Jura ENA 8 Signature Line Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Руководство по эксплуатации кофемашины ENA 
226
Оглавление
Кофемашина ENA 8
Элементы управления 228
Важные указания 230
Использование по назначению .................................................................................................................... 
Ради Вашей безопасности .............................................................................................................................. 
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 233
JURA в Интернете ...............................................................................................................................................
Установка кофемашины ...................................................................................................................................
Заполнение контейнера для кофейных зерен .........................................................................................
Определение степени жесткости воды ...................................................................................................... 
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ............................................................................................. 
Подключение подачи молока ....................................................................................................................... 
Установление соединения с приставным устройством (посредством Bluetooth) ......................... 
2 Приготовление 236
Эспрессо, кофе и другие кофейные напитки ............................................................................................
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком...................................................
Молотый кофе ................................................................................................................................................... 
Регулировка кофемолки ................................................................................................................................. 
Горячая вода ....................................................................................................................................................... 
3 Ежедневная эксплуатация 239
Наполнение бункера для воды .................................................................................................................... 
Включение кофемашины ................................................................................................................................
Ежедневное обслуживание ...........................................................................................................................
Регулярное обслуживание .............................................................................................................................. 
Выключение кофемашины .............................................................................................................................. 
4 Долговременные настройки в режиме программирования 242
Согласование настроек приготовления напитка ..................................................................................... 
Автоматическое выключение ........................................................................................................................
Энергосберегающий режим .......................................................................................................................... 
Восстановление заводских настроек .......................................................................................................... 
Единицы измерения количества воды ...................................................................................................... 
Настройка степени жесткости воды ............................................................................................................ 
Язык ...................................................................................................................................................................... 
5 Обслуживание 246
Промывка кофемашины ................................................................................................................................. 
Автоматическая промывка системы приготовления молока ............................................................... 
Очистка системы приготовления молока .................................................................................................. 
Разборка и промывка комбинированного дозатора ............................................................................. 
Установка/замена фильтра ............................................................................................................................. 
Очистка кофемашины ...................................................................................................................................... 
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ...................................................................... 
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ........................................... 
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................................................ 
227
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Оглавление
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая
сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в
сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм,
а сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно
повреждение устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной ENA.
«Кофе» Индикация на дисплее
6 Сообщения на дисплее 253
7 Устранение неисправностей 254
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 256
Транспортировка / осушение системы ........................................................................................................ 
Утилизация ......................................................................................................................................................... 
9 Технические данные 256
10 Алфавитный указатель 257
11 Контакты с компанией JURA/ правовая информация 259
228
Элементы управления
Элементы управления
2
1
7
8
9
10
3
6
5
4
1 Дисплей
2 Сетевой шнур (задняя сторона машины)
3 Регулируемый по высоте
комбинированный дозатор
4 Контейнер для кофейных отходов
5 Поддон для сбора остаточной воды
6 Подставка для чашек
7 Бункер для воды (с крышкой)
8 Многофункциональные кнопки (функции
кнопок зависят от соответствующей
индикации на дисплее)
9 Дозатор горячей воды
10 Вставная часть поддона для сбора
остаточной воды
1
2
3
4
229
Элементы управления
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Элементы управления
2
1
7
8
9
10
3
6
5
4
1 Дисплей
2 Сетевой шнур (задняя сторона машины)
3 Регулируемый по высоте
комбинированный дозатор
4 Контейнер для кофейных отходов
5 Поддон для сбора остаточной воды
6 Подставка для чашек
7 Бункер для воды (с крышкой)
8 Многофункциональные кнопки (функции
кнопок зависят от соответствующей
индикации на дисплее)
9 Дозатор горячей воды
10 Вставная часть поддона для сбора
остаточной воды
1
2
3
4
1 Контейнер для кофейных зерен с крышкой
для сохранения аромата кофе
2 Отделение для молотого кофе
3 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q
4 Поворотное кольцо для регулировки
степени помола
Задняя панель кофемашины: сервисный интерфейс для JURA Smart Connect (за крышкой). Smart
Connect входит не во все варианты модели.
Дополнительное оборудование
Воронка для молотого кофе Мерная ложка для кофе Контейнер для очистки системы
приготовления молока
6
230
Важные указания
Важные указания
Использование по назначению
Кофемашина предусмотрена и
разработана для бытового
использования. Она предназна-
чена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды.
Любое иное использование будет
рассматриваться как использова-
ние не по назначению. Компания
JURA Elektroapparate AG не несет
ответственности за последствия,
связанные с использованием
кофемашины не по назначению.
Перед использованием кофе-
машины полностью прочтите
данное руководство по эксплу-
атации. На повреждения или
дефекты, возникшие вследствие
несоблюдения указаний руко-
водства по эксплуатации, гаран-
тия не распространяется. Храните
данное руководство по эксплу-
атации рядом с кофемашиной и
передавайте его последующим
пользователям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тща-
тельно соблюдайте нижеследую-
щие важные указания по технике
безопасности. Соблюдая следую-
щие указания, можно предотвра-
тить опасность для жизни из-за
удара электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуати-
руйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным
сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков
повреждения, например,
запаха горелого, немедленно
отключите кофемашину от сети
и обратитесь в центр сер-
висного обслуживания компа-
нии JURA;
U
при повреждении сетевого
шнура данной кофемашины
его необходимо отремонтиро-
вать непосредственно в компа-
нии JURA или в авторизован-
ном центре сервисного
обслуживания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофема-
шина ENA и сетевой шнур не
находились вблизи горячих
поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой
шнур не был зажат и не терся
об острые кромки;
U
никогда не открывайте и не
ремонтируйте кофемашину
самостоятельно. Не вносите
никаких изменений в Кофема-
шину, которые не описываются
в данном руководстве по
231
Важные указания
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
эксплуатации. В кофемашине
имеются токопроводящие
детали. При ее открывании
возникает опасность для
жизни. Любой ремонт должен
выполняться исключительно
авторизованными центрами
сервисного обслуживания
компании JURA с использова-
нием оригинальных запасных
частей и принадлежностей;
U
для полного и надежного
отключения кофемашины ENA
от сети электропитания сна-
чала выключите ее при
помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q.
Только после этого вынимайте
сетевой штекер из сетевой
розетки.
Существует опасность ошпариться
или получить ожог при работе с
дозаторами:
U
поставьте кофемашину в
месте, недоступном для детей;
U
не прикасайтесь к горячим
деталям. Используйте преду-
смотренные для этого ручки;
U
следите за чистотой и пра-
вильностью установки комби-
нированного дозатора. При
неправильной установке или
засорении возможно отсоеди-
нение деталей. Существует
опасность их проглатывания.
Поврежденная кофемашина
может стать причиной получения
травм или возгорания. Во избе-
жание повреждений, возможных
травм и опасности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисаю-
щим сетевой шнур. Вы можете
споткнуться о него или повре-
дить его;
U
не допускайте воздействия на
кофемашину ENA таких погод-
ных факторов, как дождь,
мороз и прямые солнечные
лучи;
U
не опускайте кофемашину
ENA, ее сетевой шнур и
патрубки в воду;
U
не мойте кофемашину ENA и
ее отдельные детали в посудо-
моечной машине;
U
не используйте щелочные
чистящие средства, а только
мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
U
перед очисткой кофемашины
ENA выключите ее при помощи
сетевого выключателя. Всегда
протирайте кофемашину ENA
влажной, но не мокрой тканью
и не допускайте постоянного
попадания на кофемашину
брызг воды;
U
подключайте кофемашину
только к сети с напряжением,
указанным на заводской
232
Важные указания
табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне
кофемашины ENA. Дополни-
тельные технические данные
приведены в данном руко-
водстве по эксплуатации (см.
Глава  «Технические данные»);
U
используйте только ориги-
нальные средства для обслу-
живания от компании JURA.
Применение средств, не реко-
мендованных компанией JURA,
может привести к поврежде-
нию кофемашины;
U
не используйте щелочные
чистящие средства, а только
мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
U
не используйте карамелизо-
ванные кофейные зерна или
зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда
заливайте свежую холодную
воду;
U
на время длительного отсут-
ствия выключайте кофема-
шину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q и вынимайте
сетевой штекер из сетевой
розетки;
U
дети не могут выполнять
работы по очистке и техобслу-
живанию кофемашины за
исключением лишь тех слу-
чаев, когда эти работы выпол-
няются под контролем ответ-
ственного лица;
U
не допускайте, чтобы дети
играли с кофемашиной;
U
всегда присматривайте за
детьми младше восьми лет,
если они находятся рядом с
кофемашиной;
U
дети старше восьми лет могут
самостоятельно использовать
кофемашину, только если они
ознакомлены с правилами
безопасного обращения с ней.
Дети должны знать и пони-
мать, какая опасность может
возникнуть в результате
неправильного обращения с
кофемашиной.
Лицам, а также детям, которые
вследствие
U
физических, сенсорных или
психических нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в
обращении с кофемашиной
не способны безопасно пользо-
ваться кофемашиной, разрешено
эксплуатировать ее исключи-
тельно под контролем или руко-
водством ответственного лица.
233
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Безопасность при использовании
сменного фильтра CLARIS Smart /
Smart mini:
U
храните сменные фильтры в
недоступном для детей месте;
U
храните сменные фильтры в
сухом месте в закрытой упа-
ковке;
U
не храните сменные фильтры
вблизи источников тепла и не
допускайте попадания на них
прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные
сменные фильтры;
U
не открывайте сменные филь-
тры;
U
сменный фильтр CLARIS Smart /
Smart mini сообщается с Вашим
устройством ENA при помощи
технологии радиочастотной
идентификации RFID (диапа-
зон частот , МГц). Такая
радиосвязь устанавливается
только в процессе приготовле-
ния не более чем на  с. Мак-
симальная мощность передачи
при этом составляет менее
 мВт.
1 Подготовка и запуск в экс-
плуатацию
JURA в Интернете
Посетите нашу страницу в Интернете.
На веб-странице компании JURA (jura.com) Вы
найдете интересные и актуальные сведения
о Вашей кофемашине ENA и узнаете немало
нового о кофе.
Установка кофемашины
При установке кофемашины ENA соблюдайте
следующее:
U
установите кофемашину ENA на гори-
зонтальную водостойкую поверхность;
U
выберите место установки кофемашины
ENA так, чтобы не допускать ее перегрева.
Следите за тем, чтобы вентиляционные
щели не были закрыты.
Заполнение контейнера для
кофейных зерен
Контейнер для кофейных зерен оснащен
крышкой для сохранения аромата кофе. Это
позволяет долго сохранять аромат кофейных
зерен.
234
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с
сахаром), молотый кофе, а также сублимиро-
ванный кофе портят кофемолку.
TВ контейнер для кофейных зерен
засыпайте только обжаренные кофейные
зерна без дополнительной обработки.
T Снимите крышку для сохранения аромата
кофе.
T Прочистите контейнер для кофейных
зерен и удалите из него посторонние
предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен и закройте крышку
для сохранения аромата кофе.
Определение степени жесткости воды
Во время первого ввода в эксплуатацию
следует настроить степень жесткости воды.
Если Вы не знаете степень жесткости используе-
мой воды, ее возможно предварительно
выяснить. Используйте для этого входящую в
комплект поставки тест-полоску Aquadur®.
T Подержите тест-полоску недолго
(секунду) в проточной воде. Стряхните с
нее воду.
T Подождите около минуты.
T Воспользовавшись описанием на
упаковке, определите степень жесткости
воды по изменению цвета тест-полоски
Aquadur®.
Первый ввод кофемашины в
эксплуатацию
J
 ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче-
ским током при эксплуатации кофемашины с
поврежденным сетевым шнуром.
TНи в коем случае не эксплуатируйте
кофемашину с дефектами или с повре-
жденным сетевым шнуром.
ВНИМАНИЕ
Попадание в бункер для воды молока,
газированной минеральной воды или других
жидкостей может привести к повреждению
бункера или кофемашины.
TВ бункер для воды всегда заливайте
свежую холодную воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен
заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
T Для включения кофемашины ENA
нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
«Выбор языка»
E Для просмотра других языков нажмите
кнопку «».
T Нажмите кнопку нужного языка, напри-
мер «Русский».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено» для подтверждения
настройки.
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой
воды неизвестна, сначала ее следует
выяснить (см. Глава  «Подготовка и запуск
в эксплуатацию – Определение степени
жесткости воды»).
T Для изменения настройки жесткости
воды нажмите кнопку «<» или «>».
235
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Режим использования фильтра» /
«Установите фильтр»
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор и дозатор горячей воды.
T Снимите бункер для воды и промойте его
холодной водой.
T Установите входящую в комплект
поставки насадку для сменного фильтра
сверху на сменный фильтр CLARIS Smart
mini.
T Вставьте новый сменный фильтр вместе с
насадкой для сменного фильтра в бункер
для воды.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофемашину.
click! click!
E Кофемашина автоматически распознает
произведенную установку сменного
фильтра.
«Сохранено»
«Происходит промывка фильтра»,
выполняется промывка фильтра. Вода
стекает непосредственно в поддон для
сбора остаточной воды.
E Если появляется сообщение «Опустошть
поддон для сбора воды», опорожните
поддон для сбора остаточной воды и
снова установите его на место.
«Происходит заполнение системы»
«Происходит нагрев»
«Происходит промывка кофемашины»
Процесс промывки автоматически
останавливается. Отображается стартовое
изображение на дисплее. Кофемашина
ENA находится в состоянии готовности к
работе.
E Если фильтр активирован, внизу дисплея
отображается синий символ фильтра.
Подключение подачи молока
Ваша кофемашина ENA приготовит мелкоячеи-
стую, нежную молочную пену идеальной
кремовой консистенции. Основным критерием
для вспенивания молока является температура
молока: –°C. Поэтому мы рекомендуем
использовать охладитель молока или контей-
нер для молока.
T Снимите защитный колпачок комбиниро-
ванного дозатора.
236
2 Приготовление
T Подсоедините молочный шланг к
комбинированному дозатору.
T Другой конец молочного шланга
подсоедините к контейнеру для молока
или к охладителю молока.
Установление соединения с
приставным устройством
(посредством Bluetooth)
Вы можете соединить кофемашину ENA с
совместимым приставным устройством (напри-
мер, охладителем молока Cool Control Wireless)
посредством радиосигнала. Для это необходимо
вставить приемник радиосигнала Cool Control
или JURA Smart Connect в сервисный интерфейс.
Для данной радиосвязи используется диапазон
частот , ГГц. Максимальная мощность
передачи при этом составляет менее  мВт.
E Smart Connect можно защитить от
несанкционированного доступа с
помощью PIN-кода. Активируйте функ-
цию PIN-кода через приложение JURA.
Более подробную информацию см. на
сайте jura.com/smartconnect.
E Oбратите внимание, что через Smart
Connect кофемашину можно соединить
либо только с холодильной установкой
Cool Control, либо только с приложением
JURA.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Для перехода в режим программирова-
ния нажмите и не отпускайте кнопку «P»
в течение прим. 2 секунд.
T Нажмите кнопку «».
T Нажмите кнопку «Настройки кофема-
шины».
T Нажимайте кнопку «» до тех пор, пока
на дисплее не отобразится страница «/».
T Нажмите кнопку «Подключение устрой-
ства».
«Подключение устройства»
T Теперь следуйте указаниям на дисплее
для установления соединения между
приставным устройством и кофемашиной
ENA.
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
U
во время процесса помола можно изменить
степень крепости кофе путем нажатия
кнопок «<» и «>»;
U
во время процесса приготовления можно
изменить заранее настроенное количество
(например, воды и молочной пены) путем
нажатия кнопок «<» и «>»;
U
если во время процесса приготовления Вы
выполнили настройки, то их можно будет
сохранить по завершении приготовления.
Для этого нажмите кнопку «Сохранить»;
U
процесс приготовления можно остановить
в любой момент. Для этого нажмите кнопку
«Отменить».
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий.
Холодная фарфоровая чашка снижает темпера-
туру напитка, и соответственно, ухудшает его
вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в
предварительно подогретых чашках кофейный
аромат раскрывается полностью. Подогрева-
тель чашек производства JURA можно приобре-
сти в ближайшем специализированном
магазине.
В режиме программирования можно выполнить
долговременные настройки приготовления
237
2 Приготовление
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
для любых напитков (см. Глава  «Долговре-
менные настройки в режиме программирова-
ния – Согласование настроек приготовления
напитка»).
Эспрессо, кофе и другие кофейные
напитки
Для приготовления ристретто, эспрессо и кофе
следуйте данному примеру.
При приготовлении двойного эспрессо выпол-
няются два процесса заваривания, чтобы полу-
чить особенно крепкий и ароматный кофейный
напиток.
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку под комбинированный
дозатор.
T Нажмите кнопку «Кофе».
Процесс приготовления запускается.
«Кофе» и степень крепости кофе отобра-
жаются. В чашку подается количество
кофе, соответствующее заранее настроен-
ному количеству воды.
Процесс приготовления автоматически
останавливается. Кофемашина ENA снова
в состоянии готовности к работе.
Латте маккиато, капучино и другие
кофейные напитки с молоком
Всего одно нажатие кнопки – и кофемашина
ENA приготовит латте маккиато, капучино и
другие кофейные напитки с молоком. Пере-
ставлять стакан или чашку при этом не
требуется.
Пример:приготовление одной порции латте
маккиато.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее. Молочный шланг подсоединен к
комбинированному дозатору.
T Поставьте стакан под комбинированный
дозатор.
T Нажимайте кнопку «» или «» до тех
пор, пока на дисплее не отобразится стра-
ница «/».
T Нажмите кнопку «Латте маккиато».
«Латте маккиато», в стакан подается
заранее настроенное количество
молочной пены.
E После этого следует короткая пауза, во
время которой молочная пена отделяется
от горячего молока. Так получаются слои,
типичные для латте маккиато.
Запускается процесс приготовления кофе.
В стакан подается количество эспрессо,
соответствующее заранее настроенному
количеству воды. Процесс приготовления
автоматически останавливается. Кофема-
шина ENA снова в состоянии готовности к
работе.
E Через минут после приготовления
напитка система приготовления молока
автоматически промывается (см. Глава 
«Обслуживание – Автоматическая
промывка системы приготовления
молока»). Поэтому всегда ставьте емкость
238
2 Приготовление
под комбинированный дозатор после
использования функции приготовления
молока.
Для обеспечения безупречного функциониро-
вания системы приготовления молока в
комбинированном дозаторе необходимо
ежедневно проводить его очистку. (см. Глава 
«Обслуживание – Очистка системы приготовле-
ния молока»).
Молотый кофе
Благодаря воронке для молотого кофе
возможно использование второго сорта кофе,
например, кофе без кофеина.
Основы приготовления напитков из моло-
того кофе:
U
не насыпайте молотого кофе более одной
мерной ложки без верха;
U
не используйте молотый кофе слишком
мелкого помола. Такой кофе может
засорить систему, и кофе будет подаваться
каплями;
U
если засыпано слишком мало молотого
кофе, то на дисплее отображается «Мало
молотого кофе» и кофемашина ENA
останавливает процесс приготовления;
U
выбранный кофейный напиток должен
приготовляться примерно в течение
минуты после засыпки молотого кофе.
В противном случае кофемашина ENA
остановит процесс и перейдет в состояние
готовности к работе.
Для приготовления любых кофейных напитков
из молотого кофе всегда следуйте следующему
примеру.
Пример:приготовление одной порции
эспрессо из молотого кофе.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку для эспрессо под
дозатор кофе.
T Откройте отделение для молотого кофе.
«Молотый кофе» / «Засыпьте молотый
кофе»
T Установите воронку для молотого кофе.
T Засыпьте в воронку молотый кофе – одну
мерную ложку без верха.
T Снимите воронку для молотого кофе и
закройте крышку отделения для молотого
кофе.
T Нажмите кнопку «Эспрессо».
Процесс приготовления запускается.
«Эспрессо», в чашку подается количество
эспрессо, соответствующее заранее
настроенному количеству воды.
239
3 Ежедневная эксплуатация
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Процесс приготовления автоматически
останавливается. Кофемашина ENA снова
в состоянии готовности к работе.
Регулировка кофемолки
Возможна настройка кофемолки в соответствии
со степенью обжарки используемого кофе.
ВНИМАНИЕ
Если настраивать степень помола, когда
кофемолка не работает, можно повредить
поворотное кольцо для регулировки степени
помола.
TВыполняйте настройку степени помола
только во время работы кофемолки.
При правильной настройке степени помола
подача кофе из дозатора выполняется равно-
мерно. Кроме того, кофейная крема получается
густой и нежной.
Поворотное кольцо для регулировки степени
помола (см. рисунок)
U
: настройка на крупную степень помола
U
: настройка на мелкую степень помола
Пример:изменение степени помола во время
приготовления эспрессо.
T Поставьте чашку под комбинированный
дозатор.
T Нажмите кнопку «Эспрессо».
T Установите поворотное кольцо для
настройки степени помола в нужное
положение во время работы кофемолки.
В чашку подается количество кофе,
соответствующее заранее настроенному
21
количеству воды. Процесс приготовления
автоматически останавливается. Кофема-
шина ENA снова в состоянии готовности к
работе.
Горячая вода
J
 ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны! Можно ошпариться
брызгами горячей воды.
TИзбегайте попадания воды на кожу.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку под дозатор горячей
воды.
T Нажимайте кнопку «» или «» до тех
пор, пока на дисплее не отобразится стра-
ница «/».
T Нажмите кнопку «Горячая вода».
«Горячая вода», в чашку подается заранее
настроенное количество воды.
Процесс приготовления автоматически
останавливается. Кофемашина ENA снова
в состоянии готовности к работе.
3 Ежедневная эксплуатация
Наполнение бункера для воды
Ежедневное обслуживание кофемашины и
соблюдение правил гигиены при обращении с
240
3 Ежедневная эксплуатация
молоком, кофе и водой являются определяю-
щими факторами для качества приготовлен-
ного кофе. Поэтому следует ежедневно
заменять воду.
ВНИМАНИЕ
Попадание в бункер для воды молока,
газированной минеральной воды или других
жидкостей может привести к повреждению
бункера или кофемашины.
TВ бункер для воды всегда заливайте
свежую холодную воду.
T Снимите бункер для воды и промойте его
холодной водой.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофемашину.
Включение кофемашины
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор.
T Для включения кофемашины ENA
нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
«Добро пожаловать JURA»
«Происходит нагрев»
«Происходит промывка кофемашины»
Процесс промывки автоматически
останавливается. Кофемашина ENA
находится в состоянии готовности к
работе.
Ежедневное обслуживание
Если Вы хотите, чтобы Ваша кофемашина ENA
служила долго и всегда обеспечивала отменное
качество кофе, обязательно проводите ее
ежедневное обслуживание.
T Выньте поддон для сбора остаточной
воды.
T Очистите контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной
воды. Промойте их теплой водой.
E Опустошайте контейнер для кофейных
отходов только при включенной
кофемашине. Только в этом случае
выполняется сброс значений счетчика
кофейных отходов.
E Вставную часть поддона для сбора
остаточной воды, под-дон для сбора
остаточной воды и контейнер для
кофей-ных отходов можно мыть в
посудомоечной машине.
T Установите контейнер для кофейных отхо-
дов и поддон для сбора остаточной
воды.
T Промойте бункер для воды чистой водой.
T Очистите систему приготовления молока
в комбинированном дозаторе (см. Глава 
«Обслуживание – Очистка системы
приготовления молока»).
T Снимите молочный шланг и тщательно
его промойте под проточной водой.
T Разберите и промойте комбинированный
дозатор (см. Глава  «Обслуживание – Раз-
борка и промывка комбинированного
дозатора»).
241
3 Ежедневная эксплуатация
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Протрите поверхность кофемашины
чистой, мягкой, влажной тканью (напри-
мер, микроволоконной салфеткой).
Регулярное обслуживание
Выполняйте следующие операции по обслужи-
ванию регулярно или по необходимости:
U
из соображений гигиены мы рекомендуем
регулярно заменять молочный шланг и
сменный дозатор молока (прибл. раз в
 месяца). Их можно приобрести в специа-
лизированных магазинах; Ваша кофема-
шина ENA оборудована системой приготов-
ления молока HP1;
U
очистите внутренние стенки бункера для
воды, например, с помощью щетки.
Дополнительную информацию о бункере
для воды смотрите в руководстве по
эксплуатации (см. Глава  «Обслужива-
ние – Удаление известковых отложений
солей со стенок бункера для воды»);
U
на верхней и нижней сторонах подставки
для чашек могут оседать остатки молока и
кофе. При их наличии очистите подставку
для чашек.
Выключение кофемашины
При выключении кофемашины ENA промывка
системы выполняется автоматически, если была
использована функция приготовления
кофейного напитка. Если была использована
функция приготовления молока, кофемашина
дополнительно выдает запрос на очистку
системы приготовления молока.
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор.
T Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
E Если была использована функция
приготовления молока, кофемашина
выдает запрос на очистку системы
приготовления молока («Очистить сист.
пригот. молока сейчас?»). Через секунд
кофемашина автоматически продолжает
процесс выключения.
«Происходит промывка кофемашины»,
выполняется промывка системы. Процесс
автоматически останавливается. Кофема-
шина ENA выключена.
242
4 Долговременные настройки в режиме программирования
4 Долговременные настройки
в режиме программирова-
ния
Для перехода в режим программирования
нажмите кнопку «P» и удерживайте её нажатой
в течение прим. секунд. С помощью мульти-
функциональных кнопок Вы можете просмот-
реть и выполнить программные пункты, а также
сохранить нужные долговременные настройки
в памяти. Можно выполнить следующие
настройки:
Программный
пункт
Подпункт Пояснение
«Состояние
обслуживания»
«Очистка»,
«Очистка капучина-
тора»,
«Удаление накипи»,
«Фильтр» (только при
наличии фильтра),
«Промывка»,
«Информация по уходу»
T Здесь Вы можете запустить нужную программу
обслуживания или найти информацию о необходи-
мых операциях по обслуживанию.
«Настройки
рецептов»
T Выберите настройки для приготовления кофейных
напитков и горячей воды.
«Настройки
кофемашины»
«Выключение через»
T Настройте время, по истечении которого кофема-
шина ENA будет автоматически выключаться.
«Экономия энергии»
T Активируйте энергосберегающий режим.
«Заводская настройка»
TВосстановите заводские настройки кофемашины.
«Ед-цы измерения»
T Выберите единицы измерения количества воды.
«Жесткость воды»
T Настройте жесткость используемой воды.
«Выбор языка»
T Выберите язык.
«Подключение
устройства»,
«Отсоединение
устройств»
(отображается только
при использовании
JURA Smart Connect.)
T Установите соединение кофемашины ENA с
приставным устройством компании JURA посред-
ством радиосигнала или прервите его.
«Версия» Версия программного обеспечения
243
4 Долговременные настройки в режиме программирования
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Согласование настроек приготовления
напитка
На стартовом изображении на дисплее
нажмите и не отпускайте кнопку продукта в
течение прибл. 2секунд, чтобы перейти к
обзору соответствующих возможностей
настройки. Можно выполнить нижеследующие
долговременные настройки:
Напиток Степень
крепости
кофе
Количество Другие настройки
Ристретто,
эспрессо
 степеней Кофе: мл–мл Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Кофе  степеней Кофе: мл–мл Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Капучино,
флэт уайт
 степеней Кофе: мл–мл
Молочная пена:
с–с
Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Латте маккиато  степеней Кофе: мл–мл
Молочная пена:
с–с
Пауза: с–с
Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Эспрессо
маккиато
 степеней Кофе: мл–мл
Молочная пена:
с–с
Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Двойной эспрессо
( процесса
заваривания)
 степеней Кофе: мл–мл Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Порция молочной
пены
Молочная пена:
с–с
Горячая вода Вода: мл–мл Температура (низкая, нормаль-
ная, высокая)
Долговременные настройки в режиме програм-
мирования всегда выполняются по следую-
щему примеру.
Пример:изменение степени крепости кофе
для одной порции кофе.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Нажмите и не отпускайте кнопку «Кофе» в
течение прибл. 2 секунд, пока на
дисплее не появится обзор возможных
настроек.
«Кофе»
T Нажмите кнопку «Крепость кофе».
«Крепость кофе»
244
4 Долговременные настройки в режиме программирования
T Для изменения настройки степени
крепости кофе нажмите кнопку «<» или
«>».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Кофе»
T Нажмите кнопку «Назад», чтобы вернуться
к стартовому изображению на дисплее.
Автоматическое выключение
Функция автоматического выключения
кофемашины ENA позволяет экономить
электроэнергию. Если эта функция активиро-
вана, то, завершив последнюю операцию,
кофемашина ENA автоматически выключается
по истечении настроенного времени.
Время автоматического выключения можно
настроить на минут, минут или на значе-
ние в диапазоне от часа до часов.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Для перехода в режим программирова-
ния нажмите и не отпускайте кнопку «P»
в течение прим. 2 секунд.
T Нажмите кнопку «».
T Нажмите кнопку «Настройки кофема-
шины».
T Нажмите кнопку «Выключение через».
«Выключение через»
T Для изменения настройки нажмите
кнопку «<» или «>».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Настройки кофемашины»
T Для возврата к стартовому изображению
на дисплее нажмите и не отпускайте
кнопку «Назад» в течение прим. 2 секунд.
Энергосберегающий режим
В программном пункте «Настройки кофемаши-
ны»/«Экономия энергии» можно установить
энергосберегающий режим:
U
«Экономия энергии» / «Активировать»
U
спустя немного времени после послед-
него приготовления функция нагрева
кофемашины ENA выключается;
U
перед приготовлением кофейного
напитка, кофейного напитка с молоком
или горячей воды кофемашина должна
нагреться.
U
«Экономия энергии» / «Дезактив-ть»
U
любые кофейные напитки, кофейные
напитки с молоком, а также горячую воду
можно приготовить сразу же.
Пример:деактивация энергосберегающего
режима.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Для перехода в режим программирова-
ния нажмите и не отпускайте кнопку «P»
в течение прим. 2 секунд.
T Нажмите кнопку «».
T Нажмите кнопку «Настройки кофема-
шины».
T Нажмите кнопку «Экономия энергии».
«Экономия энергии»
T Нажмите кнопку «Дезактив-ть».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Настройки кофемашины»
T Для возврата к стартовому изображению
на дисплее нажмите и не отпускайте
кнопку «Назад» в течение прим. 2 секунд.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jura ENA 8 Signature Line Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ