SM 354 CB

BOMANN SM 354 CB , SM 3081, STABMIXER SM 354 CB Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для стационарного блендера Bomann SM 354 CB. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и технических характеристиках. В руководстве описаны подробные инструкции по эксплуатации, очистке и технические данные устройства, включая рекомендации по безопасности.
  • Можно ли использовать блендер для продуктов с температурой выше 60°C?
    Как очистить блендер?
    Какое максимальное количество продуктов можно обрабатывать за один раз?
    Что делать, если максимальная скорость слишком низкая?
32
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по-
нравится эксплуатировать устройство.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования. Не пользуйтесь прибором под
открытым небом. Предохраняйте прибор от жары,
прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае
не погружайте его в воду) и ударов об острые углы.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если
прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из
розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Специальные указания по безопасности
для этого прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Секач миксера очень острый! По этой причине обращайтесь с
ним очень осторожно! Опасностьп порезов!
Следите за тем, чтобы корпус мотора не намокал.
Не используйте прибор для блюд и напитков с температурой
выше 60°C.
Следует отключить устройство от сети, если оно оставлено
без присмотра или перед чисткой.
33
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, име-
ющему соответствующий допуск. Из соображений безопас-
ности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается
только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую
или соответствующего квалифицированного специалиста.
Не разрешается давать прибор для пользования детям без
присмотра взрослых.
Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, осязательными и психически-
ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если
они находятся под надзором или проинструктированы в отно-
шении безопасного пользования прибором и знают о связан-
ных с этим опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми
без надзора.
ВНИМАНИЕ:
Не размельчайте этим устройством слишком твердые ингреди-
енты, такие как кубики льда, мускатный орех или большие куски
шоколада. Это может привести к поломке секача!
Прибор сконструирован для переработки только
маленьких порций! Поэтому чашу блендера следует
заполнять только до указанного объема!
Жидкости - до 300 мл.
Твердые продукты - до 500 г.
Учитывайте, что взбиваемые продукты могут образо-
вывать пену, и регулируйте заполнение чаши соответ-
ственно, снижая объем по необходимости.
После выключения миксера дайте мотору полностью
остановиться.
Комплект поставки
1 Ручной блендер
1 Чаша для блендера (объем макс. 0,5 литра)
1 Кронштейн для крепления на стену
Инструкция по эксплуатации
Прибор предназначен только для пюрирования или
смешивания продуктов питания или напитков.
Перед пюрированием твёрдых продуктов питания
необходимо измельчить их (макс. Ø 1,5 cм) и добавить
немного жидкости.
34
Работа с интервалами: не включайте прибор на
непрерывную работу более 2 минут с мягкой пищей и
более 1 минут с твердой. Перед повторным включени-
ем дайте прибору примерно 3 минуты остынуть.
Подготовка к работе
Осторожно выньте все детали прибора из упаковки.
Перед первым включением промойте прибор, как это
описано в главе “Чистка”.
Настенное крепление
Кронштейн предназначен для крепления устройства на
стену. Проверьте наличие кронштейна в комплекте постав-
ки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что в стене, на которой вы хотите закрепить
кронштейн, не проходят электрические кабели или водо-
проводные трубы.
1. Измерьте расстояние между двумя отверстиями в
кронштейне и просверлите в стене два отверстия на
данном расстоянии.
2. Вставьте в просверленные отверстия дюбели.
3. Прикрепите кронштейн, используя шурупы.
4. Теперь можно повесить блендер на кронштейн.
Порядок работы с прибором
1. Подключение к электросети
Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь
в том, что напряжение сети соответствует напря-
жению работы прибора. Необходимую информа-
цию вы можете найти в табличке с техническими
данными.
Включите прибор в заземленную розетку, установ-
ленную в соответствии с предписаниями.
2. Положите продукты в чашу блендера (макс. объем —
0,5 литра).
3. Полностью погрузите головку блендера в смесь или на-
питок. Держите устройство в вертикальном положении.
Так можно из-бежать брызг.
4. Держите рукоятку одной рукой так, чтобы вы могли
одновременно нажимать кнопку включения/выключе-
ния. Второй рукой придерживайте чашу.
5. Нажмите кнопку включения.
6. Вы можете использовать блендер в импульсном режи-
ме, повторно нажимая и отпуская кнопку.
7. В свободном состоянии миксер выключается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если максимальная скорость окажется слишком
медленной, то прервите процесс. Уменьшите количе-
ство смешиваемого продукта. Разрыхлите твёрдый
продукт питания.
8. После работы выньте вилку из розетки.
Чистка
Предварительная чистка
Для того, чтобы вымыть блендер, наполните чашу водой и
используйте блендер, как описано выше в разделе
“Порядок работы с прибором”.
Тщательная очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
Ни в коем случае не окунайте корпус двигателя для
мытья в воду. Это может быть причиной электриче-
ского удара или пожара.
Секач миксера очень острый! Опасностьп порезов!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Корпус можно протирать слегка влажной тряпкой.
Чашу блендера можно мыть в емкости с горячей водой.
Затем тщательно высушите все части блендера.
Хранение
Почистите устройство как описано в руко-водстве, и
дайте ему полностью высохнуть.
Для хранения используйте настенный кронштейн или
подвесьте устройство за отверстие в рукоятке.
Рекомендуется хранить устройство в его оригиналь-
ной упаковке, если оно не исполь-зуется длительное
время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилиру-
емом месте, недоступном для детей.
Технические данные
Модель: ......................................................................SM 354 CB
Электропитание: ...................................................230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ..................................ном. 170 ватт
................................ макс. 180 ватт
Класс защиты: ............................................................................ II
Число оборотов: .....................................18.000 оборотов/мин.
Интервальный режим работы: .......................................1 мин.
Вес нетто: ............................................................. прибл. 0,50 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
/