Miele KFN 8767 SDed-2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник
KFN 8767 S ed-2
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 534 331
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Отдельное выключение холодильной камеры / зоны PerfectFresh. . . . . . . . . 17
Блокировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
При длительном отсутствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . в холодильной камере и зоне PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . в морозильной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка температуры в холодильной / морозильной камере . . . . . . . . . . . . . . 19
Возможные значения установки температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка температуры в зоне PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Индикатор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Яркость индикации температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Звуковой сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сигнал об открытой дверце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Включение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Преждевременное отключение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Суперохлаждение и суперзамораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Функция суперохлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Что происходит при замораживании свежих продуктов? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Функция суперзамораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Оптимальное использование холодильной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Различные температурные области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Самая теплая зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Самая холодная зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Использование зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Зона низкой влажности воздуха , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Зона высокой влажности воздуха - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Не подходящие для хранения продукты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
Правильное хранение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Овощи и фрукты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . . . . 28
Богатые белками продукты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Оформление внутреннего пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Максимальная мощность замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Замораживание продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Перед замораживанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Перед размещением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Размещение продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Календарь замораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Система маркировки продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Размораживание продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Приготовление льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Быстрое охлаждение напитков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поддон для замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Аккумуляторы холода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Автоматическое размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Внешние стенки, внутреннее пространство, принадлежности . . . . . . . . . . . . . . 36
Вентиляционные решетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Уплотнитель двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Обратная сторона - металлическая решетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Климатический класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Вентиляция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Установка холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Выравнивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Содержание
Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Выдвижные боксы зоны PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Встраивание холодильника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Содержание
a Кнопка Вкл холодильника и
кнопка Выкл холодильной камеры /
зоны PerfectFresh
b Индикатор температуры в холо
-
дильной камере
c Кнопки установки температуры
в холодильной камере
(левая: теплее; правая: холоднее)
d Кнопка суперохлаждения с индика-
тором
e Контрольная лампочка блокировки
f Основная кнопка включения и
выключения всего холодильника
g Индикатор температуры в моро
-
зильной камере
h Кнопки установки температуры
в морозильной камере
(левая: теплее; правая: холоднее)
i Кнопка суперзамораживания с ин-
дикатором
j Кнопка выключения звукового сиг-
нала
Описание прибора
5
k Отделение для масла и сыра
l Полка
m Подставка для яиц
n Внутреннее освещение
o Контейнеры для овощей и фруктов
p Держатель для бутылок*
q Полка для бутылок
r Желоб и
отверстие для слива талой воды
s Сухое отделение зоны PerfectFresh
t Регулятор влажности воздуха
во влажном отделении
u Влажное отделение зоны
PerfectFresh
v Морозильные боксы с
календарем
w Система маркировки продуктов
* в зависимости от модели
Описание прибора
6
Дополнительные
принадлежности
Благодаря системе Miele|home у Вас
есть возможность в любое время за
-
просить информацию о Вашем холо
-
дильнике/морозильнике:
в случае сдвига температуры, при на
-
рушении электроснабжения или появ
-
лении другой индикации неисправнос
-
ти сигнал о состоянии прибора напря
-
мую передается в систему
Miele|home.
Для того, чтобы пользоваться такой
возможностью, Вам потребуется
системное устройство Miele|home
(например, Miele|home InfoControl), а
Ваш прибор необходимо дооснастить
коммуникационным модулем (XKM
2000 KF).
Информация о том, как встраивать
коммуникационный модуль
Miele|home и устанавливать связь
между ним и Вашим системным ус-
тройством Miele|home, содержится в
инструкции, прилагаемой к модулю
Miele|home.
К системному устройству Miele|home
также прилагается отдельная ин
-
струкция по эксплуатации.
Miele{home
7
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
-
товлении упаковки, безопасны для ок
-
ружающей среды и легко утилизиру
-
емы, поэтому они подлежат перера
-
ботке.
Возвращение упаковки для ee вторич
-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
-
дов. Просим Bac по возможности
сдать упаковку в пункт приема втор
-
сырья.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправле
-
ния холодильника на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хлада
-
гента, находящегося в контуре охлажде
-
ния, а также масла из компрессора.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
8
До момента отправления отслужив
-
ший прибор должен храниться в безо
-
пасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
-
преждения".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
9
Этот прибор отвечает нормам тех
-
нической безопасности. Однако его
ненадлежащее использование мо
-
жет привести к травмам персонала
и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочтите
данную инструкцию по эксплуата
-
ции. В ней содержатся важные све
-
дения по установке, технике безо
-
пасности, эксплуатации и техобслу
-
живанию прибора. Вы обезопасите
себя и избежите повреждений при
-
бора.
Бережно храните данную инструк-
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу прибо-
ра!
Надлежащее использование
Используйте прибор исключи-
тельно в домашнем хозяйстве
для охлаждения, хранения продуктов
питания, в том числе замороженных, а
также для замораживания свежих
продуктов и приготовления льда.
Применение его в других целях недо
-
пустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответственнос
-
ти за ущерб, возникший в результате
неправильного управления или ненад
-
лежащего использования прибора.
Техника безопасности
Этот холодильник содержит хла
-
дагент изобутан (R600a), явля
-
ющийся природным газом, хорошо
совместимым с окружающей средой с
точки зрения ее охраны, но в тоже
время являющийся горючим газом. Он
не разрушает озоновый слой Земли и
не способствует развитию парниково
-
го эффекта. Использование этого эко
-
логичного хладагента частично приво
-
дит к повышению шума в процессе
эксплуатации изделия. Таким образом,
наряду с шумом от работающего ком
-
прессора могут появиться шумы от по-
тока хладагента в контуре охлажде-
ния. К сожалению, эти явления неиз-
бежны, однако они не оказывают ни-
какого воздействия на производи-
тельность прибора.
Проследите при транспортировке и ус-
тановке холодильника за тем, чтобы
не были повреждены никакие компо-
ненты контура охлаждения. Выброс
хладагента наружу может привести к
травме глаз!
При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или ис
-
точников искрения,
- выньте сетевую вилку из розетки,
- проветрите помещение, в котором
находится холодильник, в течение не
-
скольких минут
и
- обратитесь в сервисную службу.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Чем больше хладагента имеется в
холодильнике, тем больше долж
-
но быть помещение, в котором разме
-
щен холодильник. Это связано с тем,
что при возможной утечке хладагента
в воздухе слишком маленького поме
-
щения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно
иметься минимум 1 м
3
объема поме
-
щения. Количество имеющегося хла
-
дагента указано на типовой табличке,
расположенной внутри холодильника.
Перед подключением прибора
обязательно сравните данные
подключения (напряжение и частоту)
на типовой табличке с параметрами
электросети.
Эти данные обязательно должны сов-
падать во избежание повреждения
прибора. В случае сомнений прокон-
сультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора га-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
-
ного заземления, выполненной в соот
-
ветствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
-
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до
-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, удар электротоком).
Безопасная эксплуатация холо
-
дильника гарантирована только в
том случае, если он будет установлен
и подключен согласно указаниям, при
-
веденным в данной инструкции по экс
-
плуатации.
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно вы
-
полняться только специализирован
-
ной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безо
-
пасной эксплуатации этого прибора.
Монтаж и техобслуживание при
-
бора, а также ремонтные работы
могут выполнять только квалифициро-
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен-
ных работ по монтажу, техобслужива-
нию или ремонту может возникнуть
серьезная опасность для пользовате-
ля, за которую производитель не не-
сет ответственности.
Прибор считается отключенным
от электросети, если выполнено
одно из следующих условий:
отсоединена от розетки сетевая
вилка.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, беритесь за вилку, а не
за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке.
полностью вывернут резьбовой пре
-
дохранитель на электрощитке.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд
-
линитель.
Удлинители не могут обеспечить не
-
обходимую безопасность прибора
(например, возникает опасность пере
-
грева).
Эксплуатация
Не прикасайтесь мокрыми руками
к замороженным продуктам. Руки
могут примерзнуть. Опасность получе
-
ния травм!
Не допускается эксплуатация в
приборе других электроприборов
(например, для приготовления мягкого
мороженого). Это может привести к
искрообразованию. Опасность взры-
ва!
Никогда не берите в рот мороже-
ное и кубики льда сразу после
того, как Вы достали их из морозиль-
ного отделения.
Из-за очень низкой температуры за-
мораживания губы и язык могут при
-
мерзнуть к продуктам. Опасность по
-
лучения травмы!
Следите, чтобы дети не играли с
прибором, например, чтобы они
не пытались забираться в морозиль
-
ный бокс или виснуть на дверце.
Не замораживайте подтаявшие
или совсем оттаявшие продукты
повторно. Используйте их как можно
быстрее, так как продукты теряют пи
-
щевую ценность и портятся.
Размороженные продукты, которые
были отварены или поджарены, мож
-
но замораживать снова.
Ни в коем случае не храните в хо
-
лодильнике взрывоопасные ве
-
щества и предметы, содержащие го
-
рючие газы (например, аэрозоли). При
включении термостата холодильника
могут возникать искровые разряды,
способные вызвать взрыв горючих
смесей.
Алкогольные напитки с высоким
содержанием спирта следует хра
-
нить в вертикальном положении гер
-
метично закрытыми и только в холо
-
дильном отделении.
Опасность взрыва!
Не храните в морозильном отде-
лении банки и бутылки с газиро-
ванными напитками, а также с жид-
костями, которые могут замерзнуть.
Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреж-
дений!
Доставайте бутылки, которые
были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не
позднее чем через час. Иначе бутыл
-
ки могут лопнуть. Опасность получе
-
ния травм и повреждений!
При употреблении продуктов пи
-
тания, срок хранения которых в
холодильнике превысил допустимый,
существует опасность пищевого от
-
равления.
Срок хранения зависит от многих
факторов, таких как: свежесть, ка
-
чество продуктов и температура, при
которой они хранятся. Учитывайте
указания изготовителей относительно
условий хранения и сроков годности
продуктов!
Указания по безопасности и предупреждения
12
Никогда не используйте острые
предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки
для льда и продукты.
В противном случае можно повредить
хладогенераторы, и холодильник ста
-
нет не пригоден к эксплуатации.
Запрещается помещать в холо
-
дильник электронагревательные
приборы или свечи.
Пластмассовые детали могут быть по
-
вреждены.
Не следует использовать размо-
раживающие аэрозоли или сред-
ства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или
вспенивающие вещества и быть опас-
ными для здоровья.
Запрещается обрабатывать двер-
ное уплотнение с помощью масел
и жиров.
В противном случае уплотнение ста
-
нет со временем пористым.
Не храните в дверце холодильника
никакие пищевые масла. Иначе в
пластике дверцы могут образоваться
трещины.
Не закрывайте вентиляционные
решетки холодильника.
Иначе будет отсутствовать беспрепят
-
ственное поступление воздуха в изде
-
лие, в результате чего возрастет по
-
требление электроэнергии и не иск
-
лючен выход из строя отдельных ком
-
понентов холодильника.
Холодильник рассчитан на опре
-
деленный климатический класс
(диапазон окружающих температур),
границы которого должны строго вы
-
держиваться. Климатический класс
изделия указан на типовой табличке,
расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая темпе
-
ратура приводит к увеличению вре
-
мени простоя компрессора, в резуль
-
тате холодильник не сможет поддер
-
живать требуемую температуру.
Запрещается использовать для
размораживания и чистки прибо
-
ра пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токопроводя-
щие детали и вызвать короткое замы-
кание.
Утилизация отслужившего
прибора
Сломайте защелки или задвижки
замка Вашего вышедшего из
строя холодильника перед тем, как
его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ре
-
бенок сможет случайно закрыться в
холодильнике и подвергнуть опаснос
-
ти свою жизнь.
Отслуживший свой срок холо
-
дильник сделайте непригодным к
эксплуатации. Для этого выньте сете
-
вую вилку из розетки и перережьте
кабель питания.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Не повреждайте детали контура
охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуля
-
ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверх
-
ностей.
Выброс хладагента может привести к
травме глаз.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Нормальное
энергопотребление
Повышенное
энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях В закрытых, непроветриваемых
помещениях
В защищенном от прямых сол
-
нечных лучей месте
В месте воздействия прямых
солнечных лучей
На расстоянии от источника теп
-
ла (радиатор, плита)
Вблизи от источника тепла (ра
-
диатор, плита)
При оптимальной температуре в
помещении - около 20 °C
При высокой температуре в по
-
мещении
Установка температуры
Термостат со ступенча
-
той регулировкой
При средней установке регуля
-
тора, т.е. при значениях от 2 до 3
При высокой установке регуля
-
тора: чем ниже температура, тем
выше энергопотребление!
Установка температуры
Термостат с цифровым
дисплеем
В доп. отделении для хранения
овощей и фруктов - от 8 до 12 °C Если прибор имеет функцию
"зимнего режима", то при ком
-
натной температуре выше 16 °C
"зимний режим" должен быть
выключен!
В холодильной камере - от 4 до
5 °C
В зоне Perfect-Fresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только при
необходимости и на очень корот-
кое время
Часто и надолго открывать двер-
цу =потери холода
Хранить хорошо
рассортированные продукты
Беспорядочное хранение ведет к
необходимости долго держать
дверцу открытой при поиске
нужного продукта.
Давать остыть теплым блюдам и
напиткам, а затем помещать их в
прибор.
Хранение теплых блюд увеличи
-
вает время работы компрессора
(прибор пытается понизить тем
-
пературу теплых продуктов).
Хранить продукты хорошо упако
-
ванными
Испарение и конденсация жид
-
костей в холодильной камере
вызывает снижение производи
-
тельности прибора.
При размораживании прибора
класть замороженные продукты
в холодильную камеру
Не переполнять боксы, чтобы не
препятствовать циркуляции воз
-
духа
Как можно сэкономить электроэнергию?
15
Нормальное
энергопотребление
Повышенное
энергопотребление
Размораживание Размораживать морозильную ка
-
меру при толщине льда 1 см
Образование слоя льда ведет к
ухудшению отдачи холода про
-
дуктам и к повышению энерго
-
потребления.
Как можно сэкономить электроэнергию?
16
Перед первым использова
-
нием
Поверхности из нержавеющей стали и
декоративные планки покрыты специ
-
альной пленкой, которая защищает
прибор при транспортировке.
^
Снимите защитную пленку перед ус
-
тановкой или встраиванием прибо
-
ра. Начинайте снимать c верхних уг
-
лов.
^
Поверхности из нержавеющей ста
-
ли натрите специальным средством
по уходу за такими поверхностями.
^ Промойте внутреннюю часть холо-
дильника и дополнительные при-
надлежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
После доставки дайте прибору
постоять примерно 1/2 - 1 час до
подключения. Это очень важно для
его дальнейшего функционирова-
ния!
Включение прибора
С помощью основной кнопки (справа)
Вы можете одновременно включить хо
-
лодильную камеру / зону PerfectFresh и
морозильную камеру. Это можно сде
-
лать также с помощью левой кнопки
включения.
^
Нажмите основную кнопку, располо
-
женную справа.
Загорается индикатор температуры хо
-
лодильной камеры.
На индикаторе температуры морозиль
-
ной камеры горят штрихи.
Начинается охлаждение прибора.
Прежде чем в первый раз заложить на
хранение продукты, дайте прибору ох
-
ладиться в течение нескольких часов,
чтобы температура стала достаточно
низкой.
Аккумуляторы холода
Положите аккумулятор холода в верх
-
ний морозильный бокс или на поддон
для замораживания. Примерно через
24 часа аккумулятор достигнет уров-
ня максимального охлаждения.
Отдельное выключение
холодильной камеры / зоны
PerfectFresh
Вы можете выключить отдельно холо-
дильную камеру / зону PerfectFresh,
при этом морозильная камера оста-
нется включенной. Это может быть
необходимым, например, во время от
-
пуска.
^
Нажмите на расположенную слева
кнопку Вкл/Выкл холодильной каме
-
ры / зоны PerfectFresh.
Индикатор температуры холодильной
камере гаснет, и холодильная камера /
зона PerfectFresh выключается.
Включение и выключение прибора
17
Включение холодильной камеры /
зоны PerfectFresh
^
Снова нажмите кнопку Вкл/Выкл,
расположенную слева.
Загорится индикатор температуры
холодильной камеры. Камера / зона
PerfectFresh начинает охлаждаться,
при открывании дверцы загорается
внутреннее освещение.
Блокировка
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное вы
-
ключение прибора.
Включение / выключение блоки-
ровки
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку су-
перзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо
-
раживания, а на индикаторе темпера
-
туры мигает
;.
^
Снова нажмите кнопку суперзамо
-
раживания.
На индикаторе загорится
;.
^
Нажатием кнопок установки темпе
-
ратуры Вы можете теперь выбрать
между
; 0 и ; 1:
0: блокировка выключена,
1: блокировка включена.
^
Нажмите кнопку суперзаморажива
-
ния для сохранения установки.
При включенной функции блокировки
горит индикатор блокировки
X.
^
Закончите настройку, нажав основ
-
ную кнопку, расположенную справа.
В ином случае примерно через 2 мину
-
ты электроника переходит в обычный
режим работы.
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли-
тельное время, то
^ выключите его,
^ выньте вилку из розетки,
^
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
-
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное вре
-
мя c закрытой дверцей выключен
-
ном, но невымытом холодильнике
может образоваться плесень.
Включение и выключение прибора
18
Правильная установка температуры в
холодильнике очень важна для хране
-
ния продуктов. Микроорганизмы быст
-
ро портят продукты, что предотвра
-
щается правильно выбранной темпе
-
ратурой. Температура влияет на ско
-
рость размножения микроорганизмов.
Пониженная температура замедляет
эти процессы.
Температура в холодильнике повыша
-
ется, если
дверца часто и надолго открывает
-
ся,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые про-
дукты,
высокая температура в помещении.
Холодильник изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной темпе-
ратуры), границы которого должны
соблюдаться.
. . . в холодильной камере и
зоне PerfectFresh
В холодильной камере рекомендуется
температура 4 °C.
В зоне PerfectFresh температура регу
-
лируется автоматически и поддержи
-
вается в диапазоне от 0 до 3 °C.
. . . в морозильной камере
Чтобы замораживать свежие продук
-
ты и долгосрочно их хранить, требует
-
ся температура -18 °C. При этой тем
-
пературе прекращается развитие мик
-
роорганизмов. Как только темпера
-
тура поднимается выше -10 °C, начи
-
нается разложение микроорганизмов,
у продуктов сокращается срок хране
-
ния. По этой причине размороженные
продукты могут снова замораживать
-
ся только, если они подверглись кули
-
нарной обработке (варились или под
-
жаривались). В результате обработки
высокой температурой уничтожается
большинство микроорганизмов.
Установка температуры в
холодильной / морозильной
камере
Температуру в холодильной и моро-
зильной камерах можно установить с
помощью обеих кнопок, расположен-
ных под соответствующим индикато-
ром температуры.
При этом нажимайте
левую кнопку: температура повы
-
шается
правую кнопку: температура понижа
-
ется
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
Правильная температура
19
На индикаторе температуры можно
наблюдать за следующими
изменениями при нажатии кнопок:
Первое нажатие: мигает значение
температуры, выбранное по
-
следним.
Каждое следующее нажатие:
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
Кнопка держится нажатой: значе
-
ние температуры изменяется не
-
прерывно.
Примерно через 5 секунд после по
-
следнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически переклю-
чается на среднее, фактическое
значение температуры,
установившейся в холодильной каме-
ре в данный момент.
Если Вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильни-
ке хранится немного продуктов, и
через 24 часа при заполненном хо
-
лодильнике. Только спустя данное
время фактическая температура бу
-
дет установлена. Если же темпера
-
тура будет слишком высокой или низ
-
кой, установите ее снова.
Возможные значения установки
температуры
Температура может быть выбрана в
следующем диапазоне:
в холодильной камере от 4 °C до 9
°C.
в морозильной камере от -16 °C до
-26 °C.
Достижение самой низкой темпера
-
туры зависит от места установки холо
-
дильника и температуры в помеще
-
нии. При высокой температуре в поме
-
щении не гарантируется охлаждение
до самого низкого уровня.
Установка температуры в
зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически
поддерживается температура в диа
-
пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако
хотели бы повысить или понизить тем
-
пературу, например, для хранения
рыбы, то Вы можете незначительно
изменить температуру в этой зоне.
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку су-
перзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо-
раживания, и на индикаторе темпера
-
туры мигает
;.
^
Нажимайте несколько раз на одну
из кнопок установки температуры,
пока на индикаторе не появится
=.
^
Снова нажмите кнопку суперзамо
-
раживания.
На индикаторе загорится
=.
Правильная температура
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Miele KFN 8767 SDed-2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ