Bosch GSH 5 CE Техническая спецификация

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для демонтажного молотка Bosch GSH 5 CE Professional. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках, безопасности и ремонте. Внимательно изучив документ, я знаю, как устанавливать дополнительную ручку, менять зубило и интерпретировать индикаторы. Спрашивайте!
  • Как установить дополнительную рукоятку?
    Как заменить зубило?
    Что означает индикатор сервисного обслуживания?
    Какая максимальная мощность удара?
122 | Русский
1 609 929 L45 | (24.2.09) Bosch Power Tools
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопас-
ности для электроинструментов
Прочтите все указа-
ния и инструкции по
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций
по технике безопасности, могут стать причи-
ной поражения электрическим током, пожара
и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с пита-
нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку-
муляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще-
нии, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяй-
те штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроин-
струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, ку-
хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает-
ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транс-
портировки или подвески электроин-
струмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких темпе-
ратур, масла, острых кромок или под-
вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по-
вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при-
годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя сни-
жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром
помещении, то подключайте электро-
инструмент через УЗО. Применение
УЗО снижает риск электрического
поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на-
чинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркоти-
ческого или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
OBJ_BUCH-419-004.book Page 122 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
Русский | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 L45 | (24.2.09)
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, в зависимости от вида работы
электроинструмента снижает риск полу-
чения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер-
жите палец на выключателе или вклю-
ченный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может при-
вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро-
инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше-
ния. Держите волосы, одежду и рука-
вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин-
ные волосы могут быть затянуты вра-
щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоеди-
нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред-
назначенный для этого электроинстру-
мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не-
преднамеренное включение электро-
инструмента.
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не зна-
комы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
OBJ_BUCH-419-004.book Page 123 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
124 | Русский
1 609 929 L45 | (24.2.09) Bosch Power Tools
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими ин-
струкциями. Учитывайте при этом ра-
бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно-
му персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается сохранность безо-
пасности электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
молотков
f Применяйте средства защиты органов
слуха. Воздействие шума может привести к
потере слуха.
f Используйте прилагающиеся к электро-
инструменту дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может иметь своим
следствием телесные повреждения.
f При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть
скрытую электропроводку или
собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные
ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током.
f Используйте соответствующие
металлоискатели для нахождения
спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное
коммунальное предприятие. Контакт с
электропроводкой может привести к
пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести
к взрыву. Повреждение водопровода ведет
к нанесению материального ущерба или
может вызвать поражение электротоком.
f Всегда держите электроинструмент во
время работы обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
f Крепление заготовки. Заготовка, установ-
ленная в зажимное приспособление или в
тиски, удерживается более надежно, чем в
Вашей руке.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и
инструкций по технике
безопасности, могут стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и остав-
ляйте ее открытой, пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для долбежных работ в бетоне, кирпичной
кладке, природном камне и асфальте, а также
с соответствующими принадлежностями для
вколачивания и утрамбовывания.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Колпачок для защиты от пыли
2 Фиксирующая гильза
OBJ_BUCH-419-004.book Page 124 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
Русский | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 L45 | (24.2.09)
3 Установочное кольцо зубила (Vario-Lock)
4 Демпфер вибрации
5 Выключатель
6 Колесико установки числа ударов
7 Сервисный индикатор
8 Индикатор режима ожидания
9 Дополнительная рукоятка
10 Гайка с накаткой для дополнительной
рукоятки
Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Технические данные
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/ЕС (до 28.12.2009),
2006/42/ЕС (начиная с 29.12.2009),
2000/14/ЕС.
2000/14/ЕС: Уровень звуковой мощности
97 дБ(А). Способ оценки соответствия
согласно Приложению VI.
Указанный испытательный пункт:
TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.01.2009
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.01.2009
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения определены согласно
2000/14/ЕС и EN 60745.
А-взвешенный уровень шума инструмента
составляет, типично: уровень звукового
давления 86 дБ(А); уровень звуковой
мощности 105 дБ(А). Недостоверность
K=3 дБ.
Носите средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма
трех направлений), определенные согласно
EN 60745:
Долбление: Значение эмиссии колебания
a
h
=8 м/с
2
, недостоверность K=1,5 м/с
2
.
Отбойный молоток GSH 5 CE
Professional
Товарный №
3 611 C21 0..
Потребляемая мощ-
ность, номинальная
Вт 1150
Число ударов
мин
-1
1300 2900
Сила удара
Дж 2 13
Положения зубила
12
Патрон
SDS-max
Смазка
Цент-
рализованная
непрерывная
смазка
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003
кг 6,2
Класс защиты
/II
Параметры указаны для номинального напряжения
230/240 В. Для более низких напряжений и
специальных видов исполнения для отдельных стран
эти параметры могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на
заводской табличке Вашего электроинструмента.
Торговые обозначения отдельных
электроинструментов могут изменяться.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-419-004.book Page 125 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
126 | Русский
1 609 929 L45 | (24.2.09) Bosch Power Tools
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
инструментов. Он также пригоден для
временной оценки нагрузки от вибрации.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое об-
служивание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить нагрузку от
вибрации в течение всего рабочего периода.
Для точной оценки нагрузки от вибрации
должны быть учтены также отрезки времени, в
которые электроинструмент выключен или
вращается, но действительно не выполняет
работы. Это может значительно сократить
нагрузку от вибрации в расчете на полное
рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры без-
опасности для защиты оператора от воздейст-
вия вибрации, например: техническое обслу-
живание электроинструмента и рабочих ин-
струментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических про-
цессов.
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
f Пользуйтесь электроинструментом
только с дополнительной рукояткой 9.
Вы можете дополнительную рукоятку 9
повернуть в любое положение, чтобы достичь
надежную и неутомляющую рабочую позицию.
Отпустите гайку с накаткой 10, поверните
дополнительную рукоятку 9 вокруг оси
электроинструмента в желаемое положение и
затяните гайку с накаткой 10.
Вы можете переставить дополнительную
рукоятку 9. Полностью отвинтите гайку с
накаткой 10 и выньте затем шестигранный
винт наверх. Снимите дополнительную
рукоятку 9, потянув ее в сторону, и поверните
оставшийся зажим на 180°. Установка
дополнительной рукоятки 9 производится в
обратной последовательности.
Замена рабочего инструмента
С помощью патрона SDS-max Вы можете
просто и удобно сменить рабочий инструмент
без дополнительного инструмента.
Защитный колпачок 1 предотвращает в значи-
тельной степени проникновение пыли от свер-
ления в патрон. При замене рабочего инстру-
мента следите за тем, чтобы колпачок 1 не был
поврежден.
f Немедленно замените поврежденный
защитный колпачок. Это рекомендуется
выполнять силами сервисной мастерской.
Установка рабочего инструмента (см. рис. В)
Очистите и слегка смажьте вставляемый конец
рабочего инструмента.
Поворачивая, вставьте рабочий инструмент в
патрон до автоматического фиксирования.
Проверьте фиксирование попыткой вытянуть
инструмент.
Изъятие инструмента из патрона (см. рис. С)
Сдвиньте фиксирующую гильзу 2 назад и
выньте рабочий инструмент из патрона.
Отсос пыли и стружки
f Пыль материалов, как то, краски с содержа-
нием свинца, некоторых сортов древеси-
ны, минералов и металла, может быть вред-
ной для здоровья. Прикосновение к пыли и
попадание пыли в дыхательные пути может
вызвать аллергические реакции и/или
заболевания дыхательных путей оператора
или находящегося вблизи персонала.
OBJ_BUCH-419-004.book Page 126 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
Русский | 127
Bosch Power Tools 1 609 929 L45 | (24.2.09)
Определенные виды пыли, как то, дуба и
бука, считаются канцерогенными, особен-
но совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием ас-
беста разрешается обрабатывать только
специалистам.
Следите за хорошей вентиляцией.
Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите
выключатель 5 вверху (I) до его
фиксирования.
Для выключения электроинструмента
нажмите выключатель 5 внизу (0) и отпустите
его.
При низких температурах электроинструмент
достигает полную мощность удара только
через определенное время.
Установка числа оборотов и ударов
Электроника регулирования позволяет плавно
менять число оборотов и ударов в
зависимости от материала.
Электронная система стабилизации
поддерживает число оборотов и ударов в
диапазоне между холостым ходом и работой
под нагрузкой на заданном уровне.
Максимальная мощность долбления
достигается в положении «6» установочного
колесика 6. При низком числе оборотов
ударная мощность низкая, что обусловлено
техническим исполнением.
Выбирайте число оборотов установочным
колесиком 6 в соответствии с материалом.
При подключении вилки сети к штепсельной
розетке и после перерыва в подаче
электроэнергии электроника регулирования
автоматически устанавливает максимальное
число оборотов и ударов. Это исключает
работу с неоптимальной
производительностью в результате низкой
предварительной уставки установочного
колесика 6.
Данные в следующей таблице являются
рекомендуемыми значениями.
Изменение положения зубила (Vario-Lock)
Вы можете зафиксировать зубило в 12 поло-
жениях. Благодаря этому Вы можете занять
соответственно оптимальное положение.
Вставьте зубило в патрон.
Сдвиньте установочное кольцо зубила 3
вперед и поверните установочным кольцом
зубило 3 в положение с желаемым углом.
Отпустите установочное кольцо зубила 3 и
поверните зубило до положения
фиксирования.
Применение Положение
установочного
колесика 6
Обработка оштукатуренных
и легких строительных
материалов
Снятие облицовочной
плитки
Обработка кирпичей
Обработка бетона
OBJ_BUCH-419-004.book Page 127 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
128 | Русский
1 609 929 L45 | (24.2.09) Bosch Power Tools
Указания по применению
Демпфер вибрации
Интегрированный в главную рукоятку и на
ударном механизме демпфир снижает
возникающие вибрации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
прорези в чистоте.
f Немедленно замените поврежденный
защитный колпачок. Это рекомендуется
выполнять силами сервисной мастерской.
Сервисный индикатор 7
При работе с изношенными угольными щетка-
ми электроинструмент автоматически выклю-
чается. Об износе угольных щеток
свидетельствует мигание сервисного
индикатора 7, которое начинается прибл. за 8
часов до автоматического выключения. Для
технического обслуживания электроинстру-
мент необходимо передать сревисной службе.
Адреса приведены в разделе «Сервиснoe
обслуживаниe и консультация покупатeлeй».
Индикатор режима ожидания 8
При включенной вилке сети и наличии в сети
напряжения загорается индикатор режима
ожидания 8. Если электроинструмент со
светящимся индикатором режима ожидания 8
не включается, то его следует направить в
сервисный пункт, адреса приведены в разделе
«Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй», стр. 128.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
ные методы изготовления и испытания, вый-
дет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10-
значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-
дукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.ru
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_as[email protected]
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
E-Mail: [email protected].com
OBJ_BUCH-419-004.book Page 128 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
Русский | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 L45 | (24.2.09)
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
220035, г.Минск
ул. Тимирязева, 65А-020
Тел.: +375 (17) 2 54 78 71
Тел.: +375 (17) 2 54 79 15
Тел.: +375 (17) 2 54 79 16
Факс: +375 (17) 2 54 78 75
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро-
инструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и приборах, а также о
претворении этой директивы в национальное
право, отслужившие свой срок электроинстру-
менты должны отдельно собираться и сдавать-
ся на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
OBJ_BUCH-419-004.book Page 129 Tuesday, February 24, 2009 10:57 AM
/