BORK HFSUL 6060 BK Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации увлажнителя воздуха BORK HF SUL 6060 BK. Я знаю о его функциях, таких как автоматическое поддержание влажности, функция теплого пара и ионная фильтрация. Задавайте мне вопросы – я готов помочь!
  • Как часто нужно чистить увлажнитель?
    Какую воду можно использовать в увлажнителе?
    Что делать, если увлажнитель не производит пар?
    Как работает ночной режим?
    Что означают индикаторы "REFILL" и "FILTER"?
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 1BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 1 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
BORK HF SUL 6060 BK
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 2BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 2 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
3
5
Меры безопасности, рекомендуемые компанией BORK
7
Технические характеристики
8
Функциональные особенности
9
Устройство прибора
10
Эксплуатация
16
Обслуживание, чистка и хранение
19
Устранение неисправностей
СОДЕРЖАНИЕ
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 3BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 3 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
Поздравляем
с приобретением нового увлажнителя воздуха HF SUL 6060 BK
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 4BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 4 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
5
Перед началом использования устройства
внимательно прочитайте и сохраните эту
инструкцию, чтобы иметь возможность обра-
титься к ней в будущем. В ней содержатся
важные сведения по технике безопасности,
эксплуатации и уходу за увлажнителем воз-
духа. Позаботьтесь о сохранности настоящей
инструкции и, если увлажнитель воздуха
перейдет к другому хозяину, передайте
инструкцию вместе с устройством.
Подключайте этот электроприбор к сети
переменного напряжения 220 В. Несоблюде-
ние этого правила может привести к пора-
жению электрическим током или возгора-
нию устройства.
Это устройство не предназначено для
использования детьми или недееспособны-
ми взрослыми без надлежащего контроля, а
также лицами, не имеющими достаточных
навыков по использованию электроприбо-
ров и не знакомыми с инструкциями данно-
го руководства.
Уделяйте особое внимание при эксплуата-
ции увлажнителя в помещениях, где нахо-
дятся дети. Не допускайте свисания сетевого
шнура с края стола или стойки. Во избежа-
ние опрокидывания увлажнителя устанавли-
вайте его только на устойчивой поверхности,
на безопасном расстоянии от края этой
поверхности. Устанавливайте увлажнитель
в местах, недоступных для детей. Не допу-
скайте, чтобы дети использовали увлажни-
тель воздуха, а также его упаковочные мате-
риалы, в качестве игрушки.
Устанавливайте увлажнитель на ровной пло-
ской поверхности. При установке на наклон-
ной поверхности увлажнитель будет рабо-
тать неправильно, из него будет протекать
вода, и водяная взвесь не будет образовы-
ваться.
Во избежание поражения электрическим
током запрещается эксплуатировать увлаж-
нитель в непосредственной близости от
ванн, раковин и душевых кабин. Не допу-
скайте попадания на устройство брызг воды.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте само устройство, его
сетевой шнур или вилку в воду или иную
жидкость. Если по неосторожности вода
попала внутрь корпуса увлажнителя, сразу
отключите его от электросети, и не эксплуа-
тируйте увлажнитель до тех пор, пока его
исправность не будет проверена специали-
стом авторизованного Сервисного центра.
Не эксплуатируйте увлажнитель в сильно
запыленных помещениях.
Не устанавливайте увлажнитель вплотную к
стене. Минимальное расстояние от увлажни-
теля до стены должно составлять не менее
10 см, и не менее 1 метра до потолка. Уста-
новка увлажнителя на столе может обеспе-
чить наиболее эффективное рассеивание
увлажненного воздуха.
Если устройство функционирует неправиль-
но, а также при механических или иных
повреждениях самого устройства, сетевого
шнура или его вилки необходимо отключить
устройство от электросети и обратиться в
сервисный центр. Во избежание поражения
электрическим током не включайте устрой-
ство, пока перечисленные неисправности не
будут устранены.
Отключайте устройство от электросети после
каждого использования, перед перемещени-
ем, перед чисткой или обслуживанием, а
также во время грозы. При длительных
перерывах в эксплуатации сливайте воду из
резервуара. Не храните устройство с водой
в резервуаре.
Во избежание поражения электрическим
током не прикасайтесь к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
При отключении устройства от электросети
не тяните за сетевой шнур.
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным
пользование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры
предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 5BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 5 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обращайтесь бережно с сетевым шнуром –
не сгибайте, не растягивайте и не наматы-
вайте его на корпус увлажнителя, не ставьте
на сетевой шнур никакие предметы. Не
допускайте, чтобы сетевой шнур касался
нагретых поверхностей и острых кромок.
Перед подключением устройства к электро-
сети убедитесь в том, что вилка сетевого
шнура сухая и чистая. При необходимости
протрите сетевой шнур чистой сухой салфет-
кой.
Во избежание повреждения распылителя не
используйте увлажнитель в холодных поме-
щениях. Температура воздуха в помещении
должна быть не менее 6°С. Температура
воды должна быть в пределах 16-30°С.
Не прокладывайте сетевой шнур устройства
под ковром или паласом. Следите за тем,
чтобы нельзя было споткнуться о сетевой
шнур.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
увлажнитель воздуха в непосредственной
близости от нагревательных приборов и дру-
гих источников тепла. Избегайте воздей-
ствия прямых солнечных лучей на устрой-
ство во избежание его повреждения и воз-
никновения опасных ситуаций.
Увлажнитель предназначен для использова-
ния в домашних условиях. Используйте
увлажнитель только по назначению в стро-
гом соответствии с руководством по эксплу-
атации. Не используйте увлажнитель возду-
ха вне помещений.
Не наливайте горячую воду в резервуар для
воды (температура воды не должна превы-
шать 30°С). Не добавляйте в воду аромати-
ческие вещества.
Не используйте увлажнитель без резервуара
или с поврежденным резервуаром для воды.
Всегда снимайте резервуар с базы увлажни-
теля, чтобы наполнить водой.
Устанавливайте увлажнитель воздуха таким
образом, чтобы пар не повредил деревян-
ную мебель и другие предметы (в том числе
электрические приборы), чувствительные к
влаге.
Не блокируйте вентиляционные отверстия
устройства, следите за тем, чтобы эти отвер-
стия не забивались пылью. Никогда не про-
совывайте посторонние предметы в отвер-
стия на корпусе увлажнителя и в распыли-
тель.
Во избежание поражения электрическим
током не ставьте увлажнитель на гигроско-
пичные материалы – бумагу, ткань и т.п.
Не наклоняйте и не переворачивайте увлаж-
нитель во время работы во избежание
повреждения устройства.
Не находитесь в непосредственной близости
от работающего увлажнителя продолжитель-
ное время во избежание негативного воз-
действия на Ваше здоровье чрезмерно
увлажненного воздуха.
Не подносите руки к выпускному отверстию
резервуара для воды во время выхода пара.
Не разбирайте и не трогайте распылитель во
время работы увлажнителя.
Во избежание повреждения устройства не
закрывайте отверстие выходной насадки
распылителя .
Во избежание перегрузки электросети при
эксплуатации устройства не подключайте
одновременно с ним другие электроприборы
с большой потребляемой мощностью.
Не производите очистку увлажнителя с
использованием химических веществ или
моющих средств.
В случае повреждения сетевого шнура его
замену должен выполнить специалист сер-
висного центра. Во избежание поражения
электрическим током не эксплуатируйте
устройство, если поврежден сетевой шнур
или вилка сетевого шнура.
Во избежание травм и выхода устройства из
строя не пытайтесь самостоятельно разби-
рать или модернизировать устройство.
В целях безопасности все работы по ремон-
ту и обслуживанию устройства должны
выполняться только квалифицированными
специалистами или представителями упол-
номоченных сервисных центров компании.
СО ХРА НИ ТЕ ЭТУ ИН СТ РУК ЦИЮ.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 6BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 6 6/25/08 1:47:29 PM6/25/08 1:47:29 PM
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220 В / 50 Гц
Потребляемая мощность: 33 Вт
(холодный пар)
145 Вт
(теплый пар)
Автоматический контроль Индикатор
за уровнем увлажнения увлажнения
Объем резервуара для воды: 6 л
Размеры прибора (д/ш/в): 220х275х340 мм
Вес 5,0 кг
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в технические
характеристики вследствие постоянного
совершенствования продукции без допол-
нительного уведомления об этих измене-
ниях.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии с зако-
ном «О защите прав потребителей».
Установленный производителем в соответствии
с п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для данного
изделия равен 12 месяцам с даты продажи при
условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по экс-
плуатации и применяемыми техническими
стандартами.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Увлажнитель воздуха 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 7BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 7 6/25/08 1:47:30 PM6/25/08 1:47:30 PM
8
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ИОННЫЙ ФИЛЬТР
Ионный фильтр очищает воду от солей магния,
кальция и других примесей, в результате чего
при работе увлажнителя используется вода
лучшего качества. Рекомендуется использовать
очищенную воду.
БАК ДЛЯ ВОДЫ
Антибактериальное покрытие бака, содержа-
щее серебро, предотвращает рост числа микро-
бов и бактерий в воде.
ФИЛЬТР ИСХОДЯЩЕГО ПАРА
Запатентованный спиралевидный фильтр исхо-
дящего пара пропускает только самые мелкие
частицы водяной взвеси, тем самым, он обе-
спечивает эффективное увлажнение воздуха
и предотвращает негативное воздействие влаги
на мебель.
ПРОЗРАЧНЫЙ БАК ДЛЯ ВОДЫ
Благодаря прозрачным стенкам бака Вы всегда
легко можете узнать уровень воды.
ФУНКЦИЯ «ТЕПЛЫЙ ПАР»
Благодаря тому, что используется функция
теплого пара, в увлажнителе происходит стери-
лизация воды при 80 °С. Температура выпуска-
емого пара после 10 минут работы увлажните-
ля составляет 40-45 °С.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ УРОВНЯ
ВЛАЖНОСТИ И НОЧНОЙ РЕЖИМ
При работе в автоматическом режиме увлаж-
нитель поддерживает оптимальный для поме-
щения уровень влажности. При использовании
ночного режима дисплей увлажнителя работа-
ет на половину яркости, чтобы не раздражать
глаза; уровень шума увлажнителя снижается
на 50%.
КОНТРОЛЬ ОБЪЕМА ВЫПУСКАЕМОГО ПАРА
Увлажнитель контролирует объем выпускаемо-
го пара в зависимости от размеров помещения.
ИНДИКАТОР ПОРОЖНЕГО СОСТОЯНИЯ БАКА
Когда вода в увлажнителе закончилась, про-
звучит предупреждающая мелодия, и на дис-
плее загорится слово «RЕFILL».
ИНДИКАЦИЯ ОЧИСТКИ ПРИБОРА
В случае если прибор необходимо почистить,
то прозвучит предупреждающий сигнал,
и на дисплее загорится слово «FILTER».
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА
Эффект шумоизоляции достигается за счет
использования двойных стенок в корпусе при-
бора.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 8BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 8 6/25/08 1:47:30 PM6/25/08 1:47:30 PM
9
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Нижнее выпускное отверстие Верхнее выпускное отверстие
Резервуар для воды
• Обращайтесь с резервуаром очень аккуратно, поскольку его
можно легко повредить.
• Внутренняя поверхность резервуара для воды покрыта
ионами серебра, что предотвращает размножение микробов и
дезинфицирует воду.
Ионный фильтр
Крышка резервуара для воды
Плотно фиксируйте крышку, чтобы вода не вытекала из
резервуара.
Вентиляционное отверстие
Предназначено для выхода воздуха. Обращайте особое
внимание, чтобы в него не попадала вода.
Замок
Фиксирует резервуар для воды на базе увлажнителя.
На рисунке не показан.
Отсек воздушного фильтра
Чтобы открыть отсек воздушного фильтра, потяните его на
себя. На рисунке не показан.
Воздушный фильтр
Очищает воздух, который поступает в устройство, от пыли.
Чистите воздушный фильтр 1 раз в неделю.
На рисунке не показан.
Крышка распылителя
Выходной фильтр распылителя
Выпускное отверстие
• Для задания направления выходящего пара поворачивайте в
необходимую сторону выходную насадку.
• Насадка с выпускными отверстиями имеет два положения –
верхнее и нижнее. Устанавливайте насадку в зависимости от
Ваших предпочтений.
• Не направляйте струю пара на людей, электрические
приборы или мебель.
• Прочищайте отверстия 2–3 раза в неделю.
• При включении может образовываться общее паровое
облако между верхним и нижним отверстиями, после
нескольких минут работы оно исчезнет.
Узел резервуара для воды
Не используйте увлажнитель без резервуара или без
воды в резервуаре.
Панель управления
Обратитесь к описанию панели управления.
Ультразвуковой распылитель
Устройство распыления воды.
Датчик уровня воды
Автоматически выключает процесс распыления
воды, когда уровень воды в резервуаре достигает
критически низкого уровня.
База увлажнителя
Следите за тем, чтобы вода не попадала внутрь базы
увлажнителя.
Чистящая кисточка
Предназначена для чистки распылителя.
На рисунке не показана.
Сетевой шнур
На рисунке не показан.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 9BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 9 6/25/08 1:47:30 PM6/25/08 1:47:30 PM
Эксплуатация
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 10BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 10 6/25/08 1:47:30 PM6/25/08 1:47:30 PM
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Шаг 1
Снимите резервуар для воды.
Для этого переведите рычаг замка, фиксирую-
щего резервуар. Затем, держа резервуар за
ручку, осторожно снимите его с базы увлажни-
теля.
Шаг 2
Откройте крышку резервуара для воды и
налейте в него воду.
• Наливайте в резервуар обычную водопрово-
дную или очищенную воду. Чем чище
используемая вода, тем эффективнее будет
увлажнение.
• Не наливайте в резервуар воду с температу-
рой выше 40°C; не добавляйте в воду аро-
матические вещества, химикаты или моющие
средства.
• Не используйте грунтовую воду, поскольку
она может содержать различные примеси.
Шаг 3
Плотно закройте резервуар крышкой и устано-
вите его на базу увлажнителя, как показано на
рисунке.
• При установке резервуара на базу увлажни-
теля следите, чтобы вода из резервуара не
протекала, и резервуар был правильно уста-
новлен на базу.
• Передвиньте фиксатор замка.
• Установите фильтр исходящего пара
и наденьте крышку распылителя.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 11BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 11 6/25/08 1:47:30 PM6/25/08 1:47:30 PM
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Шаг 4
Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
Подключайте увлажнитель к электросети
только после установки резервуара.
Включите увлажнитель при помощи панели
управления.
УСТАНОВКА
На поверхности, на которой установлен
увлажнитель, в процессе эксплуатации
может скапливаться конденсат. Поэтому не
рекомендуется устанавливать увлажнитель
на полу.
Если на поверхности, на которой установлен
увлажнитель, скапливается конденсат, уста-
новите регулятор мощности парообразова-
ния в положение «Low» (низкий).
ПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА
минимальное растояние до потолка 100 см
Минимальное расстояние до стены 10 см
Минимальное расстояние до пола 50 см
ПРИ РАБОТЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ МОГУТ
ВОЗНИКНУТЬ СЛЕДУЮЩИЕ СИТУАЦИИ:
Распыляемая вода имеет неприятный запах
Источником неприятного запаха может слу-
жить хлорированная вода. Для устранения
запаха хлора дайте воде постоять сутки в
открытом сосуде, или используйте очищенную
воду.
Выпуск пара не производится или очень
слабый
Если вода холодная или уровень воды превы-
шает допустимый, то это может послужить при-
чиной сбоев в работе увлажнителя. Налейте в
резервуар воду комнатной температуры, так,
чтобы уровень воды был на 2 см ниже верхне-
го края резервуара, и включите увлажнитель
на полную мощность на 10-15 минут. После
этого образование пара нормализуется.
Не происходит выпуск пара после чистки
увлажнителя
Это может быть вызвано попаданием чистящих
средств на распылитель или в резервуар. Если
это произошло, тщательно промойте увлажни-
тель, следуя инструкциям по чистке, приведен-
ным в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание поражения электрическим
током не наливайте воду в резервуар после
подключения увлажнителя к электросети.
• Будьте аккуратны при обращении с
резервуаром, чтобы не повредить его.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 12BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 12 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПИТАНИЕ – кнопка включения
электропитания
При включении увлажнителя и нажатии на эту
кнопку на дисплее отображается индикация
текущих настроек работы увлажнителя: режим
работы (MODE), установки таймера (CO –
непрерывный режим работы) и настройки
функции подогрева. Слева на дисплее отобра-
жаются установки влажности, а справа – теку-
щие значения влажности и температуры в
помещении.
ВЛАЖНОСТЬ – кнопка выбора уровня
влажности
При помощи этой кнопки Вы можете выбрать
желаемый уровень влажности в помещении.
При каждом нажатии этой кнопки значение
влажности будет изменяться и отображаться на
дисплее в следующем порядке:
60 >65— >70 >75— >CO— >40 >45— >50— >55.
В том случае, если влажность воздуха в комна-
те превысит заданную на 3%, выпуск пара
автоматически прекратится. Если же влажность
снова опустится ниже заданного значения, то
выпуск пара автоматически возобновится.
Таким образом, заданная влажность в помеще-
нии поддерживается автоматически.
ТАЙМЕР – кнопка установки времени работы
При помощи этой кнопки Вы можете задать
время работы увлажнителя. При каждом нажа-
тии этой кнопки значения времени будут изме-
няться и отображаться на дисплее в следую-
щем порядке «1 час … 12 час», можно также
задать режим «CO».
Символ «CO» означает непрерывную работу
увлажнителя до тех пор, пока Вы сами его не
выключите.
По истечении заданного времени (1~12 часов)
все функции увлажнителя отключаются.
МОЩНОСТЬ – кнопка выбора уровня
мощности парообразования
При помощи этой кнопки Вы можете выбрать
уровень мощности парообразования. При каж-
дом нажатии этой кнопки уровень мощности
будет изменяться и отображаться на дисплее в
следующем порядке: 3 уровень + режим
TURBO, 1 уровень, 2 уровень.
ТЕПЛЫЙ ПАР - кнопка функции теплого пара
и предварительного подогрева воды.
При помощи этой кнопки Вы можете включить
или отключить функцию подогрева воды. При
нажатии на эту кнопку функция попеременно
включается и выключается, на дисплее при
этом отображается соответствующая индика-
ция.
При включении этой функции увлажнитель
начнет нагрев воды. Распыление теплого пара
с температурой 40-45° начнется через 20
минут после активации этой функции.
РЕЖИМ – кнопка выбора режима работы
При помощи этой кнопки Вы можете выбрать
режим работы увлажнителя. При каждом нажа-
тии этой кнопки режимы работы будут пере-
ключаться и отображаться на дисплее в следу-
ющем порядке: AUTO (автоматический
режим)— >BABY (детская комната)— >SPA (ком-
фортный режим)— >SLEEP (ночной режим).
REFILL – функция предупреждения
о недостаточном количестве воды
в резервуаре
При недостаточном количестве воды в резер-
вуаре автоматически включается звуковой сиг-
нал предупреждения, и на дисплее отобража-
ется надпись «REFILL». В этом случае необхо-
димо выключить увлажнитель, отключить его от
электросети и налить в резервуар воду.
CLEANING – функция предупреждения
о необходимости чистки
После использования увлажнителя в течение
1,5 месяцев включится световая индикация,
сигнализирующая о необходимости чистки
устройства. В этом случае необходимо выклю-
чить увлажнитель, отключить его от электросе-
ти и произвести чистку в соответствии с
инструкциями данного руководства. Затем
включите увлажнитель, нажав и удерживая
кнопку ПИТАНИЕ в течение 2 секунд.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 13BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 13 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
14
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Режим AUTO (Автоматический режим)
Автоматический режим предназначен для под-
держания оптимального уровня увлажнения с
учетом температуры и текущей влажности в
обычных помещениях.
При включении автоматического режима дат-
чик проверяет температуру и влажность в
помещении, а затем увлажнитель быстро уве-
личивает влажность до заданного значения и
поддерживает ее постоянной.
Уровень мощности увлажнения регулируется
автоматически между уровнями 1-3.
Режим BABY (Детская комната)
Этот режим предназначен для помещений, в
которых необходимо непрерывно поддержи-
вать постоянную влажность.
При включении этого режима датчик проверя-
ет температуру и влажность в помещении, а
затем увлажнитель постепенно увеличивает
влажность до заданного значения и поддержи-
вает ее постоянной.
Уровень мощности увлажнения регулируется
автоматически между уровнями 1-3.
Режим SPA (Комфортный режим)
Режим SPA делает увлажнение более комфорт-
ным, распыляя подогретую воду.
При включении этого режима датчик проверя-
ет температуру и влажность в помещении,
затем включается функция подогрева воды и
уменьшается шум, производимый двигателем.
Режим SLEEP (Ночной режим)
Ночной режим предназначен для использова-
ния увлажнителя во время сна.
При включении этого режима датчик проверя-
ет температуру и влажность в помещении.
Уровень мощности увлажнения регулируется
автоматически между уровнями 1-2, при этом
двигатель работает с пониженным уровнем
шума.
В режиме сна уменьшается на 50% яркость
дисплея, и отключается звуковая индикация.
РЕГУЛИРОВКА ВЛАЖНОСТИ В КАЖДОМ
РЕЖИМЕ
Нажав и удерживая кнопку ВЛАЖНОСТЬ. более
1 секунды, Вы можете изменить установки
влажности для любого режима, заданные по
умолчанию. При каждом нажатии кнопки
ВЛАЖНОСТЬ. влажность регулируется в диапа-
зоне от 40% до 75% с интервалом 5%.
Уровень влажности, заданный
по умолчанию:
Режим AUTO (Автоматический режим): 50%
Режим BABY (Детская комната): 55%
Режим SPA (Комфортный режим): 50%
Режим SLEEP (Ночной режим): 50%
Заданное значение активируется через
3 секунды после нажатия кнопки ВЛАЖНОСТЬ
или РЕЖИМ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЪЕМНОГО ВЫХОДНОГО
ФИЛЬТРА РАСПЫЛИТЕЛЯ
Съемный выходной фильтр распылителя, уста-
навливаемый на резервуар, фильтрует распы-
ляемую воду и пропускает только самые мел-
кие частицы воды, создавая более комфортные
условия увлажнения. При эксплуатации увлаж-
нителя в домашних условиях этот фильтр необ-
ходимо использовать обязательно.
Устанавливайте увлажнитель на удалении от
стен, мебели и электрических приборов – на
расстоянии не меньше одного метра. В против-
ном случае большое количество пара может
испортить мебель или электронные приборы.
Не потеряйте фильтр при чистке или хранении
увлажнителя.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 14BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 14 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИОННОГО ФИЛЬТРА
Ионообменная смола, находящаяся внутри
фильтра, уменьшает жесткость воды, поглощая
содержащиеся в воде соли магния, кальция
и другие примеси.
В зависимости от объема воды фильтрация
может занимать от 20 секунд до 5 минут.
Замену или очистку фильтра рекомендуется
производить после 70 заполнений резервуара
(около 4 месяцев эксплуатации).
Из-за высокой жесткости используемой воды,
может возникнуть необходимость в более
частой замене фильтра. Увлажнитель можно
использовать только с водой, жесткость кото-
рой не превышает 5,4 мг-экв/л. Белый налет
отсутствует при использовании дистилирован-
ной воды.
Наливайте в резервуар воды столько, чтобы ее
уровень был на 2 см ниже верхнего края
резервуара – это позволит предотвратить пере-
текание воды.
Если при первом использовании вы заметите
гранулы фильтрующего элемента на фильтре
или крышке бака для воды, хорошо промойте
их.
Не модифицируйте фильтр.
Если из фильтра выходит ионообменная смола,
то очищайте его очень аккуратно.
Ионообменная смола несъедобна!
Будьте аккуратны при чистке фильтра – его
очень легко повредить.
Для покупки нового фильтра обращайтесь к
дилеру или в Сервисный центр.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Ионный водный фильтр относится к рас-
ходным материалам.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 15BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 15 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКА КАРТРИДЖА NATURAL SHIELD™
Шаг 1.
Откройте отсек для картриджа Natural Shield™,
находящийся на задней панели увлажнителя.
Шаг 2.
Установите картридж Natural Shield™
Шаг 3.
Закройте отсек для картриджа Natural Shield™.
ПРИМЕЧАНИЕ
Интенсивность действия картриджа
Natural Shield™ можно регулировать при
помощи регулятора, находящегося на
крышке отсека воздушного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Natural Shield™
В основе технологии лежит использова-
ние биологически активных веществ рас-
тительного происхождения - фитонцидов,
которые уничтожают, а также предотвра-
щают развитие большинства видов бакте-
рий и микроскопических грибков.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 16BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 16 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 17BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 17 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
Обслуживание
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 18BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 18 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
19
Производите чистку не реже 3 раз в неделю.
ЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Налейте в резервуар воды и аккуратно встрях-
ните, чтобы удалить весь образовавшийся оса-
док; после этого протрите резервуар чистой
сухой салфеткой.
Не используйте для чистки резервуара моющие
средства.
Обращайтесь с резервуаром очень осторожно –
его легко повредить.
В случае образования в резервуаре трещины,
через нее может протекать вода. Не исполь-
зуйте увлажнитель с поврежденным резервуа-
ром.
ЧИСТКА ВНУТРЕННИХ УЗЛОВ БАЗЫ
УВЛАЖНИТЕЛЯ
Слейте воду из резервуара и промойте его.
Очистите все узлы при помощи чистящей
щеточки или чистой мягкой салфетки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не разбирайте никакие узлы устройства
во избежание его повреждения.
ВНИМАНИЕ!
Перед чисткой увлажнителя убедитесь в том, что вилка сетевого шнура вынута из розетки
электросети.
Если Вы производите чистку увлажнителя после использования функции горячий пар,
соблюдайте осторожность – вода может быть еще горячей.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 19BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 19 6/25/08 1:47:31 PM6/25/08 1:47:31 PM
20
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ЧИСТКА ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ КОРПУСА
Для чистки внешних поверхностей увлажните-
ля используйте слегка влажную чистую сал-
фетку. При сильном загрязнении корпус можно
протирать салфеткой, смоченной нейтральным
моющим средством, а затем слегка влажной
чистой салфеткой.
Не используйте для чистки корпуса бензин,
спиртосодержащие жидкости и другие химиче-
ски агрессивные или абразивные чистящие
средства.
Не используйте при чистке корпуса аэрозоли и
распылители.
ХРАНЕНИЕ
Перед тем, как убрать увлажнитель на хране-
ние, а также при длительных перерывах в экс-
плуатации следует очистить и просушить уль-
тразвуковой распылитель.
Шаг 1
Слейте воду из резервуара и протрите увлаж-
нитель изнутри.
Не используйте при чистке химические веще-
ства или моющие средства.
Шаг 2
Просушите увлажнитель.
Протрите все узлы увлажнителя чистой сухой
салфеткой или подождите, пока увлажнитель
просохнет.
Шаг 3
Поместите увлажнитель в коробку и храните
его в сухом темном месте.
BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 20BORK - HF SUL 6060 BK - MANUAL RU.indd 20 6/25/08 1:47:32 PM6/25/08 1:47:32 PM
/