Bosch Serie|6 ProHygienic TDS6080 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en
Operating ins
tructions
fr
No
tice d’utilisation
it
Istr
uzioni per l’uso
nl
Gebruik
saanwijzing
es
Instr
ucciones de uso
pt
Instr
uções de utilização
tr
Kullanma t
alimatı
pl
Instr
ukcja obsługi
ru
Инстр
укци по эксплуатации
Serie I 6 (TDS60..)
VarioComfort
5
B O S C H
Index
DEUTSCH
6
ENGLISH 16
FRANÇAISE 26
ITALIANO 36
NEDERLANDS 46
ESPOL 56
PORTUGUÊS 66
TÜRKÇE 76
PO L SKI 86
РУССКИЙ 96
ةيبرعلاةيبرعلا
TÜRKÇE PORTUGUÊS ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISHFRANÇAISEESPAÑOLPOLSKI DEUTSCHРУССКИЕ
DE • Gebrauchsanleitung
6
B O S C H
DEUTSCH
Wichtig
• LesenSiesichdieBedienungsanleitungfürdasGerätsorgfältigdurchundbewahrenSie
siezumspäterenNachschlagenauf.
• DiesesGetistausschließlichfürdenhäuslichenGebrauchvorgesehen,einegewerbliche
Anwendungistsomitausgeschlossen.
• BenutzenSiediesesGerätnurzudenvorgesehenenZwecken,d.h.alsBügeleisen.Die
VerwendungzuanderenZweckenistunsachgemäßundgefährlich.DerHerstellerhaftet
nichtfürSchäden,dieaufeineunsachgemäßeundfalscheBenutzungzurückzuführen
sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WährendderBenutzung,stehtderDampferzeugerunterDruckunddie
Entkalkungsöffnungdarfnichtgeöffnetwerden.
LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt,solangeesansNetz
angeschlossenist.
SteckenSiedasGerätaus,bevorSieesmitWasserfüllenoder
restlichesWassernachGebrauchausgießen.
DasGerätmussaufeinerstabilenUnterlagebenutztundabgestelltwerden.
WennSieesindieHalterungsetzen,achtenSiedarauf,dassesauf
einerstabilenUnterlagesteht.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennesheruntergefallenist,sichtbare
BeschädigungenaufweistoderWasseraustritt.IndiesenFällenmuss
esvoneinemzugelassenentechnischenKundendienstüberprüft
werden,bevorSieeserneutbenutzen.
DamitgehrlicheSituationenvermiedenwerden,rfenalleamGet
eventuellanfallendenReparaturarbeiten,zB.Austauscheines
fehlerhaftenNetzkabels,nurdurchqualiziertesPersonaleines
autorisiertentechnischenKundendienstesvorgenommenwerden.
DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenbenutztwerden.Außerdem
dürfenesunterbestimmtenVoraussetzungenMenschenmit
vermindertenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten
undmangelnderErfahrungsowiefehlendenKenntnisseninseinem
Gebrauchanwenden:SiemüssenbeiderNutzungbeaufsichtigtwerden
oderindemsicherenUmgangmitdemGerätunterwiesenwordensein
unddiedamitverbundenenGefahrenverstehen.Kindersolltennichtmit
demGerätspielen.Reinigungs-undInstandhaltungstätigkeitensollten
KindernichtohneBeaufsichtigungdurchführen.
HaltenSiedasgeleisenundseinKabelfernvonKindernunter8Jahren,
wennesaneineStromquelleangeschlossenistodernochabkühlt.
DiesesGerätistnurausgelegtfürHaushaltebis2000müberdem
Meeresspiegel.
VORSICHT!HeißeOberäche!.
DieOberächewirdwährendderBenutzungheiß.
13
B O S C H
DEUTSCH
*Modellabhängig
4 Warten,bisdieAnzeigelampen(2)aufhörtzublinken
unddauerhaftleuchtetundzweiPieptönezuhören
sind.
5 geleisensenkrechtübereinleeresBehältnishalten,
umdasWassereinzufangen.
SofernIhrGerätmiteinem„Calc‘nClean”-Behälter(18*)
ausgestattetist,stellenSiedasBügeleisendaraufab.
DasZubehörkannbeimKundendienstoderin
Fachgeschäftengekauftwerden.
6 Dampfstoßtaste(15)2Sekundenlangdrücken.Der
Entkalkungsvorgangstartetautomatisch.Achtung:
Kochendes Wasser und Wasserdampf treten aus
und lösen eventuell vorhandenem Kalkstein und/
oder Ablagerungen.WährenddesVorgangsistalle5
SekundeneinPieptonzuhören.
7 Nachca.3MinutenhörtdasBügeleisenauf,Dampf
auszustoßen.EsisteinlangerPieptonzuhören,
umanzuzeigen,dassderEntkalkungsprozess
abgeschlossenist.DasGerätschaltetsich
automatischaus.
8 FürdieReinigungderBügelsohle(17)reibenSie
jeglicheRückständesofortab,indemSiedasnoch
heißeBügeleisenübereinfeuchtesBaumwolltuch
ziehen.
2. Reinigung des Geräts
ReinigenSieIhrGerätregelmäßig.
Achtung! Verbrennungsgefahr!
1 BeigeringfügigerVerschmutzungdasGerätmiteinem
feuchtenBaumwolltuchabwischenundanschließend
abtrocknen.
2 SynthetischerStoffkanninfolgeeinerzuhohen
TemperaturderBügelsohleschmelzen.ReibenSie
dieRestesofortmiteinemdickzusammengefalteten,
trockenenBaumwolltuchab,damitdieBügelsohleglatt
bleibt.
3 DamitdieBügelsohleglattbleibt,solltenSieden
KontaktmitscharfenMetallgegenständenvermeiden.
VerwendenSiezurReinigungderBügelsohleniemals
TopfreinigeroderChemikalien.
2x
2”
5”
49
B O S C H
NEDERLANDS
*Afhankelijkvanhetmodel
5 Alshetstrijkijzerklaarisvoorgebruikblijvende
indicatielampjes(2,16)vastbranden.Uhoorttwee
pieptonen.
3. Strijkprogramma’s
1 Draaiaandeprogrammaknop(1)omdestoftekiezen
dieuwiltstrijken.
Temperatuur Geschikt voor
Lingerie ● synthetischestoffen-lingerie
Wool ●● zijde–wol
Shirt ●● katoen
Linen max linnen
i-Temp
allestoffendiegestrekenmogen
worden
Hygiene*
AntiShine*
donkereenjnestoffen.Vermindert
dekansopglimplekken.
DewolcyclusvanditstrijkijzerwerdgoedgekeurddoorThe
WoolmarkCompanyvoorhetstrijkenvanproductenvan
zuiverewol,mitsdezeinovereenstemmingmetde
aanwijzingenophetwaslabelendeaanwijzingenvande
strijkijzerwordengestreken.R1503
2 Wachttotdeindicatielampjes(2,16)vastblijven
branden.Uhoorttweepieptonen.
i-Temp
“i-Temp”-programma
Alsditprogrammawordtgeselecteerd,wordteen
temperatuur-enstoomcombinatieingestelddiegeschiktis
voorallestoffendiegestrekenmogenworden(symbolen
).
Het“i-Temp”-programmavoorkomtdatkledingbeschadigd
raaktdoorhetselecterenvaneenongeschikte
temperatuur.
Ukunthet“i-Temp”-programmanietgebruikenvoorstoffen
dienietgestrekenmogenworden(symbool
).Raadpleeg
hetkledingetiketvoordetailsofprobeereenstukjestofte
strijkendatnormaalgesprokennietzichtbaaris.
Hygiene
“Hygiene”-programma
Geschiktvoorallesoortentextielenzeerefciëntvoor
zoweldikkealsjnekledingstukken.
Deuniekecombinatietemperatuurenstoomstotenzorgt
vooreenzuiverendewerkingzonderdatchemische
additievenvereistzijn.
2x
2x
51
B O S C H
NEDERLANDS
*Afhankelijkvanhetmodel
5. Energiebesparing
Alsdeenergiespaarstandgeselecteerdis,kuntuenergie
enwaterbesparenenbijdemeestekledingstukkentoch
goederesultatenbehalen.
1 Drukopdeenergiebesparingsknop“Eco”(5).Het
indicatielampjegaatbranden.
2 Omterugtekerennaardenormaleenergiestand,druk
nogmaalsop“Eco”.Hetisraadzaamomdegewone
energiestandtegebruikenvooroptimaleresultatenbij
dikkeenzeergekreuktestoffen.
Energiebesparende tips:
• Steldewasdrogerinophetprogramma‘droogstrijken’
alsudekledingvóórhetstrijkenindewasdrogerdroogt.
• Probeerdestoffentestrijkenalszenogenigszins
vochtigzijnomdestoomstandteverlagen.Erwordtdan
stoomgeproduceerddoordestoffeninplaatsvandoor
hetstrijkijzer.
6. Automatisch uit
Uitveiligheids-enenergiebesparingsoverwegingen,gaat
ditapparaatautomatischuitnadathet8minutennietis
gebruikt.
Uhoortdriepieptonenenalleindicatielampjes(2,3,4,5)
gaanknipperen.
1 Druknogmaalsopdestoomknop(15)omhet
stoomstationweeraantezetten.
Reiniging en onderhoud
1. Ontkalkingsproces
Belangrijk: om het apparaat lang in goede staat te
houden, is het zaak na een gebruiksperiode het
ontkalkingsproces uit te voeren. Het “Calc’nClean”
indicatielampje (3) gaat knipperen en u hoort 3
pieptonen wanneer het ontkalkingsproces moet
worden uitgevoerd.
3x
3x
53
B O S C H
NEDERLANDS
*Afhankelijkvanhetmodel
4 Wachttothetindicatielampje(2)nietmeerknipperten
vastblijvenbranden.Uhoorttweepieptonen.
5 Houdhetstrijkijzerhorizontaalboveneenlege
gootsteenomhetwateroptevangen.
Zetuwstrijkijzeropde“Calc‘nClean”opvangbak(18*)
(indienaanwezig).
6 Druk2secondenopdestoomknop(15).Het
ontkalkingsprocesstartautomatisch.Waarschuwing:
uit de strijkzool komt nu kokend water en stoom
met daarin eventuele kalkresten en aanslag.
Tijdenshetontkalkingsproceshoortuomde5
secondeneenpieptoon.
7 Naca.3minutenkomtergeenstoommeeruithet
strijkijzer.Uhoorteenlangepieptoontentekendat
hetontkalkingsprocesisvoltooid.Hetapparaatwordt
automatischuitgeschakeld.
8 Omdestrijkzool(17)schoontemaken,dientu
eventueleaanslagonmiddellijkteverwijderendoormet
hethetestrijkijzerovereenvochtigekatoenendoekte
strijken.
2. Het apparaat schoonmaken
Maakhetapparaatregelmatigschoonvooreengoed
onderhoud.
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar!
1 Ishetstrijkijzernietergvuil,veeghetdanalleenafmet
eenvochtigekatoenendoekendrooghetaf.
2 Eendoekvansynthetischestofkandooreente
hogetemperatuursmeltenenaandestrijkzool
blijvenplakken.Schakeldestoomindatgevaluiten
wrijfderestantenonmiddellijkwegmeteendikke,
opgevouwen,drogekatoenendoek.
3 Omdestrijkzoolgladtehouden,dientuhardcontact
metmetalenvoorwerpentevermijden.Gebruiknooit
schuursponsjesofchemicaliënomdestrijkzool
schoontemaken.
2x
2”
5”
RU • Инструкци по эксплуатации
96
B O S C H
РУССКИЕ
Важно
• Уважнопрочитайтеінструкціюзексплуатаціїданогопристроютазбережітьїїнамайбутнє.
• Данныйэлектроприборпредназначендляиспользованиятольковдомашнихусловиях,
поэтомунедопускаетсяегопромышленноеприменение.
• Этотприбордолжениспользоватьсятольковцелях,вкоторыхонбылразработан,иными
словами,толькокакутюг.Любаядругаяформаиспользованияприборабудетсчитаться
неправильнойи,следовательно,опасной.Производительнебудетнестиответственность
залюбойущерб,вызванныйнеправильнымилиненадлежащимиспользованиемприбора.
Общие инструкции по безопасности
Вовремяиспользованияотверстиедляудалениянакипиилислива
водыпарогенераторанаходитсяподдавлениемиоткрыватьегонельзя.
Неоставляйтеутюгбезприсмотра,покаонвключенвсеть.
Передтем,какнаполнитьприборводойиливылитьостаткиводыпосле
егоиспользования,вытащитештепсельнуювилкуизрозетки.
Прибордолжениспользоватьсяипомещатьсянаустойчивой
поверхности.
Припомещенииприборанаегоподставкуубедитесь,что
поверхность,накоторойнаходитсяподставка,устойчива.
Непользуйтесьутюгом,еслионупал,еслинанемвидныявные
следыповрежденияилиеслионпропускаетводу.Перед
возобновлениемиспользованияприбораегонеобходимобудет
проверитьвавторизованномцентретехническогообслуживания.
Шнурпитанияэтогоприборанедолжензаменятьсяпользователем.
Еслишнурпитанияповрежденилинуждаетсявзамене,этодолжно
делатьсятольковавторизованномцентретехническогообслуживания.
Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8летилицамис
ограниченнымифизическими,сенсорнымииумственными
способностямилиболицами,неимеющимисоответствующегоопытаи
знаний,приусловииполученияимипредварительногоинструктажао
безопаснойэксплуатацииприбораипониманиясвязаннойсего
использованиемопасностиилиподприсмотромответственныхлиц.
Неразрешайтедетямигратьсэлектроприбором.Недопускается
проведениеочисткииоперацийпоуходузаприборомдетьмибез
присмотравзрослых.
Утюгишнурдолжнынаходитьсявместах,недоступныхдлядетей
младше8лет,когдаприборвключенврозеткуилиостываетпосле
использования.
Данныйприборпредназначенисключительнодлябытового
использованиянавысотедо2000мнадуровнемморя.
ОСТОРОЖНО.Горячаяповерхность.
Впроцессеиспользованияповерхностьможетнагреваться.
97
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
• Передвключениемприборавсетьубедитесь,чтонапряжениевсетисоответствует
значению,указанномунатабличкестехническимихарактеристикамиприбора.
• Этотприбордолженвключатьсявзаземленнуюрозетку.Прииспользованииудлинителя
убедитесь,чтоонснабженбиполярнойрозеткой16Aсзаземлением.
• Приборникогданедолженпомещатьсяподводопроводныйкрандляегонаполненияводой.
• Вилкаприборанедолжнавыдергиватьсяизрозеткирывкомшнурапитания.
• Никогданепогружайтеутюгилипаровойрезервуарвводуилилюбуюинуюжидкость.
• Неоставляйтеприборподвоздействиемпогодныхусловий(дождя,солнечныхлучей,
морозаит.д.).
• Этотприборвовремяработынагреваетсядовысокойтемпературыигенерируетпар,что
можетвызватьожогипринеправильнойэксплуатацииприбора.
• Следите,чтобышнурнесоприкасалсясподошвойещегорячегоутюга.
Советы по утилизации
Продукциянашейфирмыпоставляетсявоптимизированнойупаковке.Упаковкапроизведена
изнезагрязняющихокружающуюсредуматериалов,которыеподлежатутилизациивместной
службепоутилизацииотходоввкачествевторичногосырья.Информациюобутилизации
отработанныхэлектроприбороввыможетеполучитьвместнойадминистрации.
Данный прибор маркирован в соответствии с Директивой 2012/19/ЕС об
отработавших электрических и электронных приборах (об отходах
электрического и электронного оборудования — WEEE).
В ней определены основные правила сбора и утилизации отработавших
электрических и электронных приборов на всей территории ЕС.
Описание
1.Переключательпрограмм
2.Выключательпитаниясосветовым
индикатором
3.Кнопкаудалениянакипи«Calc’nClean»
сосветовыминдикатором
4.Кнопка«Емкостьдляводыпуста»со
световыминдикатором
5.Кнопкаэнергосберегающегорежима
«Eco»сосветовыминдикатором
6.Паровойшланг
7. Шнурпитания
8.Держательдляхраненияшнура
питанияипаровогошланга
9.Крышкабакапарогенератора/блок
накоплениянакипи«Calc’nClean»*
10.Емкостьдляводы
11. Отметкамаксимальногоуровня
наполнения
12.Крышказаливногоотверстия
13.Подставкадляутюга
14.Устройствофиксацииутюга
«SecureLoc*
15.Кнопкавыпускапараизподошвы
16.Световойиндикаторутюга
17. Подошваутюга
18.Емкость«Calc‘nClea
Введение
Идеально выглаженная ткань – с утюгом VarioComfort.
Откройтедлясебяпростойвиспользованииутюг,скоторымВыбудетебыстро
достигатьнужногорезультатаглажения.КакойбыматериалВамниприходилось
гладить–шерсть,хлопок,ленилиделикатныеткани,–соответствующая
программаглаженияидеальносправитсяспоставленнойзадачей.
Вашалюбимаяодеждастанетидеальнойзасчитанныеминуты!Программы
глаженияинтуитивнопонятныилегконастраиваются.
98
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
Применение прибора
1. Наполнение емкости для воды
Данныйприборпредназначендляиспользованияс
обычнойводопроводнойводой.
Важно: Не используйте добавки! Добавлениедругих
жидкостей,напримеротдушек,уксуса,крахмала,водяного
конденсатаизсушильныхмашинилисистем
кондиционированиявоздуха,атакжеразличныххимических
средств,приведеткповреждениюприбора.Любое
повреждение,вызванноеиспользованиемуказанныхвыше
средств,приводиткпрекращениюдействиягарантии!
1 Откройтекрышкузаливногоотверстия(12).
2 Наполните емкость для воды (10). Никогда
не наливайте воду выше отметки «max» (11),
обозначающей максимальный уровень наполнения!
3 Закройтекрышкузаливногоотверстия.
4 Долейтеводувемкостьдляводы,послетогокак
загоритсясветовойиндикатор(4).Выуслышитетри
звуковыхсигнала.
Важно: После доливания воды нажмите кнопку (4).
Совет: Чтобыобеспечитьдлительнуюиэффективную
работусистемыподачипара,Выможетесмешивать
водопроводнуюводусдистиллированнойводойв
соотношении1:1.ЕсливодопроводнаяводавВашем
регионеоченьжесткая,смешивайтееес
дистиллированнойводойвсоотношении1:2.
ºC
2. Нагревание
1 ЕслиВашапароваястанцияоснащенаустройством
фиксацииутюга(14*),высвободитеутюг,нажавкнопку
.
2 Размотайтепаровойшланг(6)ишнурпитания(7).
Подключитешнурпитаниякзаземленнойрозетке.
3 Поворачиваяпереключательпрограмм(1),выберите
типткани,которуюпредстоитгладить.
4 Нажмитекнопку(2),чтобывключитьприбор.Световые
индикаторы(2,16)начнутмигать,обозначаяпроцесс
нагреванияприбора.
3x
99
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
5 Когдаутюгбудетготовкиспользованию,световые
индикаторы(2,16)загорятсяпостояннымсветом.При
этомВыуслышитедвазвуковыхсигнала.
3. Программы глажения
1 Поворачиваяпереключательпрограмм(1),выберите
типткани,которуюпредстоитгладить.
Температура Ткани, которые можно гладить
Lingerie ●
синтетика–нижнеебелье
Wool ●●
шелк–шерсть
Shirt ●●
хлопок
Лен max
лен
i-Temp
Всеткани,которыеможногладить
Hygiene*
AntiShine*
темныхиделикатныхтканей.
кращаетвероятностьпоявления
блестящихследовотутюга.
Заложеннаявданномутюгепрограммаглажения
шерстиодобренакомпаниейWoolmarkдляглажения
изделийизчистойшерсти–притомусловии,что
глажениеосуществляетсясогласноинструкциям,
приведеннымнаярлыкеизделия,атакжесучетом
указанийпроизводителяданногоутюга.R1503
2 Подождите,покасветовыеиндикаторы(2,16)
загорятсяпостояннымсветом.ПриэтомВыуслышите
двазвуковыхсигнала.
i-Temp
Программа «i-Temp»
Привыбореэтойпрограммыавтоматически
устанавливаетсяоптимальнаякомбинациянастроек
температурыиподачипарадлявсехтиповтканей,которые
можногладить(символы
).
Программа«i-Temp»позволяетизбежатьповреждения
одеждыизаневерновыбраннойтемпературы.
Программа«i-Temp»неможетиспользоватьсястканями,
которыегладитьнельзя(символ
).Обратитеськ
рекомендациям,приведеннымнаярлыкеодежды,или
попробуйтепрогладитьучастокткани,которыйнезаметен
вовремяноски.
Hygiene
Программа «Hygiene»
Онаподходитдляиспользованиясовсемивидамиткании
демонстрируетнеобыкновеннуюэффективностьпри
обработкеизделийкакизтонкой,такиизтолстойткани.
Уникальноесочетаниесоответствующейтемпературыи
интервалаподачипараобеспечиваетдезинфицирующий
эффектбезиспользованияхимическихдобавок.
2x
2x
100
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
1 Поместитеутюгнаизделиеилиткань,которуюВы
хотитепродезинфицировать.
2 Несколькоразнажмитекнопкувыпускапараиз
подошвы(15),чтобыподатьмощныеструипара,
обеспечивающиегигиеническуюобработкуизделия.
Длядостижениямаксимальногоэффектамедленно
прогладьтевсеизделие.
Примечание: Энергосберегающийрежим«Eco»
активироватьневозможно,когдавыбранапрограмма
«Hygien.
4. Глажение
1 Нажмитекнопкувыпускапараизподошвы(15)для
глаженияспаром.
Важно: Устанавливаяутюгнаподставку,сначалавставьте
егозаднюючастьвуглубление,расположенноенад
панельюуправления,какпоказанонарисунке.
Совет: Чтобыполучитьоптимальныйрезультатипросушить
изделие,передокончаниемглажениянесколькоразпроведите
потканиутюгом,ненажимаякнопкувыпускапара(15).
Функция «PulseSteam»
Данныйприборснабженспециальнойфункциейдля
разглаживаниязамятыхскладок.
1 Быстронажмитекнопкувыпускапараизподошвы(15)
дважды(двойноенажатие).Утюгвыпуститмощные
струипара.
Вертикальный пар
Даннуюфункциюможноиспользоватьдляразглаживания
складоксвисящейодежды,шторит.д.
1 Повернувпереключательпрограмм(1),выберите
настройку«ma.
2 Держитеутюгвертикальнонарасстоянии15смот
изделия,котороенужнообработатьпаром.
3 Несколькоразнажмитекнопкувыпускапараиз
подошвы(15)–приэтоминтервалмеждунажатиями
долженсоставлятьнеменее5секунд.
Внимание! Никогда не направляйте струю пара на
надетую одежду, а также на людей или животных.
15 cm
5”
2x
2
1
101
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
5. Энергосбережение
Выбравэнергосберегающийрежим,Выможетеэкономить
электроэнергиюиводу,получаяудовлетворительный
результатприглажениибольшинстваизделий.
1 Нажмитекнопкуэнергосберегающегорежима«Eco»
(5).Загоритсясветовойиндикатор.
2 Чтобывернутьсявобычныйрежимрасходаэнергии,
нажмитекнопку«Eco»ещераз.Рекомендуется
использоватьобычныйрежимрасходаэнергиидля
оптимальногоглажениятолстойисильноизмятой
ткани.
Советыпоэкономииэлектроэнергии:
• ЕслиВысушитебельевсушильноймашине,используйте
программу,предназначеннуюдляпоследующего
глажениябелья.
• Старайтесьгладитьслегкавлажныеизделия,выбрав
менееинтенсивныйрежимподачипара.Приэтомпар
будетобразовыватьсявсамойткани,аневутюге.
6. Автоматическое выключение
ДляобеспеченияВашейбезопасностиидляэкономии
электроэнергииприборавтоматическивыключается,если
оннеиспользуетсявтечение8минут.
ВэтомслучаеВыуслышитетризвуковыхсигнала,авсе
световыеиндикаторы(2,3,4,5)начнутмигать.
1 Чтобысновавключитьпаровуюстанцию,нажмите
кнопкувыпускапараизподошвы(15).
Очистка и уход
1. Процедура удаления накипи
Важно: Чтобы Ваш прибор долгое время оставался в
надлежащем состоянии, следует регулярно выполнять
процедуру удаления накипи. Мигание светового
индикатора «Calc’nClean» (3) и 3 звуковых сигнала
указывают на необходимость выполнения этой
процедуры.
3x
3x
102
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
Удаление накипи из бака парогенератора
1 Нажмитекнопку(2),чтобывыключитьприбор.
Извлекитештепсельнуювилкуприбораизрозеткии
дайтеподошвеостытьвтечениенеменее2часов.
2 Слейтеводуиземкостидляводы.
3 Снимитеутюгсподставки(13).
4 Открутитеиснимитекрышкубакапарогенератора(9).
Вылейтевсесодержимоебакапарогенератора.
5 Залейтевбакпарогенератораприблизительно
300млводопроводнойводы.Закройтекрышкубака
парогенератораипотряситекорпуспаровойстанции
втечениенесколькихсекунд.Затемвылейтевсе
содержимоеизбакапарогенератора.
Важно: Дляполученияоптимальногорезультата
рекомендуетсяповторитьэтупроцедурудважды.
Преждечемзакрыватьбакпарогенератора,убедитесь,что
внемнетостатковводы.
6 ЕслиВашприбороснащенблокомнакопления
накипи(9*),егоследуетпромыть(дополнительная
информацияприведенавразделе«Удалениенакипи
изблоканакоплениянакипи»).
7 Установитекрышкуиплотнозакрутитеее.
Удаление накипи из блока накопления
накипи*
1 Поместитеблокнакоплениянакипиподструю
проточнойводы.
2 Промойтеегодополногоудаленияостатковнакипи.
Удаление накипи из утюга
1 Наполнитеемкостьдляводы(10)водопроводной
водой.
2 Подсоединитешнурпитания(7)крозеткеинажмите
кнопку(2),чтобывключитьприбор.
3 Нажмитекнопкуудалениянакипи(3)иудерживайте
еевтечение2секунд.Еесветовойиндикаторбудет
горетьпостояннымсветом.
2h
300 ml
2”
103
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
4 Подождите,покасветовойиндикатор(2)перестанет
мигатьизагоритсяпостояннымсветом.ЗатемВы
услышитедвазвуковыхсигнала.
5 Удерживайтеутюггоризонтальнонадпустой
раковиной:внеебудетвыливатьсявода.
ЕсливкомплектпоставкиВашегоприборавходит
емкость«Calc’nClean»(18*),установитеутюгнанее.
6 Нажмитекнопкувыпускапараизподошвы(15)и
удерживайтееевтечение2секунд.Процессудаления
накипиначнетсяавтоматически.Внимание!Из
подошвыпольетсякипятокиначнетвыходитьпар,
удаляяскопившиесявнутричастицынакипиили
отложений.Вовремявыполненияданнойпроцедуры
каждые5секундбудетслышензвуковойсигнал.
7 Приблизительночерез3минутыутюгпрекратит
выделятьпар.Выуслышитедлинныйзвуковойсигнал,
указывающийназавершениепроцедурыудаления
накипи.Затемприборавтоматическивыключится.
8 Чтобыочиститьподошвуутюга(17),проведитеутюгом
помокройхлопчатобумажнойсалфетке,недожидаясь
егоостывания.
2. Чистка утюга
Регулярночиститеприбордляобеспеченияего
надлежащейфункциональности.
Внимание! Опасность ожога!
1 Еслиприборзагрязненлишьнезначительно,протрите
еговлажнойхлопчатобумажнойтканью,азатем
просушитеего.
2 Еслидляэтоговоспользоватьсясалфеткойиз
синтетическойткани,онаможетрасплавитьсяпод
воздействиемвысокойтемпературыподошвы.
Еслиэтопроизошло,отключитеподачупараи,не
дожидаясьостыванияутюга,счиститеналипший
материалвлажнойхлопчатобумажнойтканью,
сложеннойвнесколькослоев.
3 Чтобысохранитьгладкостьподошвыутюга,следует
избегатьееконтактасметаллическимипредметами.
Нивкоемслучаенеиспользуйтедляочисткиподошвы
утюгажесткиегубкидлямытьяпосудыихимические
вещества.
2x
2”
5”
104
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
Хранение прибора
1 Отсоединитеприборотрозеткиидайтеемуостыть.
Слейтеводуиземкостидляводы(10).
2 Установитеутюгнаподставкупаровойстанции(13).
ЕслиВашапароваястанцияоснащенаустройством
фиксацииутюга(14*),закрепитеутюгсегопомощью.
Сначалаустановитезаднюючастьутюгав
соответствующееуглубление,азатемзакрепитенос
утюга,надвинувнанегоустройствофиксации.
3 Установитепаровойшланг(6)ишнурпитания(7)на
предусмотренныйдлянихдержатель(8).
Устранение неполадок
Проблема Возможные причины Способ устранения
Привключении
изутюгавыходит
дым.
1. Припервомиспользовании:
назаводенанекоторые
деталиприборананосится
немногосмазки,которая
припервомнагревеутюга
можетвыделятьнебольшое
количестводыма.
2. Припоследующем
использовании:возможно,
подошваутюгазагрязнена.
1. Этосовершеннонормальное
явление,черезнесколькоминут
онопрекратится.
2. Очиститеподошвуутюгав
соответствиисинструкциямипо
очистке,приведеннымив
данномруководстве.
Черезотверстия
вподошвеутюга
протекаетвода.
1. Втрубкахобразовывается
водныйконденсат,
посколькуподачапара
используетсявпервыеили
послепродолжительного
перерыва.
1. Отведитеутюготзоныглажения
инажмитекнопкувыпускапара
изподошвынесколькораз,пока
необразуетсяпар.
a
b
105
B O S C H
РУССКИЕ
*Взависимостиотмодели
Проблема Возможные причины Способ устранения
Изподошвы
утюгавыходит
грязь.
1. Вбакепарогенератораи
утюгескопиласьнакипьили
минеральныеотложения.
2. Былииспользованы
химическиесредстваили
добавки.
1. Выполнитециклочистки
ополнительнаяинформация
приведенавразделе
«Процедураудалениянакипи»).
2. Никогданедобавляйтевводу
посторонниевещества
(дополнительнаяинформация
приведенавразделе
«Наполнениеемкостидляводы»).
Очиститеподошвуутюга
влажнойтканью.
Световой
индикатор
«Calc’nClean»(3)
невыключается.
1. Процедураудаления
накипиизутюгабыла
преждевременно
остановлена.
1. Перезапуститепроцедуру
удалениянакипиидоведитеее
доконца.
Впроцессе
глажения
одеждатемнеет
и/илиприлипает
кподошвеутюга.
1. Выбраннаятемпература
слишкомвысока,что
привелокповреждению
одежды.
1. Выберитетемпературу,которая
подходитдляглажения
материаладанноготипа,и
очиститеподошвуутюга
влажнойтканью.
Изутюга
доноситсязвук
работынасоса.
1. Воданакачиваетсяв
емкостьдляпара.
2. Звукнепропадает.
1. Этонормально.
2. Еслизвукнепропадает,не
используйтепаровуюстанциюи
обратитесьвавторизованный
сервисныйцентр.
Входеглажения
падает
давление.
1. Кнопкавыпускапараиз
подошвыбыланажатав
течениеслишкомдолгого
времени,илиВынажимали
ееслишкомчасто.
1. Используйтекнопкувыпуска
параизподошвычерез
некоторыеинтервалывремени.
Вовремя
глаженияна
одежде
появляются
мокрыепятна.
1. Этоможетбытьвызвано
тем,чтопар
конденсируетсяна
гладильнойдоске.
1. Протритетканевоепокрытие
гладильнойдоскиипрогладьте
пятнаводы,чтобывысушитьих.
При
эксплуатации
шланг
нагревается.
1. Этонормально.Это
происходитиз-затого,что
приглаженииспаромпар
проходитчерезшланг.
1. Поместитешлангна
противоположнуюсторону,
чтобынеприкасатьсякнемуво
времяглажения.
Избака
парогенератора
вытекаетвода.
1. Крышкабака
парогенератора(9)не
закручена.
1. Затянитекрышку
Еслиниодинизприведенныхвышесоветовнеустраняет
проблему,обратитесьвавторизованныйсервисныйцентр.
Данное руководство можно загрузить с главной
страницы регионального веб-сайта компании Bosch.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Stre 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
001 DS60 VarioComfort 06/16
9001185817
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Bosch Serie|6 ProHygienic TDS6080 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ