диаметром
6 мм. Зафиксируйте вытяжку на стене защитными винтами, исполь-
зуя эти отверстия. Установите сверху вытяжки фланец.
МОНТАЖ ПОД НАВЕСНОЙ ШКАФ
ВНИМАНИЕ! Воздуховодное отверстие необходимо высверлить в
нижней части шкафа. Второе отверстие может быть как в верхней
части шкафа, так и в его задней стенке, в зависимости от того, как
вы запланировали воздухоотведение. Для отведения воздуха вы
также можете использовать любые доступные типы трубы, как
жесткой конструкции, так и мягкой.
Замерьте расстояние на дне шкафа для монтажа вытяжки. Высвер-
лите четыре отверстия диаметром 6 мм, как показано на рисунке 2.
Установите на вытяжку фланец. Снимите с вытяжки защитную плен-
ку, затем привинтите вытяжку к шкафу.
Оба способа установки вытяжки допускают воздухоотведение че-
рез задний воздуховод. Перед установкой вытяжки удалите с за-
днего отверстия защитную панель предустановленную на заводе.
В таком случае вытяжное отверстие на стене должно находиться
точно напротив воздуховодного отверстия вытяжки, фланец не
устанавливается (задний воздухоотвод прямоугольной формы), а
на верхний воздухоотвод устанавливается заглушка. Допустимо
также использование одновременно обоих воздухоотводных от-
верстий - верхнего и заднего. В таком случае на верхнем должен
быть установлен фланец. Но на практике одного отверстия вполне
достаточно для осуществления эффективного воздухоотведения.
4
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Переключение между режимами циркуляции и воздухоотведения
осуществляется с помощью рычага (см. рис. 3).
Чтобы вытяжка работала в режиме рециркуляции, должны быть
установлены заглушки воздухоотводов.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Отсоедините шнур электропитания от сети и дайте двигателю
охладиться. Снимите антижировые алюминиевые фильтры. Промойте
их в теплой мыльной воде, затем высушите и установите в вытяжку.
Эту процедуру следует проводить не реже одного раза в месяц.
Загрязненный жиром фильтр это:
-Риск пожара. Налипшее на фильтре масло пожа- роопасно и
может вызвать возгорание.
-Снижение эффективности воздухоотведения.
-Риск выхода прибора из строя. Загрязненные фильтры не дают
достаточную воздухопроводность, что может вызвать перегрузку
двигателя.
Регулярно мойте вытяжку, удаляя все остатки пищи, жира и другие
загрязнения. Внешнюю поверхность протирайте только влажной мягкой
тканью с добавлением моющего средства.
Хранение и эксплуатацию вытяжки производить в сухих
отапливаемых помещениях при температуре не ниже +5 °С и
относительной влажности воздуха не более 80%.
Т
ранспортировку изделия производить в соответствии с маркировкой,
указанной на упаковке. После транспортировки вытяжки в условиях
пониженной температуры использовать прибор разрешается только
по истечении двух часов его нахождения в теплом помещении.
рис. 3
Приносим свои извинения, если комплект поставки, габариты,
описание, технические характеристики, внешний вид или цвет
товара оказались неточными. Производитель оставляет за собой
право изменить эти параметры без предварительного уведомления,
вследствие чего на момент приобретения конкретного товара они
могут отличаться от указанных ранее.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, проверьте следующее:
-Убедитесь, что вытяжка подключена к сети. Проверьте напряжение
в сети. Наружным осмотром проверьте целостность элементов
электропроводной цепи, в случае неисправности любого элемента
обратитесь в сервисную службу.
-Ремонт должен производиться только квалифи- цированным
персоналом сервисных центров!
Если у вас перегорела лампа, ее можно заменить самостоятельно.
Для этого выполните следующие действия:
1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.
2. Cнимите крышку лампы, открутив 2 винта.
3. Извлеките лампу.
4. Замените лампу на новую с цоколем того же стандарта.
5. Соберите все в обратной последовательности.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут
быть использованы повторно. По возможности при утилизации
выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно
используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован
отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специ-
альный пункт приема электронных приборов и электроприборов
на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии
с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока
службы на переработку, вы внесете большой вклад в защиту
окружающей среды. Список пунктов приема электронных
приборов и электроприборов на переработку вы можете получить
в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным
национальным стандартам безопасности, применимым
к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 8 лет с даты реализации конечному потребителю при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций
по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия
указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц
производства). Гарантийное и послегарантийное обслуживание
осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-
Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Адрес организации,
уполномоченной на принятие претензий от покупателей и
производящей ремонт и техническое обслуживание товара, указан
на сайте https://centek.ru/servis. Название организации, принимающей
претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Нур-Султан, ул. Жанибека
Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 от 26.01.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912,
г. Краснодар, пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861)
2-600-900.
5
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации
конечному потребителю. Данным гарантийным талоном производитель
подтверждает исправность данного прибора и берет на себя
обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей,
возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
-
Правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номе-
ра, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи
представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на
каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку-
ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплу-
атации:
-
использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации;
-соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку,
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
механические повреждения;
естественный износ прибора;
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия
владельца;
неправильная установка, транспортировка;
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.),
а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца
и изготовителя;
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномо-
ченными лицами;
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка
превышает уровень бытового применения), подключение приббора
к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соот-
ветствующим Государственным техническим стандартам;
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия,
если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с раз-
боркой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи,
элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные
устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни,
сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы,
шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, погло-
тители запаха);
для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими
или истощенными батарейками;
для приборов, работающих от аккумуляторов, - любые повреж-
дения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки
аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к
правам потребителя, установленным действующим законодательством,
и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо
или косвенно нанесенный продукцией ТМ Centek людям, домашним
животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае,
если это произошло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, установки изделия; умышленных и (или) неосторож-
ных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц,
действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов
питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и харак-
теристики прибора без предварительного уведомления.
Құрметті тұтынушы!
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған жағдай-
да және осы нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар сақтал-
маған жағдайда, сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет
жасаған жағдайда жауапты болмайды. Егер сіз құралды пайдалану
үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге
жіберіңіз.
Сорғыш тұрмыстық құрал болып табылады және өнеркәсіптік мақ-
саттарда пайдалануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіз сатып алған құрылғы Ресей Федерациясындағы электр
құрылғыларына қолданылатын барлық ресми қауіпсіздік стан-
дарттарына сәйкес келеді. Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдай-
лардың пайда болуын, сондай-ақ құрылғының мерзімінен бұрын
істен шығуын болдырмау үшін төменде көрсетілген шарттарды
қатаң сақтау қажет:
Аспапты пайдалануға енгізер алдында осы нұсқаулықпен
мұқият танысыңыз.
-Нағыз нұсқаулықты сақтаңыз.
-Құрылғыдағы кернеу қуат желісіндегі кернеуге сәйкес келетіні-
не көз жеткізіңіз. Пайдаланбаңыз өткізгіштер болдырмау үшін өрт
пайда болған.
-Басқа дайындаушылардың керек-жарақтары мен қосалқы бөл-
шектерін пайдалануға тыйым салынады. Мұндай бөлшектерді
пайдаланған жағдайда дайындаушының кепілдігі жойылады.
Шамдарды басқа өндірушілердің шамдарына ауыстыруға рұқсат
етіледі, егер орнатылған шамдар типінде, форма факторында,
өлшемдерінде ерекшеленбесе және өндіруші орнатқан түпнұсқа
шамдардың қуатынан аспаса.
-Желілік шнур, айыр және аспаптың басқа да бөліктері бүлінген
кезде аспапты пайдалануға тыйым салынады.
-Қуат сымы зақымданған жағдайда оны қауіпті болдырмау үшін
ауыстыру керек. дайындаушы, сервистік қызмет немесе ұқсас
білікті персонал.
ҚАЗАҚ
6
-Алғашқы пайдалану кезінде аздап жағымсыз иіс пайда болуы
мүмкін л бірнеше рет қолданғаннан кейін жоғалады), бұл ішкі
беттерде май қалдықтарының, басқа заттардың болуы мүмкін.
-Құрылғы оның төменгі беті электр пешінің қыздыру жа-
зықтығынан кемінде 65 см немесе газ пешінің қыздыру жа-
зықтығынан 75 см қашықтықта болатындай етіп орнатылуы
керек.
-Сорғыш пен қыздырғыш (пеш) бір уақытта жұмыс істеген кезде
абай болыңыз. Сорғыш ауаны оттегімен бірге сіңіреді, ол жану
процесіне қажет.
-Бөлмедегі теріс қысым 4pa (4x10-5 bar) аспауы керек. Сенімді
және қауіпсіз жұмыс істеу үшін бөлменің желдетілуін қамтама-
сыз ету керек.
-Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде сүзгілердің күйін тексер-
меңіз.
-Жарықтандыру жүйесі жұмыс істеп тұрған кезде немесе оны
өшіргеннен кейін бірден шамға немесе оған жақын жерлерге
тигізбеңіз.
-Болдырмау үшін шамадан тыс қоректендіру желісін қолдан-
баңыз бұл аспап. энергияны көп қажет ететін аспаптармен бір
мезгілде.
-Аспап физикалық, сезімдік немесе ақыл-ой қабілеттері төмен
адамдардың (балаларды қоса алғанда) немесе оларда өмірлік
тәжірибесі немесе білімі болмаған кезде, егер олар бақылауда
болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның ас-
папты пайдалануы туралы нұсқау берілмеген болса, пайдала-
нуға арналмаған. Құрылғымен ойнауға жол бермеу үшін балалар
бақылауда болуы керек.
-Түтін пайда болған кезде аспапты дереу өшіріп, оны электр
желісінен ажыратыңыз.
-Аспапты ашық жалынмен дайындауға тыйым салынады. Ашық
жалыннан аулақ болыңыз, өйткені ол сүзгілерді зақымдауы
мүмкін және өртке әкелуі мүмкін. Құрылғы астында алау жалы-
нының пайда болуына жол бермеңіз. Қыздырғыштардың жалы-
ны әрқашан ыдыс-аяқпен жабылуы керек.
-Сыртта құрылғыны пайдаланбаңыз.
-Сақ болыңыз! Құрылғының беті жұмыс кезінде қызуы мүмкін.
-Егер байланыстырушы құбыр екі немесе одан да көп бөліктен
тұрса, онда жоғарғы бөлік төменгі бөліктің үстінде орналасуы
керек. Аспаптан шыққан шығарындыны ыстық ауа айналымы
Жалпы тұтынылатын
қуат (Вт) 81,5
Таза салмағы (кг) 4,3 4,8
Жұмыс тәртібі ауаны шығару / қайта өңдеу
Энергияны қорғау
класы
Шу деңгейі 1 жылдамдық - 45 дБ
2 жылдамдық - 48 дБ
3 жылдамдық - 53 дБ
3. ЖИНАҚЫЛЫҚ ЖӘНЕ АСПАПТЫҢ
-Жинақтағы сорғыш - 1 дана
-Шам - 1 дана
-Пластикалық якорь - 6 дана
-Сорғышты қабырғаға бекітуге арналған бұрандалар - 6 дана
-Ауа бұрғышының бітеуіші - 1 дана
-Фланец/тексеру клапаны - 1 дана
-Фланецке орнатуға арналған жапырақшасы (фланецті клапан
функциясын орындау үшін) - 2 дана
-Нұсқаулы пайдаланушы - 1 дана
Құрылғыда 2 желдеткіш бар. Біреуі жоғарғы жағында, екіншісі
артында орналасқан. Қажет болса, екі тесікті де пайдалануға
болады.
Құрылғыға түтін шығаратын түтік қосылған фланец және пайда-
ланылмаған желдетуді жабатын штепсель қосылады
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
Басқару тақтасы механикалық түймелермен жабдықталған.
Олардың көмегімен сіз үш жұмыс жылдамдығының біреуін орна-
тып, артқы жарығын қоса аласыз.
АЙНАЛЫМ РЕЖИМІ
Сорғыш айналым режимінде жұмыс істей алады. Бұл жағдайда ауа
бөлмеден шықпайды, бірақ сорғыштың алдыңғы панеліндегі жел-
деткіш саңылаулар арқылы шығады.
арнасына немесе электр энергиясынан басқа, жұмыс істейтін
құрылғылардан түтін шығару үшін пайдаланылатын арнаға
қоспаңыз.
-Құрылғыны құрастыруды бастамас бұрын, оны орнатуды жеңіл-
дету үшін май ұстағыш сүзгіні ажыратыңыз.
-Егер кабельде штепсель болмаса, сипаттама кестесінде көр-
сетілген жүктемемен жұмыс істеуге арналған штепсельді орна-
тыңыз. Егер құрылғы штепсельмен жабдықталған болса, онда
құрылғыны штепсель қол жетімді болатындай етіп орнатыңыз.
-Электр желісіне тікелей қосылған жағдайда құрылғы мен желі
арасында қажетті жүктемеге есептелген және қолданыстағы
стандарттарға сәйкес келетін кемінде 3 мм байланыс саңылауы
бар көп полюсті қосқышты орналастыру керек.
2. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
МОДЕЛІ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Номиналды Кернеуі 220-240 В ~50 Гц
Қозғалтқыштар
саны 1
Жарықтандыру 1,5 Вт х 1 дана
Майды сіңіруге
арналған сүзгілер
саны
1
Жылдамдық саны 3
Ені (мм) 495 595
Тереңдігі (мм) 480
Биіктігі (мм) 95
Ауа ағынының диа-
метрі (мм) 120
Өнімділік (м3/ сағ) 350
Қозғалтқыштың қуа-
тын тұтыну (Вт) 80
7
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
Сорғышты орнатпас бұрын мынаны тексеріңіз:
-сорғыштың төменгі бетінен электр пешінің қыздыру жа-
зықтығынан кемінде 65 см немесе газ пешінің қыздыру жа-
зықтығынан 75 см қашықтық;
-сорғышты желіге қосу үшін электр сымының ұзындығы жеткілік-
ті;
-бұдан әрі пайдалану процесінде электр шнурына ештеңе зиян
тигізбейді;
-ауа бұруды жабдықтау мүмкіндігі бар.
Құрылғыны құрастыруды бастамас бұрын, оны орнатуды жеңілде-
ту үшін май ұстағыш сүзгіні ажыратыңыз.
Сорғыш ғимараттың сыртқы қабырғасы немесе қолданыстағы
желдету білігі арқылы атмосфераға түтін шығарады. Осы мақ-
сатта қолданыстағы стандарттарға сәйкес келетін жылжымалы,
жанбайтын мұржаны сатып алып, оны фланецпен жалғау қажет.
Сорғышты бірнеше жолмен орнатуға болады.
ҚАБЫРҒАҒА ОРНАТУ
сур. 1 сур. 2
Сорғышты орнату үшін қабырғадағы қашықтықты өлшеңіз. 1-суретте
көрсетілгендей диаметрі 8 мм екі тесік бұрғылаңыз. Керек екендігіне
көз жеткізу анкера және бұранда жеткізу жиынтығына кіретін, үшін
жарамды басқа типті қабырғалар, ол болады, монтаждалуы созу.
Якорь орнатыңыз, бұрандаларды бұраңыз. Сорғыштан қорғаныс
қабатын алыңыз, содан кейін сорғышты бұрандаларға орнатыңыз.
Сорғыштың артқы жағында диаметрі 6 мм болатын 2 тесік бар. со-
рғышты қабырғаға осы тесіктерді пайдаланып қорғаныс бұранда-
ларымен бекітіңіз. Сорғыштың үстіне фланец орнатыңыз.
ҚАБЫРҒА ШКАФЫНЫҢ АСТЫНА ОРНАТУ
НАЗАР! Түтікті шкафтың төменгі жағында бұрғылау керек. Екінші
тесік шкафтың жоғарғы жағында да, артқы қабырғасында да
болуы мүмкін, бұл сіздің ауа ағынын қалай жоспарлағаныңызға
байланысты. Ауаны шығару үшін Сіз кез-келген қол жетімді құбыр
түрлерін қолдана аласыз, олар қатты және жұмсақ.
Сорғышты орнату үшін шкафтың түбіндегі қашықтықты өлшеңіз.
2-суретте көрсетілгендей диаметрі 6 мм төрт тесік бұрғылаңыз.
Сорғышқа фланец орнатыңыз. Сорғыштан қорғаныс қабығын
алыңыз, содан кейін сорғышты шкафқа бұраңыз.
Сорғышты орнатудың екі әдісі де артқы түтік арқылы ауа ағы-
нын қамтамасыз етеді. Орнату алдында сору жойыңыз артқы тесік
қорғаныш тақтасы предустановленную зауытында. Бұл жағдайда
қабырғадағы шығатын тесік сорғыштың ауа өткізгіш саңылауына дәл
қарама-қарсы болуы керек, фланец орнатылмаған (артқы ауа шығы-
сы тікбұрышты), ал жоғарғы ауа розеткасына штепсель орнатылады.
Сондай - ақ, екі ауа саңылауларын-жоғарғы және артқы тесіктерді
бір уақытта қолдануға рұқсат етіледі. Бұл жағдайда жоғарғы жағын-
да фланец орнатылуы керек. Бірақ іс жүзінде тиімді ауаны шығару
үшін бір тесік жеткілікті.
АЙНАЛЫМ РЕЖИМІ
Айналым мен ауаны шығару режимдері арасында ауысу тұтқаны
қолдану арқылы жүзеге асырылады (суретті қараңыз. 3).
Сорғыштың рециркуляция режимінде жұмыс істеуі үшін ауа өткіз-
гіштердің штепсельдері орнатылуы керек.
сур. 3
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Ажыратыңыз да, бау электр қорегі желісінен беріңіз қозғал-
тқышқа охладиться.
Майға қарсы алюминий сүзгілерін алыңыз. Оларды жылы са-
бынды сумен шайыңыз, содан кейін құрғатыңыз және сорғышқа
салыңыз. Бұл процедура айына кемінде бір рет жүргізілуі керек.
Маймен ластанған сүзгі:
-Тәуекел өрт. Сүзгіге жабысқан май өрт қауіпті және өрт тудыруы
мүмкін.
-Ауа шығару тиімділігінің төмендеуі.
-Құрылғының істен шығу қаупі. Ластанған сүзгілер жеткілікті ауа
өткізгіштігін қамтамасыз етпейді, бұл қозғалтқыштың шамадан
тыс жүктелуіне әкелуі мүмкін. Сорғышты үнемі жуып тұрыңыз,
тамақтың, майдың және басқа да кірді кетіріңіз. Сыртқы бетін
жуғыш зат қосылған дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Сорғышты сақтау және пайдалану құрғақ жылытылатын үй-жай-
ларда +5 °C-тан төмен емес температурада және ауаның салысты-
рмалы ылғалдылығы 80% - дан аспайды.
Өнімді тасымалдау қаптамада көрсетілген таңбаға сәйкес жүзеге
асырылады. Сорғышты төмен температура жағдайында тасымал-
дағаннан кейін құрылғыны жылы бөлмеде екі сағат болғаннан
кейін ғана пайдалануға рұқсат етіледі.
Егер жеткізу жиынтығы, өлшемдері, сипаттамасы, Техникалық си-
паттамалары, сыртқы түрі немесе түсі дәл болмаса, кешірім сұрай-
мыз. Өндіруші алдын ала ескертусіз осы параметрлерді өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соның салдарынан нақты тауарды
сатып алу кезінде олар бұрын көрсетілгендерден ерекшеленуі
мүмкін.
8
6. МҮМКІН БОЛАТЫН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ
Қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын мыналарды
тексеріңіз:
-
Сорғыштың желіге қосылғанына көз жеткізіңіз. Желідегі кернеуді
тексеріңіз. Сыртқы тексеру арқылы электр тізбегі элементтерінің
тұтастығын тексеріңіз, егер кез-келген элемент дұрыс жұмыс
істемесе, қызмет көрсету қызметіне хабарласыңыз.
-
Жөндеуді тек сервистік орталықтардың білікті мамандары жүргізуі
керек!
Сіз лампа перегорела, оны ауыстыруға болады өз бетінше. Ол үшін
келесі әрекеттерді орындаңыз:
1. Құрылғыны өшіріп, оны желіден ажыратыңыз.
2. Шамның қақпағын 2 бұранданы бұрап алыңыз.
3. Шамды алыңыз.
4. Шамды бірдей стандартты негізмен жаңасына ауыстырыңыз.
5. Барлығын кері ретпен жинаңыз.
7. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, АСПАПТЫ ЖОЮ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама, аспаптың өзі қайталап пайдалануға болатын материалдардан
жасалған. Мүмкіндігінше, аспаптарды жою кезінде қайталап
пайдалану материалдарына арналған контейнерге тастаңыз.
АСПАПТЫ ЖОЮ
Қолданылу мерзімі аяқталғаннан кейін, аспап қарапайым тұрмыстық
қалдықтан бөлек жойылуы мүмкін. Оны электрондық аспаптар мен
электр аспаптарын қайта өңдеуге қабылдаудың арнайы пунктіне
тапсыруға болады. Материалдар өздерінің жіктемесіне сәйкес қайта
өңделеді. Осы аспапты қолданылу мерзімі аяқталуына байланысты
қайта өңдеуге тапсыра отырып, Сіз қоршаған ортаны қорғауға үлкен
үлес қосасыз. Сіз электрондық аспаптар мен электр аспаптарын қайта
өңдеуге қабылдау пункттерінің тізімін муниципалдық мемлекеттік
билік органдарынан ала аласыз.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІКТІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату
күнінен бастап 8 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан
кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу
үшін жақын маңдағы авторландырылған сервис орталығына
хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде
көрсетілген (2 және 3 белгілер жылы, 4 және 5 белгілер
Өндіріс айы). Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының
аталымы: “Moneytor” ЖШС, Нұр-Сұлтан қаласы, Жəнібек Тархан к.,
9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. Сатып
алушылардан шағымдарды қабылдауға уәкілетті және Қазақстан
Республикасында тауарға жөндеу мен техникалық қызмет көрсетуді
жүргізетін ұйымның мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта
көрсетілген https://centek.ru/servis.
Өнімнің төмендегідей сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 - 26.01.2021 ж. бастап
9. ШЫҒАРУШЫ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей,
350912, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.:
+7 (861)
2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату
күні-
нен бастап 36 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы
құралдың
жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен
туындаған
барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені
өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
-үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дай-
ындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты
толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы са-
тушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы
мөрлер, сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олар-
дағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші
кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды,
орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ
сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
-аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндік-
тердің түсуі;
-өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөн-
деуі немесе енгізуі;
-аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қол-
дану деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық
стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуника-
циялық және кабельдік желілерге қосу;
-бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы,
егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөл-
шектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар,
қуат беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары
және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар,
белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер,
тұғырлар, торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар,
саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумулятор-
ларды зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез
келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген
тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір
дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен
шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй
9
жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалар-
дың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін; тұты-
нушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш
жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері
(әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек
таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да
ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттама-
ларын өзгертуге құқылы.
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
We guarantee flawless function of this item, provided the guidelines
of its operation are observed.
Prior to operating the appliance, please carefully read the present
manual which contains important information regarding its proper
and safe operation. Take care not to lose the present manual. The
manufacturer will not be responsible for any damage resulting from
improper use of the appliance or from non-observance of the instruc-
tions and provisions of the present manual, as well as from attempts
by unskilled persons at repairing the appliance. Should You decide to
transfer the appliance to another person, please pass the present
manual over along with it.
The hood is a household appliance and is not intended for industrial
use!
1. SECURITY MEASURES
The device you purchased complies with all official safety standards
applicable to electrical appliances in the Russian Federation. In or-
der to avoid situations that are dangerous to life and health, as well
as premature failure of the device, it is necessary to strictly observe
the following conditions:
-Read this manual carefully before putting the device into oper-
ation.
-Keep this manual.
-Make sure that the voltage indicated on the device corresponds
to the voltage in the power supply network. Do not use adapters
to avoid fire.
-It is forbidden to use accessories and spare parts from other man-
ufacturers. If such parts are used, the manufacturer’s warranty is
void. Replacement of lamps with lamps of other manufacturers is
allowed, provided that the installed lamps will not differ in type,
form factor, dimensions and will not exceed the power of the orig-
inal lamps installed by the manufacturer.
-Do not use the appliance if the power cord, plug and other parts of
the appliance are damaged.
-If the power cord is damaged, its replacement, in order to avoid
danger, must be carried out by the manufacturer, the service de-
partment or similar qualified personnel.
-During the first use, a slight unpleasant odor may appear (which
will disappear after several uses), which is explained by the pos-
sible presence of residues of oils and other substances on the
internal surfaces.
-The device must be installed so that its lower surface is at least 65
cm from the heating plane of the electric furnace or 75 cm from
the heating plane of the gas furnace.
-Be careful when working simultaneously with the hood and burner
(hearth). The hood sucks in air along with oxygen, which is needed
for the gorenje process.
-The negative pressure in the room should not exceed 4Pa (4x10-
5 bar). For reliable and safe operation, ventilation of the room
should be provided.
-Do not check the condition of the filters while the device is run-
ning.
-Do not touch the lamp or adjacent areas during operation of the
lighting system or immediately after it is turned off.
-To avoid overloading the power supply, do not use this device at the
same time with energy-intensive devices.
-The device is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of life
experience or knowledge, unless they are supervised or instructed
to use the device by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to prevent playing with the device.
-If smoke appears, turn off the appliance immediately and discon-
nect it from the mains.
-It is forbidden to cook dishes on an open flame under the appli-
ance. Avoid an open flame, as it damages the filters and can lead
to a fire. Do not allow a flare flame to appear under the appliance.
The flame of the burners should always be covered with dishes.
-Do not use the appliance outdoors.
-Be careful! The surface of the device may heat up during its op-
eration.
-If the connecting pipe consists of two or more parts, then the up-
per part should be located on top of the lower part. Do not connect
the discharge from the appliance to the hot air circulation channel
or to the channel used to remove smoke from devices powered by
energy other than electrical.
10
-Before starting to assemble the device, disconnect the grease fil-
ter to facilitate its installation.
-If there is no plug on the cable, install a plug designed to work
with the load indicated on the characteristics table. If the device
is equipped with a plug, then install the device in such a way that
the plug is accessible.
-In the case of direct connection to the power grid, a multi-pole
switch with a contact gap of at least 3 mm, designed for the
desired load and meeting current standards, must be placed be-
tween the device and the network.
2. TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL СТ-1801-50 СТ-1801-60
Rated voltage 220-240 В ~50 Гц
Number of engines 1
Lighting 1,5 W x 1 pcs
Number of filters for
fat absorption 1
Number of speeds 3
Width (mm) 495 595
Depth (mm) 480
Height (mm) 95
Duct diameter (mm) 120
Capacity (m3/h) 350
Engine power
consumption (W) 80
Total power
consumption (W) 81,5
Net Weight (kg) 4,3 4,8
Operating mode air extraction / recirculation
Energy protection
class
Noise level 1 speed - 45 dB
2 speed - 48 dB
3 speed - 53 dB
3. COMPLETENESS AND DESCRIPTION OF THE DEVICE
-Hood assembly - 1 pc.
-Lamp - 1 pc.
-Plastic anchor - 6 pcs.
-Self-tapping screw for fixing the hood to the wall - 6 pcs.
-Air outlet plug - 1 pc.
-Flange/check valve - 1 pc.
-A lobe for mounting on a flange (for performing the function of a
check valve by a flange) - 2 pcs.
-User Manual - 1 pc.
The device has 2 ventilation holes. One is located at the top, the other
at the back. Both holes can be used by you if necessary. A flange is
attached to the device, to which the smoke extraction tube is con-
nected, and a plug covering an unused vent.
CONTROL PANEL
The control panel is equipped with mechanical buttons. With their
help, you can set one of the three operating speeds, as well as turn
on the backlight.
CIRCULATION MODE
The hood can operate in circulation mode. In this case, the air will not
flow outside the room, but will exit through the ventilation holes on
the front panel of the hood.
4. WORKING PROCEDURE
Before installing the hood, make sure that:
-the distance from the bottom surface of the hood is at least 65 cm
from the heating plane of the electric furnace or 75 cm from the
heating plane of the gas furnace;
-the length of the electric cord is sufficient to connect the hood
to the mains;
-nothing will damage the electric cord during further operation;
-there is a possibility of duct equipment.
Before starting to assemble the device, disconnect the grease filter
to facilitate its installation.
The hood removes smoke into the atmosphere through the outer wall
of the building or through an existing ventilation shaft. For this pur-
pose, it is necessary to purchase a sliding non-flammable chimney
that complies with current regulations and connect it to the flange.
The hood can be mounted in several ways.
WALL MOUNTING
Measure the distance on the wall for mounting the hood. Drill two
holes with a diameter of 8 mm, as shown in Figure 1. Make sure that
the anchors and screws included in the package are suitable for the
type of wall on which the hood will be mounted. Install the anchors,
tighten the screws. Remove the protective film from the hood, then
fig. 1 fig. 2
11
install the hood on the screws.
There are 2 holes with a diameter of 6 mm on the back panel of the
hood. Fix the hood to the wall with protective screws using these
holes. Install a flange on top of the hood.
MOUNTING UNDER A HINGED CABINET
ATTENTION! The air duct hole must be drilled at the bottom of the
cabinet. The second hole can be either in the upper part of the
cabinet or in its back wall, depending on how you have planned the
ventilation. You can also use any available types of pipe, both rigid
and soft, to divert air. Measure the distance at the bottom of the hood
mounting cabinet.
Drill four holes with a diameter of 6 mm, as shown in Figure 2. Install
the flange on the hood. Remove the protective film from the hood,
then screw the hood to the cabinet.
Both methods of installing the hood allow air drainage through the
rear duct. Before installing the hood, remove the factory-installed
protective panel from the rear opening. In this case, the exhaust
outlet on the wall should be exactly opposite the exhaust duct, the
flange is not installed (the rear air outlet is rectangular), and a plug
is installed on the upper air outlet. It is also permissible to use both
air vents at the same time - upper and rear. In this case, a flange
should be installed on the upper one. But in practice, one hole is quite
enough to carry out effective ventilation.
CIRCULATION MODE
Switching between the circulation and ventilation modes is carried
out using a lever (see Fig. 3).
In order for the hood to work in recirculation mode, air outlet plugs
must be installed.
5. CARE OF THE DEVICE
Disconnect the power cord from the mains and allow the engine
to cool down. Remove the anti-fat aluminum filters. Rinse them in
warm soapy water, then dry them and put them in the hood. This
procedure should be performed at least once a month. A filter
contaminated with grease is:
-Risk of fire. Oil stuck on the filter is flammable and can cause
a fire.
-Decrease in the efficiency of air drainage.
-Risk of failure of the device. Contaminated filters do not provide
sufficient air conductivity, which can cause engine overload.
Wash the hood regularly, removing all food residues, fat and other
contaminants. Wipe the outer surface only with a damp soft cloth
with the addition of detergent.
Storage and operation of the hood should be carried out in dry
heated rooms at a temperature not lower than + 5 °C and a relative
humidity of not more than 80%.
Transportation of the product should be carried out in accordance
with the marking indicated on the package. After transporting the
hood in conditions of low temperature, it is allowed to use the device
only after two hours of its stay in a warm room.
fig. 3
We apologize if the scope of delivery, dimensions, description,
technical characteristics, appearance or color of the product turned
out to be inaccurate. The manufacturer reserves the right to change
these parameters without prior notice, as a result of which, at the
time of purchase of a particular product, they may differ from those
indicated earlier.
6. POSSIBLE PROBLEMS AND WAYS TO FIX THEM
-Before contacting the service center, check the following: Make
sure that the hood is connected to the mains. Check the mains
voltage.
-By external inspection, check the integrity of the elements of the
electrical circuit, in case of malfunction of any element, contact
customer service.
Repairs should only be carried out by qualified service center
personnel! If your lamp has burned out, you can replace it yourself.
To do this, follow these steps:
1. Turn off the appliance and disconnect it from the mains.
2. Remove the lamp cover by unscrewing the 2 screws.
3. Remove the lamp.
4. Replace the lamp with a new one with a base of the same standard.
5. Assemble everything in reverse order.
7. ENVIRONMENTAL PROTECTION, DISPOSAL OF THE DEVICE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The packaging and the device itself are made of materials that can
be reused. If possible, when disposing of them, dispose of them in a
container intended for reusable materials.
DISPOSAL OF THE DEVICE
The device can be disposed of separately from ordinary household
garbage at the end of its service life. It can be handed over to a
special reception point for electronic devices and electrical
appliances for recycling. Materials are processed in accordance
with their classification. By handing over this device at the end of
its service life for recycling, you will make a great contribution to
environmental protection. You can get a list of points of reception
of electronic devices and electrical appliances for recycling from
municipal public authorities.
12
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 8 years since the date of sale to the
end user, provided the item will be used in strict accordance with the
present manual and the applicable technical standards. Upon expiry of
the service life please contact the nearest authorized service centre
for suggestions as to further operation of the appliance. The manufac-
turing date of the appliance is integrated into the serial number (digits
2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture). Guarantee and
post-guarantee maintenance is provided by the General Service Center
OOO «Larina-Servis» (Russia, Krasnodar), phone: +7 (861) 991-05-42.
The address of the facility authorized with receiving buyer claims,
maintenance and repairs is shown on the website https://centek.ru/
servis, otherwise refer to the store or other legal entity, where you
have purchased this appliances.
The product has the Certificate of Conformity No.:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 from 26.01.2021 y.
9. INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER, IMPORTER
Imported to EAEU by: Individualniy Predprini-
matel Asrumyan Karo
Shurikovich. Address: Russia, 350912 Krasnodar,
ul. Atamana Lysenko,
23, pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to 36 months from
the date of sale to the end consumer. With this Warranty Card the
Manufacturer confirms the proper condition of the appliance and
undertakes to repair, free of charge, all defects caused by the Man-
ufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation con-
ditions are observed:
• The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly,
indicating the of appliance model, serial number and sale date, the
stamp of the seller company and signature of its representative shall
be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer’s
signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance
if the buyer fails to provide the abovementioned documents or if the
information contained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions
are observed:
• the appliance is used in strict accordance with the present manual;
• the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning,
installation and setup of the appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
• mechanical damage;
• normal wear of the appliance;
• non-observance of operation requirements or erroneous actions on
the part of the user;
• improper installation or transportation;
• natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other
causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
• ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the
appliance;
• repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;
• use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding
normal domestic application), connection of the appliance to utility
and telecommunication networks incompliant with national technical
standards;
• failure of the following accessories, if replacement of these is allowed
by design and does not involve disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries
(power cells), external power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags,
mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses,
tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
• for battery-powered appliances – operation with inappropriate or
depleted batteries;
• for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused
by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition
to the consumer rights determined by the applicable legislation and
does not limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage,
directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on people,
domestic animals, the consumer’s or third persons’ property if such
damage is inflicted as the result of non-observance of appliance
installation and operation requirements, deliberate or negligent ac-
tions (omission) by the consumer or third persons, as well as of force
majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there
should be no food residues, dust and other contamination on the
appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and spec-
ifications of the appliance without prior notice.
13
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ,
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը
նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և
սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները
չպահպանելու, ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ
վերանորոգելու դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը
փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար, ապա
փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
Օդաքաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և
նախատեսված չէ արդյունաբերական նպատակով
օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Արգելվում է օգտագործել թերություն ունեցող սարքը։
Եթե սարքը վնասված է կամ թերություն ունի, մի փորձեք
ինքնուրույն վերանորոգել այն, դիմեք արտադրողի
կողմից լիազորված սպասարկման կենտրոն։
-Սարքն օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս
ձեռնարկը:
-Պահեք այս ձեռնարկը:
-Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ սարքի վրա
նշված լարումը համապատասխանում է էլեկտրական
ցանցի լարմանը: Մի օգտագործեք ադապտերներ
հրդեհի բռնկումից խուսափելու համար։
-Արգելվում է օգտագործել այլ արտադրողների
պարագաներ և պահեստամասեր: Նման մասեր
օգտագործելու դեպքում արտադրողի երաշխիքը
չեղարկվում է: Թույլատրվում է փոխարինել լամպերն
այլ արտադրողների լամպերով, եթե տեղադրված
լամպերը չեն տարբերվում տեսակով, ձևով, չափերով
և չեն գերազանցում արտադրողի կողմից տեղադրված
օրիգինալ լամպերի հզորությունը։
-Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե էլեկտրական
լարը, խրոցը և սարքի այլ մասեր վնասված են:
-Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, ապա դրա
փոխարինումը պետք է իրականացնի արտադրողը,
լիազորված սպասարկման կենտրոնը կամ
համապատասխան որակավորված անձնակազմը
վտանգից խուսափելու համար:
-Առաջին օգտագործման ժամանակ կարող է հայտնվել
թեթև տհաճ հոտ (որը կանհետանա մի քանի
օգտագործումից հետո), ինչը բացատրվում է ներքին
մակերեսների վրա յուղերի, այլ նյութերի հնարավոր
առկայությամբ։
-Սարքը պետք է տեղադրել այնպես, որ դրա ներքին
մակերեսի հեռավորությունը էլեկտրական վառարանի
ջեռուցման մակերեսից լինի առնվազն 65 սմ, իսկ
գազօջախի ջեռուցման մակերեսից՝ առնվազն 75 սմ։
-Ուշադիր եղեք օդաքաշիչի և այրիչի (օջախի)
միաժամանակյա աշխատանքի ժամանակ։ Օդաքաշիչը
ներծծում է օդը թթվածնի հետ միասին, որն անհրաժեշտ
է այրման գործընթացին։
-Տարածքի բացասական ճնշումը չպետք է գերազանցի
4 Պա (4x10–5 բար)։ Անհրաժեշտ է ապահովել սենյակի
օդափոխությունը հուսալի և անվտանգ աշխատանքի
համար:
-Մի ստուգեք ֆիլտրերի վիճակը, եթե սարքը միացրած է։
-Մի դիպչեք լամպին կամ հարակից տարածքներին
լուսավորության համակարգի օգտագործման
ընթացքում կամ դրա անջատումից անմիջապես հետո։
-Էլեկտրական ցանցի գերծանրաբեռնվածու-թյունից
խուսափելու համար մի օգտագործեք այս սարքը
էներգասպառ սարքի հետ միաժամանակ։
-Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական, զգայական
կամ մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող
անձանց (այդ թվում՝ երեխաների) կամ կյանքի փորձ
ու գիտելիք չունեցող անձանց կողմից օգտագործման
համար, եթե նրանք չեն վերահսկվում կամ սարքի
օգտագործման ցուցումներ չեն ստացել այն անձից, ով
պատասխանատու է իրենց անվտանգության համար:
Երեխաները պետք է գտնվեն վերահսկողության ներքո՝
սարքի հետ խաղալը կանխարգելելու համար:
-Ծուխ առաջանալու դեպքում անմիջապես անջատեք
սարքը և անջատեք էլեկտրական լարը ցանցից։
-Արգելվում է բաց կրակի վրա ուտեստներ պատրաստել
սարքի տակ։ Խուսափեք բաց կրակից, քանի որ այն
վնասում է ֆիլտրերը և կարող է հրդեհ առաջացնել։
Թույլ մի տվեք, որ ուժեղ բաց կրակ առաջանա սարքի
տակ։ Այրիչների բոցը միշտ պետք է փակված լինի
սպասքով։
-Մի օգտագործեք սարքը դրսում։
-Զգույշ եղեք։ Սարքի մակերեսը կարող է տաքանալ
օգտագործման ժամանակ։
-Եթե միակցիչ խողովակը բաղկացած է երկու և ավելի
մասերից, ապա վերին մասը պետք է տեղադրել ստորին
մասի վրա։ Մի միացրեք սարքի արտանետումը տաք
օդի շրջանառության խողովակին կամ էլեկտրական
էներգիայից զատ այլ էներգիայով աշխատող սարքերի
ծխատար խողովակին։
-Սարքը հավաքելուց առաջ հանեք յուղակլանիչ ֆիլտրը՝
սարքի տեղադրումը հեշտացնելու համար։
-Եթե լարը չունի խրոց, տեղադրեք բնութագրերի
աղյուսակում նշված լարումով աշխատող
համապատասխան խրոց։ Եթե սարքն ունի խրոց, ապա
տեղադրեք սարքն այնպես, որ խրոցը հասանելի լինի։
-Անմիջապես էլեկտրական ցանցին միացնելու դեպքում
պետք է սարքի և էլեկտրական ցանցի միջև տեղադրել
առնվազն 3 մմ կոնտակտային բացով բազմաբևեռ
անջատիչ, որը համապատասխանում է անհրաժեշտ
ծանրաբեռնվածությանը և գործող կանոնակարգերին:
2. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
ՄՈԴԵԼ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Գնահատված լարման 220-240 Վ ~50 Հց
Շարժիչների
քանակը 1
Լուսավորություն 1,5 Վտ x 1 հատ
Յուղակլանիչ ֆիլտրերի
քանակը 1
Արագությունների
քանակը 3
Լայնությունը (մմ) 495 595
Խորությունը (մմ) 480
Բարձրությունը (մմ) 95
Օդատար խողովակի
տրամագիծը (մմ) 120
Արդյունավ
ետությունը (մ3/ժ) 350
Շարժիչի
հզորությունը (Վտ) 80
Ընդհանուր էներգիայի
սպառումը (Վտ) 81,5
Զտաքաշը [կգ] 4,3 4,8
Աշխատանքի ռեժիմը օդափոխություն /
վերաշրջանառություն
14
էներգիայի
պաշտպանության
դասակարգը
Աղմուկի մակարդակը
1 արագություն - 45 դԲ
2 արագություն - 48 դԲ
3 արագություն - 53 դԲ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ
ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
-Օդաքաշիչ՝ 1 հատ
-Լամպ՝ 1 հատ
-Պլաստիկ ամրակ՝ 6 հատ
-Օդաքաշիչը պատին ամրացնելու պտուտակ՝ 6 հատ
-Օդատար խողովակի փական՝ 1 հատ
-Եզրօղակ կամ հակադարձ փական՝ 1 հատ
-Եզրօղակի ներդիր թերթիկ (հակադարձ փականի
գործառույթն ապահովելու համար)՝ 2 հատ
-Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
Սարքն ունի օդափոխման 2 անցք։ Մեկը տեղակայված
է վերևի մասում, մյուսը՝ հետևի։ Անհրաժեշտության
դեպքում կարող եք երկու անցքն էլ օգտագործել։
Սարքի հետ առաքվում է եզրօղակ, որին միակցվում է
ծխահեռացման խողովակը, և փական, որը փակում է
չօգտագործվող օդափոխման անցքը։
ԿԱՌԱՎԱՐՄԱՆ ՎԱՀԱՆԱԿ
Կառավարման վահանակի վրա կան կոճակներ, որոնցով
կարող եք ընտրել աշխատանքի երեք արագություններից
մեկը և միացնել լուսավորու-թյունը։
ՇՐՋԱՆԱՌՈՒԹՅԱՆ ՌԵԺԻՄ
Օդաքաշիչը կարող է աշխատել շրջանառության
ռեժիմում։ Այդ դեպքում օդը դուրս չի գալիս տվյալ
տարածքի սահմաններից, այլ դուրս է գալիս օդաքաշիչի
առջևի վահանակին գտնվող օդափոխման անցքերով։
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
Օդաքաշիչը տեղադրելուց առաջ համոզվեք, որ՝
-օդաքաշիչի ներքին մակերեսի հեռավորությունը
էլեկտրական վառարանի ջեռուցման մակերեսից
առնվազն 65 սմ է, իսկ գազօջախի ջեռուցման
մակերեսից՝ առնվազն 75 սմ,
-էլեկտրական լարի երկարությունը բավարար է
օդաքաշիչն էլեկտրացանցին միացնելու համար,
-ոչինչ չի վնասի էլեկտրական լարը հետագա
օգտագործման ընթացքում,
-օդատար սարքավորումների հնարավորություն կա։
Սարքը հավաքելուց առաջ հանեք յուղակլանիչ ֆիլտրը՝
սարքի տեղադրումը հեշտացնելու համար։
Օդաքաշիչն արտանետում է ծուխը մթնոլորտ
շենքի արտաքին պատի միջով կամ առկա
օդափոխության լիսեռով: Այդ նպատակով անհրաժեշտ
է ձեռք բերել երկարացվող չայրվող ծխնելույզ, որը
համապատասխանում է ընթացիկ կանոնակարգերին,
և միացնել այն եզրօղակին: Օդափոխիչը կարելի է
տեղադրել մի քանի եղանակով:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ՊԱՏԻ ՎՐԱ
Չափեք պատի երկարությունը օդաքաշիչը տեղադրելու
համար։ Փորեք 8 մմ տրամագծով երկու անցք, ինչպես
ցույց է տրված նկար 1-ում։ Անհրաժեշտ է ստուգել,
արդյոք արտադրողի փաթեթում ներառված ամրակներն
ու պտուտակները հարմար են այն պատի համար, որին
ամրացվելու է օդաքաշիչը: Ամրացրեք ամրակները,
պտտեք պտուտակները։ Հանեք օդաքաշիչի
պաշտպանիչ թաղանթը, հետո ամրացրեք օդաքաշիչը
պտուտակներով։
Նկար. 1 Նկար. 2
Օդաքաշիչի հետևի վահանակի վրա կա 6 մմ տրամագծով
2 անցք։ Այս անցքերն օգտագործելով՝ պաշտպանիչ
պտուտակներով ամրացրեք օդաքաշիչը պատին:
Օդաքաշիչի վերևի մասում տեղադրեք եզրօղակը:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ԿԱԽՈՎԻ ՊԱՀԱՐԱՆԻ ՏԱԿ
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Պահարանի ներքևի մասում
պետք է փորել օդատար անցք: Երկրորդ անցքը կարելի է
փորել կամ պահարանի վերևի մասում, կամ դրա հետևի
պատի մեջ՝ կախված նրանից, թե ինչպես եք նախատեսել
օդափոխությունը: Օդահեռացման համար կարող եք նաև
օգտագործել ցանկացած տիպի խողովակներ՝ և կոշտ,
և փափուկ: Չափեք պահարանի հատակի մակերեսը
օդաքաշիչը տեղադրելու համար։
Փորեք 6 մմ տրամագծով չորս անցք, ինչպես ցույց է
տրված նկար 2-ում: Տեղադրեք եզրօղակը օդաքաշիչի
վրա։ Հանեք օդաքաշիչի պաշտպանիչ թաղանթը, հետո
պտուտակներով ամրացրեք օդաքաշիչը պահարանին։
Տեղադրման երկու եղանակն էլ թույլատրում են
օդահեռացումը հետևի օդատար անցքով։ Օդաքաշիչը
տեղադրելուց առաջ հետևի անցքից հանեք
գործարանային պաշտպանիչ կափույրը։ Այս դեպքում
պատի օդատար անցքը պետք է գտնվի օդաքաշիչ
սարքի օդատար անցքի ճիշտ դիմաց։ Մի տեղադրեք
եզրօղակը (հետևի օդատար անցքը ուղղանկյունաձև է),
իսկ վերևի օդատար անցքի վրա տեղադրեք փականը։
Կարելի է միաժամանակ օգտագործել երկու օդատար
անցքերը՝ վերևի և հետևի։ Այդ դեպքում վերևի օդատար
անցքի վրա պետք է տեղադրել եզրօղակը։ Բայց փորձը
ցույց է տալիս, որ մեկ անցքը բավական է արդյունավետ
օդահեռացման համար։
15
ՇՐՋԱՆԱՌՈՒԹՅԱՆ ՌԵԺԻՄ
Շրջանառության ռեժիմից օդահեռացման ռեժիմ անցնելու
համար օգտագործեք պտուտակը (տե՛ս նկար 3)։
Որպեսզի օդաքաշիչն աշխատի վերաշրջա նառության
ռեժիմում, պետք է տեղադրել օդատար անցքերի
փականները։
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
Անջատեք էլեկտրասնուցման լարը ցանցից և թողեք, որ
շարժիչը սառչի։
Հանեք ալյումինե յուղակլանիչ ֆիլտրերը։ Լվացրեք
դրանք տաք օճառաջրով, հետո չորացրեք և տեղադրեք
օդաքաշիչի մեջ։ Այս ընթացակարգը պետք է կատարել
առնվազն ամիսը մեկ անգամ։ Յուղով կեղտոտված
ֆիլտրը կարող է հանգեցնել հետևյալ իրավիճակներին՝
-Հրդեհի բռնկման վտանգ։ Ֆիլտրին կպած յուղը կարող
է հրդեհ առաջացնել։
-Օդահեռացման արդյունավետության նվազում։
-Սարքի փչացման վտանգ։ Կեղտոտված ֆիլտրերը չեն
ապահովում բավարար օդահեռացում, ինչը ինչը կարող
է ծանրաբեռնել շարժիչը։
Պարբերաբար լվացրեք օդաքաշիչը՝ հեռացնելով սննդի,
յուղի բոլոր մնացորդները և այլ կեղտերը։ Արտաքին
մակերեսը սրբեք միայն խոնավ փափուկ կտորով և
լվացող միջոցով։
Օդաքաշիչը պետք է պահել և օգտագործել չոր
ջեռուցվող տարածքներում +5 °С ջերմաստիճանից ոչ
ցածր և 80% օդի հարաբերական խոնավությունից ոչ
բարձր պայմաններում։
Ապրանքի բեռնափոխադրումը պետք է իրականացնել
փաթեթավորման վրա նշված ցուցումներին
համապատասխան։ Օդաքաշիչը ցածր ջերմաստիճանի
Նկար. 3
պայմաններում փոխադրելու դեպքում կարելի է
օգտագործել միայն առնվազն երկու ժամ տաք
տարածքում թողնելուց հետո։
Ներողություն ենք խնդրում, եթե ապրանքի փաթեթի
պարունակությունը, չափերը, նկարագրությունը,
տեխնիկական բնութագիրը, արտաքին տեսքը կամ գույնը
ճշգրիտ չեն։ Արտադրողն իրեն իրավունք է վերապահում
փոխել այս պարամետրերը առանց նախնական
ծանուցման, որի արդյունքում ապրանքը ստանալու
պահին դրանք կարող են տարբերվել ավելի վաղ նշված
պարամետրերից։
6. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ԵՎ
ԴՐԱՆՑ ԿԱՐԳԱՎՈՐՄԱՆ ԵՂԱՆԱԿՆԵՐԸ
Սպասարկման կենտրոն դիմելուց առաջ ստուգեք
հետևյալը՝
-Համոզվեք, որ օդաքաշիչը միացված է էլեկտրական
ցանցին։ Ստուգեք ցանցի լարումը։ Տեսողական
զննմամբ ստուգեք էլեկտրական շղթայի տարրերի
ամբողջականությունը, որևէ տարրի անսարքության
դեպքում դիմեք սպասարկման կենտրոն։
-Վերանորոգումը պետք է կատարեն միայն
սպասարկման կենտրոնների որակավորված
մասնագետները։
Եթե լամպը վառվել է, Դուք կարող եք ինքներդ փոխել այն։
Դրա համար կատարեք հետևյալ գործողությունները՝
1. Անջատեք սարքը կոճակով և անջատեք այն
էլեկտրական ցանցից։
2. Հանեք լամպի կափարիչը՝ պտտելով 2 պտուտակները։
3. Դուրս հանեք լամպը։
4. Փոխարինեք այն նույն չափանիշի հիմք ունեցող նոր
լամպով։
5. Հավաքեք ամբողջը հակառակ հերթականությամբ։
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն
կարելի է առանձնացնել սովորական կենցաղային
թափոններից և հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման
հատուկ կետ վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 8 տարի է՝ սկսած
այն վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից, եթե
ապրանքը օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված
ցուցումերին և գործող տեխնիկական չափանիշներին
խիստ համապա-տասխան: Ծառայության ժամկետի
ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման
կենտրոն՝ սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի
արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում
(2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝ արտադրության
ամիս)։ Երաշխիքային և հետ-երաշխիքային սպասարկումն
իրականացնում է Կրասնոդարի «Լարինա-Սերվիս» ՍՊԸ
ընդհանուր սպասարկման կենտրոնը: Հեռախոս՝ +7 (861)
991-05-42։ Հայաստանի Հանրապետությունում գնորդներից
հայցադիմումներ ընդունելու իրավասություն ունեցող և
ապրանքների վերանորոգումն ու սպասարկումը կատարող
կազմակերպության հասցեն և այլ տվյալները նշված են
https://centek.ru/servis կայքում:
Ապրանքը ունի համապատասխանության սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 ից 26.01.2021 գ.
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ներմուծող՝
ԻՊ Ասրումյան Կ.Շ. Հասցե՝
Ռուսաստան, 350912, ք.
Կրասնոդար, Պաշկովսկի
բնակավայր, Ատաման Լիսենկո
փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7
(861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 36 ամիս
է` սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից:
Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում
է այս սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում
է անվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով
առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1.
Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի
բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի
անվանումը, սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը,
ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող
ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը
երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր
կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
16
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը
չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում նշված
տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված
ցուցումներին խիստ համապատասխան,
հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու
պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում
սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
• սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ
գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն),
ինչպես նաև վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ
պատճառներ,
կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների
ընկնելը սարքի մեջ,
• վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ
չլիազորված անձանց կողմից,
սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամա տակարարման հեռահաղորդա կցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապա տասխանում
պետական տեխնիկական չափանիշներին,
• ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե դրանց
փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով և կապված
չէ ապրանքի ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր (մարտկոցներ),
էլեկտրասնուցման արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ, պատյաններ,
գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր, դանակներ, շշեր,
ափսեներ, տակդիրներ, վանդակներ, շամփուրներ,
փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ,
փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ սպառված
մարտկոցների հետ,
• կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների
խախտումների պատճառով առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի
հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ սահմանված
իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
մարդկանց, ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ
երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի կողմից
ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի
համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման
և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու,
սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ
գործողությունների (անգործության), ֆորսմաժորային
հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն
մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի
մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և
բնութագիրը առանց նախնական ծանուցման:
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Эгерде шайман өз максатына ылайык колдонулбаса жана берилген
колдонмодо көрсөтүлгөн эрежелер жана шарттар сакталбаса,
ошондой эле шайманды квалификациясыз оңдоо аракеттер
болсо, өндүрүүчү жооптуу эмес. Эгер Сиз шайманды башка адамга
колдонууга бергиңиз келсе, сураныч, анда аны берилген колдонмосу
менен кошо өткөрүп бериңиз.
Аба чыгаруучу бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар
үчүн колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Сатып силер тарабынан курал Россия электр приборлорунун бардык
расмий коопсуздук стандарттарына жооп берет. Өмүргө жана ден
соолукка коркунучтуу кырдаалдардын пайда болушун, ошондой эле
прибордун эрте чыгып кетүүсүн болтурбоо үчүн төмөндө саналган
шарттарды катуу сактоо зарыл:
-
Шайманды ишке киргизэрден мурун, берилген колдонмону көңүл
коюп окуп чыгыңыз.
- Берилген колдонмону сактап коюңуз.
-
Шайманда көрсөтүлгөн чыңалуу электр тармагынын чыңалуусуна
шайкештигин текшериңиз. Өрт чыгып кетпеши үчүн, адаптерлерди
колдонбоңуз.
-
Башка өндүрүүчүлөрдүн буюмдарын жана запастык
бөлүктөрүн колдонууга тыюу салынат. Мындай бөлүктөр
колдонулса, өндүрүүчүнүн кепилдиги жокко чыгарылат.
Орнотулган лампалардын түрү, форма фактору, өлчөмдөрү
менен айырмаланбаса жана чыгаруучу тарабынан орнотулган
баштапкы лампалардын кубатынан кубаты ашпаган шартта, башка
өндүрүүчүлөрдүн лампаларына чырактарды алмаштырууга жол
берилет.
-
Тармак зымы, сайгычы жана башка бөлүктөрү бузулган шайманды
колдонууга тыюу салынат.
-
Электр зымы бузулган болсо, кооптуу кырдаал чыкпаш үчүн,
анын алмаштыруусун өндүрүүчү, тейлөө борбору же окшош
квалификациялуу кызматкер аткарышы керек.
17
-
Биринчи колдонуу учурунда жеңил жагымсыз жыт пайда болушу
мүмкүн (бул жыт бир нече колдонуудан кийин жоголот), муну ички
беттерде майлардын жана башка заттардын калдыктарынын бар
болушу мүмкүн деп түшүндүрүлөт.
-
Шайманды анын түбүн электр мешинин жылытуу бетинен 65 см же
газ мешинин жылытуу бетинен 75 см алыстыкта орнотуш керек.
-
Аба чыгаруучу менен отту (очокту) бир убакытта иштетүүдө
этият болуңуз. Аба чыгаруучу күйүү процесси үчүн зарыл болгон
кычкылтек менен кошо абаны согуп алат.
-
Бөлмөдөгү терс басым 4Ра (4×10-5 bar) ашпашы керек. Ишенимдүү
жана коопсуз иштөө үчүн, бөлмөнүн желдетилишин камсыз кылыш
керек.
-
Шайман иштеп жаткан учурда чыпкалардын абалын текшербеңиз.
-
Жарык берүү тутуму күйүп турганда же дароо ал өчүрүлгөндөн
кийин лампага же анын тегерегиндеги жерлерге тийбеңиз.
-
Электр кубатын берүү тутумун ашыкча жүктөөдөн сакташ үчүн,
берилген шайманды электр кубатын көп талап кылган шаймандар
менен бир убакытта колдонбоңуз.
-
Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар
болгон адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими
болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды
колдонуунун эрежесин билген жана алардын коопсуздугу үчүн
жооптуу адамдын көзөмөлүндө болбосо. Балдар шайман менен
ойнобош үчүн, аларды көзөмөлдөш керек.
-
Түтүн пайда болуп кетсе, дароо шайманды өчүрүңүз жана электр
тармагынан ажыратыңыз.
- Шаймандын астында ачык отто тамак бышырууга тыюу салынат.
Ачык оттон абайлаңыз, анткени ал чыпкаларга зыян келтирет
жана өрткө алып келиши мүмкүн. Шаймандын астында жалындын
чыгышына жол бербеңиз. Очоктун оту ар дайым идиш менен
жабылып туруш керек.
- Шайманды сыртта колдонбоңуз.
- Абайлаңыз! Иштөө учурунда шаймандын бети ысышы мүмкүн.
-
Эгерде туташтыруучу түтүк эки же андан көп бөлүктөн турса, анда
жогорку бөлүгү ылдыйкы бөлүктүн үстүндө жайгашышы керек.
Шаймандан чыккан розетканы ысык аба айлануучу каналга же
электрден башка энергия менен иштеген шаймандардын түтүнүн
чыгарыш үчүн колдонулган каналга туташтырбаңыз.
-
Шаймандын чогултуусун баштоодон мурун, орнотууну жеңилдетиш
үчүн май өткөрбөгөн чыпканы ажыратыңыз.
-
Эгер кабелде сайгыч жок болсо, техникалык мүнөздөмөнүн
таблицасында көрсөтүлгөн жүк үчүн эсептелген сайгычты
орнотуңуз. Эгер шайман сайгыч менен жабдылган болсо, шайманды
сайгыч жетет тургандай кылып орнотуңуз.
- Түздөн-түз электр тармагына туташкан учурда, керектүү жүктөм
үчүн иштелип чыккан жана учурдагы эрежелерге ылайык, шайман
менен электр тармактарынын ортосунда кеминде 3 мм конттактык
боштугу бар көп кырдуу которуштургуч жайгаштырылышы керек.
2. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
МОДЕЛЬ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Номиналдык чыңа-
луу 220-240 В ~50 Гц
Кыймылдаткычтар-
дын саны 1
Жарык 1,5 Вт x 1 даана
Май сиңирүүчу
чыпкалардын
саны
1
Ылдамдыктардын
саны 3
Туурасы (мм) 495 595
Тереңдиги (мм) 480
Бийиктиги (мм) 95
Аба чыгуучунун
диаметри (мм) 120
Өндүрүмдүүлүк (м3/ч) 350
Дат баспас болоттон
жасалган (Вт) 80
Суммардык керек-
телүүчү кубаттуулук 81,5
Таза салмагы (кг) 4,3 4,8
Иштөө режими жел чыгаруу / жүгүртүү
Кубатын коргоо
классы
Ызы-деңгээл 1 ылдамдыгы - 45 дБ
2 ылдамдыгы - 48 дБ
3 ылдамдыгы - 53 дБ
3. ТОЛУКТУК ЖАНА ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
- Чогулган аба чыгаруучу - 1 даана
- Лампа - 1 даана
- Пластик казык - 6 даана
-
Аба чыгаруучуну дубалга бекемдетүү үчүн өзү буралган бурама
- 6 даана
- Аба чыгуучунун жапкычы - 1 даана
- Фланец - тескери клапан - 1 даана
-
Фланецке орнотулган желекче (фланецке орнотулган текшерүүчү
клапандын иштеши үчүн) - 2 даана
- Колдонуучунун жетекчилиги - 1 даана
Бирөөсү үстүңкү бөлүктө жайгашылган, дагы бирөөсү артында. Эки
тешик тең зарыл болгон учурда колдонулса болот.
Шайманга түтүн чыгаруучу түтүк туташтырылган фланец жана пай-
даланылбаган желдетүү тешигин жапкан сайгыч берилет.
БАШКАРУУ ПАНЕЛИ
Башкаруу панели механикалык баскычтар менен жабдылган. Алар-
дын жардамы менен сиз үч ылдамдыктын бирөөсүн орнотсоңуз болот,
жана ошондой эле астыңкы жарык берүүчүнү күйгүзсөңүз болот.
ЖҮГҮРТҮҮ РЕЖИМ
Аба чыгаруучу жүгүртүү режимде иштей алат. Мындай учурда аба
бөлмөнүн сыртына чыкпай, аба чыгаруучунун астыңкы панелиндеги
желдетүү тешиктерден чыгат.
18
Аба чыгаруучунун арткы бөлүгүндө диаметри 6 мм болгон 2 тешик
бар. Бул тешиктердин жардамы менен аба чыгаруучуну коргоочу
бурамалар менен дубалга бекитиңиз. Аба өткөргүч клапанынын
желекчелеринин аба чыгаруучунун үстүнө орнотуңуз.
ДУБАЛ ШКАФТЫН АСТЫНА ОРНОТУУ
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шкафтын ылдый жагында аба өткөргүч тешикти те-
шиш керек. Экинчи тешик желдетүүнү пландаштырганыңызга жараша
шкафтын үстүңкү бөлүгүндө жана анын арткы дубалында болушу
мүмкүн. Абаны чыгарыш үчүн түтүктүн бардык катуу да, жумшак
турлөрүн да колдонсоңуз болот. Аба чыгаруучуну орнотуш үчүн
шкафтын түбүндөгү аралыкты өлчөңүз. 2 - сүрөттө көрсөтүлгөндөй,
диаметри 6 мм болгон 4 тешикти буруңуз. Аба өткөргүч клапанынын
желекчелерин аба чыгаруучунун үстүнө орнотуңуз. Аба чыгаруучунун
коргоочу плёнкасын алып, андан кийин аба чыгаруучуну шкафка
бурап салыңыз.
Аба чыгаруучуну орнотуунун эки жолу тең арткы аба каналы ар-
кылуу желдетүүнү камсыз кылат. Аба чыгаруучуну орнотуудан
мурун, заводдо орнотулган коргоочу панелди арткы тешиктен алып
салыңыз. Бул учурда, дубалда чыккан түтүн чыгуучу абанын чы-
гышына карама - каршы турушу керек, фланец орнотулган эмес
(арткы аба чыгышы тик бурчтуу), ал эми жогорку аба розеткасына
жапкыч орнотулган. Жогорку жана арткы аба чыгуучу жерлерди бир
эле учурда колдонууга уруксат берилет. Бул учурда үстүңкүсүндө
фланец орнотулуш керек. Бирок иш жүзүндө натыйжалуу желдетүү
үчүн бир тешик жетиштүү.
ЖҮГҮРТҮҮ РЕЖИМ
Жүгүртүү режим менен аба чыгуучу режимдерди которуштуруш үчүн
тутка колдонулат (3 - сүрөттү караңыз).
Аба чыгаруучу жүгүртүү режимде иштеши үчүн, аба чыгаруунун
жапкычтары колдонулушу керек.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Электр камсыздоо зымын тармактан ажыратыңыз жана кыймыл-
даткычтын муздаганына жол бериңиз.
Майга каршы алюминий чыпкаларды чечиңиз. Аларды самындуу
жылуу сууда жууңуз, андан кийин кургатыңыз жана аба чыгаруучуга
орнотуңуз. Бул процедураны эң аз бир айда бир жолу жасаш керек.
Май болуп калган чыпка бул:
-
Өрт чыгуу коркунучу. Чыпкага жабышкан май кооптуу жана өрт
чыгып кетиши мүмкүн.
- Абаны чыгаруу натыйжалуулугун төмөндөтүү.
-
Шайман иштебей калуу коркунучу. Кир болуп калган чыпкалар
жетиштүү түрдө аба чыгарбайт, бул кыймылдаткычтын ашыкча
жүктөөсүнө алып келиши мүмкүн.
Тамактын, майдын бардык калдыктарын жана башка кирлерди жок
кылып, аба чыгаруучуну ар дайым жууп туруңуз. Сырткы бетин жуу-
гуч каражат кошулган нымдуу жумшак чүпүрөк менен гана аарчыңыз.
Аба чыгаруучуну сактоо жана иштетүү кургак жылытылган бөл-
мөлөрдө +5 °С дан төмөн эмес жана абанын салыштырмалуу ным-
дуулугу 80% тен ашпаган учурда жүргүзүлүшү керек.
Өнүмдүн ташуусун таңгактагы көрсөтүлгөн белгилөөгө ылайык атка-
рыңыз. Аба чыгаруучуну төмөнкү температурада ташыгандан кийин,
сүрөт. 3
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
- Аба чыгаруучуну орнотуудан мурун, ынаныңыз:
-
Аба чыгаруучунун астыңкы бетинен электр мешинин жылытуу
тегиздигинен 65 см кем эмес же газ мешинин жылытуу
тегиздигинен 75 см алыстыкта;
-
Электр зымынын узундугу аба чыгаруучуну электр тармагына
туташтыруу үчүн жетиштүү;
- Андан ары иштөө учурунда электр зымды эч нерсе бузбайт;
- Аба чыгуучу жерди жабдуу мүмкүн.
Шайманды чогултуудан мурун, орнотууну жеңилдетиш үчүн май
өткөрбөгөн чыпканы ажыратыңыз.
Аба чыгаруучу имараттын сырткы дубалы аркылуу же учурдагы
желдетүү шахтасы аркылуу атмосферага түтүн чыгарууну ишке
ашырат. Ушул максатта, учурдагы эрежелерге ылайык келген, күйүп
кетпейт турган морду сатып алып, фланецке туташтырыш керек. Аба
чыгаруучуну бир нече жол менен орнотууга болот.
ДУБАЛГА ОРНОТУУ
Аба чыгаруучуну орнотуш үчүн дубалдагы аралыкты өлчөңүз. Ди-
аметри 8 мм болгон эки тешикти 1 - сүрөттө көрсөтүлгөндөй бургу-
лаңыз. Берилген казыктардын жана бурамалардын аба чыгаруучу
орнотулат турган дубал түрүнө ылайыктуу экендигин тастыкташы
керек. Казыктарды орнотуңуз, бурамаларды бекемдетиңиз. Аба
чыгаруучунун плёнкасын алып, андан кийин аба чыгаруучуну бу-
рамаларга орнотуңуз.
сүрөт. 1 сүрөт. 2
19
шайман жылуу бөлмөдө эки саат тургандан кийин гана колдонулушу
мүмкүн.
Эгерде өнүмдүн топтому, көдөмү, сүрөттөлүшү, техникалык
мүнөздөмөсү, көрүнүшү же түсү туура эмес болуп калса, кечирим
сурайбыз. Өндүрүүчү бул параметрлерди алдын ала эскертүүсүз
өзгөртүү укугун өзүнө калтырат, натыйжада белгилүү бир өнүмдү
сатып алуу учурунда алар мурун көрсөтүлгөндөрдөн айырмала-
нышы мүмкүн.
6. МҮМКҮН БОЛГОН КӨЙГӨЙЛӨР ЖАНА АЛАРДЫ КЕТИРҮҮ ЖОЛДОРУ
Тейлөө борборуна кайрылуудан мурун, төмөнкүлөрдү текшерип
алыңыз:
-
Аба чыгаруучу тармакка туташтырылгандыгын текшериңиз. Тышкы
текшерүү менен, электр чынжырынын элементтеринин бүтүндүгүн
текшерип, кандайдыр бир элемент иштен чыккан учурда, тейлөө
бөлүмүнө кайрылыңыз.
-
Оңдоо иштерин квалификациялуу тейлөө кызматкерлери гана
жүргүзүшү керек!
Эгер сизде лампа күйүп кетсе, аны өзүңүз алмаштырсаңыз болот.
Бул үчүн төмөнкү аракеттерди жасаңыз:
1. Шайманды өчүрүңүз жана тармактан ажыратыңыз.
2. Эки бураманы бурап, лампанын капкагын чечиңиз.
3. Лампаны чыгарып алыңыз.
4.
Окшош стандарттагы базасы бар лампаны жаңысына алмашты-
рыңыз.
5. Баарын тескери тартипте чогултуңуз.
7. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан
жасалган. Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү
материалдар үчүн жасалган идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн
баштап 8 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө
жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так
колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде
көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – өндүрүш
айы). Иштөө мөөнөтү аяктаганда, жакынкы ыйгарым укуктуу
тейлөө борборуна кайрылып, шайманды андан ары пайдалануу
боюнча сунуштарды алыңыз. Кепилдик жана кепилдиктен кийинки
тейлөө «Ларина-Сервис» жалпы тейлөө борбору тарабынан
жүргүзүлөт. Краснодар шаары, тел.: +7 (861) 991-05-42. Кыргыз
республикасындагы сатып алуучулардын дооматтарын кабыл алат
турган жана өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин ашырган уюмдун
дарегинде жана https://centek.ru/servis веб – сайтында көрсөтүлгөн.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 - 26.01.2021 ж. баштап.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек:
Россия, 350912, г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко,
23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө
сатылган күндөн баштап 36 ай. Ушул кепилдик купону менен
өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана
өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык бузууларды акысыз
жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен
жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так
толтуруу, модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны,
сатылган күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу
фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы
маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген
учурда, өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо,
орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга
жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-
кумурскалардын кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн
деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык
стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик
тармактарга кошуу;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды
алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен
байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу,
курлар, баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер,
решёткалар, вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер,
чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же
түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүнбатаре йкаларды кубаттоо
эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат
жана керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын
эч кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй
жаныбарларына, керектүү мүлкүнө жана/же керектөө чүлөрдүн
жана/же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине
(аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз же
кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет
(шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир
заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
20
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Виробник не несе відповідальність у разі використання приладу не
за прямим призначенням і при недотриманні правил і умов, що вказані
в цій інструкції, а також у разі спроб некваліфікованого ремонту
приладу. Якщо Ви бажаєте передати прилад для використання іншій
особі, будь ласка, передавайте його разом із цією інструкцією.
Витяжка є побутовим приладом і не призначена для використання
в промислових цілях!
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути виникнення ситуацій, небезпечних для життя і здоров’я,
а також для передчасного виходу приладу з ладу необхідно суворо
дотримуватися перерахованих нижче умов:
-
Уважно ознайомтеся з цим керівництвом перед введенням приладу
в експлуатацію.
- Зберігайте дане керівництво.
-
Переконайтеся, що напруга живлення, вказана на приладі,
відповідає напрузі в мережі електроживлення. Не використовуйте
перехідники, щоб уникнути виникнення пожежі.
-
Забороняється використовувати приладдя та запасні частини інших
виробників. У разі використання таких деталей гарантія виробника
анулюється. Допускається заміна ламп інших виробників за умови,
що встановлені лампи не будуть відрізнятися типом, форм-
фактором, габаритами і не будуть перевищувати за потужністю
оригінальні лампи, що встановлені виробником.
-
Забороняється використовувати прилад при пошкодженні
мережного шнура, вилки та інших частин приладу.
-
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, повинен проводити виробник, сервісна служба або
аналогічний кваліфікований персонал.
-
Під час першого використання з’явиться легкий неприємний запах
(що зникне після кількох використань), що пояснюється можливою
наявністю залишків масел, інших речовин на внутрішніх поверхнях.
-
Прилад повинен бути установлений так, щоб його нижня поверхня
знаходилася на відстані мінімум 65 см від нагрівальної поверхні
електропечі або 75 см від нагрівальної поверхні газової печі.
-
Будьте уважні при одночасній роботі витяжки і пальника (вогнища).
Витяжка всмоктує повітря разом із киснем, що потрібен для процесу
горіння.
-
Негативний тиск у приміщенні не повинен перевищувати 4Pa
(4x10–5 bar). Для надійної та безпечної роботи слід забезпечити
вентиляцію приміщення.
- Не перевіряйте стан фільтрів при працюючому приладі.
-
Не торкайтеся до лампи або прилеглих зон під час роботи системи
освітлення або зразу ж після її виключення.
-
Щоб уникнути перевантаження мережі живлення не використовуйте
даний прилад одночасно з енергоємними приладами.
-
Прилад не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань,
якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані
про використання приладу особою, яка відповідає за їх безпеку.
Діти повинні перебувати під контролем для недопущення гри з
приладом.
-
При появі диму негайно виключіть прилад і від’єднайте його від
електричної мережі.
-
Забороняється готувати страви на відкритому полум’ї під приладом.
Уникайте відкритого полум’я, оскільки воно пошкоджує фільтри
і може призвести до займання. Не допускайте виникнення
факельного полум’я під приладом. Полум’я пальників повинно
завжди бути закрите посудом.
- Не використовуйте прилад на вулиці.
-
Будьте обережні! Поверхня приладу може нагріватися під час
його роботи.
-
Якщо з’єднувальна труба складається з двох і більше частин, то
верхня частина повинна розташовуватися поверх нижньої частини.
Не з’єднуйте викид із приладу з каналом, що використовується для
відведення диму від пристроїв, що працюють від іншої енергії,
крім електричної.
-
Перед тим як приступити до збирання приладу, для полегшення
його монтажу від’єднайте жироуловлювальний фільтр.
-
Якщо на кабелі немає штепселя, установіть штепсель, що
розрахований на роботу з навантаженням, що вказане в таблиці
характеристик. Якщо прилад оснащений штепселем, то установіть
прилад так, щоб штепсель був доступний.
-
У разі прямого приєднання до електромережі потрібно розмістити
між приладом і мережею багатополюсний вимикач із проміжком
контактів мінімум 3 мм, що розрахований на потрібне навантаження
і відповідає чинним нормам.
2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Номінальна
напруга 220-240 В ~50 Гц
Кількість двигунів 1
Освітлення 1,5 Вт х 1 шт.
Кількість фільтрів для
поглинання жиру 1
Кількість швидкостей 3
Ширина (мм) 495 595
Глибина (мм) 480
Висота (мм) 95
Діаметр воздуховода
(мм) 120
Продуктивність (м3/ч) 350
Споживана потуж-
ність двигуна (Вт) 80
Сумарна споживана
потужність (Вт) 81,5
Вага нетто (кг) 4,3 4,8
Режим роботи відведення повітря / рециркуляція
Клас енергозахисту
Рівень шуму 1 швидкість - 45 дБ
2 швидкість - 48 дБ
3 швидкість - 53 дБ
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ Й ОПИС ПРИЛАДУ
- Витяжка у зборі - 1 шт.
- Лампа - 1 шт.
- Пластиковий анкер - 6 шт.
- Саморіз для кріплення витяжки на стіну - 6 шт.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Centek CT-1801 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ