Jura ENA 8 Touch Full Metropolitan Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Руководство по эксплуатации для ENA 8
с сенсорным экраном
230
Оглавление
Кофемашина ENA
Элементы управления 232
Важные указания 234
Использование по назначению .................................................................................................................... 234
Ради Вашей безопасности .............................................................................................................................. 234
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 238
Управление посредством сенсорного дисплея и панели настроек .................................................. 238
Установка кофемашины .................................................................................................................................. 238
Заполнение контейнера для кофейных зерен ........................................................................................ 238
Определение степени жесткости воды ...................................................................................................... 239
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ............................................................................................. 239
Подключение подачи молока .......................................................................................................................240
Установление соединения с приставным устройством (радиосвязь) ................................................ 241
2 Приготовление 241
Эспрессо, кофе и другие кофейные напитки ........................................................................................... 242
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком.................................................. 242
Кофе Бариста ..................................................................................................................................................... 243
Молотый кофе ................................................................................................................................................... 243
Регулировка кофемолки ................................................................................................................................. 244
Горячая вода .......................................................................................................................................................244
Согласование настроек приготовления напитка ..................................................................................... 245
3 Ежедневная эксплуатация 246
Наполнение бункера для воды .................................................................................................................... 246
Включение кофемашины ................................................................................................................................246
Ежедневное обслуживание ...........................................................................................................................246
Регулярное обслуживание ............................................................................................................................. 247
Выключение кофемашины ............................................................................................................................. 247
4 Долговременные настройки в режиме программирования 248
Язык ...................................................................................................................................................................... 248
Автоматическое выключение ........................................................................................................................249
Единицы измерения количества воды ...................................................................................................... 249
Настройка степени жесткости воды ............................................................................................................ 249
Отображение названия напитков ................................................................................................................ 250
Восстановление заводских настроек .......................................................................................................... 250
Интеллектуальный режим ............................................................................................................................. 250
Энергосберегающий режим ........................................................................................................................... 251
Просмотр информации ................................................................................................................................... 251
231
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Оглавление
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровожда-
ется сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с
предупредительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреж-
дает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о
риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение
устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной ENA.
«Кофе» Индикация на дисплее
5 Обслуживание 251
Промывка кофемашины ................................................................................................................................. 252
Очистка системы приготовления молока .................................................................................................. 252
Разборка и промывка комбинированного дозатора ............................................................................. 253
Установка/замена фильтра ............................................................................................................................. 254
Очистка кофемашины ...................................................................................................................................... 255
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ..................................................................... 256
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ........................................... 257
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................................................ 258
6 Сообщения на дисплее 258
7 Устранение неисправностей 259
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 260
Транспортировка / осушение системы ........................................................................................................260
Утилизация ..........................................................................................................................................................261
9 Технические данные 261
10 Алфавитный указатель 262
11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 264
232
Элементы управления
Элементы управления
2
1
7
8
9
3
6
5
4
1 Сенсорный дисплей
2 Сетевой шнур (задняя сторона машины)
3 Регулируемый по высоте комбинированный
дозатор
4 Контейнер для кофейных отходов
5 Поддон для сбора остаточной воды
6 Подставка для чашек
7 Бункер для воды (с крышкой)
8 Дозатор горячей воды
9 Вставная часть поддона для сбора
остаточной воды
233
Элементы управления
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
1 Контейнер для кофейных зерен с крышкой
для сохранения аромата кофе
2 Отделение для молотого кофе
3 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q
4 Поворотное кольцо для регулировки
степени помола
Задняя панель кофемашины: сервисный интерфейс для JURA Smart Connect (за крышкой).
Smart Connect входит не во все варианты модели.
Дополнительное оборудование
Воронка для молотого кофе Мерная ложка для молотого
кофе
Контейнер для очистки
системы приготовления
молока
6
1
2
3
4
234
Важные указания
Важные указания
Использование по назначению
Кофемашина предусмотрена и
разработана для бытового
использования. Она предназна-
чена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды.
Любое иное использование будет
рассматриваться как использова-
ние не по назначению. Компания
JURA Elektroapparate AG не несет
ответственности за последствия,
связанные с использованием
кофемашины не по назначению.
Перед использованием кофе-
машины полностью прочтите
данное руководство по эксплу-
атации. На повреждения или
дефекты, возникшие вследствие
несоблюдения указаний руковод-
ства по эксплуатации, гарантия
не распространяется. Храните
данное руководство по эксплу-
атации рядом с кофемашиной и
передавайте его последующим
пользователям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тща-
тельно соблюдайте нижеследую-
щие важные указания по технике
безопасности.
Соблюдая следующие указания,
можно предотвратить опасность
для жизни из-за удара током:
U
ни в коем случае не эксплуати-
руйте холодильную установку
с дефектами или с поврежден-
ным сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков
повреждения, например
запаха горелого, немедленно
отключите прибор от сети и
обратитесь в центр сервисного
обслуживания компании JURA;
U
при повреждении сетевого
шнура данной кофемашины
его необходимо отремонтиро-
вать непосредственно в ком-
пании JURA или в авторизован-
ном центре сервисного
обслуживания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофема-
шина ENA и сетевой шнур не
находились вблизи горячих
поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой
шнур не был зажат и не терся
об острые кромки;
U
ни в коем случае не откры-
вайте и не пытайтесь ремонти-
ровать холодильную установку
самостоятельно. Не вносите
никаких изменений в кофема-
шину, которые не описываются
в данном руководстве по
эксплуатации. В холодильной
235
Важные указания
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
установке имеются токопро-
водящие детали. При ее
открывании возникает опас-
ность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться
исключительно авторизован-
ными центрами сервисного
обслуживания компании JURA
с использованием оригиналь-
ных запасных частей и принад-
лежностей;
U
для полного и надежного
отключения кофемашины ENA
от электросети сначала выклю-
чите ее при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q. Только после
этого вынимайте сетевой
штекер из сетевой розетки.
Существует опасность ошпариться
или получить ожог при работе с
дозаторами:
U
поставьте кофемашину в
месте, недоступном для детей;
U
не прикасайтесь к горячим
деталям. Используйте предус-
мотренные для этого ручки;
U
следите за чистотой и пра-
вильностью установки комби-
нированного дозатора. При
неправильной установке или
засорении возможно отсоеди-
нение деталей. Существует
опасность их проглатывания;
U
вашей кофемашиной ENA
можно дистанционно
управлять через мобильные
устройства. Убедитесь, что
при приготовлении напитка
или запуске программы обслу-
живания не подвергаются
опасности сторонние лица—
например, вследствие
контакта с дозаторами.
Поврежденная кофемашина
может стать причиной получения
травм или возгорания. Во избе-
жание повреждений, возможных
травм и опасности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисаю-
щим сетевой шнур. Вы можете
споткнуться о него или повре-
дить его;
U
не допускайте воздействия на
кофемашину ENA таких погод-
ных факторов, как дождь,
мороз и прямые солнечные
лучи;
U
не опускайте кофемашину ENA,
ее сетевой шнур и патрубки в
воду;
U
не мойте кофемашину ENA и
ее отдельные детали в посудо-
моечной машине;
U
Не используйте щелочные
чистящие средства, а только
мягкую ткань и мягкое чистя-
щее средство;
236
Важные указания
U
перед очисткой кофемашины
ENA выключите ее при помощи
сетевого выключателя. Всегда
протирайте кофемашину ENA
влажной, но не мокрой тканью
и не допускайте постоянного
попадания на кофемашину
брызг воды;
U
подключайте кофемашину
только к сети с напряжением,
указанным на заводской
табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне
кофемашины ENA. Дополни-
тельные технические данные
приведены в данном руковод-
стве по эксплуатации (см.
Глава 9 «Технические данные»);
U
используйте только ориги-
нальные средства для обслу-
живания от компании JURA.
Применение средств, не реко-
мендованных компанией JURA,
может привести к поврежде-
нию кофемашины;
U
не используйте карамелизо-
ванные кофейные зерна или
зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда
заливайте свежую холодную
воду;
U
на время длительного отсут-
ствия выключайте кофема-
шину при помощи кнопки
«Вкл./Выкл.» Q и вынимайте
сетевой штекер из сетевой
розетки;
U
дети не могут выполнять
работы по очистке и техобслу-
живанию кофемашины за
исключением лишь тех слу-
чаев, когда эти работы выпол-
няются под контролем ответ-
ственного лица;
U
не допускайте, чтобы дети
играли с кофемашиной;
U
всегда присматривайте за
детьми младше восьми лет,
если они находятся рядом с
кофемашиной;
U
дети старше восьми лет могут
самостоятельно использовать
кофемашину, только если они
ознакомлены с правилами
безопасного обращения с ней.
Дети должны знать и пони-
мать, какая опасность может
возникнуть в результате
неправильного обращения с
кофемашиной.
237
Важные указания
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Лицам, а также детям, которые
вследствие
U
физических, сенсорных или
психических нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в
обращении с кофемашиной
не способны безопасно пользо-
ваться кофемашиной, разрешено
эксплуатировать ее исключи-
тельно под контролем или руко-
водством ответственного лица.
Безопасность при использовании
сменного фильтра CLARIS Smart /
Smart mini:
U
храните сменные фильтры в
недоступном для детей месте;
U
храните сменные фильтры в
сухом месте в закрытой упа-
ковке;
U
не храните сменные фильтры
вблизи источников тепла и не
допускайте попадания на них
прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные
сменные фильтры;
U
не открывайте сменные филь-
тры.
238
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
сигнализирует шкальный индикатор в
сообщении.
U
Другие символы на панели настроек:
U
h: Активирован «интеллектуальный
режим» (см. Глава 4 «Долговременные
настройки в режиме программирова-
ния – Интеллектуальный режим»).
U
g: Кофемашина ENA соединена с
охладителем молока Cool Control,
доступным в качестве опции.
U
$: Использование фильтра
Установка кофемашины
При установке кофемашины ENA соблюдайте
следующее:
U
установите кофемашину ENA на горизон-
тальную водостойкую поверхность;
U
выберите место установки кофемашины
ENA так, чтобы не допускать ее перегрева.
Следите за тем, чтобы вентиляционные
щели не были закрыты.
Заполнение контейнера для
кофейных зерен
Контейнер для кофейных зерен оснащен
крышкой для сохранения аромата кофе. Это
позволяет долго сохранять аромат кофейных
зерен.
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с
сахаром), молотый кофе, а также сублимиро-
ванный кофе портят кофемолку.
TВ контейнер для кофейных зерен
засыпайте только обжаренные кофейные
зерна без дополнительной обработки.
1 Подготовка и запуск в экс-
плуатацию
Управление посредством сенсорного
дисплея и панели настроек
Кофемашиной ENA можно интуитивно и удобно
управлять с помощью сенсорного дисплея:
U
Касание
Коснитесь дисплея пальцем, чтобы, к
примеру, запустить процесс приготовления
кофе или выполнить различные настройки
в режиме программирования. Чем дольше
Вы удерживаете палец на дисплее, тем
быстрее меняется настройка.
U
Коснитесь «P», чтобы перейти к панели
настроек кофемашины ENA:
U
На панели настроек есть два раздела:
«Состояние обслуживания» c и
«Настройка кофемашины»
f.
U
Если кофемашине требуется обслужива-
ние, на панели настроек появляется
сообщение на красном фоне. Коснувшись
сообщения, Вы попадете непосред-
ственно в необходимую программу
обслуживания. О предстоящих програм-
мах обслуживания кофемашины ENA
c
239
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Снимите крышку для сохранения аромата
кофе.
T Прочистите контейнер для кофейных
зерен и удалите из него посторонние
предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен и закройте крышку
для сохранения аромата кофе.
Определение степени жесткости воды
Во время первого ввода в эксплуатацию
следует настроить степень жесткости воды.
Если Вы не знаете степень жесткости используе-
мой воды, ее возможно предварительно
выяснить. Используйте для этого входящую в
комплект поставки тест-полоску Aquadur®.
T Подержите тест-полоску недолго
(1секунду) в проточной воде. Стряхните с
нее воду.
T Подождите около 1минуты.
T Воспользовавшись описанием на
упаковке, определите степень жесткости
воды по изменению цвета тест-полоски
Aquadur®.
Первый ввод кофемашины в
эксплуатацию
J
 ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче-
ским током при эксплуатации кофемашины с
поврежденным сетевым шнуром.
TНи в коем случае не эксплуатируйте
кофемашину с дефектами или с повреж-
денным сетевым шнуром.
ВНИМАНИЕ
Попадание в бункер для воды молока,
газированной минеральной воды или других
жидкостей может привести к повреждению
бункера или кофемашины.
TВ бункер для воды всегда заливайте
свежую холодную воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен
заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
T Для включения кофемашины ENA
нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
«Sprachauswahl» / «Deutsch»
E Для отображения других языков касай-
тесь «>» или «<» до тех пор, пока не
отобразиться нужный язык (например,
«Русский»).
T Коснитесь «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой
воды неизвестна, сначала ее следует
выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и запуск
в эксплуатацию – Определение степени
жесткости воды»).
T Для изменения настройки жесткости
воды коснитесь «>» или «<».
T Коснитесь «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
«Режим использования фильтра» /
«Установите фильтр»
240
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
«Фильтр промывается», выполняется
промывка фильтра. Вода стекает непо-
средственно в поддон для сбора
остаточной воды.
E Если появляется сообщение «Опустошть
поддон для сбора воды», опорожните
поддон для сбора остаточной воды и
снова установите его на место.
«Происходит заполнение системы»
«Происходит промывка кофемашины»
Процесс промывки автоматически
останавливается. Отображается стартовое
изображение на дисплее. Кофемашина
ENA находится в состоянии готовности к
работе.
Сменный фильтр CLARIS Smart / Smart mini
сообщается с Вашим устройством ENA при
помощи технологии радиочастотной идентифи-
кации RFID (диапазон частот 13,56 МГц). Такая
радиосвязь устанавливается только в процессе
приготовления не более чем на 3 с. Максималь-
ная мощность передачи при этом составляет
менее 1 мВт.
Подключение подачи молока
Ваша кофемашина ENA приготовит мелкоячеи-
стую, нежную молочную пену идеальной
кремовой консистенции. Основным критерием
для вспенивания молока является температура
молока: 4–8°C. Поэтому мы рекомендуем
использовать охладитель молока или контей-
нер для молока.
T Снимите защитный колпачок комбиниро-
ванного дозатора.
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор и дозатор горячей воды.
T Снимите бункер для воды и промойте его
холодной водой.
T Установите входящую в комплект
поставки насадку для сменного фильтра
сверху на сменный фильтр CLARIS Smart
mini.
T Вставьте новый сменный фильтр вместе с
насадкой для сменного фильтра в бункер
для воды.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофемашину.
E Кофемашина автоматически распознает
произведенную установку сменного
фильтра.
«Сохранено»
click! click!
241
2 Приготовление
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Подсоедините молочный шланг к
комбинированному дозатору.
T Другой конец молочного шланга
подсоедините к контейнеру для молока
или к охладителю молока.
Установление соединения с
приставным устройством (радиосвязь)
Вы можете соединить кофемашину ENA с
совместимым приставным устройством
(например, охладителем молока Cool Control)
посредством радиосигнала. Для это необхо-
димо вставить приемник радиосигнала Cool
Control или JURA Smart Connect в сервисный
интерфейс.
Для данной радиосвязи используется диапазон
частот 2,4 ГГц. Максимальная мощность
передачи при этом составляет менее 1 мВт.
E Smart Connect можно защитить от
несанкционированного доступа с
помощью PIN-кода. Активируйте
функцию PIN-кода через J.O.E.
®
– Ваше
приложение JURA. Более подробную
информацию см. на сайте
www.jura.com/smartconnect.
E Обратите внимание, что через Smart
Connect кофемашину можно соединить
либо только с приставным устройством,
либо только с J.O.E.
®
, но не с обоими
одновременно.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Коснитесь «P».
T Коснитесь символа «Настройки
кофемашины»
f.
T Коснитесь «>».
T Коснитесь «Подключение приставного
устройства».
«Подключение приставного устройства»
T Теперь следуйте указаниям на дисплее
для установления соединения между
приставным устройством и кофемашиной
ENA.
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
U
на дисплее отображаются четыре напитка,
которые можно приготовить. Для отображе-
ния других напитков коснитесь символа
полосы прокрутки внизу справа;
U
во время процесса помола можно изменить
степень крепости кофе для отдельных
напитков, нажимая «<» или «>»;
U
во время процесса приготовления можно
изменить заранее настроенное количество
(например, воды и молока), нажимая «<»
или «>»;
U
в режиме программирования можно
выполнить долговременные настройки
приготовления для любых напитков. Кроме
того, все напитки, рецепты которых по
умолчанию сохранены в кофемашине
ENA, можно сохранить в любом положении
на стартовом изображении дисплея
(см. Глава 2 «Приготовление – Согласова-
ние настроек приготовления напитка»);
U
ваша кофемашина ENA располагает
«Интеллектуальным режимом». Если этот
режим активирован, то на стартовом
изображении дисплея спустя некоторое
время напитки размещаются в зависимости
от частоты их приготовления. Звездочка на
панели настроек указывает на то, что
активирован «Интеллектуальный режим»;
242
2 Приготовление
Латте маккиато, капучино и другие
кофейные напитки с молоком
Всего одно нажатие кнопки— и кофемашина
ENA приготовит латте маккиато, капучино и
другие кофейные напитки с молоком. Пере-
ставлять стакан или чашку при этом не
требуется.
Пример:приготовление одной порции латте
маккиато.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее. Молочный шланг подсоединен к
комбинированному дозатору.
T Поставьте стакан под комбинированный
дозатор.
T Коснитесь «Латте маккиато».
В стакан подается заранее настроенное
количество молочной пены.
E После этого следует короткая пауза, во
время которой молочная пена отделяется
от горячего молока. Так получаются слои,
типичные для латте маккиато.
В стакан подается количество эспрессо,
соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
E Через 15 минут после каждого использо-
вания функции приготовления молока
система приготовления молока автома-
тически промывается. Поэтому всегда
ставьте емкость под комбинированный
дозатор после использования функции
приготовления молока.
U
процесс приготовления можно остановить
в любой момент. Для этого коснитесь
«Прервать».
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий.
Холодная фарфоровая чашка снижает темпера-
туру напитка, и соответственно, ухудшает его
вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в
предварительно подогретых чашках кофейный
аромат раскрывается полностью. Подогрева-
тель чашек производства JURA можно приобре-
сти в ближайшем специализированном
магазине.
Эспрессо, кофе и другие кофейные
напитки
Для приготовления ристретто, эспрессо и кофе
следуйте данному примеру.
При приготовлении эспрессо доппио выполня-
ются два процесса заваривания, чтобы полу-
чить особенно крепкий и ароматный кофейный
напиток.
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку под комбинированный
дозатор.
T Коснитесь «Кофе».
В чашку подается количество кофе,
соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
243
2 Приготовление
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
E Для обеспечения безупречного функцио-
нирования системы приготовления
молока в комбинированном дозаторе
необходимо ежедневно проводить его
очистку. (см. Глава 5 «Обслуживание –
Очистка системы приготовления молока»).
Кофе Бариста
При приготовлении «кофе Бариста» кофема-
шина ENA использует специальный метод
приготовления, комбинируя кофе с горячей
водой. В результате получается особо легкоус-
вояемый кофейный напиток с гармоничным
вкусом. Дополнительное количество воды
можно менять (см. Глава 2 «Приготовление –
Согласование настроек приготовления
напитка»).
E В качестве дополнительного кофейного
напитка ваша кофемашина ENA пригото-
вит вам «лунго Бариста». Для этого
используйте J.O.E.
®
— Ваше приложение
JURA.
Молотый кофе
Благодаря воронке для молотого кофе
возможно использование второго сорта кофе,
например, кофе без кофеина.
Основы приготовления напитков из моло-
того кофе:
U
не насыпайте молотого кофе более одной
мерной ложки без верха;
U
не используйте молотый кофе слишком
мелкого помола. Такой кофе может
засорить систему, и кофе будет подаваться
каплями;
U
если засыпано слишком мало молотого
кофе, то на дисплее отображается «Мало
молотого кофе» и кофемашина ENA
останавливает процесс приготовления;
U
выбранный кофейный напиток должен
приготовляться примерно в течение
1минуты после засыпки молотого кофе.
В противном случае кофемашина ENA
остановит процесс и перейдет в состояние
готовности к работе.
Для приготовления любых кофейных напитков
из молотого кофе всегда следуйте следующему
примеру.
Пример:приготовление одной порции
эспрессо из молотого кофе.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку для эспрессо под
дозатор кофе.
T Откройте отделение для молотого кофе.
«Молотый кофе» / «Засыпьте молотый
кофе»
T Установите воронку для молотого кофе.
T Засыпьте в воронку молотый кофе – одну
мерную ложку без верха.
T Снимите воронку для молотого кофе и
закройте крышку отделения для молотого
кофе.
244
2 Приготовление
T Коснитесь «Эспрессо».
T Установите поворотное кольцо для
настройки степени помола в нужное
положение во время работы кофемолки.
В чашку подается количество кофе,
соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
Горячая вода
J
 ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны! Можно ошпариться
брызгами горячей воды.
TИзбегайте попадания воды на кожу.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Поставьте чашку под дозатор горячей
воды.
T Коснитесь символа полосы прокрутки.
T Касайтесь «>» до тех пор, пока не
отобразится «Горячая вода».
T Коснитесь «Горячая вода».
В чашку подается заранее настроенное
количество воды.
T Коснитесь «Эспрессо».
Процесс приготовления запускается.
В чашку подается количество эспрессо,
соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
Процесс приготовления автоматически
останавливается. Кофемашина ENA снова
в состоянии готовности к работе.
Регулировка кофемолки
Возможна настройка кофемолки в соответствии
со степенью обжарки используемого кофе.
ВНИМАНИЕ
Если настраивать степень помола, когда
кофемолка не работает, можно повредить
поворотное кольцо для регулировки степени
помола.
TВыполняйте настройку степени помола
только во время работы кофемолки.
E При правильной настройке степени
помола подача кофе из дозатора
выполняется равномерно. Кроме того,
кофейная крема получается густой и
нежной.
Поворотное кольцо для регулировки степени
помола
U
1: настройка на крупную степень помола
U
2: настройка на мелкую степень помола
Пример:изменение степени помола во время
приготовления эспрессо.
T Поставьте чашку под комбинированный
дозатор.
21
245
2 Приготовление
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Согласование настроек приготовления
напитка
Для всех кофейных напитков, молока и горячей
воды можно выполнить следующие долговре-
менные настройки:
Напиток Количество Другие настройки
«Ристретто»,
«Эспрессо»
Вода: 15–80мл Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Кофе» Вода: 25–240мл Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Кофе Бариста» Вода: 25–240мл
Дополнительная вода: 0–240мл
Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Лунго Бариста» Вода: 25–240мл
Дополнительная вода: 0–240мл
Этот дополнительный кофейный
напиток можно получить через
J.O.E.
®
— ваше приложение JURA
«Cappuccino»,
«Флэт уайт»
Вода: 25–240мл
Молоко: 1–120сек.
Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Латте маккиато» Вода: 25–240мл
Молочная пена: 1–120сек.
Пауза: 0–60сек.
Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Маккиато»,
«Кортадо»
Вода: 15–80мл
Молоко: 1–120сек.
Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Эспрессо доппио»
(2 процесса
заваривания)
Вода: 30–160мл Степень крепости кофе (10 уровней),
температура (низкая, нормальная,
высокая)
«Молочная пена» Молоко: 1–120сек.
«Горячая вода» Вода: 25–450мл Температура (низкая, нормальная,
высокая)
E Чтобы иметь возможность постоянно
корректировать настройки напитка,
необходимо отобразить ярлык с его
названием на стартовом изображении на
дисплее.
246
3 Ежедневная эксплуатация
Долговременные настройки в режиме
программирования всегда выполняются
по следующему примеру.
Пример:изменение степени крепости кофе для
одной порции эспрессо.
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Коснитесь «Эспрессо» и не отпускайте
палец в течение прибл. 2секунд, пока на
дисплее не отобразится обзор возмож-
ных настроек.
T Коснитесь «Крепость кофе».
T Для изменения настройки коснитесь
«<» или «>».
T Коснитесь «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется
«Сохранено».
T Касайтесь «» до тех пор, пока на дисплее
снова не отобразится стартовое изобра-
жение.
3 Ежедневная эксплуатация
Наполнение бункера для воды
Ежедневное обслуживание кофемашины и
соблюдение правил гигиены при обращении с
молоком, кофе и водой являются определяю-
щими факторами для качества приготовлен-
ного кофе. Поэтому следует ежедневно
заменять воду.
ВНИМАНИЕ
Попадание в бункер для воды молока,
газированной минеральной воды или других
жидкостей может привести к повреждению
бункера или кофемашины.
TВ бункер для воды всегда заливайте
свежую холодную воду.
T Снимите бункер для воды и промойте его
холодной водой.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофемашину.
Включение кофемашины
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор.
T Для включения кофемашины ENA
нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
«Добро пожаловать JURA»
«Происходит промывка кофемашины»
Процесс промывки автоматически
останавливается. Кофемашина ENA
находится в состоянии готовности к
работе.
Ежедневное обслуживание
Если Вы хотите, чтобы Ваша кофемашина ENA
служила долго и всегда обеспечивала отменное
качество кофе, обязательно проводите ее
ежедневное обслуживание.
T Выньте поддон для сбора остаточной
воды.
T Очистите контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной
воды. Промойте их теплой водой.
247
3 Ежедневная эксплуатация
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
E Опустошайте контейнер для кофейных
отходов только при включенной
кофемашине. Только в этом случае
выполняется сброс значений счетчика
кофейных отходов.
E Вставную часть поддона для сбора
остаточной воды, поддон для сбора
остаточной воды и контейнер для
кофейных отходов можно мыть в
посудомоечной машине.
T Установите контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной
воды.
T Промойте бункер для воды чистой водой.
T Очистите систему приготовления молока
в комбинированном дозаторе (см. Глава 5
«Обслуживание – Очистка системы
приготовления молока»).
T Снимите молочный шланг и тщательно
его промойте под проточной водой.
T Разберите и промойте комбинированный
дозатор (см. Глава 5 «Обслуживание –
Разборка и промывка комбинированного
дозатора»).
T Протрите поверхность кофемашины
чистой, мягкой, влажной тканью (напри-
мер, микроволоконной салфеткой).
E На время очистки дисплей можно
заблокировать в разделе «Состояние
обслуживания» c, пункт «Заблокировать
экран».
Информацию по обслуживанию кофемашины
ENA можно найти также в разделе «Состояние
обслуживания» c , пункт «Информация».
Регулярное обслуживание
Выполняйте следующие операции по обслужи-
ванию регулярно или по необходимости:
U
из соображений гигиены мы рекомендуем
регулярно заменять молочный шланг и
сменный дозатор молока (прибл. раз в
3 месяца). Их можно приобрести в
специализированных магазинах. Ваша
кофемашина ENA оборудована
системой приготовления молока HP1;
U
очистите внутренние стенки бункера для
воды, например, с помощью щетки;
Дополнительную информацию о бункере
для воды смотрите в руководстве по
эксплуатации (см. Глава 5 «Обслужива-
ние – Удаление известковых отложений
солей со стенок бункера для воды»);
U
на верхней и нижней сторонах подставки
для чашек могут оседать остатки молока и
кофе. При их наличии очистите подставку
для чашек.
Выключение кофемашины
При выключении кофемашины ENA промывка
системы выполняется автоматически, если была
использована функция приготовления
кофейного напитка. Если была использована
функция приготовления молока, кофемашина
ENA на панели настроек дополнительно выдает
запрос на очистку системы приготовления
молока. В этом случае следуйте инструкциям
на дисплее.
T Поставьте емкость под комбинированный
дозатор.
T Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
Если была использована функция
приготовления молока, но очистка
системы приготовления молока не была
запущена, сначала выполняется промывка
системы приготовления молока («Проис-
ходит промывка системы молока»).
«Происходит промывка кофемашины»,
выполняется промывка системы. Процесс
автоматически останавливается. Кофема-
шина ENA выключена.
248
4 Долговременные настройки в режиме программирования
4 Долговременные настройки
в режиме программирова-
ния
Коснитесь «P», чтобы перейти к панели
настроек кофемашины ENA. В разделе
«Настройка кофемашины»
f можно выполнить
следующие настройки:
Программный пункт Пояснение
«Выбор языка»
T Выберите язык.
«Выключение через»
T Настройте время, по истечении которого кофемашина ENA будет
автоматически выключаться.
«Единицы измерения»
T Выберите единицы измерения количества воды.
«Жесткость воды»
T Настройте жесткость используемой воды.
«Экономия энергии»
T Активируйте энергосберегающий режим.
«Название напитка»
T Определите, должны ли отображаться названия напитков на
стартовом изображении дисплея или только изображения
напитков.
«Подключение приставного
устройства»,
«Отсоединение приставных
устройств»
(отображается только при
использовании JURA Smart
Connect.)
T Установите соединение кофемашины ENA с приставным
устройством компании JURA посредством радиосигнала или
прервите его.
«Счетчик напитков»,
«Счетчик обслуживаний»
T Просмотрите информацию обо всех приготовленных напитках и
число выполненных программ обслуживания.
«Заводскaя настройкa»
TВосстановите заводские настройки кофемашины.
«Версия» Версия программного обеспечения.
«Интеллектуальный режим»
T Расположите напитки на стартовом изображении на дисплее в
соответствии с частотой приготовления.
Язык
В этом программном пункте можно настроить
язык отображения текста на дисплее кофема-
шины ENA.
Пример:изменение языка с «Русский» на
«English».
Условие:отображается стартовое изображение
на дисплее.
T Коснитесь «P».
T Коснитесь символа «Настройка кофема-
шины»
f.
T Коснитесь «Выбор языка».
T Касайтесь «<» или «>» до тех пор, пока
не отобразиться нужный язык, например
«English».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jura ENA 8 Touch Full Metropolitan Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ