Bosch GEF 7 E Инструкция по применению

Категория
Угловые шлифовальные машины
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
3 609 929 C46 (2013.06) O / 150 EURO
GEF 7 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-32997-002.fm Page 1 Tuesday, June 11, 2013 1:10 PM
2 |
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 20
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 29
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 34
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 43
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 50
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 55
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 59
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 64
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 69
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 78
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 82
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 88
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 92
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 97
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 102
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 107
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 111
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 116
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 120
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 124
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 128
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 2 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
82 | Русский
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz-
náljon.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kí-
mélő használat mellett csak kifogástalan csiszolószalagok al-
kalmazásával lehet elérni.
Ne fogjon be elektromos kéziszerszámokat a munka-
asztalba. A befogott elektromos kéziszerszámok és az éles
betétszerszámok súlyos sérüléseket okozhatnak.
A csiszolóanyag tárolása
A csiszolóanyagot az eredeti csomagolásban, 15 °C – 25 °C
szobahőmérsékleten és 40 % – 70 % nedvességtartalmú le-
vegőben tárolja.
Ne tárolja a csiszolóanyagot betonpadlón, nyitott ablakok és
fűtőtestek közelében.
Ne törje meg a csiszolószalagokat, mert ezek ellenkező eset-
ben használhatatlanná válnak.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
gozhasson.
Az csiszolás során keletkező és az anyaghoz tapadó port egy
ecsettel távolítsa el.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-
szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy
a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-
ján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-
golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze-
métbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus beren-
dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu-
rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or-
szágok jogharmonizációjának megfelelően
a már használhatatlan elektromos
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni
és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná-
lásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Сертификата о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.00343
Срок действия сертификата о соответствии
по 22.04.2018
ООО «Центр по сертификации
стандартизации и систем качества
электро-машиностроительной продукции»
141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-
нятие «электроинструмент» распространяется на электро-
инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 82 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Русский | 83
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защ
иты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 83 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
84 | Русский
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шлиф-
машин
Держите электроинструмент за изолированные руч-
ки, так как шлифовальная лента может повредить
собственный шнур питания. Повреждение находя-
щейся под напряжением проводки может зарядить ме-
таллические части электроинструмента и привести к
поражению электротоком.
Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электрото-
ком.
Подводите настоящий электроинструмент к обраба-
тываемой детали только во включенном состоянии
и выключайте его после подъема с обрабатываемой
поверхности. Электроинструмент может неожиданно
прийти в движение.
Никогда не касайтесь бегущей шлифовальной лен-
ты. Опасность травмирования.
Следите за тем, чтобы сноп искр не подвергал опа-
сности людей. Уберите горючие материалы из рабо-
чей зоны. При шлифовании металлов возникает сноп
искр.
Не применяйте изношенные, надорванные или
сильно забитые снятым материалом шлифоваль-
ные ленты. Поврежденные шлифовальные ленты мо-
гут разорваться, быть отброшены и нанести травмы.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва-
шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за-
тягивает пыль в корпус, и большое скопление
металлической пыли может привести к электрической
опасности.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в В
ашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и тя-
желых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для сухого шлифова-
ния, структурирования и полирования металлических по-
верхностей.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Винт настройки хода ленты
2 Фиксатор шпинделя
3 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
хностью)
4 Выключатель
5 Зажимной рычаг для шлифовальной насадки
6 Установочное колесико скорости ленты
7 Приводной ролик
8 Крышка корпуса
9 Крепежный винт крышки корпуса
10 Шлифовальная насадка
11 Элемент скольжения*
12 Шлифовальная лента*
13 Направляющий ролик
14 Опорная поверхность
15 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
16 Шлифовальный хоботок*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Электронапильник GEF 7 E
Товарный
3 601 HA8 0..
Ном. потребляемая мощность
Вт720
Скорость ленты при положении
установочного колесика
–1
–2
–3
–4
–5
–6
м/с
м/с
м/с
м/с
м/с
м/с
3,5
5,0
7,0
9,0
10,5
12,0
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-
ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 84 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Русский | 85
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
ставляет обычно: уровень звукового давления 89 дБ(А);
уровень звуковой мощности 100 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направ-
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745:
a
h
=2м/с
2
, K=1,5 м
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандар-
те EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для предвари-
тельной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с приме-
нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-
товителем, или техническое обслуживание не будет отве-
чать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.06.2013
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
Хорошо проветривайте рабочее место.
Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Установка дополнительной рукоятки
(см. рис. А)
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 3.
Привинтите дополнительную рукоятку 3 справа или слева
от редукторной головки в зависимости от способа работы.
Настройка шлифовальной насадки (см. рис. В)
Перед настройкой шлифовальной насадки 10 полно-
стью отпустите зажимной рычаг 5.
Поверните шлифовальную насадку 10 в соответствии с
условиями работы и положением тела при работе.
Закройте зажимной рычаг 5 и туго его затяните.
Указание: Зажимной рычаг 5 имеет люфт, чтобы его мож-
но было поворачивать в удобное или компактное положе-
ние.
При затянутом зажимном рычаге 5 оттяните рукоятку от
головки редуктора, поверните ее в нужное положение и
дайте ей снова сесть на место.
Длина шлифовальной ленты
мм 457
Ширина шлифовальной ленты
мм 6/13/20
Установка скорости шлифо-
вальной ленты
Плавный пуск
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 кг 2,0
Класс защиты
/II
Электронапильник GEF 7 E
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-
ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 85 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
86 | Русский
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
Смена шлифовальной ленты (см. рис. С)
Ослабьте крепежный винт 9 и снимите крышку с корпу-
са 8.
Прижмите шлифовальную насадку 10 опорной повер-
хностью 14 к твердой опоре (напр., к рабочей повер-
хности верстака) так, чтобы шлифовальная насадка 10
села на место. Снимите шлифовальную ленту 12.
–Уложите новую шлифовальную ленту 12 сначала на
приводной ролик 7, а затем на направляющий ролик
13. Проследите за тем, чтобы направление стрелки на
внутренней стороне шлифовальной ленты (если имеет-
ся) и на крышке корпуса 8 электроинструмента совпа-
дали. Отпустите шлифовальную насадку 10, чтобы
шлифовальная лента 12 натянулась.
Установите крышку корпуса 8 при помощи крепежного
винта 9.
При необходимости настройте ход ленты, см. раздел
«Настройка хода ленты».
Настройка хода ленты (см. рис. D)
Настраивайте ход ленты только при выключенном и
отключенном от сети электроинструменте.
Поворачивайте винт настройки 1 так, чтобы шлифоваль-
ная лента 12 лежала по центру направляющего ролика 13.
Выбор шлифовальной ленты
В зависимости от обрабатываемого материала и желаемо-
го съема поверхности предлагаются различные шлифо-
вальные ленты:
Указание: В зависимости от вида работ и обрабатываемо-
го материала можно использовать гибкие или жесткие
шлифовальные ленты.
Замена шлифовального хоботка (см. рис. Е)
Снимите шлифовальную ленту 12 (см. раздел «Смена
шлифовальной ленты»).
Выкрутите винт настройки 1 и снимите шлифовальный
хоботок 16.
Установите новый шлифовальный хоботок 16 и закре-
пите его винтом настройки 1.
Следите за тем, чтобы шлифовальный хоботок 16 был
установлен в правильном положении, как на рис. E.
Наденьте шлифовальную ленту 12 (см. раздел «Смена
шлифовальной ленты»).
Настройте ход ленты (см. раздел «Настройка хода лен-
ты»).
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте выклю-
чатель 4 вперед.
Для выключения электроинструмента передвиньте вы-
ключатель 4 назад.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Выбор скорости ленты
Во избежание повреждения материала работайте
на скорости ленты, которая соответствует виду ра-
бот.
С помощью установочного колесика скорости ленты 6
можно выбирать необходимую скорость ленты даже и на
работающем инструменте.
Необходимая скорость ленты зависит от материала и ра-
бочих условий и может быть определена пробным путем.
При использовании нетканой полотняной ленты
устанавливайте число оборотов не выше чем на сту-
пень 4. В противном случае нетканая полотняная
лента перегреется.
Указания по применению
Производительность съема материала при шлифовании и
качество поверхности зависят главным образом от вы-
бранной шлифовальной ленты и установленной скорости
ленты.
Не нажимайте сильно на инструмент во время работы -
этим Вы увеличите срок службы шлифовальных лент.
Чрезмерное нажатие приводит не к повышению произво-
дительности шлифования, а к сильному износу электроин-
струмента и шлифовальной ленты.
Работайте с умеренной подачей, ведите инструмент па-
раллельными полосами, края которых заходят друг на
друга.
Для получения идеальной поверхности не перескакивай-
те более чем на один размер зерна при выборе шлифо-
вальной ленты.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Только безупречные шлифовальные ленты обеспечивают
хорошую производительность и щадящее обращение с
электроинструментом.
Не зажимайте электроинструменты в верстаке. За-
жатые электроинструменты или электроинструменты с
острыми краями могут привести к тяжелым травмам.
Зернистость
Для сухого шлифования и пред-
варительного шлифования грубая 40, 60
Для структурирования и для сгла-
живания мелких неровностей средняя 80, 120
Для тонкого структурирования мелкая
180
Нетканые
полотняные
ленты
Полирование Нетканые
полотняные
ленты
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 86 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Русский | 87
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Хранение шлифовальных средств
Храните шлифовальные средства в оригинальной упаков-
ке при температуре в помещении 15 °C – 25 °C и влажно-
сти воздуха 40 % – 70 %.
Не храните шлифовальные средства на бетонном полу,
вблизи открытых окон или элементов отопления.
Не сгибайте шлифовальную ленту, поскольку в противном
случае она может прийти в негодность.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру-
мент и вентиляционные щели в чистоте.
Удаляйте скопления шлифовальной пыли кисточкой.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
берт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-ser[email protected]
Полную информацию о расположении сервисных цен-
тров Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-ser[email protected]
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и
адекватному предписанию национально-
го права, отслужившие свой срок
электроинструменты должны отдельно
собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-
цию.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 87 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Қaзақша | 93
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай
өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін
арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып ж
үргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мү
мкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарғ
а бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 93 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
94 | Қaзақша
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
Тегістеу таспасының өз желілік кабеліне тиюі
ықтималдылығынан аспапты айырылған
тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды
құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі
мүмкін.
Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйде
апарып оны дайындамадан алыстатып өшіріңіз.
Электр құралы тосыннан қосылуы мүмкін.
Айналып тұрған тегістеу таспасына тимеңіз.
Жарақат алу қаупі бар.
Адамдарға ұшқындардың қауіп тигізбейтіндігіне
көз жеткізіңіз. Жанатын материалдарды
алыстатыңыз. Металлды ажарлау арқылы ұшқындар
пайда болады.
Тозған, жарылған немесе лас тегістеу таспасын
пайдаланбаңыз. Зақымдалған тегістеу таспасы
жарылып, лақтырылып, жарақаттауы мүмкін.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Электр құралыңыздың желдеткіш тесігін жүйелі
түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы құрылғы
ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып электр
қауіпін тудыруы мүмкін.
Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді сақтамау тоқтың
соғуына, өрт және/немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану
нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы металды құрғақ тегістеу, құрамдастыру
және жылтыратуға арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Таспа жүрісін тегістеу бұрандасы
2 Шпиндельді бұғаттау
3 Қосымша тұтқа (беті оқшауландырылған)
4 Қосқыш/өшіргіш
5 Қысатын тұтқыш тегістеу деңесі үшін
6 Таспа жылдамдығын таңдайтын реттеуші
7 Беріліс дөңгелегі
8 Корпус қақпағы
9 Корпус қақпағының бекіту бұрандасы
10 Тегістеу деңесі
11 Сырғақ элемент*
12 Тегістеу таспасы*
13 Бағыттаушы дөңгелек
14 Түйіспелі бет
15 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
16 Тегістеу тұтқышы*
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
Электр егеу GEF 7 E
Өнім нөмірі
3 601 HA8 0..
Кесімді қуатты пайдалану
Вт720
Реттеуші басқышындағы таспа
жылдамдығы
–1
–2
–3
–4
–5
–6
м/с
м/с
м/с
м/с
м/с
м/с
3,5
5,0
7,0
9,0
10,5
12,0
Тегістеу таспасының ұзындығы
мм 457
Тегістеу таспасының ені
мм 6/13/20
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және
елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 94 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Қaзақша | 95
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 89 дБ(A); дыбыс қуаты
100 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a
h
(үш бағыттың векторлық
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
анықталған:
a
h
=2м/с
2
, K=1,5 м
2
.
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу
қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен
немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу
көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс
уақытында қатты жоғарылатады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау
үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті
құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі
анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.06.2013
Жинау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
тек қана мамандармен өңделуі керек.
Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
–P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін елің
ізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Қосымша тұтқаны орнату (А суретін қараңыз)
Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа 3 менен
пайдаланыңыз.
Қосымша тұтқаны 3 редукторлық бастың оң жағында
немесе сол жағында бұрап бекітіңіз.
Тегістеу деңесін реттеу (В суретін қараңыз)
Қысатын тұтқышты 5 тегістелетін бетті 10 реттеуден
алдын толық ашыңыз.
Тегістеу бетін 10 жұмыс шарттары мен жұмыс күйіне
байланысты ретте қисайтыңыз.
Қысатын тұтқышты 5 жабып оны тартып қойыңыз.
Ескертпе: Қысатын тұтқыштың 5 бос жүрісі болуы керек,
өйткені оған эргономикалық және жай сақтайтын күйге
бұрау мүмкін болуы керек.
Қысатын тұтқыш 5 тартылған жағдайда редуктор басынан
тұтқаны тартып, керекті күйге бұрап қайта бастырып
қойыңыз.
Таспа жылдамдығын алдын ала
таңдау
Жай бастау
EPTA-Procedure 01/2003
құжатына сай салмағы
кг 2,0
Сақтық сыныпы
/II
Электр егеу GEF 7 E
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және
елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 95 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
96 | Қaзақша
3 609 929 C46 | (11.6.13) Bosch Power Tools
Тегістеу таспасын алмастыру (C суретін
қараңыз)
–Бекіту бұрандасын 9 босатып, корпус қақпағын 8 алып
қойыңыз.
Тегістеу бетін 10 түйіспелі беттің 14 үстінде қатты
затпен (мысалы жұмыс тірегі) тегістеу беті 10
басылғанша басыңыз. Тегістеу таспасын 12 шешіңіз.
Жаңа тегістеу таспасын 12 алдымен беріліс дөңгелегіне
7 сосын бағыттаушы дөңгелегіне 13 салыңыз. Тегістеу
таспасының ішкі жағындағы (бар болса) көрсеткі
бағыттарының электр құралының корпус қақпағындағы
8 көрсеткі бағыттарына сай болуына көз жеткізіңіз.
Тегістеу бетін 10
қайта босатып, тегістеу таспасын 12
тартыңыз.
Корпус қақпағын 8 бекіту бұрандасымен 9 орнатыңыз.
–Қажет болса, таспа жүрісін реттеңіз, „Таспа жүрісін
реттеу“ тарауын қараңыз.
Таспа жүрісін реттеу (D суретін қараңыз)
Таспа жүрісін тек электр құралы өшірілген және
желіден ажыратулы жағдайда ғана реттеңіз.
Тегістеу бұрандасын 1 тегістеу таспасы 12 ортасымен
бағыттаушы дөңгелекке 13 жатқанша бұраңыз.
Тегістеу таспасын таңдау
Өңделетін материал және қажетті беттің алынуына
байланысты түрлі тегістеу таспалары ұсынылады:
Ескертпе: Пайдалану түріне және өңделетін материалға
байланысты ретте иілгіш немесе қатты тегістеу
таспаларын пайдаланыңыз.
Тегістеу тұтқышын алмастыру (E суретін
қараңыз)
Тегістеу таспасын 12 шешіңіз („Тегістеу таспасын
алмастыру“ тарауын қараңыз).
Тегістеу бұрандасын 1 шығарып тегістеу тұтқышын 16
шығарыңыз.
Жаңа тегістеу тұтқышын 16 орнатып тегістеу
бұрандасымен 1 бекітіңіз.
Тегістеу тұтқышының 16 E суретіндегідей дұрыс
бағытта орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Тегістеу таспасын 12 салыңыз („Тегістеу таспасын
алмастыру“ тарауын қараңыз).
Таспа жүрісін реттеңіз, „Таспа жүрісін реттеу“ тарауын
қараңыз.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
мүмкін.
Қосу/өшіру
Электр құралын Іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті 4 алға
жылжытыңыз.
Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 4 артқа
жылжытыңыз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Таспа жылдамдығын алдын ала таңдау
Материал зақымдануының алдын алу үшін
пайдалану түріне сәйкес таспа жылдамдығын
таңдаңыз.
Таспа жылдамдығын таңдайтын реттеуші 6 арқылы қажетті
таспа жылдамдығын жұмыс істеу кезінде де реттеуге
болады.
Талап етілетін таспа
жылдамдығын материалмен жұмыс
жасау жағдайына байланысты тәжірибе арқылы анықтауға
болады.
Флизелинді таспаны пайдалануда максималды 4-
айналымдар саны басқышын орнатыңыз. Әйтпесе
флизелинді таспа өте ыстық болады.
Пайдалану нұсқаулары
Тегістеуде ажырату қуаты мен бет сапасы таңдалған
тегістеу таспасына және алдын ала таңдалған
жылдамдығына байланысты.
Тегістеу таспасының пайдалану мерзімін ұзарту үшін кіші
басу қуатымен жұмыс істеңіз. Өте қатты басу электр
құралы мен тегістеу таспасының тез тозуын тудырады.
Орташа жылжытумен жұмыс істеп тегістеу әдісін тегістеу
жолдарына параллельді және үстінен апарыңыз.
Құнды тегістелген бетке жету үшін тегістеу құралын
таңдағында бір бұдырдан көбіне секірмеңіз.
Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын
пайдаланыңыз.
Тек мінсіз тегістеу таспасымен ғана дұрыс тегістеуге, сол
арқылы электр құралын сақтауға болады.
Электр құралдарын жұмыс үстеліне қыспаңыз.
Қысылған электр құралдары мен өткір қырлы алмалы-
салмалы аспаптар қатты жарақаттануларды тудыруы
мүмкін.
Тегістеу құралдарын сақтау
Тегістеу құралдарын түпнұсқалық орамада 15 °C – 25 °C
қоршау температурасында және 40 % – 70 % ауа
ылғылдығында сақтаңыз.
Түйіршіктілік
Құрғақ тегістеу мен алдын ала
тегістеу үшін дөрекі 40, 60
Құрылымдау және аздаған кедір
бүдірді тегістеу үшін орташа 80, 120
Нәзік құрылымдау үшін майда
180
Флизелинді
таспалар
Жылтырату Флизелинді
таспалар
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 96 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
Română | 97
Bosch Power Tools 3 609 929 C46 | (11.6.13)
Тегістеу құралдарын бетон еденде, ашық терезе немесе
жылыту аспаптарына жақын сақтамаңыз.
Тегістеу лентасын бүктемеңіз, әйтпесе оларды
пайдаланып болмайды.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Тегістеуден шыққан, басылған шаңда қылшақпен
тазартыңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс
беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық
тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз
жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар
бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі
және оның ұлттық заңдарда орындалуы
бойынша басқа пайдаланып болмайтын
электр құралдар бөлек жиналып кәдеге
жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-
tecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citiţi toate indicaţiile de avertiza-
re şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-
re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama-
bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-
ce legate la p
ământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro-
cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1841-002.book Page 97 Tuesday, June 11, 2013 1:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Bosch GEF 7 E Инструкция по применению

Категория
Угловые шлифовальные машины
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ