Miele KFN16947D ed/cs Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 11 047 560
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 14
Как можно сэкономить электроэнергию? .................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Панель управления.............................................................................................. 17
LED-индикаторы и символы на дисплее............................................................ 18
Принадлежности................................................................................................ 20
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 20
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 21
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 22
Перед первым использованием ......................................................................... 22
Очистка прибора ............................................................................................ 22
Включение и выключение прибора................................................................ 23
Управление прибором......................................................................................... 23
Включить прибор................................................................................................. 23
Выключить прибор .............................................................................................. 24
При длительном отсутствии ............................................................................... 25
Правильная температура ................................................................................. 26
. . . в холодильной камере и зоне PerfectFresh.................................................. 26
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)................ 26
. . . в морозильной камере.................................................................................. 26
Индикатор температуры ..................................................................................... 27
Установка температуры ...................................................................................... 27
Возможные значения установки температуры............................................ 28
Температура в зоне PerfectFresh ................................................................... 28
Применение суперохлаждения и суперзамораживания ............................ 29
Функция суперохлаждения ............................................................................ 29
Функция суперзамораживания...................................................................... 29
Включение или отключение нужной функции................................................... 30
Использование режима «Отпуск» ................................................................... 31
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце..................... 32
Сигнал об изменении температуры ................................................................... 32
Предупреждающий сигнал об открытой дверце .............................................. 33
Содержание
3
Выполнение других установок ........................................................................ 34
Выполнение других установок ........................................................................... 34
Обзор установок............................................................................................. 34
Режим «Шаббат» ................................................................................................. 34
Переключение единиц измерения температуры (°C/°F)................................... 36
Включение / выключение блокировки............................................................... 37
Хранение продуктов в холодильной камере ................................................ 39
Различные температурные области................................................................... 39
Что не подходит для хранения в холодильной камере .................................... 40
На что необходимо обратить внимание при покупке продуктов .................... 40
Правильное хранение продуктов....................................................................... 40
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh ...................................................... 41
Сухое отделение ............................................................................................... 42
Влажное отделение  ........................................................................................ 42
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры ............... 44
Перестановка полок............................................................................................ 44
Извлечение выдвижных боксов зоны PerfectFresh .......................................... 44
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце ......................... 45
Перестановка держателя для бутылок.............................................................. 45
Перестановка угольных фильтров..................................................................... 46
Замораживание и хранение............................................................................. 47
Максимальная мощность замораживания........................................................ 47
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................... 47
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................................... 47
Замораживание продуктов................................................................................. 48
Оформление внутреннего пространства .......................................................... 50
Использование принадлежностей ..................................................................... 51
Размораживание................................................................................................ 52
Чистка и уход...................................................................................................... 53
Указания по чистящему средству ...................................................................... 53
Подготовка прибора к чистке............................................................................. 54
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ................................ 55
Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора....................... 56
Боковые стенки .............................................................................................. 57
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 57
Эксплуатация прибора после чистки ................................................................ 58
Замена угольного фильтра ................................................................................. 58
Что делать, если ................................................................................................ 60
Содержание
4
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 68
Сервисная служба............................................................................................. 69
Сервисная служба............................................................................................... 69
Сертификат соответствия .................................................................................. 69
Условия транспортировки .................................................................................. 69
Дата изготовления............................................................................................... 70
Подключение к электросети ........................................................................... 71
Технические характеристики........................................................................... 72
Указания по установке...................................................................................... 73
Установка Side-by-side........................................................................................ 73
Место установки.................................................................................................. 73
Климатический класс..................................................................................... 74
Система вентиляции............................................................................................ 74
Ограничитель открывания дверцы .................................................................... 74
Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены....... 75
Установка прибора .............................................................................................. 75
Выравнивание прибора ................................................................................. 76
Встраивание прибора в ряд кухонной мебели ................................................. 77
Размеры прибора ................................................................................................ 78
Изменение навески дверцы............................................................................. 80
Выравнивание дверец прибора ...................................................................... 92
Гарантия качества товара ................................................................................ 93
Контактная информация о Miele..................................................................... 95
Указания по безопасности и предупреждения
5
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од-
нако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-
ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-
нения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причи-
нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-
ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-
ных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повре-
ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-
ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот-
ром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-
пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-
собствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приво-
дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-
бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-
ти к травме глаз!
При повреждениях контура:
избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
отсоедините прибор от сети электропитания,
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
обратитесь в сервисную службу.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м
3
объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-
повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-
вать параметрам электросети во избежание повреждений при-
бора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-
тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-
бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-
щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-
мовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается
отключённым от сети только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-
кая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-
держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-
ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-
понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-
ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-
но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность
получения травм и повреждений!
Указания по безопасности и предупреждения
11
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-
вреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-
ность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-
ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-
ления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-
ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверх-
ности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
Указания по безопасности и предупреждения
12
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-
роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-
вреждений!
Указания по безопасности и предупреждения
13
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию,
при которой играющий ребенок случайно закроется внутри при-
бора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверхностей.
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует.
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ее вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Вас по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе имеются какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ-
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хла-
дагента, находящегося в контуре ох-
лаждения, а также масла из компрес-
сора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопас-
ном для детей состоянии. Информа-
ция об этом представлена в этой ин-
струкции, в главе «Указания по безо-
пасности и предупреждения».
Как можно сэкономить электроэнергию?
15
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Установка прибо-
ра/техобслужи-
вание
В проветриваемых поме-
щениях.
В закрытых, непроветри-
ваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
В месте воздействия пря-
мых солнечных лучей.
На расстоянии от источни-
ка тепла (радиатор, плита).
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При оптимальной темпера-
туре в помещении - около
20°C.
При высокой температуре
в помещении - от 25 °C.
Вентиляционные отвер-
стия не закрыты и регу-
лярно очищаются от пыли.
С закрытыми или запылен-
ными вентиляционными
отверстиями.
Компрессор и металличес-
кую решетку (теплообмен-
ник) на задней стороне
прибора следует очищать
от пыли как минимум раз в
год.
При отложениях пыли на
компрессоре и металли-
ческой решетке (теплооб-
меннике).
Установка темпе-
ратуры
В холодильной камере от 4
до 5°C
Чем установленная темпе-
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
В зоне PerfectFresh около
0°C
В морозильной камере
-18°C
Как можно сэкономить электроэнергию?
16
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибо-
ра только при необходи-
мости и на как можно ко-
роткий срок. Храните хо-
рошо рассортированные
продукты.
Частое и длительное
открывание дверцы приво-
дит к потерям холода и по-
паданию внутрь холодиль-
ника тёплого воздуха из
помещения. Прибор пыта-
ется понизить темпера-
туру, и время работы ком-
прессора увеличивается.
Для покупок берите с со-
бой в магазин сумку-холо-
дильник, затем быстро
размещайте продукты на
хранение в холодильник.
Вынутые продукты по воз-
можности быстро уберите
обратно, пока они не силь-
но нагрелись.
Сначала дайте остыть тё-
плым блюдам и напиткам и
только после этого поме-
щайте их в прибор.
Вместе с тёплыми блю-
дами и продуктами, имею-
щими комнатную темпера-
туру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессо-
ра увеличивается.
Храните продукты хорошо
упакованными или накры-
тыми крышкой.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает сниже-
ние производительности
прибора.
Кладите замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполняйте боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производитель-
ности прибора.
Описание прибора
17
Панель управления
Сенсорные кнопки для регулирова-
ния уровня мощности в холодиль-
ной камере
a
Включение/выключение режима
«Отпуск»
b
Включение/выключение функции
суперохлаждения
c
Включение всего прибора/выклю-
чение холодильной камеры
d
Установка температуры
( для повышения)
e
Установка температуры
( для понижения)
f
LED-индикаторы (объяснение см. в
таблице «LED-индикаторы»)
g
Дисплей с индикацией темпера-
туры и символами (символы видны
только при использовании; объяс-
нение см. в таблице «Индикация/
символы на дисплее»)
Сенсорные кнопки для регулирова-
ния уровня мощности в морозиль-
ной камере
h
Установка температуры
( для повышения)
i
Установка температуры
( для понижения)
j
Включение/выключение всего при-
бора
k
Включение/выключение функции
суперзамораживания
l
Включение и выключение сигна-
лов, предупреждающих об откры-
той дверце и об изменении темпе-
ратуры, при сбое в сети электро-
питания
Описание прибора
18
LED-индикаторы и символы на дисплее
LED-индикаторы Значение
Функция суперохлаж-
дения (символ слева)/
функция суперзамора-
живания (символ спра-
ва)
Функцию можно выбрать в зависимости
от зоны охлаждения (см. «Применение су-
перохлаждения и суперзамораживания»).
Перебой в сети элект-
ропитания
мигает при отключении от сети
Блокировка функций препятствует нежелательному включению
Предупреждающий
сигнал
мигает при открытой дверце или измене-
нии температуры
Индикация/символы на дис-
плее
Значение
DEMO Демонстрационный ре-
жим
Демо-режим был активирован (см. «Что
делать, если ... – Сообщения на дис-
плее»).
Режим «Шаббат» Включение/выключение режима «Шаб-
бат»
MENU Режим установок горит во время внесения установок
 Режим «Отпуск» Режим «Отпуск» был активирован (см.
«Использование режима «Отпуск»).
°C Единица измерения
температуры
Заводская настройка °C, можно изменить
на °F.
Описание прибора
19
a
Панель управления с дисплеем
b
Вентилятор
c
Полка
d
Внутреннее освещение
e
Полка для яиц / дверная полка
f
Держатель с угольным фильтром
(Active AirClean)
g
Внутреннее освещение
h
Полка с держателем для бутылок
i
Регулятор для установки уровня
влажности
j
Ящики зоны PerfectFresh
k
Жёлоб и отверстие
для слива талой воды
l
Модуль NoFrost
m
Морозильные боксы
Для более лёгкой установки на зад-
ней стороне прибора вверху находят-
ся ручки для транспортировки, а вни-
зу – ролики.
Принадлежности
20
Принадлежности, входящие в
комплект
Подставка для яиц
Масленка
Держатель для бутылок
Закрепите держатель для бутылок на
полке для бутылок.
Вы можете передвинуть держатель
для бутылок вправо или влево. Бла-
годаря этому бутылки лучше удержи-
ваются при открывании и закрывании
дверцы прибора.
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Данный угольный фильтр нейтрали-
зует неприятные запахи в холодиль-
ной камере и таким образом способ-
ствует улучшению качества воздуха.
Форма для льда
Аккумулятор холода
Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъем температуры в мо-
розильной камере при отключении
электроэнергии. Этим Вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Примерно через 24 часа уровень ох-
лаждения аккумулятора будет макси-
мальным.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Miele KFN16947D ed/cs Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ