Bort BBS-800-T Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
BBS-800-T
93410181
RU
FR
DE
GB
Bandschleifer ............................... 3
Belt sander ................................. 6
Ponceuse à bande ..........................8
Машина шлифовальная ленточная ........11
11
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
  

Электроинструмент предназначен для сухого
шлифования древесины, синтетических матери-
алов, шпаклевки и лакированных поверхностей.
  (. 1)
Напряжение / Частота 220 В / 50 Гц
Мощность 750 Вт
Скорость холостого хода 170-250 об/мин
Размер шлиф. ленты 76 х 457 мм
Размер шлиф. подошвы 75 х 145 мм
Регулировка скорости +
Масса 2,47 кг
 (. 2)
1. Регулятор максимальной скорости
2 Отверстия для струбцин
3. Кнопка блокировки во включенном положе-
нии
4. Выключатель
5. Патрубок пылеотведения
6. Регулятор положения ленты
7. Шлифовальная лента
8. Рычаг натяжения ленты
 
1. Шлифовальная лента
2. Пылесборный мешок
3. Струбцины стационарной установки
  
Срок службы изделия составляет 5 лет.
 
Указана на упаковке товара.
 
При соблюдении условий хранений срок хране-
ния не ограничен.
 
Продукция хранится в сухих, проветриваемых
складских помещениях при температуре от 0°С
до +40°С при относительной влажности не более
80%.

Категорически не допускается падение и лю-
бые механические воздействия на упаковку
при транспортировке
Русский
utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération
soient indemnes de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chif-
fon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez
l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent
les pièces en plastique.
Cette machine ne nécessite pas de graissage sup-
plémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite
de l’usure d’une pièce, contactez votre distribu-
teur BORT GLOBAL LIMITED local.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Tout appareil électrique usé est une matière
recyclable et ne fait pas pas partie des or-
dures ménagères! Nous vous demandons de
bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet ap-
pareil dans sites de collecte(si existants).
Pour éviter les dommages liés au transport, la ma-
chine est livré dans un emballage robuste. Lembal-
lage est autant que possible constitué de matériau
recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet
emballage au recyclage.
NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS
Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pres-
sion sonore de cet outil est 87,4 dB(A) et le niveau
de la puissance sonore 98,4 dB(A) (déviation stan-
dard: 3 dB), et la vibration 3,7 m/s
2
(méthode main-
bras).
Déclaration De conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants: EN 60745-1,
EN 61029-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3, conforme aux réglementations
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE.
12
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
значению, например, для транспортировки
или подвески электроинструмента, или для
вытягивания вилки из штепсельной розетки.
Защищайте шнур от воздействия высоких тем-
ператур, масла, острых кромок или подвижных
частей электроинструмента. Поврежденный
или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под откры-
тым небом применяйте пригодные для этого
кабели-удлинители. Применение пригодного
для работы под открытым небом кабеля-удли-
нителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подклю-
чайте электроинструмент через устройство за-
щитного отключения. Применение устройства
защитного отключения снижает риск электри-
ческого поражения.
 
Будьте внимательными, следите за тем, что
Вы делаете, и продуманно начинайте работу
с электроинструментом. Не пользуйтесь элек-
троинструментом в усталом состоянии или ес-
ли Вы находитесь в состоянии наркотического
или алкогольного опьянения или под воздей-
ствием лекарств. Один момент невнимательно-
сти при работе с электроинструментом может
привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защи-
ты и всегда защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: за-
щитной маски, обуви на нескользящей подо-
шве, защитного шлема или средств защиты
органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получе-
ния травм.
Предотвращайте непреднамеренное включе-
ние электроинструмента. Перед подключени-
ем электроинструмента к электропитанию и/
или к аккумулятору убедитесь в выключенном
состоянии электроинструмента. Удержание
пальца на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к сети пи-
тания включенного электроинструмента чре-
вато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаеч-
ные ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, находящийся во враща-
ющейся части электроинструмента, может при-
вести к травмам.
Не принимайте неестественное положение
корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое
положение и сохраняйте равновесие. Благо-
При разгрузке/погрузке не допускается ис-
пользование любого вида техники, работаю-
щей по принципу зажима упаковки
  
  

Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности.
Несоблюдение указаний и инструкций по тех-
нике безопасности может стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и тяжелых
травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для буду-
щего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и ука-
заниях понятие «электроинструмент» распро-
страняется на электроинструмент с питанием от
сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный
электроинструмент (без сетевого шнура).
  
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные
участки рабочего места могут привести к не-
счастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором нахо-
дятся горючие жидкости, воспламеняющиеся
газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может приве-
сти к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту
детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы мо-
жете потерять контроль над электроинстру-
ментом.

Штепсельная вилка электроинструмента долж-
на подходить к штепсельной розетке. Ни в ко-
ем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для электро-
инструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск пораже-
ния электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с зазем-
ленными поверхностями, как то: с трубами,
элементами отопления, кухонными плитами и
холодильниками. При заземлении Вашего тела
повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сы-
рости. Проникновение воды в электроинстру-
мент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по на-
13
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
даря этому Вы можете лучше контролировать
электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носи-
те широкую одежду и украшения. Держите во-
лосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся
частей. Широкая одежда, украшения или длин-
ные волосы могут быть затянуты вращающи-
мися частями.
При наличии возможности установки пылеот-
сасывающих и пылесборных устройств про-
веряйте их присоединение и правильное ис-
пользование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
 
   
Не перегружайте электроинструмент. Исполь-
зуйте для Вашей работы предназначенный для
этого электроинструмент. С подходящим элек-
троинструментом Вы работаете лучше и надеж-
нее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при не-
исправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выклю-
чению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением
работы отключайте штепсельную вилку от ро-
зетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает непредна-
меренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не зна-
комы с ним или не читали настоящих инструк-
ций. Электроинструменты опасны в руках не-
опытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструмен-
том. Проверяйте безупречную функцию и ход
движущихся частей электроинструмента, от-
сутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроин-
струмента. Поврежденные части должны быть
отремонтированы до использования электро-
инструмента. Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого
числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режу-
щие инструменты с острыми режущими кром-
ками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлеж-
ности, рабочие инструменты и т.п. в соответ-
ствии с настоящими инструкциями. Учитывай-
те при этом рабочие условия и выполняемую
работу. Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может приве-
сти к опасным ситуациям.

Ремонт Вашего электроинструмента поручай-
те только квалифицированному персоналу и
только с применением оригинальных запасных
частей. Этим обеспечивается безопасность элек-
троинструмента.
  
  
ВНИМАНИЕ! Всегда отсоединяйте кабель питания
машины от электросети, когда длительное время
не работаете данным инструментом, перед
заменой шлифовальной ленты, а также, перед
выполнением чистки, наладки или ремонта
инструмента.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой новой
шлифовальной ленты необходимо очистить
шлифовальную подошву и валики от пыли и
грязи.
• Потяните рычаг натяжения ленты (8). Будьте
осторожны, т.к. рычаг в натянутой позиции
может соскочить обратно в закрытое положение.
Тяните рычаг до тех пор, пока он не будет
зафиксирован.
• Возьмите шлифовальную ленту необходимого
размера и зернистости. С помощью
стрелок-указателей на внутренней стороне
шлифовальной ленты, определите направление
ее движения.
• Наденьте шлифовальную ленту с учетом
направления ее движения на ведущий и
ведомый ролики, проведя ее с внешней стороны
пластины башмака шлифовальной машины.
• Убедитесь, что шлифовальная лента находится
по центру пластины башмака и, что стрелки-
указатели соответствуют направлению движения
ленты. Отпустите рычаг натяжения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте внимательны, т.к.
положение рычага натяжения зависит от
натяжения пружины. Убедитесь, что рычаг
натяжения полностью опущен.
  

• Включите механизм и дайте машине поработать
7-10сек. на холостом ходу.
• Переверните инструмент шлифовальной
лентой вверх. Вращая регулировочный винт (6)
влево или вправо, отрегулируйте положение
ленты таким образом, чтобы ее края выступали
на 1-3мм за внешние края обоих роликов.
ВНИМАНИЕ! Если шлифовальная лента во
время работы инструмента будет находиться
14
слишком близко к внутренней стороне
(основанию роликов), это может стать причиной
износа, растрепывания краев ленты и порчи
шлифовальной машины.
 
Данная машина оснащена патрубком для
отведения пыли (5) и комплектуется картриджем-
пылесборником. Рекомендуется использовать
эту функцию каждый раз при работе с
инструментом, а также надевать респиратор и
защитные очки.
Установите картридж для сбора пыли на
патрубок для отвода пыли или соедините
патрубок со специальным пылесосом.
ВНИМАНИЕ! Необходимо регулярно очищать
картриджа-пылесборник. При удалении пыли
будьте крайне осторожны, т.к. некоторые
материалы в пылевидной форме могут быть
взрывоопасными.
Смеси из пыли и масла или воды со временем
могут воспламеняться. Не допускайте
переполнения картриджа; удалите пыль из
картриджа, когда он окажется заполненным
примерно на 2/3.
   
 
Используйте настоящий электроинструмент
только для сухого шлифования. Проникнове-
ние воды в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
Осторожно, опасность пожара! Предотвра-
щайте перегрев шлифуемого материала и
шлифовальной машины. Перед перерывом
в работе всегда опорожняйте пылесборник.
Шлифовальная пыль может воспламениться
в сборном мешке, микрофильтре, бумажном
мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, на-
пример, при возникновении снопа искр при
шлифовании металлов. Особая опасность воз-
никает при перемешивании горячей от про-
должительной работы пыли от шлифования с
остатками лака, полиуретана или других хими-
ческих веществ.
Всегда держите электроинструмент во время
работы обеими руками, заняв предварительно
устойчивое положение. Двумя руками Вы рабо-
таете более надежно с электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установлен-
ная в зажимное приспособление или в тиски,
удерживается более надежно, чем в Вашей
руке.
 
Перед выполнением любых операций убе-
дитесь, что инструмент выключен и отклю-
чен от питающей сети.
   
Перед техническим обслуживанием отклю-
чайте инструмент от сети питания!
Каждый раз по окончании работы рекомен-
дуется очищать корпус инструмента и венти-
ляционные отверстия от грязи и пыли мягкой
тканью или салфеткой. Устойчивые загрязнения
рекомендуется устранять при помощи мягкой
ткани, смоченной в мыльной воде. Недопусти-
мо использовать для устранения загрязнений
растворители: бензин, спирт, аммиачные рас-
творы и т.п. Применение растворителей может
привести к повреждению корпуса инструмента.
Инструмент не требует дополнительной смазки.
В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса BORT GLOBAL LIMITED.

Старые электроприборы подлежат вто-
ричной переработке и поэтому не могут
быть утилизированы с бытовыми отхода-
ми! Поэтому мы хотели бы попросить Вас
активно поддержать нас в деле экономии ресур-
сов и защиты окружающей среды и сдать этот
прибор в приемный пункт утилизации (если та-
ковой имеется).
    
По результатам измерений в соответствии с EN
60745-2-11 уровень звукового давления данного
устройства составляет 87,4 дБ(А), уровень шума
составляет 98,4 дБ(А), вибрация равна 3,7 м/с
2
.
  
Мы с полной ответственностью заявляем, что
настоящее изделие соответствует следующим
стандартам и нормативным документам: EN
60745-1, EN 61029-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – согласно правилам:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
15
     
     
Двигатель
не включается
Нет напряжения в сети питания. Проверьте наличие напряжения в сети питания.
Неисправен выключатель.
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Неисправен шнур питания.
Изношены щетки.
Повышенное ис-
крение щеток на
коллекторе
Изношены щетки.
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Загрязнен коллектор.
Неисправны обмотки якоря.
Повышенная вибра-
ция, шум.
Рабочая насадка плохо закреплена. Закрепите правильно рабочую насадку.
Неисправны подшипники.
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Износ зубьев редуктора.
Появление дыма
и запаха горелой
изоляции.
Неисправность обмоток ротора или статора.
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Двигатель перегре-
вается.
Загрязнены окна охлаждения злектродви-
гателя.
Прочистите окна охлаждения электродвигателя.
Электродвигатель перегружен.
Снимите нагрузку и в течение 2÷3 минут обеспечьте работу
инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах.
Неисправен ротор.
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Двигатель не раз-
вивает полную ско-
рость и не работает
на полную мощность
Низкое напряжение в сети питания. Проверьте напряжение в сети.
Неисправна обмотка ротора или статора
Обратитесь в специализированный Сервисный центр для
ремонта.
Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий.
Сделано в Китае
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F.,
SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
RU
FR
DE
GB
Garantiebedingungen
Warranty terms
Conditions de garantie
Условия гарантии
22
RU
Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-
ция сертифицирована на соответствие российским требовани-
ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-
телей».
1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою
продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-
емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не
распостраняется, подлежит только платному ремонту.
2. Бытовое использование инструмента характеризует огра-
ничение по времени работы и подразумевает использование
его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом
через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо
делать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента
вопреки этому условию является нарушением правил надле-
жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на
насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-
рудование). Срок службы инструмента при соблюдении выше-
указанного условия – 5лет.
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон
(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный
номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-
нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для
предъявления в сервисном центре.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только
в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и
элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи,
триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-
цы крепления инструмента).
3. Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец
регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момента
покупки. Увеличение срока гарантии не распространяется на
аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и принад-
лежности, входящие в комплект поставки. Регистрация осу-
ществляется только на сайте по адресу www.bort-global.com
Подтверждением регистрации является регистрационный сер-
тификат, который следует распечатать на принтере во время
регистрации. Регистрационный сертификат предъявляется в
сервисном центре вместе с гарантийном талоном и кассовым
чеком.
4. Гарантия не распространяется:
На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением
инструкций по эксплуатации.
На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-
ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-
ния корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием
агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-
костей, инородных предметов в вентиляционные решетки
электроинструмента, а также повреждения, наступившие
вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-
ских частей и т.п.);
На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие
перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора)
или неправильной эксплуатации (использование затуплен-
ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно
подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-
ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не
по назначению (использование для работы по материалу, для
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а так-
же нестабильности параметров электросети, превышающих
нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К безусловным призна-
кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения
внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов
изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под
воздействием высокой температуры.
На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные
щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные
кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки,
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и
т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а
также на сменные принадлежности (сверлильные патроны,
SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-
ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла,
буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических
повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;
Естественный износ инструмента или его деталей (выработка
ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-
работка смазки);
На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в
течение гарантийного срока лицами или организациями, не
имеющими юридических полномочий производить ремонт;
На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-
ским номером, а также, если данные на электроинструменте
не соответствуют данным на гарантийном талоне;
На профилактическое обслуживание электроинструмента,
например; чистку, промывку, смазку.
5. Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-
знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари,
повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-
ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-
инструмента при наличии механических повреждений шнура
электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой
вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента. При
повреждении шнура электропитания необходимо заменить его,
обратившись в специализированный Сервисный центр.
6. Неисправные узлы инструментов в гарантийный период
бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение
вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается
за Службой сервиса.
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-
ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL
LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-
струмента. Замененные инструменты и детали переходят в соб-
ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.
7. Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-
троинструмента:
Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-
ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-
емых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электро-
инструмента во время всего срока службы. Периодичность
проведения профилактического обслуживания при номиналь-
ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-
ток. Работа по проведению профилактического обслуживания
оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-
ного центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие га-
рантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантий-
ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по
согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не меняет про-
должительности срока гарантии.
Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное
устранение недостатков инструмента, под действие настоящей
гарантии не подпадают.
8. Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-
требителя, предоставленных ему действующим законодатель-
ством.
* В зависимости от модели.
23
 
  
 
Внимание! Настоящий талон действует на террито-
рии Республики Беларусь. При продаже должны за-
полняться все поля гарантийного талона. Неполное
или неправильное заполнение может привести к
отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис-
правления в гарантийном талоне не допускаются.
Наименование изделия
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Подпись продавца
Торговая организция
штамп или печать магазина
С условиями гарантии ознакомлен(а), предпродаж-
ная проверка произведена в моем присутствии. То-
вар получен в исправном состоянии, без видимых
повреждений, в полной комплектности. Претензий
к внешнему виду и качеству работы инструмента не
имею.
Подпись покупателя
    
. , ул. К.Либкнехта, д.102 тел.: 8(017)-208-78-41
. , пр-т. Людникова, д.4, тел.: 8(021)-243-22-57
. , ул. Победы, д.37, каб.121, тел.: 8(015)-453-25-39, 8(029)-956-56-47, 8(029)-886-45-39
. , пр-т. Ленина, д.3, офис 112, тел.: 8(023)-274-34-04, тел/факс 8(023)-274-90-33
. , ул. Челюскинцев, д.105, тел.: 8(022)-225-70-24, 8(025)-951-10-16
. , ул. Сосновая, д.7, тел.: 8(029)-658-95-29
. , ул. Советская, 8-47, тел.: 8(029)-637-24-68
. , ул. В.Гостинец, д.55, тел.: 8(029)-560-87-07, 8(029)-658-15-36
. , ул. Первомайская, д.41, ком.7, 8(044)-560-0789
. , ул. Шоссейная, д.9, тел.: 8(016)-245-26-00, 8(044)-537-77-38, 8(033)-355-03-30
. , ул. Комсомольская, 78-15, тел.: 8(029)-7516011
. , ул. Брестская, 135, пав. 45, тел.: 8(025)-736-22-75
. , ул. Якубовского, д.28, тел.: 8(022)-335-88-99
24
    
Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроин-
струмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-
минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток. Работа по проведению профилактического обслужива-
ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра. Выявленные при проведении профилактического
обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантийные
поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!
 
«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата
продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение
гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты
покупки.
Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет.
Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-
шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электроинстру-
мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а
также повреждений корпуса электроинструмента.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями
и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки,
фланцы крепления инструмента).
Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопро-
са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность
Службы сервиса.
В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
- Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала.
- Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством
страны.
  :
На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения
корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных
предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного
хранения (коррозия металлических частей);
На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора)
или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-
бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, превышающих
нормы, установленные ГОСТ. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего
вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-
ствием высокой температуры;
На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-
жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки
переключения режимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по при-
чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы,
аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-
ла, буры, смазку и т.п.), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;
Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение,
выработка смазки);
На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-
ющими юридических полномочий производить ремонт;
На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не
соответствуют данным на гарантийном талоне;
Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN
CHAI, Hong Kong и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-
ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям
гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории
Республики Беларусь.
Купон №2
Модель:
Model:
Coupon №2:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №3
Модель:
Model:
Coupon №3:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
сервисного
центра
М.П.
сервисного
центра
М.П.
сервисного
центра
Подпись мастера
Подпись мастера
Подпись мастера
Купон №1
Модель:
Model:
Coupon №1:
Серийный №:
Serial №:
Type of repair:
Repair start date:
Дата поступления в ремонт:
Repair comletion date:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
продавца
М.П.
продавца
М.П.
продавца
BBS-800-T
BBS-800-T
BBS-800-T
Список авторизованных сервисных центров в России
находится на сайте bort-global.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bort BBS-800-T Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках