PIXMA MX850

Canon PIXMA MX850 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, и я прочитал руководство по началу работы для Canon PIXMA MX850. Я готов ответить на ваши вопросы об этом многофункциональном устройстве. В руководстве описаны установка, работа с бумагой, копированием, печатью, сканированием и факсом. Спрашивайте!
  • Как установить драйверы?
    Как загрузить бумагу?
    Как сделать копию?
    Как печатать с карты памяти?
Краткое руководство
по началу работы
Содержание
Введение 1
Работа с предоставляемой документацией 3
Подготовка аппарата 5
Установка драйверов MP Drivers 8
Просмотр электронных руководств 11
Загрузка бумаги в кассету 12
Панель управления 14
Копирование 16
Печать с карты памяти 19
Печать с компьютера 23
Сканирование изображений 25
Прямая печать фотографий с PictBridge-совместимого устройства 27
Факсимильная связь 33
Замена чернильницы 44
Технические характеристики 47
РУССКИЙ
Только для Европейского союза
(и Европейской экономической зоны).
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного
оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий
продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный
продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий,
например, по принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы
приобретаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для
переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая
утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую
обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных веществ,
обычно входящих в состав EEE. Таким образом, правильная утилизация данного
продукта станет Вашим вкладом в дело эффективного использования природных
ресурсов. Более подробную информацию о месте сбора оборудования для его
последующей переработки можно получить в местном городском управлении,
вотделе по управлению утилизацией, в организации, работающей по
авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов.
Дополнительную информацию относительно возврата и переработки
WEEE-продуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment
.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Только для пользователей в Европе,
на Ближнем Востоке, в Африке и России
Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см. на обратной стороне
буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб-узле www.canon-europe.com.
Данное оборудование соответствует основным требованиям Директивы 1999/5/EC.
Замечание по поводу кабеля питания
Тип BS (для Соединенного Королевства и Ирландии,
атакжедругих стран, использующих розетки типа BS):
Не используйте этот кабель в перечисленных выше странах.
Европейский тип (для других стран Европейского союза,
атакже стран, использующих розетки европейского типа):
Не используйте зтот кабель в странах, указанных в списке А.
A
B
РУССКИЙ
1
Введение
РУССКИЙ
Введение
В данном документе Краткое руководство по началу работы на важные для пользователя
сведения указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные
этими символами.
Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения.
Подробные сведения см. в технической инструкции к приложению. Инструкции, приводимые
вданном Руководстве, относятся к операционным системам Windows Vista™ Ultimate Edition
(далее «Windows Vista») и Mac
®
OS X версии 10.4.x.
Название модели: K10313 (MX850)
Предупреждение!
Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного
исхода, вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим
указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Осторожно!
Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или материальному ущербу
вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям
в целях безопасной эксплуатации.
Внимание!
Указания, которым необходимо следовать в целях безопасной эксплуатации.
Уведомления о товарных знаках
z «Microsoft» является зарегистрированным товарным знаком корпорации
Microsoft Corporation.
z «Windows» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation,
зарегистрированным в США и других странах.
z «Windows Vista» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation.
z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
z «Bluetooth» является товарным знаком корпорации Bluetooth SIG, США и используется
компанией Canon Inc. по лицензии.
© CANON INC. 2008
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана или
скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
2
Введение
РУССКИЙ
Exif Print
Этот аппарат поддерживает Exif Print
Exif Print — это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми камерами
и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со стандартом Exif Print,
для оптимизации печати используются данные камеры об условиях съемки, что
позволяет добиться превосходного качества отпечатков.
Международная программа ENERGY STAR
®
Как участник программы
E
NERGY
S
TAR
®
, корпорация Canon Inc.
установила, что данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям
E
NERGY
S
TAR по экономии электроэнергии.
Требования к энергоснабжению
Обязательно используйте кабель питания, входящий в комплект аппарата.
Запрещается подключать аппарат к электросети, напряжение в которой отличается
от стандартов той страны, где он был приобретен. Использование электропитания
снеправильным напряжением может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны втечение
5 лет после прекращения производства.
Термином Super G3 обозначают новое поколение факсимильных
аппаратов, в которых используются модемы стандарта ITU-T V.34
со скоростью передачи данных 33,6 Кбит/с
*
. Высокоскоростные
факсимильные аппараты Super G3 передают одну страницу
примерно за 3 с
*
, что позволяет снизить расходы на оплату
телефонных услуг.
*
Значение прибл. 3 с для времени передачи по факсу одной страницы определено на
основе стандартной контрольной таблицы Canon FAX (стандартный режим) со скоростью
модема 33,6 Кбит/с.
Телефонные сети общего пользования (ТФОП) в настоящее время обеспечивают скорость
передачи данных 28,8 Кбит/с и менее (в зависимости от качества телефонной линии).
Меры безопасности
Предупреждение!
z Данное изделие является источником слабого электромагнитного излучения. Если вы используете
кардиостимулятор, при возникновении недомоганий не приближайтесь к аппарату иобратитесь к врачу.
z Никогда не пытайтесь подключать кабель питания к сетевой розетке или отключать от нее влажными
руками.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения или скручивания кабеля питания.
Не кладите на кабель питания тяжелые предметы.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов той страны,
где он был приобретен. Использование источника питания с неправильными напряжением и частотой
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Осторожно!
z В целях безопасности храните чернильницы в недоступном для детей месте.
z В случае попадания чернил в глаза немедленно промойте их водой.
z В случае попадания чернил на кожу немедленно вымойте ее водой с мылом.
z Не роняйте и не трясите чернильницу. Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению
одежды и рук.
Необходимо также изучить рекомендации по Меры безопасности, приведенные в электронном
Pуководстве пользователя. Во избежание травм или повреждения аппарата всегда выполняйте
инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
3
Работа с предоставляемой документацией
РУССКИЙ
Работа с предоставляемой
документацией
Печатные документы
Краткая инструкция по установке
Сначала прочитайте этот документ.
В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке
кработе данного аппарата.
Руководство по настройке сети
Если аппарат используется в проводной сети ЛВС, обязательно
прочитайте это Руководство после ознакомления с лицевой стороной
Краткой инструкции по установке.
Данное Руководство содержит инструкции по настройке аппарата для
использования в сети.
Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
Перед началом использования аппарата прочитайте данное
руководство.
После выполнения действий, описанных в Краткой инструкции по
установке или в документе Руководство по настройке сети,
рекомендуется прочитать настоящее Руководство с целью ознакомления
с управлением основными функциями аппарата.
Электронные руководства
Руководство пользователя
Перед началом использования аппарата прочитайте данное
руководство.
Если в документе Краткое руководство по началу работы представлена
недостаточная информация, обратитесь к документу Руководство
пользователя, которое может быть установлено с компакт-диска
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск]. В настоящем руководстве
представлена информация о выполнении следующих операций:
z копирование;
z печать с карты памяти;
z печать с компьютера;
z сканирование;
z Факсимильная связь.
Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям.
Руководство по сканированию
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
и сканированию.
4
Работа с предоставляемой документацией
РУССКИЙ
Руководство по печати с компьютера
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера принтера.
Руководство по драйверу факса (только Windows
®
)
В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера факса.
Руководство по печати фотографий c компьютера
В этом Руководстве содержатся инструкции по использованию различных
приложений, которые находятся на компакт-диске [Setup CD-ROM/
Установочный компакт-диск].
Руководство по Bluetooth
В этом Руководстве содержатся инструкция по печати с компьютера
иустройств, поддерживающих Bluetooth, и устранению неисправностей.
Руководство по печати на CD- и DVD-дисках
(Для пользователей в странах и регионах за пределами США, Канады,
Южной Америки и Кореи)
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по печати на
CD-и DVD-дисках.
5
Подготовка аппарата
РУССКИЙ
Подготовка аппарата
Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой
инструкцией по установке.
Распакуйте аппарат
Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки.
1 Поднимите модуль сканирования (крышку принтера) до его фиксации,
откройте лоток приема бумаги и извлеките из аппарата печатающую головку,
чернильницы и кабель питания.
2 Подсоедините телефонную линию и кабель питания.
Обязательно используйте телефонный кабель, поставляемый с аппаратом.
При подсоединении телефонной линии см. раздел «Подготовка аппарата к работе
сфаксами» на стр.33.
Для подсоединения внешнего устройства снимите колпачок с телефонного разъема.
Пользователи в Великобритании
Если разъем внешнего устройства невозможно подсоединить к гнезду данного
аппарата, необходимо приобрести адаптер B.T. и выполнить подключение
указанным ниже образом.
Подсоедините линию внешнего устройства к адаптеру B.T., затем подсоедините
адаптер B.T. к гнезду .
3 Включите аппарат.
Внимание!
Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USB-кабель.
Осторожно!
Перед включением аппарата обязательно удалите ленты и защитные материалы.
Примечание
Расположение ленты или защитных материалов может быть изменено.
Примечание
z Если на ЖК-дисплее отображается неизвестный язык, следует нажать кнопку [Back]
(Назад), чтобы вернуться на экран <Language Selection> (Выбор языка).
z Выбор страны доступен только для некоторых стран.
6
Подготовка аппарата
РУССКИЙ
4 Установите печатающую головку.
5 Установите чернильницы.
6 Загрузите бумагу.
При выполнении последующих операций необходимо выполнить выравнивание
печатающих головок, для чего требуется загрузить в задний лоток два листа
прилагаемой бумаги (MP-101) стороной, предназначенной для печати
(более белой стороной), вверх.
Осторожно!
Не прикасайтесь ни к каким внутренним частям аппарата, за исключением фиксатора
печатающей головки.
Внимание!
z Если печатающая головка установлена неправильно, поднимите фиксатор печатающей
головки, снимите печатающую головку, затем заново установите ее должным образом.
z Не пытайтесь заново установить защитный колпачок после его удаления.
Примечание
На внутренней поверхности упаковки печатающей головки или внутри защитного колпачка
может быть некоторое количество бесцветных или светло-голубых чернил. Это не влияет на
качество печати. Будьте осторожны при обращении с этими деталями, чтобы не испачкаться
чернилами.
Внимание!
z Убедитесь, что все чернильницы установлены на свои места, в соответствии
с маркировкой. Аппарат нельзя использовать, пока не установлены все чернильницы.
z Перед тем как продолжать, следует подождать около 2-х минут, пока принтер перестанет
издавать шум.
z Если модуль сканирования (крышку принтера) оставить открытым в течение более
10 мин, держатель печатающей головки переместится в правую сторону. Закройте
иснова откройте модуль сканирования (крышку принтера) для возврата держателя
в центральное положение.
z Не сжимайте боковые стороны чернильницы, поскольку это может привести к вытеканию
чернил, которые могут испачкать одежду и руки.
z Не пытайтесь заново установить снятый защитный колпачок.
Примечание
z Прозрачная лента должна быть удалена с чернильницы в точном соответствии
суказаниями шага 3 Краткой инструкции по установке.
z Если одна из чернильниц будет установлена неправильно, на ЖК-дисплее высветится
сообщение об ошибке. Откройте модуль сканирования (крышку принтера) и убедитесь,
что все чернильницы установлены в соответствии с маркировкой.
Внимание!
z Не оставляйте никакие предметы перед аппаратом.
z При загрузке бумаги в задний лоток убедитесь, что горит индикатор [Rear Tray]
(Задний лоток).
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной
ориентации может вызвать замятие бумаги.
Примечания о выравнивании печатающей головки
z Выравнивание печатающей головки занимает около 13 минут. Не открывайте модуль
сканирования (крышку принтера) во время печати.
z Если при печати образца произошел сбой и на ЖК-дисплее отображается какое-либо
сообщение об ошибке, нажмите кнопку [OK] для сброса ошибки, переходите к следующей
операции для установки драйверов MP Drivers и электронных руководств, затем
см. раздел «На ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке» в электронном
Руководстве пользователя.
7
Подготовка аппарата
РУССКИЙ
Для пользователей факса
Выберите требуемый режим приема. См. «Выбор режима приема» на стр.41.
z Если в основном принимаются факсы, и лишь иногдателефонные вызовы:
Выберите режим <Fax priority mode> (Реж. приорит. факса).
z При наличии выделенной телефонной линии для факсимильной связи:
Выберите режим <Fax only mode> (Режим только факса).
z Если в основном поступают телефонные вызовы и лишь иногдафаксы:
Выберите режим <TEL priority mode> (Реж. приоритета тел.).
z Если при наличии подписки на услугу специальных сигналов вызова, предоставляемую
телефонной компанией, требуется принимать факсы только тогда, когда аппарат
обнаруживает специальный сигнал факсимильного вызова:
Выберите режим <DRPD> (DRPD)
*1
или <Network switch> (Сетевой переключ.)
*2
.
*1
Эта настройка доступна только в США и Канаде.
*2
При приобретении аппарата в некоторых странах или регионах эта настройка может
отсутствовать.
Выбор языка ЖК-дисплея
1
Нажмите кнопку [COPY], подождите прибл. 5 с, затем нажмите кнопку [Menu].
2 Дважды нажмите кнопку ], чтобы выбрать , затем нажмите кнопку [OK].
3 Один раз нажмите кнопку ], чтобы выбрать , затем нажмите кнопку [OK].
4 Нажмите кнопку } пять раз, затем нажмите кнопку [OK].
Если к аппарату подключен модуль Bluetooth, нажмите кнопку } 7 раз, затем нажмите
кнопку [OK].
5 Кнопкой { или } выберите язык интерфейса для ЖК-дисплея, затем
нажмите кнопку [OK].
Примечание
Для приема факса необходимо правильно задать в аппарате тип телефонной линии. Подробные
сведения о том, как проверить и изменить эту настройку, см. в электронном Руководстве
пользователя.
Если Вы не знаете тип используемой телефонной линии, обратитесь в телефонную компанию.
8
Установка драйверов MP Drivers
РУССКИЙ
Установка драйверов MP Drivers
Приведенная ниже информация относится к подключению аппарата по интерфейсу USB.
При использовании аппарата в проводной сети ЛВС см. Руководство по настройке сети.
Общие сведения для пользователей Windows и Macintosh
®
Примечания о процессе установки
z При появлении экрана [Select Language/Выбор языка] выберите язык, затем нажмите
кнопку [Next/Далее].
z При появлении диалогового окна [Select Your Place of Residence/Выберите регион
вашего проживания] выберите регион проживания и нажмите кнопку [Next/Далее].
z Существует два способа установки драйверов MP Drivers и другого программного
обеспечения*:
[Easy Install/Простая установка]: программное обеспечение с компакт-диска
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск] устанавливается автоматически.
[Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать компоненты, которые
требуется установить.
* Состав программного обеспечения, поставляемого на компакт-диске [Setup CD-ROM/
Установочный компакт-диск], может различаться в зависимости от страны или
региона приобретения.
z При появлении диалогового окна [User Registration/Регистрация пользователя]
нажмите кнопку [Next/Далее]. Если подключение к Интернету активно, на экране
появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата.
Для регистрации аппарата необходим серийный номер, находящийся внутри аппарата.
Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по
окончании установки.
Экран [User Registration/Регистрация пользователя] отображается только в том
случае, если на экране [Select Your Place of Residence/Выберите регион вашего
проживания] выбран вариант [Europe/Европа], [Middle East/Средний Восток] или
[Africa/Африка].
z После завершения установки извлеките компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный
компакт-диск] и уберите его надежное место на случай переустановки программного
обеспечения.
Сведения для пользователей Windows
z В зависимости от страны или региона приобретения, в комплект для установки
вОСWindows входят следующие два компакт-диска.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
В этом случае для запуска процесса установки сначала вставьте компакт-диск
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск] «Windows (CD-1)» и следуйте
выводимым на экран инструкциям для завершения установки.
z Войдите в систему с полномочиями администратора.
z Не переключайте пользователей во время процесса установки.
z Перед установкой закройте все работающие приложения.
z Если автоматически появляются диалоговые окна
[Found New Hardware/Найдено новое
оборудование] или [Found New Hardware Wizard/
Мастер нового оборудования], следует
отсоединить от компьютера кабель USB. Чтобы
закрыть диалоговое окно, нажмите кнопку [Cancel/
Отмена]. ВОС Windows Vista при отсоединении
кабеля USB это окно может закрыться автоматически.
Затем выключите аппарат и вновь запустите
установку. Подробнее о процессе установки см. в
Краткой инструкции по установке.
9
Установка драйверов MP Drivers
РУССКИЙ
z Если установка не запускается автоматически, когда в дисковод компьютера
вставляется компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], нажмите
кнопку [Start/Пуск], затем выберите [Computer/Компьютер]. (В ОС Windows XP
нажмите кнопку [Start/Пуск], затем выберите [My Computer/Мой компьютер].
ВОСWindows 2000 дважды щелкните на значке [My Computer/Мой компьютер]
на рабочем столе.) В открывшемся окне дважды щелкните на значке компакт-диска.
Если отображается содержимое компакт-диска, дважды щелкните мышью на
программе [MSETUP4.EXE].
z Если появляется диалоговое окно [AutoPlay/Автозапуск] нажмите [Run Msetup4.exe/
Запуск Msetup4.exe]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно
не появляется.
z При появлении диалогового окна [User Account Control/Контроль учетных записей
пользователей] нажмите кнопку [Continue/Продолжить]. В ОС Windows XP и
Windows 2000 это диалоговое окно не появляется.
z Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом подтверждения
перезагрузки компьютера. При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на
экране и нажмите кнопку [OK].
После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента, когда
она была прервана. Не извлекайте компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный
компакт-диск] при перезагрузке.
z Мы будем признательны за Ваше участие в программе [PIXMA Extended Survey
Program] в связи с использованием принтеров Canon. Более подробную информацию
можно найти винструкциях, выводимых на экран. Если нажать кнопку [Do not agree/Не
принимаю], программа [PIXMA Extended Survey Program] не устанавливается, при
этом аппаратом можно пользоваться обычным образом.
z После завершения установки компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный компакт-
диск] автоматически извлекается. Если он не извлекается, извлеките его вручную.
z Если подключение не распознается, нажмите кнопку [Cancel/Отмена] для закрытия
экрана [Printer Connection/Подключение принтера], затем следуйте инструкциям,
выводимым на экран. После появления экрана [Easy Install/Простая установка]
нажмите кнопку [Back/Назад], затем нажмите кнопку [Exit/Выход] для отмены
установки. Выключите аппарат и перезагрузите компьютер. Затем переустановите
драйверы MP Drivers, следуя Краткой инструкции по установке.
Для пользователей в Азии
z Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на
англоязычных ОС.
Solution Menu
z Этот экран меню позволяет легко запускать приложения из комплекта поставки или
электронные руководства.
Кроме того, можно посетить полезные Web-узлы, содержащие рекомендации по
использованию данного аппарата.
Оцените, как удобно запускать пункты меню с помощью экрана меню, автоматически
отображаемого при загрузке компьютера.
Дополнительные сведения см. в электронном руководстве Общие сведения
о Solution Menu.
Мой принтер
z Это приложение помогает управлять данным аппаратом.
Используйте это приложение для открытия драйвера принтера или экрана монитора
состояния и проверки или изменения параметров или состояния принтера.
Кроме того, это приложение содержит меню с рекомендациями по устранению
неполадок в случае их возникновения.
Дважды щелкните мышью значок на рабочем столе, и Вы почувствуете, как легко
можно управлять аппаратом.
10
Установка драйверов MP Drivers
РУССКИЙ
Сведения для пользователей Macintosh
z Не подсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac OS 9, Mac OS X Classic,
Mac OS X версии 10.3.8 или более ранней, так как эти операционные системы не
поддерживаются.
z Войдите в систему в качестве Администратора.
z Перед установкой закройте все работающие приложения.
z Если установка не запускается автоматически, когда в дисковод компьютера
вставляется компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], дважды
щелкните мышью на значке компакт-диска на рабочем столе компьютера.
z В списке [Printer Name/Имя принтера] (в списке [Product/Изделие] в Mac OS X
версии 10.3.9) отображается факс [XXX FAX] (где «XXX» – название данного
аппарата), однако добавить факс [XXX FAX] невозможно. Передача факсов
с компьютера через данный аппарат невозможна.
При использовании ОС Mac OS X версии 10.3.9:
z Перед использованием панели управления аппарата для сохранения отсканированных
оригиналов в компьютере необходимо выбрать [MP Navigator EX] в качестве
запускаемого приложения в пункте [Image Capture/Захват изображений] раздела
[Applications/Приложения]. Подробные сведения см. в разделе «Сканирование
изображений» электронного Руководства пользователя.
z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно, что аппарат
не будет обнаружен. Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова
подсоедините USB-кабель, либо выключите и снова включите аппарат.
Для пользователей в Азии
z Для просмотра электронного Руководства пользователя на языке, отличного от
установленного языка, дважды щелкните папку [Manual/Руководство] на компакт-
диске [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], дважды щелкните папку [Canon],
а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск.
11
Просмотр электронных руководств
РУССКИЙ
Просмотр электронных руководств
Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции по
установке или в документе Руководство по настройке сети.
Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия.
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Manual/Электронное руководство XXX] на рабочем столе или нажмите кнопку [Start/Пуск]
и выберите [All Programs/Все программы] (или [Programs/Программы]) > [Canon XXX
Manual/Руководство для Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Электронное руководство
XXX] (где «XXX» – название модели аппарата).
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки Windows в формате HTML
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Manual/Электронное руководство XXX] (где «XXX» – название модели аппарата) на
рабочем столе.
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки
Примечание
z Должен быть установлен Microsoft
®
Internet Explorer версии 5.0 или более поздней.
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Рекомендуется
регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.
Примечание
Для пользователей в Азии
Если Руководство пользователя было установлено из папки [Manual/Руководство],
расположенной на компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск], откройте папку,
вкоторую было скопировано Руководство пользователя, и дважды щелкните файл [top.htm].
Примечание
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
операционной системы. Рекомендуется регулярно обновлять систему.
z Для просмотра HTML-файлов электронных руководств рекомендуется использовать
веб-обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере, его
можно загрузить с веб-узла корпорации Apple Inc.
12
Загрузка бумаги в кассету
РУССКИЙ
Загрузка бумаги в кассету
Некоторые типы и форматы бумаги не подходят для загрузки в кассету и требуют
использования заднего лотка. Если предполагается использовать только кассету, заранее
узнайте об ограничениях по использованию бумаги.
1 Извлеките кассету из аппарата.
2 Загрузите бумагу в кассету стороной,
предназначенной для печати, ВНИЗ
ивыровняйте ее по правому краю кассеты.
Не загружайте бумагу выше отметки
допустимого уровня загрузки (A).
3 Придвиньте направляющие ширины
идлины бумаги (B), чтобы они
соответствовали загруженной бумаге.
Внимание!
z Для печати принятых факсов в аппарате по умолчанию используется передний лоток,
независимо от источника, выбранного кнопкой [Feed Switch] (Переключатель подачи).
Источник бумаги, используемый для печати факсов, можно задать в параметре <Fax paper
source> (Источ. бум. факса) на экране <FAX settings> (Параметры ФАКСА).
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной ориентации
может вызвать замятие бумаги.
Примечание
Если для пробной печати используется обычная бумага, нарезанная на листы формата
[4" x 6"/101,6 мм x 152,4 мм], [5" x 7"/127,0 x 177,8 мм] или [2.13" x 3.39"/54,0 x 86,0 мм]
(кредитная карточка), это может привести к замятию бумаги.
(A)
(B)
13
Загрузка бумаги в кассету
РУССКИЙ
4 Вставьте кассету в аппарат.
Кассету необходимо вставить в аппарат до упора.
5 Нажмите кнопку [Open] (Открытие) (C),
чтобы открыть лоток.приема бумаги (D),
иоткройте удлинитель лотка приема
бумаги (E).
6 Нажмите кнопку [Feed Switch]
(Переключатель подачи) (F), чтобы
загорелся индикатор [Cassette]
(Кассета) (G).
(D)
(F)
(G)
(C)
(E)
14
Панель управления
РУССКИЙ
Панель управления
(1) Кнопка [ON/OFF]
Предназначена для включения и выключения аппарата. Перед включением
аппарата убедитесь, что крышка документа закрыта.
(2) Кнопка [COPY]
Переключает аппарат в режим копирования. Мигает при включении аппарата.
(3) Кнопка [FAX]
Переключает аппарат в факсимильный режим.
(4) Кнопка [SCAN]
Переключает аппарат в режим сканирования. В режиме сканирования аппарат
сканирует документ и передает его в компьютер в соответствии с выбранными
параметрами. Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен
к компьютеру. Подробные сведения см. в электронном Руководстве по
сканированию.
(5) Кнопка [MEMORY CARD]
Переключает аппарат в режим работы с картой памяти.
(6) Индикатор [In use/Memory] (В работе/Память)
Мигает при передаче или приеме факсов; горит, если в памяти аппарата находятся
сохраненные документы.
(7) Индикатор [Alarm] (Индикатор аварийного сигнала)
Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки, например при отсутствии
бумаги или чернил.
(8) ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
Служит для вывода сообщений, элементов меню и состояния выполнения
операций.
(9) Кнопка [Menu]
Служит для отображения экрана меню.
(10) Кнопка [Settings] (Параметры)
Задание размера страницы, типа носителя и параметров коррекции изображения.
(11) Цифровые кнопки
Служат для ввода цифровых значений (например, количества копий),
факсимильных/телефонных номеров и символов.
Примечание
z Если питание аппарата выключено, прием факсов невозможен.
z Питание невозможно выключить во время передачи или приема факса, а также
если в памяти аппарата хранятся непереданные факсимильные сообщения.
(13) (14)(12)(11)(10)(9)(8)(7)(6)(5)(4)(3)(2)(1)
(28)
(27)
(26) (22)
(23)
(24)
(25)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17) (16) (15)
15
Панель управления
РУССКИЙ
(12) Кнопка [Redial/Pause] (Повтор/Пауза)
Повторный набор последнего номера, набранного с помощью цифровых кнопок.
Также служит для ввода пауз между цифрами или после номера при наборе или
регистрации номеров.
(13) Кнопка [Coded Dial] (Кодированный набор)
Нажмите эту кнопку и введите двузначный код для набора заранее
зарегистрированного факсимильного/телефонного номера или группы номеров.
(14) Кнопка [Stop/Reset] (Стоп/сброс)
Служит для отмены таких операций, как копирование, сканирование,
факсимильная передача или печать текущего задания.
(15) Кнопка [Black] (Черный) (верхняя)/[Color] (Цветной) (нижняя)
Нажмите кнопку [Black] (Черный) для запуска черно-белого копирования,
сканирования или передачи факса.
Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для запуска цветного копирования, фотопечати,
сканирования или передачи факса.
(16) Кнопка [Hook] (Рычаг)
Служит для подключения или отключения телефонной линии.
(17) Кнопка [Tone] (Тон)
Временное переключение в режим тонального набора. Также служит для
изменения режима ввода при вводе символов.
(18) Кнопка [Trimming] (Обрезка)
Задает область кадрировки отображаемой фотографии.
(19) Кнопки { } [ ]
Переход между пунктами меню и увеличение/уменьшение значений параметров,
например числа копий. Эти кнопки можно использовать, когда на ЖК-дисплее
отображаются символы кнопок {, }, [ и ]. Кроме того, при вводе символов
кнопка [ отменяет введенный символ, а кнопка ] служит для ввода пробела
между символами.
(20) Кнопка [OK]
Подтверждение выбора пункта меню или значения параметра.
Эта кнопка также служит для сброса сообщений об ошибке и возобновления
нормальной работы аппарата после устранения ошибки или удаления замятой
бумаги или для вывода документов, оставшихся в устройстве УАП.
(21) Кнопка [Back] (Назад)
Служит для отмены операций и вывода на ЖК-дисплей предыдущего экрана.
(22) [Feed Switch] (Переключатель подачи)
Используется для выбора источника бумаги. Нажмите для переключения
источника бумаги с заднего лотка на кассету или наоборот.
Для распечатки принятых факсов используется источник бумаги, выбранный на
экране <Fax settings> (Параметры факса)
(23) Кнопка [FAX Quality] (FAX - качество)
Задает контрастность сканирования и разрешение передаваемого факса.
(24) Кнопка [Search] (Поиск)
Служит для поиска на карте памяти фотографий с указанной датой съемки.
(25) Кнопка [Enlarge/Reduce] (Увеличить/уменьш.)
Задает коэффициент увеличения или уменьшения при копировании.
(26) Кнопка [Two-Sided] (Двустороннее)
Служит для задания параметров двухстороннего копирования.
(27) Индикатор [Rear tray] (Задний лоток) (верхний)/[Cassette] (Кассета) (нижний)
Эти индикаторы указывают текущий выбранный источник бумаги.
(28) Кнопки [One-Touch Speed Dial] (Быстрый однокнопочный набор)
Эти кнопки служат для отображения заранее зарегистрированных факсимильных/
телефонных номеров или групп.
16
Копирование
РУССКИЙ
Копирование
Как сделать копию
В этом разделе описаны основные действия для создания копий. Подробные сведения
см. в разделе «Копирование» электронного Руководства пользователя.
1 Включите аппарат.
2 Нажмите кнопку [COPY] для выбора режима копирования, если выбран
какой-либо другой режим.
3 Загрузите бумагу.
4 Установите исходный документ на стекло
планшета (A) или загрузите его
в устройство УАП (B).
z При установке исходного документа на
стекло планшета
(1) Поднимите крышку документа.
(2) Установите исходный документ на стекло
планшета стороной для копирования вниз.
z При загрузке исходного документа
вустройство УАП
(1) Откройте лоток для документов.
(2) Загрузите исходный документ в устройство
УАП стороной для копирования вверх.
(3) Настройте направляющие документов
всоответствии с шириной документа.
(A)
(B)
17
Копирование
РУССКИЙ
5 Задайте параметры копирования.
(1) Кнопкой { или } либо цифровыми
кнопками задайте количество копий.
(2) Кнопкой [ или ] настройте интенсивность.
(3) Проверьте источник подачи бумаги, размер
страницы, тип носителя и другие настройки.
Для изменения источника бумаги
нажимайте кнопку [Feed Switch]
(Переключатель подачи).
Чтобы изменить другие параметры,
нажмите кнопку [Settings] (Параметры).
6 Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для получения цветной копии или кнопку
[Black] (Черный) для получения черно-белой копии.
(3)
(1)
(2)
18
Копирование
РУССКИЙ
Использование полезных функций копирования
Подробные сведения см. в разделе «Использование полезных функций копирования»
электронного Руководства пользователя.
Уменьшение или
увеличение копии
Копирование на наклейки
(<Sticker copy> (Копия наклейки))
Копирование без полей
(<Borderless copy> (Копия без полей))
Многократное повторение
изображения на странице (<Image
repeat> (Повтор изображения))
Копирование объемных оригиналов,
например, книг (<Frame erase> (Без рамки))
Стекло планшета 16 наклеек
Копирование двух страниц для
размещения на одной странице
(<2-on-1 copy> (Копия 2-на-1))
Копирование четырех страниц для
размещения на одной странице
(<4-on-1 copy> (Копия 4-на-1))
Изготовление нескольких копий
всего документа (<Collated copy>
(Разобранная копия))
Копирование с коррекцией
выцветания (<Fade-restored copy>
(Копия с корр. выцветания))
При копировании документов, которые
выцвели от времени, можно получить
копии с коррекцией выцветания.
Копирование на обе стороны листа
(<Two-sided copy>
(Двухсторонняя копия))
/