UM 3470

Clatronic UM 3470 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации блендера Clatronic UM 3470. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, сборке, очистке и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны все режимы работы, включая импульсный режим для измельчения льда, а также меры предосторожности при использовании.
  • Как измельчить лед в блендере UM 3470?
    Какова максимальная продолжительность непрерывной работы блендера?
    Что делать, если блендер не работает?
    Как правильно чистить блендер UM 3470?
31
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-
нравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный слу-
чай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и дру-
гих окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-
тайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете комулибо попользо-
ваться прибором, обязательно дайте впридачу данную ин-
струкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности и в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибо-
ру влажными руками. Если прибор увлажнился или на-
мок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чист-
ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из ро-
зетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте при-
бор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура на-
равнозначный допускается только через заводизгото-
витель, нашу сервисную мастерскую или соответству-
ющего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляй-
те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. Опасность удушья!
Этот прибор не предназначен для пользования лицами
ключая детей) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или лица-
ми, не имеющими опыта и/или необходимых знаний.
Исключение составляют случаи, когда они находятся
под присмотром лица, ответственного за их безопас-
ность, или когда от этого лица получены указания по
пользованию прибором.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить-
ся в том, что они не играют с прибором.
Специальные указания по технике
безопасности при пользовании этим
прибором
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ни в коем случае не опускайте руки или другие
предметы в бокал включенного миксера!
Будьте осторожны в обращении с ножами! При
выемке готовой смеси из блендера и при его очистке
существует опасность травматизма!
Запрещается наливать в графин жидкости,
температура которых превышает 60° С! Опасность
получения ожогов!
Установите электроприбор на твердую и ровную по-
верхность. Установите его так, чтобы он не мог опроки-
нуться.
Включайте прибор только в том случае, если кувшин
закрыт крышкой. Отверстие в крышке также должно
быть закрытым.
Не окрывайте крышку во время работы.
32
Прибор снабжён защитным выключателем. Он предот-
вращает включение прибора без поставленного на ме-
сто кувшина и с открытой крышкой. Не пытайтесь обой-
ти защиту!
Не включайте миксер вхолостую!
Не переполняйте! Заполняйте блендер в зависимости
от количества пены, образующейся при обработке про-
дуктов в блендере. При необходимости следует умень-
шить количество продуктов.
Запрещается подымать или переносить прибор во вре-
мя его работы, сначала выключите его и выньте сете-
вую вилку. Переносите прибор только двумя руками!
Чистите прибор как это описано в главе “Чистка”.
Монтаж
Миксерный бокал
Установите миксерный бокал на моторный блок. Поверни-
те миксерный бокал против часовой стрелки до слышимого
щелчка, указывающего, что бокал закреплен. В своих дей-
ствиях руководствуйтесь нанесенными символами. Стрел-
ка на миксерном бокале и закрытый замок на базе должны
располагаться точно друг над другом.
Крышка
Наденьте крышку таким образом, чтобы проушина распо-
лагалась слева от ручки. Поверните крышку против часо-
вой стрелки до слышимого щелчка, указывающего, что бо-
кал закреплен. В своих действиях руководствуйтесь нане-
сенными символами. Стрелки на крышке и рукоятке мик-
серного бокала должны располагаться точно друг над
другом.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При неправильном монтаже эксплуатация миксера будет
предотвращена.
Примечания к эксплуатации
Перед первым употреблением очистите блендер и
крышку в теплой воде с добавлением моющих средств.
Заранее порежьте продукты на маленькие кусочки.
Ни в коем случае не наполняйте сосуд горячими про-
дуктами.
атковременная работа: Прибор предназначен для
кратковременного использования (KB), максимум в те-
чение 1 минуты. Дайте прибору остыть не менее 3 ми-
нут перед повторным включением!
Импульсный режим: Импульсный режим можно
включить, если Вы повернёте выключатель в позицию
“P” и затем снова отпустите его. Пользуйтесь прибором
в этом режиме максимально 1 минуту. Перед следую-
щим пользованием дайте прибору возможность остыть
в течение 3 минут!
Дробление кубиков льда: Лезвия в миксерном бока-
ле также подходят для дробления кубиков льда. Запол-
ните бокал кубиками льда на 1/3. Используйте только
импульсный режим “P” для дробления.
Эксплуатация
Сетевой шнур
Снимите стягивающий хомут сетевого шнура.
Электрическое подключение
Проверьте, совпадает ли напряжение сети, которой Вы
пользуетесь, с указаниями на приборе. Эти указания Вы
можете найти на табличке с фирменными данными на
основании прибора.
Подготовка к работе
1. Убедитесь, что переключатель режимов работы стоит
в положении 0.
2. Вставьте миксерный бокал.
3. Наполните миксерный бокал продуктами.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Заполняйте блендер в зависимости от количества
пены, образующейся при обработке продуктов в
блендере. При необходимости следует уменьшить
количество продуктов.
4. Наденьте крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При неправильном монтаже эксплуатация миксера
будет предотвращена.
5. Закройте отверстие подачи в крышке прозрачным кол-
пачком. Пожалуйста, для этого используйте углубле-
ние на крышке. Закрепите колпачок.
6. Вставьте вилку в розетку с напряжением сети, снаб-
женную устройством токовой защиты и установленную
в соответствии с предписаниями.
7. Крепко держите графин во время работы.
Миксер
Для равномерного смешивания непрерывном
режиме):
При использовании настроек от 1 до 4, переключатель
будет работать в соответствующем положении.
Режим 1 = низкие обороты
Режим 2 - 3 = средние обороты
Режим 4 = высокие обороты
Для выключения прибора установите переключатель в
положение “0”.
33
Для работы в импульсном режиме (смешивание с
короткими интервалами):
Установите переключатель в позицию “0”. Выключа-
тель фиксируется в этом положении. Теперь прибор
вы-ключен. Поверните выключатель в положение “P”.
Для достижения интервальной работы необходимо
периоди-чески включать выключатель. В свободном
состоянии он автоматически возвращается в положе-
ние “0”.
Наполнение продуктами
Продукты для измельчения или приправы Вы можете до-
бавлять через отверстие в крышке.
Перед этим обязательно выключите прибор.
Перед тем как включить прибор, закройте отверстие.
Окончание работы
1. Поверните переключатель в положение0”.
2. Дождитесь полной остановки лезвий.
3. Выньте сетевую вилку из розетки.
4. Возьмите миксерный бокал. Снимите его с базы, по-
вернув по часовой стрелке.
5. Перед разливом снимите крышку. Поверните по часо-
вой стрелке.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
Никогда не храните лимонный сок или другие продукты,
содержащие кислоты, в металлической посуде.
Чистка
Предварительная чистка
Наполните миксерный бокал на половину водой и поверни-
те выключатель наPпримерно на 10 секунд. В заключе-
нии слейте жидкость из бокала.
Основная чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в
воду. Это может быть причиной электрического уда-
ра или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Для основательной чистки миксерный бокал необходимо
снять.
Графин
Очищайте кувшин для продуктов в теплой воде с мою-
щим средством сразу же после использования бленде-
ра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность телесного
повреждения!
Ножи на блоке ножей острые.
После мытья и чистки всех деталей соберите миксер,
как это указано в разделеМонтаж”.
Корпус
Для чистки прибора снаружи пользуйтесь только слег-
ка влажной тряпкой.
Устранение неисправностей
Прибор не функционирует.
Помощь:
Проверьте подключение к электросети.
Проконтролируйте положение переключателя.
Другие возможные причины:
Прибор оснащен предохранительным выключателем.
Он предотвращает непреднамеренное включение мотора.
Помощь:
Проверьте правильность установки емкости и крышки.
Технические данные
Модель: ........................................................................ UM 3470
Электропитание: .................................... 220 - 240 В, 50/60 Гц
Номинальная мощность: ............................................... 450 Вт
Максимальная мощность: ............................................. 500 Вт
Класс защиты: .......................................................................... ΙΙ
Емкость: ..................................................................... макс. 1,5 l
Вес нетто: ............................................................. прим. 1,47 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструирова-
но и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
/