PIXMA iP4500

Canon PIXMA iP4500 Руководство пользователя

  • Привет! Я — ваш помощник по работе с принтером Canon PIXMA iP4500. Я прочитал руководство пользователя и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны такие процессы, как установка, печать с компьютера и с цифровых камер, замена картриджей, а также приведены технические характеристики устройства. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить драйвер принтера?
    Как печатать фотографии напрямую с камеры?
    Как заменить чернильницы?
    Какие типы бумаги поддерживает принтер?
РУССКИЙ
Краткое руководство
по началу работы
Содержание
Введение 1
Работа с предоставляемой документацией 3
Подготовка принтера 4
Установка драйвера принтера 5
Просмотр электронных руководств 7
Загрузка бумаги в кассету 8
Печать с компьютера 10
Прямая печать фотографий с совместимого устройства 12
Замена чернильницы 16
Технические характеристики 18
РУССКИЙ
Только для Европейского союза
(и Европейской экономической зоны).
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного
оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий
продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный
продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий,
например, по принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы
приобретаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для
переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая
утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую
обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных
веществ, обычно входящих в состав EEE. Таким образом, правильная утилизация
данного продукта станет Вашим вкладом в дело эффективного использования
природных ресурсов. Более подробную информацию о месте сбора оборудования
для его последующей переработки можно получить в местном городском
управлении, в отделе по управлению утилизацией, в организации, работающей по
авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов.
Дополнительную информацию относительно возврата и переработки WEEE-
продуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment
.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Только для пользователей в Европе,
на Ближнем Востоке, в Африке и России
Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см. на обратной
стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб-узле www.canon-europe.com.
1Введение
РУССКИЙ
Введение
В данном Кратком руководстве по началу работы на важные для пользователя сведения
указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные этими
символами.
Порядок выполнения операций может различаться в зависимости от используемого
приложения. Подробные сведения см. в технической инструкции к приложению. Инструкции,
приведенные в настоящем Руководстве, относятся к операционной системе Windows Vista™
Ultimate Edition (далее называемой «Windows Vista») и Mac
®
OS X v.10.4.x.
Внимание!
Инструкции, игнорирование которых может привести к смерти или серьезной травме
врезультате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих инструкций
обязательно для безопасной работы.
Осторожно!
Инструкции, игнорирование которых может привести к травме или материальному
ущербу в результате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих
инструкций обязательно для безопасной работы.
Запомните!
Инструкции, которые должны соблюдаться для безопасной эксплуатации.
Уведомления о товарных знаках
z «Microsoft» является охраняемым товарным знаком корпорации Microsoft Corporation.
z «Windows» является охраняемым товарным знаком корпорации Microsoft Corporation
вСША и других странах.
z «Windows Vista» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation.
z «Macintosh» и «Mac» являются охраняемыми товарными знаками корпорации Apple Inc.,
в США и других странах.
z
«Adobe» и «Adobe RGB (1998)» являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками корпорации Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.
© CANON INC. 2007
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана
или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
Номер модели: K10305 (iP4500)
2 Введение
РУССКИЙ
Exif Print
Данный принтер поддерживает стандарт Exif Print.
Exif Print - это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми камерами
и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со стандартом Exif
Print, используются и оптимизируются данные изображения, записанные камерой
в момент съемки, что позволяет добиться превосходного качества отпечатков.
Международная программа ENERGY STAR
®
Как участник программы ENERGY STAR
®
корпорация Canon Inc.
установила, что данное изделие удовлетворяет основным
рекомендациям
ENERGY STAR
®
по экономии электроэнергии.
Требования к энергоснабжению
Обязательно используйте кабель питания из комплекта поставки принтера.
Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается
от стандартов той страны, где он был приобретен. Использование источника
питания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE (FINE Cartridges))
доступны в течение 5 лет после прекращения производства.
Меры безопасности
Внимание!
z Данное изделие является источником слабого электромагнитного излучения.
Если вы используете кардиостимулятор, при возникновении недомоганий не
приближайтесь к аппарату иобратитесь к врачу.
z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать
от нее влажными руками.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения или скручивания
шнура питания. Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов
той страны, где он был приобретен. Использование источника питания с неправильными
напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Осторожно!
z В целях безопасности храните чернильницы в недоступном для маленьких детей месте.
z Не роняйте и не трясите чернильницу. Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению
одежды и рук.
Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности, приведенные
в электронном Руководстве пользователя. Во избежание травм или повреждения
принтера всегда выполняйте инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
3Работа с предоставляемой документацией
РУССКИЙ
Работа с предоставляемой документацией
Печатные документы
Краткая инструкция по установке
Сначала прочитайте этот документ.
В этом документе содержатся инструкции по установке
и подготовке к работе данного принтера.
Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
Перед началом использования принтера прочитайте
данное Руководство.
После выполнения действий, описанных в Краткой инструкции
по установке, рекомендуется прочитать настоящее руководство
сцельюознакомления с основными операциями, например, печатью
с компьютера или PictBridge-совместимого устройства.
Электронные руководства
Руководство пользователя
Перед началом использования принтера прочитайте
данное Руководство.
Если в Кратком руководстве по началу работы представлена
недостаточная информация, обратитесь к Руководству пользователя,
которое может быть установлено с компакт-диска [Setup CD-ROM/
Установочный компакт-диск]. В настоящем Руководстве представлена
информация по следующим темам.
z Носители для печати
z Печать с компьютера
z Регулярное обслуживание
z Устранение неполадок
Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям.
Руководство по печати с компьютера
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера принтера.
Руководство по печати фотографий с компьютера
(только Windows
®
)
В этом Руководстве содержатся инструкции по использованию
различных приложений, которые находятся на компакт-диске
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск].
Руководство по печати на CD- и DVD-дисках
(Для пользователей во всех странах, кроме США и Кореи)
В этом Руководстве содержатся инструкции по печати на дисках DVD/CD.
4 Подготовка принтера
РУССКИЙ
Подготовка принтера
Перед установкой и подготовкой принтера к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой
инструкцией по установке.
Распакуйте принтер
Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки.
1 Включите принтер.
2 Установите печатающую головку.
3 Установите чернильницы.
4 Загрузите бумагу.
Далее потребуется выполнить выравнивание печатающих головок, для чего необходимо
загрузить в задний лоток два листа прилагаемой бумаги (MP-101) стороной для печати
(более белой стороной) ВВЕРХ.
Запомните!
Для подсоединения принтера к компьютеру необходим USB-кабель.
Осторожно!
Перед включением принтера обязательно удалите защитные ленты.
Примечание
Положение ленты может быть изменено.
Осторожно!
Не прикасайтесь ко внутренним деталям, кроме фиксирующего рычага печатающей головки.
Запомните!
Не пытайтесь заново установить защитный колпачок после его удаления.
Примечание
Внутри упаковки, в которой поставляется печатающая головка, или на внутренней части
защитного колпачка могут быть прозрачные или голубые чернила. Это никак не отражается
на качестве печати. Будьте осторожны при обращении с этими деталями, чтобы не испачкаться
чернилами.
Запомните!
z Если верхняя крышка остается открытой более 10 мин, держатель печатающей головки
перемещается вправо. В этом случае закройте верхнюю крышку и снова откройте ее.
z Убедитесь, что все чернильницы установлены на свои места, в соответствии
с маркировкой. Принтер нельзя использовать, если не установлены все чернильницы.
z
После установки чернильниц индикатор
[POWER] (ПИТАНИЕ)
мигает зеленым цветом.
Прежде чем продолжить, подождите приблизительно 2 мин - индикатор
[POWER] (ПИТАНИЕ)
должен перестать мигать и постоянно гореть зеленым цветом, а принтер должен перестать
издавать звуки работы.
Примечание
z Прозрачная лента должна быть удалена с чернильницы точно в соответствии
суказаниями шага 3
Краткой инструкции по установке.
z Не сжимайте бока чернильницы, чтобы не вызвать вытекание чернил, которые
могут испачкать одежду и руки.
z Не пытайтесь заново установить защитный колпачок после его удаления.
z Если чернильница установлена неправильно, индикатор [ALARM] (ТРЕВОГА)
на принтере продолжает мигать оранжевым цветом. Откройте верхнюю крышку
иубедитесь, что положение всех чернильниц соответствует маркировке.
Запомните!
z При загрузке бумаги в задний лоток убедитесь, что горит индикатор [Rear Tray]
(Задний лоток).
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной
ориентации может вызвать замятие бумаги.
5Установка драйвера принтера
РУССКИЙ
Установка драйвера принтера
Общие сведения для пользователей Windows и Macintosh
®
Примечания о процессе установки
z При появлении диалогового окна [Select Language/Выбор языка] выберите язык
инажмите кнопку [Next/Далее].
z При появлении диалогового окна [Select Your Place of Residence/Выберите регион
вашего проживания] выберите регион проживания и нажмите кнопку [Next/Далее].
z Существуют два способа установки драйвера принтера и другого программного
обеспечения.
[Easy Install/Простая установка]: программное обеспечение с диска
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск] устанавливается автоматически.
[Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать компоненты,
которые требуется установить.
* В зависимости от страны приобретения аппарата состав программного обеспечения на
компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск] может быть различным.
z При появлении диалогового окна [User Registration/Регистрация пользователя]
нажмите кнопку [Next /Далее]. Если подключение к Интернету активно, на экране
появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата.
Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по
окончании установки.
z
Экран
[User Registration/Регистрация пользователя]
отображается только в том случае,
если на экране
[Select Your Place of Residence/Выберите регион вашего проживания]
выбран вариант
[Europe, Middle East, Africa/Европа, Средний Восток, Африка]
.
Примечания о выравнивании печатающей головки
z Загрузите два листа прилагаемой бумаги (MP-101) стороной для печати
(более белой стороной) ВВЕРХ.
z Выравнивание печатающей головки занимает около 13 мин. Не открывайте
верхнюю крышку во время печати.
z Если при печати образца произошел сбой и индикатор [ALARM] (ТРЕВОГА)
на принтере мигает оранжевым цветом, нажмите кнопку [RESUME/CANCEL]
(ВОЗОБНОВИТЬ/ОТМЕНА) для сброса ошибки, переходите к следующей
операции для установки драйвера принтера и электронных руководств, затем
см. пункт «Мигает одиннадцать раз» в разделе «Индикатор [ALARM] (ТРЕВОГА)
мигает оранжевым цветом» электронного Руководства пользователя.
Сведения для пользователей Windows
z Войдите в систему с полномочиями администратора.
z Перед установкой драйвера принтера отключите все антивирусные программы
и автоматически запускаемые приложения.
z Если диалоговые окна [Found New Hardware/
Найдено новое оборудование] или [Found New
Hardware Wizard/Мастер нового оборудования]
появляются автоматически, USB-кабель следует
отсоединить от компьютера. Чтобы закрыть
диалоговое окно, нажмите кнопку [Cancel/Отмена].
При отсоединении кабеля USB в ОС Windows Vista
диалоговые окна могут быть закрыты автоматически.
Затем выключите принтер и вновь запустите
установку. Подробнее о процессе установки
см. в Краткой инструкции по установке.
z
При появлении диалогового окна
[AutoPlay/Автозапуск]
нажмите
[Run Msetup4.exe/Запуск
Msetup4.exe]
. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется.
6 Установка драйвера принтера
РУССКИЙ
z
При появлении диалогового окна
[User Account Control/Контроль учетных записей]
нажмите кнопку
[Continue/Продолжить]
. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое
окно не появляется.
z
Для установки программы Adobe
®
RGB (1998) нажмите кнопку
[Custom Install/
Выборочная установка]
и следуйте инструкциям, выводимым на экран.
z
При появлении запроса на подтверждение перезагрузки компьютера нажмите кнопку
[OK]
.
Система перезагрузится автоматически. Во время перезагрузки не извлекайте компакт-диск
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск].
z
Мы будем признательны за Ваше участие в программе
[PIXMA Extended Survey Program]
(Расширенная программа опроса пользователей PIXMA)
в связи с использованием
принтеров Canon. Более подробную информацию можно найти в электронных руководствах.
z Если подключение не распознается, см. раздел «Невозможно установить драйвер
принтера» в электронном Руководстве пользователя.
Сведения для пользователей Macintosh
z
Не подсоединяйте данный принтер к компьютеру с Mac OS 9, Mac OS X Classic, Mac OS X
v.10.2.7 или более ранней, так как эти операционные системы не поддерживаются.
z
Не извлекайте и не вставляйте кабель USB в процессе установки, поскольку это может
привести к неправильной работе компьютера или принтера.
z
Перед установкой драйвера принтера отключите все антивирусные приложения
и автоматически запускаемые программы или удалите их из системной папки.
z Если в процессе установки появится запрос подтверждения перезагрузки
компьютера, нажмите кнопку [Restart/Перезагрузить компьютер]. Система
перезагрузится автоматически. Во время перезагрузки не извлекайте компакт-диск
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск].
z
Если при выполнении выравнивания печатающей головки не удается найти имя принтера
в списке
[Printer List/Список принтеров]
, нажмите кнопку
[Add/Добавить]
, чтобы
добавить принтер. Для получения дополнительных сведений см. справку программы
[Printer Setup Utility/Установка принтера] в справочной системе [Mac Help/Справка Mac].
Для пользователей в Азии
z Для установки электронного Руководства пользователя на другом
языке дважды щелкните папку [Manual/Руководство] на компакт-диске
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], дважды щелкните папку [Canon],
азатем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск.
7Просмотр электронных руководств
РУССКИЙ
Просмотр электронных руководств
Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции по установке.
Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия.
Для просмотра электронного руководства дважды щелкните ярлык
[XXX On-screen Manual/Электронное руководство XXX] на рабочем столе или нажмите
кнопку [Start/Пуск] > [All Programs/Все программы] (или [Programs/Программы]) >
[Canon XXX Manual/Руководство Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/
Экранное руководство XXX] (где «XXX» - название модели принтера).
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки Windows в формате HTML
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык
[XXX On-screen Manual/
Электронное руководство XXX]
(где «
XXX
» - название модели аппарата) на рабочем столе.
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки
Примечание
z Должен быть установлен Microsoft
®
Internet Explorer версии 5.0 или более поздней.
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Рекомендуется
регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.
Примечание
Для пользователей в Азии
Если Руководство пользователя установлено из папки [Manual/Руководство] компакт-диска
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], откройте папку, в которую было скопировано
Руководство пользователя, и дважды щелкните файл [top.htm].
Примечание
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости
от операционной системы. Рекомендуется регулярно обновлять систему.
z Для просмотра HTML-файлов электронных руководств рекомендуется использовать
веб-обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере, его
можно загрузить с веб-узла корпорации Apple Inc.
8 Загрузка бумаги в кассету
РУССКИЙ
Загрузка бумаги в кассету
Некоторые типы и форматы бумаги не подходят для загрузки в кассету и требуют
использования заднего лотка. Если предполагается использовать только кассету,
заранее узнайте об ограничениях по использованию бумаги.
1 Извлеките кассету из принтера
иснимитекрышку (A) с кассеты.
2 Отрегулируйте размер кассеты.
3 Загрузите бумагу в кассету
предназначенной для печати
стороной ВНИЗ и выровняйте стопку
бумаги по правой стороне кассеты.
Загружайте бумагу до отметки допустимого
уровня загрузки (A).
4 Придвиньте направляющие
ширины и длины бумаги (B), чтобы они
соответствовали положению бумаги.
Запомните!
z Если для пробной печати используется обычная бумага, нарезанная на листы формата
[4 x 6 дюймов/101,6 мм x 152,4 мм], [5 x 7 дюймов/127,0 x 177,8 мм] или [2,13 x 3,39 дюймов/
54,0 x 86,0 мм] (кредитная карточка), это может привести к замятию бумаги.
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной ориентации
может вызвать замятие бумаги.
(A)
(B)
(A)
9Загрузка бумаги в кассету
РУССКИЙ
5 Установите на кассету крышку (A)
и вставьте кассету в принтер.
Полностью вдвиньте кассету в принтер. Если
кассета была удлинена, передний край кассеты
выступает из передней панели принтера.
6 Нажмите кнопку [Open]
(Открыть) (A), чтобы
открыть лоток приема
бумаги, и полностью
выдвиньте удлинитель
лотка приема бумаги (B).
7 Нажмите кнопку
[Paper Feed Switch]
(Переключатель подачи)
(C), чтобы загорелся
индикатор [Cassette]
(Кассета) (D).
(A)
(A)
(D)
(C)
(B)
10 Печать с компьютера
РУССКИЙ
Печать с компьютера
В этом разделе приводятся инструкции по основным операциям печати.
Печать в Windows
1
Включите принтер и загрузите в него бумагу.
2 Убедитесь, что источник бумаги выбран правильно.
3 Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей
программы.
4 Выберите пункт [Print/Печать] в меню
[File/Файл].
5 Убедитесь, что в поле [Select Printer/
Выберите принтер] выбран принтер
[Canon XXX] (где «XXX» - название
модели принтера), и нажмите кнопку
[Preferences/Предпочтения]
(или [Properties/Свойства]).
6 Задайте необходимые параметры
инажмите кнопку [OK].
С помощью драйвера принтера можно
изменить используемый источник подачи
бумаги. Подробные сведения см. в разделе
«Смена источника бумаги» электронного
Руководства пользователя.
7 Нажмите кнопку [Print/Печать] (или [OK]).
Примечание
Для получения подробных сведений о других
функциях драйвера принтера нажмите кнопку
[Help/Справка]
или
[Instructions/Инструкции]
,
чтобы просмотреть интерактивную справку или
электронное Руководство по печати с компьютера.
Кнопка
[Instructions/Инструкции]
доступна, только
если установлены электронные руководства.
11Печать с компьютера
РУССКИЙ
Печать в Macintosh
1
Включите принтер и загрузите в него бумагу.
2 Убедитесь, что источник бумаги выбран правильно.
3 Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей
программы.
4 Выберите пункт [Page Setup/Страница]
вменю [File/Файл].
5 Убедитесь в том, что в пункте
[Format for/Форматировать для]
выбрано название модели данного
принтера.
6 Выберите требуемый формат бумаги
в параметре [Paper Size/Размер бумаги].
7 Нажмите кнопку [OK].
8 Выберите пункт [Print/Печать]
вменю[File/Файл].
9 Во всплывающем меню выберите пункт
[Quality & Media/Качество и носитель].
10 Задайте нужные параметры.
С помощью драйвера принтера можно
изменить используемый источник подачи
бумаги. Подробные сведения см. в разделе
«Смена источника бумаги» электронного
Руководства пользователя.
11 Нажмите кнопку [Print/Печать].
Примечание
Для получения дополнительных сведений
офункциях драйвера принтера щелкните
на значке для отображения электронного
руководства [PC Printing Guide]. Если электронные
руководства не установлены, электронное
руководство [PC Printing Guide] не отображается,
даже если щелкнуть значок .
12 Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
Прямая печать фотографий
ссовместимого устройства
Можно подключить PictBridge-совместимое устройство, например цифровую фотокамеру,
портативную видеокамеру со встроенным магнитофоном или мобильный телефон при помощи
кабеля USB, поставляемого вместе с устройством, и печатать сохраненные на нем фотографии
без использования компьютера.
z Подключаемые устройства
PictBridge - это промышленный стандарт, открывающий широкие возможности
в области цифровой фотографии, включая печать фотографий с цифрового
фотоаппарата, видеокамеры или мобильного телефона* без использования компьютера.
Если устройство соответствует стандарту PictBridge, его можно подсоединить к данному
принтеру для прямой печати независимо от производителя или модели устройства.
* Далее PictBridge-совместимые цифровые фотокамеры, цифровые видеокамеры
и оснащенные камерой мобильные телефоны называются собирательным термином
«PictBridge-совместимое устройство».
Устройство с такой отметкой является PictBridge-совместимым.
z Типы изображений, предназначенных для печати
Данный принтер позволяет печатать изображения, снятые цифровыми камерами,
совместимыми со стандартом DCF (Design rule for Camera File system/Стандарт файловой
системы для камер) версии 1.0 или 2.0 (соответствующие стандарту Exif версии 2.2 или 2.21),
а также файлы PNG.
Прямая печать фотографий с совместимого
устройства
Для подключения PictBridge-совместимого устройства к данному принтеру используйте
кабель USB, рекомендованный производителем устройства.
1 Подготовьтесь к печати.
(1) Включите принтер.
(2) Загрузите бумагу.
(3) Убедитесь, что источник бумаги выбран правильно.
Осторожно!
Подключайте к порту прямой печати принтера только PictBridge-совместимые устройства.
Нарушение этого требования может привести к поражению электрическим током, возгоранию
или повреждению принтера.
Запомните!
Никогда не отсоединяйте USB-кабель во время печати, за исключением случаев, явно указанных
в инструкции к PictBridge-совместимому устройству. При отсоединении кабеля USB, соединяющего
PictBridge-совместимое устройство и принтер, следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
поставляемого с устройством.
Примечание
При печати фотографий с PictBridge-совместимого устройства, подключенного к принтеру,
рекомендуется использовать сетевой адаптер, поставляемый с этим устройством. При использовании
устройства, работающего от аккумулятора, необходимо полностью зарядить его.
13Прямая печать фотографий ссовместимого устройства
РУССКИЙ
2 Подключите PictBridge-совместимое устройство к принтеру.
(1) Убедитесь, что питание PictBridge-
совместимого устройства отключено.
(2) Подсоедините PictBridge-совместимое
устройство к принтеру с помощью кабеля
USB, рекомендованного производителем
устройства.
Устройство включится автоматически.
Если этого не произойдет, включите
устройство вручную.
(3) Настройте PictBridge-совместимое
устройство для печати напрямую.
При правильном подключении
принтера на ЖК-дисплее устройства
отображается символ .
3 Задайте параметры печати, такие как тип бумаги и макет.
См. «Параметры печати PictBridge» на стр. 14.
Для выбора параметров можно использовать меню на ЖК-дисплее
PictBridge-совместимого устройства.
Выберите размер и тип загруженной в принтер бумаги.
4 Начните печать с PictBridge-совместимого устройства.
Примечание
В зависимости от модели или марки устройства перед его подключением, возможно,
будет необходимо выбрать режим печати, совместимый с PictBridge. Возможно, после
подключения устройства к принтеру придется также включить устройство или вручную
выбрать режим воспроизведения.
Выполните на PictBridge-совместимом устройстве все необходимые операции перед его
подсоединением к принтеру в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве
по эксплуатации устройства.
(2)
14 Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
Параметры печати PictBridge
Параметры, заданные в PictBridge-совместимом устройстве
В этом разделе описывается настройки печати в PictBridge-совместимом устройстве.
При работе с устройством следуйте инструкциям по эксплуатации PictBridge-совместимого
устройства.
z Параметры [Paper size/Размер бумаги] и [Paper type/Тип бумаги]
При печати с PictBridge-совместимого устройства может быть использована бумага
следующих типов и размеров.
z [Paper size/Размер бумаги]
[4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм], [5 x 7 дюймов/127,0 x 177,8 мм]
*1
, [Credit card/
Кредитная карточка]
*2
, [8 x 10 дюймов/203,2 x 254,0 мм], A4, Letter, [Wide/Широк.]
*1
z [Paper type/Тип бумаги]
Доступные размеры страницы зависят от типа носителя. Для получения более
подробных сведений посетите веб-узел корпорации Canon.
*1 Может быть выбрана только на некоторых PictBridge-совместимых устройствах марки Canon.
*2 При подаче этой бумаги из кассеты возможно повреждение принтера. Загружайте ее в задний лоток.
*3 Значение
[Plain Paper/Обычная бумага]
для параметра
[Paper type/Тип бумаги]
может быть
выбрано только в том случае, если для параметра
[Paper size/Размер бумаги]
задано значение
A4
или
[8,5" x 11" / 216 x 297 мм]
. Если для параметра
[Paper type/Тип бумаги]
выбрано
значение
[Plain Paper/Обычная бумага]
, будет выполнена печать с полями, даже при условии,
что для параметра
[Layout/Макет]
выбрано значение
[Borderless/Без полей]
.
*4 В зависимости от страны некоторые типы бумаги, производимые Canon, могут отсутствовать впродаже.
*5
При печати на бумаге [Photo Paper Plus Semi-gloss (SG-201)/Фотобумага с особым полуглянцем
(SG-201)] размером [8 x 10 дюймов/203,2 x 254,0 мм] выберите значение
[20 x 25 см/8" x 10"]
для параметра
[Paper size/Размер бумаги]
и значение
[Default/Базовые]
для параметра
[Paper type/Тип бумаги]
.
*6 Используется исключительно для печати фотонаклеек. При печати наклеек для параметра
[Paper size/Размер бумаги]
выберите значение
[10 x 15 см/4" x 6"]
и значение
[Photo/Фото]
для параметра
[Paper type/Тип бумаги]
. Для параметра
[Layout/Макет]
не устанавливайте
значение
[Borderless/Без полей]
.
Примечание
z
В данном описании названия параметров приводятся в соответствии с PictBridge-
совместимыми устройствами марки Canon. Параметры могут быть различными
в зависимости от производителя и модели устройства.
z
На некоторых PictBridge-совместимых устройствах могут отсутствовать некоторые
из значений приведенных ниже параметров.
Если в устройстве невозможно изменить параметры печати, принтер печатает
изображения следующим образом:
[Paper Size/Размер бумаги]: [4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм]
[Paper type/Тип бумаги]: [Photo/Фото]
[Layout/Компоновка]: 1 изображение на лист, [Borderless/Без полей]
Настройка печати [Date/Дата]/[File No./No. файла]: [Off/Выкл.] (не печатать)
[Image optimize/Оптимизация изображения]: [On/Вкл.] (для оптимизации печати
используется информация о параметрах съемки)
Параметр
[Paper Type/Тип бумаги]
Используемая бумага
*
4
[Plain/Обычная]
*3
[Super White Paper/Особо белая бумага] или другая обычная бумага
[Photo/Фото] [Photo Paper Plus Glossy/Фотобумага с особым глянцем]
[Glossy Photo Paper/Глянцевая фотобумага]
[Glossy Photo Paper «Everyday Use»/Глянцевая фотобумага для
«повседневного использования»]
[Photo Paper Glossy/Глянцевая фотобумага]
[Photo Paper Plus Semi-Gloss/Фотобумага с особым полуглянцем]
*5
[Photo Stickers/Фотонаклейки]
*2*6
[Fast Photo/Супер фото] [Photo Paper Pro/Качественная фотобумага]
15Прямая печать фотографий ссовместимого устройства
РУССКИЙ
z Параметр [Layout/Макет]
Имеются различные варианты макетов.
z [Bordered/С полями], [Borderless/Без полей]: Возможность выбора печати изображения
сполями или без.
z [N-up/Несколько] Данный параметр можно использовать при печати на бумаге формата
A4, Letter или при печати наклеек.
Наклейки: При выборе значения [10 x 15 см/4" x 6"] для параметра [Paper size/
Размер бумаги] на одном листе может быть напечатано 16 фотографий.
Формат A4 или Letter: При выборе значения A4 или [8,5" x 11" / 216 x 297 мм] (Letter)
для параметра [Paper size/Размер бумаги] на одном листе может быть распечатано
4 фотографии.
z [Shooting Info/Инф.о съемке] (данные Exif): Вместе с изображением можно напечатать
информацию о съемке (данные Exif). Предусмотрены следующие два варианта.
1 изображение
*1
: информация о съемке (данные Exif) печатается на полях выбранных
отдельных изображений.
[20-up/Мульт 20]
*2
: печать 20 изображений, выбранных с помощью параметров DPOF
*3
иинформации о параметрах их съемки (данных Exif) в виде списка на одном листе бумаги.
z
[35 mm Film Style Layout/Стиль 35-миллиметровой фотопленки] (макет контактной печати)
*2
:
Можно напечатать несколько изображений, выбранных с помощью параметров DPOF
*3
,
ввиде списка, похожего на негативную пленку.
Кроме указанных выше параметров, в меню настройки печати DPOF можно также
задать печать индекса изображений.
*1 Этот вариант может использоваться только в том случае, если для
параметра [Paper size/Размер бумаги] выбрано значение [10 x 15 см/4" x 6"],
[13 x 18 см/5" x 7"], [20 x 25 см/8" x 10"], A4 или [8,5" x 11" / 216 x 297 мм] (Letter).
*2 Этот вариант может использоваться только в том случае, если для параметра
[Paper size/Размер бумаги]
выбрано значение
A4
или
[8,5" x 11" / 216 x 297 мм] (Letter)
.
*3 DPOF (Digital Print Order Format/Формат заказа цифровой печати) - это стандартный
формат для записи информации, относящейся к изображениям, например какое
именно изображение или количество его копий для печати.
z Настройка печати [Date/Дата]/[File No./ файла]
Позволяет задать будет ли печататься дата и/или номер файла.
z Параметр [Image Optimize/Оптимизация изображения]
Предусмотрен выбор различных методов оптимизации для достижения высокого
качества печати. Если выбрано значение [On/Вкл.], для печати оптимизированного
изображения используется информация о параметрах съемки.
При использовании PictBridge-совместимого устройства марки Canon в зависимости
от модели могут быть доступны следующие дополнительные параметры.
[VIVID]
придает большую естественность зеленому и синему цветам.
[NR]
(Уменьшение шума) ослабляет шум в синих (например, на фотографиях неба)
и черных областях фотографии.
[Face/Лицо]
увеличивает яркость затемненных лиц на фотографиях, сделанных против света.
[Red-Eye/Красн. глаз]
устраняет эффект «красных глаз», вызванный съемкой со вспышкой.
z Параметр [Trimming/Кадрировка]
Позволяет выбрать область печати.
Примечание
z Если даты накладываются на изображения при съемке, следует выбрать для
этого PictBridge-параметра значение [Off/Выкл.]. При выборе варианта [Date/Дата],
[File No./ файла] или [Both/Оба] поверх наложенной в камере даты будет
распечатываться дата и/или номер файла.
z В зависимости от размера бумаги и макета, даже при выборе значения [Both/Оба]
напечатана будет только дата.
16 Замена чернильницы
РУССКИЙ
Замена чернильницы
Если в чернильницах закончились чернила, выполните следующие действия для их замены.
1 Откройте лоток приема бумаги и внутреннюю крышку.
2 Убедитесь, что принтер включен, затем откройте верхнюю крышку.
3 Нажмите защелку чернильницы,
индикатор которой часто мигает (A),
иизвлеките ее.
Не прикасайтесь к фиксатору
печатающей головки (В).
4 Извлеките новую чернильницу
из упаковки, затем потяните за
оранжевую ленту в направлении
стрелки (A), чтобы снять защитную
пленку с отверстия для воздуха (B).
Затем полностью удалите пленку (C).
5 Снимите оранжевый защитный колпачок
(A) с нижней поверхности чернильницы.
Удаляя защитный колпачок, держите его
осторожно, чтобы не запачкать пальцы.
Выбросите колпачок, как только он будет снят.
Запомните!
Не дотрагивайтесь до электрических
контактов (B) на чернильнице. В противном
случае возможны неполадки в работе
принтера или печать будет невозможна.
(A) (B)
(C)
(B)
(A)
(A)
(B)
17Замена чернильницы
РУССКИЙ
6 Вставьте переднюю часть чернильницы
впечатающую головку.
Убедитесь, что положение чернильницы
соответствует маркировке (A).
7 Нажмите на метку на чернильнице
так, чтобы она плотно вошла в гнездо
и зафиксировалась со щелчком.
Убедитесь, что индикатор чернил (A)
загорелся красным цветом.
8 Закройте внутреннюю и верхнюю крышки.
Примечание
При первой после замены чернильницы печати автоматически запускается процедура
чистки печатающей головки. До завершения чистки печатающей головки выполнение
других операций не допускается. Во время чистки индикатор [POWER] (ПИТАНИЕ)
мигает зеленым цветом.
(A)
(A)
18 Технические характеристики
РУССКИЙ
Технические характеристики
Общие характеристики
Разрешение
при печати
(точек/дюйм)
9600 (по горизонтали)* x 2400 (по вертикали)
* Капли чернил размещаются с минимальным шагом 1/9600 дюйма.
Интерфейс
USB 2.0 High Speed*
* Требуется компьютер, соответствующий стандарту USB 2.0 Hi-Speed.
Так как интерфейс USB 2.0 Hi-Speed обладает полной обратной
совместимостью с интерфейсом USB Full-Speed (USB 1.1), он может
использоваться в качестве интерфейса USB Full-Speed (USB 1.1).
Ширина
области печати
Макс. 8 дюймов/203,2 мм
(при печати без полей: 8,5 дюйма/216 мм)
Уровень
акустического шума
Прибл. 34,5 дБ (A) (в режиме высокого качества печати на бумаге
[Photo Paper Pro/Качественная фотобумага])
Условия
эксплуатации
Температура: 5 - 35°C (41 - 95°F)
Относительная влажность: 10 - 90% (без конденсации)
Условия хранения
Температура: 0 - 40°C (32 - 104°F)
Относительная влажность: 5 - 95% (без конденсации)
Электропитание
100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая
мощность
Во время печати: Прибл. 13 Вт
В режиме ожидания: Прибл. 1,2 Вт
В выключенном состоянии: Прибл. 1,0 Вт
Габариты
Прибл. 17,5 (Ш) x 11,9 (Г) x 6,3 (В) дюйма /
Прибл. 445 (Ш) x 303 (Г) x 160 (В) мм
* С убранными упором для бумаги и лотком приема бумаги.
Вес
Прибл. 6,9 кг (прибл. 15,2 фунта)
* С установленными печатающей головкой и чернильницами.
Печатающая головка
Всего 4608 сопел (Y/DyeBK/PgBK: по 512 сопел, C/M: по 1536 сопел)
Прямая печать с камеры (PictBridge)
[Paper size/
Размер бумаги]
[4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм], [5 x 7 дюймов/127,0 x 177,8 мм]
*1
,
[Credit card/Кредитная карточка]
*2
, [8 x 10 дюймов/203,2 x 254,0 мм], A4,
Letter, [Wide/Широк.]
*1
*1 Может быть выбрана только на некоторых PictBridge-совместимых
устройствах марки Canon.
*2 При подаче этой бумаги из кассеты возможно повреждение принтера.
Загружайте ее в задний лоток.
[Paper type/
Тип бумаги]
[Default/Базовые] ([Photo Paper Plus Glossy/Фотобумага с особым
глянцем]), [Photo/Фото] ([Photo Paper Plus Glossy/Фотобумага с особым
глянцем], [Glossy Photo Paper/Глянцевая фотобумага]), [Glossy Photo
Paper «Everyday Use»/Глянцевая фотобумага для «повседневного
использования»], [Photo Paper Glossy/Глянцевая фотобумага], [Photo
Paper Plus Semi-Gloss/Фотобумага с особым полуглянцем], [Photo Stickers/
Фотонаклейки]), [Fast Photo/Супер фото] ([Photo Paper Pro/Качественная
фотобумага]), [Plain Paper/Обычная бумага] (только A4/Letter)
[Layout/Компоновка]
[Default/Базовые] (без полей), [Borderless/Без полей], [Bordered/С полями],
[N-up/Несколько] (2, 4, 9, 16)
*1
, [35-up/Мульт 35]
*2
*1 Макет, совместимый с фирменной наклейкой Canon, упомянутой
выше. См. раздел «Пригодные типы носителей» в электронном
Руководстве пользователя.
*2 Выбранные фотографии печатаются с макетом в стиле
35-миллиметровой пленки (компоновка контактной печати).
Этот параметр печати доступен только на некоторых
PictBridge-совместимых устройствах Canon.
/