Mettler Toledo IND570 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием краткого руководства по весовым терминалам METTLER TOLEDO IND570 и IND570xx. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях терминала, таких как различные режимы взвешивания, типы поддерживаемых весов и способы устранения неполадок. В руководстве подробно описываются технические характеристики, инструкции по эксплуатации и диагностика ошибок. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы весов поддерживаются терминалом IND570?
    Какие интерфейсы связи доступны?
    Как выполнить тарирование?
    Какие ошибки могут возникать при работе с терминалом?
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
145
Русский
IND570 Краткое руководство
Содержание
Русский ..................................................................................................................................................... 145
1. Инструкции по технике безопасности ........................................................... 146
Назначение прибора .................................................................................................................... 146
Документация ............................................................................................................................. 146
Меры безопасности ..................................................................................................................... 146
2. Технические характеристики и интерфейс оператора ................................... 147
Технические характеристики ....................................................................................................... 147
Функции передней панели и дисплея ............................................................................................ 150
3. Руководство по эксплуатации ...................................................................... 151
Режим «Сертифицировано органами метрологического контроля» ................................................. 151
Установка нуля ............................................................................................................................ 151
Печать ........................................................................................................................................ 151
Тарирование................................................................................................................................ 151
Целевой вес ................................................................................................................................ 153
Контрольное взвешивание ........................................................................................................... 154
Простое дозирование в ручном режиме ........................................................................................ 154
Простое дозирование в автоматическом режиме .......................................................................... 155
4. Диагностика и техническое обслуживание ................................................... 156
Типичные ошибки ........................................................................................................................ 156
Очистка терминала ...................................................................................................................... 156
146
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
1. Инструкции по технике безопасности
Назначение прибора
Весовой терминал предназначен для выполнения взвешивания. Используйте весы только для этой цели. Любое другое
использование и эксплуатация вне пределов, заданных техническими условиями, без письменного согласия МЕТТЛЕР ТОЛЕДО
считается использованием не по назначению.
Покупатель должен внимательно изучить сведения об установке, описание прибора и системы, руководство по эксплуатации,
прочую документацию и технические характеристики. Компания МЕТТЛЕР ТОЛЕДО не несет ответственности за ущерб,
вызванный несоблюдением соответствующих инструкций по эксплуатации, и не распространяет на него гарантийные
обязательства.
Не используйте терминал в таких условиях и помещениях, которые не соответствуют указаниям раздела Технические
характеристики.
Документация
Более подробно о работе с системой и ее настройках см. www.mt.com/IND570. О соответствии прибора
нормативным требованиям см. http://glo.mt.com/global/en/home/search/compliance.html.
Меры безопасности
СКАЧАЙТЕ и ПРОЧИТАЙТЕ руководство по установке, ПРЕЖДЕ приступать к работе или обслуживанию данного
оборудования. НЕУКОСНИТЕЛЬНО выполняйте все инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ ТОЛЬКО К НАДЕЖНО ЗАЗЕМЛЕННОЙ РОЗЕТКЕ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СНИМАТЬ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ КОНТАКТ.
ЕСЛИ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В КАЧЕСТВЕ ЧАСТИ СИСТЕМЫ, КОНСТРУКЦИЮ ДОЛЖЕН ОЦЕНИТЬ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ, ЗНАКОМЫЙ С УСТРОЙСТВОМ И РАБОТОЙ ВСЕХ КОМПОНЕНТОВ СИСТЕМЫ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫМИ
РИСКАМИ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ) МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
В ДАННОМ ТЕРМИНАЛЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО КОМПОНЕНТЫ, УКАЗАННЫЕ В ДОКУМЕНТАЦИИ НА IND570. ВСЕ
ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕНАДЛЕЖАЩИХ ИЛИ НЕОРИГИНАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ ОТКЛОНЕНИЕ ОТ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ МОЖЕТ
СНИЗИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ ТЕРМИНАЛА И ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ) МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТКЛЮЧЕНИЕМ ЛЮБЫХ ВНУТРЕННИХ ИЛИ ВНЕШНИХ ЭЛЕКТРОННЫХ КОМПОНЕНТОВ, ДАТЧИКОВ ВЕСА, ПРОВОДОВ
И СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ КАБЕЛЕЙ МЕЖДУ ЭЛЕКТРОННЫМИ УСТРОЙСТВАМИ ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ И ПОДОЖДИТЕ ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ
30 (ТРИДЦАТЬ) СЕКУНД. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ) МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ, ОТКЛЮЧАТЬ ИЛИ ВЫПОЛНЯТЬ ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДО
ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ И ОБЪЯВЛЕНИЯ ЗОНЫ РАБОТ БЕЗОПАСНОЙ. ТАКОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ СОТРУДНИК,
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ НА ТО РАСПОРЯЖЕНИЕМ ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА ОБЪЕКТ ЛИЦА.
НЕ ВСЕ МОДЕЛИ ТРАНСМИТТЕРОВ IND570 ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВО ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОНАХ. НА ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ
IND570 ПРИВЕДЕНА ИНФОРМАЦИЯ О ПРИМЕНИМОСТИ КОНКРЕТНОГО ТЕРМИНАЛА В ЗОНАХ, ПРИЗНАННЫХ ВЗРЫВООПАСНЫМИ ИЗ-ЗА
ВОЗМОЖНОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРЮЧИХ ИЛИ ВЗРЫВООПАСНЫХ ГАЗОВЫХ СМЕСЕЙ. ТЕРМИНАЛЫ, НЕ ИМЕЮЩИЕ ЗАВОДСКОЙ МАРКИРОВКИ,
ДОПУСКАЮЩЕЙ ЭКСПЛУАТАЦИЮ В ПОМЕЩЕНИЯХ КАТЕГОРИИ DIVISION 2 ИЛИ ЕВРОПЕЙСКОЙ КАТЕГОРИИ 3, ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ
В ПОМЕЩЕНИЯХ КАТЕГОРИИ DIVISION 2 ИЛИ ZONE 2/22.
ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ УСТАНОВИТЬ ТЕРМИНАЛ IND570 В ПОМЕЩЕНИИ КАТЕГОРИИ DIVISION 2 ИЛИ ZONE 2/22, СМ. ИНСТРУКЦИИ ПО
УСТАНОВКЕ ДЛЯ DIVISION 2 И ZONE 2/22, ОБЩУЮ ЗАВОДСКУЮ СХЕМУ УПРАВЛЕНИЯ И СЕРТИФИКАТ, ДОСТУПНЫЙ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ НА
WWW.MT.COM/IND570. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ) МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
ЗАМЕНА КОМПОНЕНТОВ МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИЯХ КАТЕГОРИЙ DIVISION 2
И ZONE 2/22.
В ТЕРМИНАЛАХ IND570, УСТАНОВЛЕННЫХ В ПОМЕЩЕНИЯХ КАТЕГОРИЙ DIVISION 2 И ZONE 2/22, НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ВНУТРЕННИЕ РЕЛЕ С ДИСКРЕТНЫМ ВВОДОМ/ВЫВОДОМ. НАРУШЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ)
МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
ПРИ ПОВРЕЖДЕНИИ КЛАВИАТУРЫ, СТЕКЛА ДИСПЛЕЯ ИЛИ КОРПУСА ТЕРМИНАЛА IND570 С МАРКИРОВКОЙ, ДОПУСКАЮЩЕЙ ПРИМЕНЕНИЕ
В ПОМЕЩЕНИЯХ DIVISION 2 ИЛИ КАТЕГОРИИ 3 И ИСПОЛЬЗУЕМОГО В ПОМЕЩЕНИИ КАТЕГОРИИ DIVISION 2 ИЛИ ZONE 2/22, ПОВРЕЖДЕННЫЙ
КОМПОНЕНТ СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО ВОССТАНОВИТЬ. НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ И НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ДО ТЕХ ПОР, ПОКА
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ НЕ ОТРЕМОНТИРУЮТ ИЛИ НЕ ЗАМЕНЯТ ПОВРЕЖДЕННЫЙ КОМПОНЕНТ (КЛАВИАТУРУ, СТЕКЛО ДИСПЛЕЯ
ИЛИ КОРПУС ТЕРМИНАЛА). НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И (ИЛИ) МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ.
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
147
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ТЕРМИНАЛЫ IND570 AND IND570xx НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКРОБЕЗОПАСНЫМИ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТИ ТЕРМИНАЛЫ ВО
ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОНАХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К КАТЕГОРИЯМ DIVISION 1, ZONE 0, ZONE 20, ZONE 1 ИЛИ ZONE 21 ИЗ-ЗА ВОЗМОЖНОСТИ
ОБРАЗОВАНИЯ ГОРЮЧИХ ИЛИ ВЗРЫВООПАСНЫХ ГАЗОВЫХ СМЕСЕЙ.
ИНТЕРФЕЙС USB НЕ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ DIVISION 2 ИЛИ ZONE 2/22. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО В
БЕЗОПАСНОЙ ОБЛАСТИ.
ВНЕШНИЙ USB АДАПТЕР ЧАСТЬ №. 30139559 НЕ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С IND570xx.
2. Технические характеристики и интерфейс оператора
Технические характеристики
Типы корпуса Для установки в панель: передняя панель из нержавеющей стали, алюминиевая рама
Установка на столе/стене/стойке в сложных условиях эксплуатации: корпус из нержавеющей стали марки 304
Размеры (Д× Ш × Г)
Установка в панель: 265 × 160 × 66.5 мм / в сложных условиях: 265 × 148.4 × 163 мм
Транспортировочный вес 3.2 кг (7 фунтов)
Защита от воздействия
окружающей среды
Уплотнение передней панели для монтажа в панель одобрено UL и сертифицировано по классу IP65
Уплотнение для сложных условий одобрено UL и сертифицировано по классу IP69K
Условия эксплуатации
Терминалы всех типов можно использовать в диапазоне температуры от 10 до 40 °C (от 14 до 104 °F)
и относительной влажности от 10 до 95 % без конденсации
Взрывоопасные зоны
Согласно Национальным правилам эксплуатации электротехнического оборудования США (NEC), не все
модели IND570 можно использовать в зонах взрывоопасных категорий, в воздухе которых содержатся
горючие и взрывоопасные газы. Для получения дополнительной информации об использовании моделей
IND570xx во взрывоопасных зонах обратитесь к официальному представителю МЕТТЛЕР ТОЛЕДО
Электропитание
переменного тока
(модели для сложных
условий и для монтажа
в панель)
85264 В перем. тока, 4961 Гц, 500 мА
Модели для монтажа в панель оснащены клеммной колодкой для подключения электропитания переменного
тока
Модели для сложных условий эксплуатации комплектуются кабелями питания, соответствующими
нормативным требованиям страны эксплуатации
Электропитание
постоянного тока
(только модели для
монтажа в панель;
Не для
моделей POWERCELL
)
24 В пост. тока, 15...+20 %, 1,25 A
Модели для монтажа в панель оснащены клеммной колодкой для подключения электропитания постоянного
тока
Электропитание 24 В пост. тока не применяется в моделях для сложных условий эксплуатации
Тип весов и частота
обновления данных
Аналоговые
датчики веса, до 12 датчиков с сопротивлением 350 Ом (2 или 3 мВ/В). Частота обновления >
366 Гц.
или
IDNet
: высокоточные весы (только модели +12 В, включая весовые ячейки T-Brick, M-Cell и дискретный АЦП).
Частота обновления определяется базой IDNet.
или
SICSpro
: Платформы высокой точности с SICSpro и поддержкой расширенного режима настройки (ASM),
платформы PBK9/PFK9 для безопасных зон и зон категории 3/Div 2 (весовые датчики MPGI), частота
обновления ~50 Гц
или
До 14 весовых датчиков
POWERCELL
для IND570 и до шести весовых датчиков POWERCELL для IND570xx.
Частоту обновления можно выбрать в пределах до 50 Гц.
или
Одиночная платформа
PowerDeck
. Частоту обновления можно выбрать в пределах до 50 Гц
Аналоговые датчики веса
Напряжение возбуждения: 10 В пост. тока. Минимальная чувствительность: 0,1 мкВ
148
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
Частота обновления
интерфейса и функций
(макс.)
Аналоговые
платформы
Отображение веса: 10 Гц
Внутренний дискретный ввод/вывод: 50 Гц
Внешний дискретный ввод/вывод (ARM100): 25 Гц
Динамические данные ПЛК: 25 Гц
Непрерывный SICS (SIR): 20 Гц
Непрерывный вывод MT: 20 Гц
Непрерывный по шаблону (последовательный): 20 Гц (19,2115,2 кбод), 14 Гц
(9600 бод)
Непрерывный по шаблону (Eprint): 10 Гц
Терминалы с
IDNet
Отображение веса: 10 Гц
Внутренний дискретный ввод/вывод: 20 Гц
Внешний дискретный ввод/вывод (ARM100): 20 Гц
Динамические данные ПЛК: 25 Гц
Непрерывный SICS (SIR): 20 Гц
Непрерывный вывод MT: 20 Гц
Непрерывный по шаблону (последовательный): 20 Гц (19,2115,2 кбод), 14 Гц
(9600 бод)
Непрерывный по шаблону (Eprint): 10 Гц
Терминалы с
SICSpro
Отображение веса: 10 Гц
Внутренний дискретный ввод/вывод: 50 Гц
Внешний дискретный ввод/вывод (ARM100): 25 Гц
Динамические данные ПЛК: 25 Гц
Непрерывный SICS (SIR): 20 Гц
Непрерывный вывод MT: 20 Гц
Непрерывный по шаблону (последовательный): 20 Гц (19,2115,2 кбод), 14 Гц
(9600 бод)
Непрерывный по шаблону (Eprint): 10 Гц
Терминалы с
POWERCELL
Отображение веса: 10 Гц
Внутренний дискретный ввод/вывод: 50 Гц
Внешний дискретный ввод/вывод (ARM100): 25 Гц
Динамические данные ПЛК: 20 Гц
Непрерывный SICS (SIR): 20 Гц (15 Гц при частоте обновления 15 Гц)
Непрерывный вывод MT: 20 Гц (15 Гц при частоте обновления 15 Гц)
Непрерывный по шаблону (последовательный): 20 Гц (19,2115,2 кбод), 14 Гц
(9600 бод) (15 Гц при частоте обновления 15 Гц)
Непрерывный по шаблону (Eprint): 10 Гц
Клавиатура
26 кнопок; полиэфир (ПЭТ) толщиной 1,22 мм; стекло дисплея из поликарбоната
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
149
Передача данных
Стандартные интерфейсы
Последовательный порт: COM1 (RS-232/RS-422/RS-485), от 300 до 115 200 бод. (с гальванической
развязкой, для моделей POWERCELL)
Последовательный порт: COM4 (только для моделей POWERCELL) (RS-232) от 300 до 115 200 бод
Порт USB-хост: разъем типа A, +5 В и 100 мА для подключаемых устройств. (не для использования во
взрывоопасных зонах)
Дополнительные интерфейсы
Порт Ethernet: Ethernet 10 Base-T.
Последовательный порт COM2: RS-232, от 300 до 115 200 бод.
Последовательный порт COM3: RS-232/RS-422/RS-485, от 300 до 115 200 бод.
Доступные протоколы
Входы USB: символы ASCII (штрихкоды, клавиатура), импорт файлов по запросу.
Выходы USB: выходной командный сигнал, печать отчета, экспорт файлов по запросу.
Последовательный ввод: символы ASCII, команды ASCII для CTPZ (сброс, тарирование, печать, установка нуля),
SICS (команды уровней 0 и 1, частично уровня 2), удаленный дисплей, доступ к серверу совместно
используемых данных.
Последовательный вывод: последовательно и по запросу, протокол узла SICS, печать отчетов, интерфейсы с внешними
модулями ARM100 удаленного ввода/вывода. Дополнительно: программное приложение COM-570 для устаревших
последовательных протоколов.
Ввод Ethernet: команды ASCII для CTPZ (сброс, тарирование, печать, установка нуля), SICS (команды уровней
0 и 1, частично уровня 2), удаленный дисплей, доступ к серверу совместно используемых данных.
Вывод Ethernet: последовательно и по запросу, печать отчетов.
Интерфейсы ПЛК
Поддерживается одиночный интерфейс: аналоговый выход, ControlNet, DeviceNet™, EtherNet/IP, Modbus TCP,
PROFIBUS
®
DP, PROFINET
®
Сертификаты
Метрологические
США: класс NTEP II 100 000d, класс III/IIIL 10 000d, CoC № 13123.
Канада: класс II 100 000d, класс III 10 000d, класс IIIHD 20 000d, AM-5933.
Европа: OIML R76 класс II, одобренная цена деления зависит от платформы; классы III и IIII 10 000e, TC8458.
Безопасность продукта
UL, cUL, CE
Взрывоопасные зоны
(только для моделей
IND570xx)
США
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; CL I Zn 2 IIB T5; Zn 22 IIIC T85 °C –10 °C ≤
Ta ≤ +40 °C Температурный класс = T5 (100 °C)
IP65
Канада
CL I, DIV 2, GP CD; CL II, DIV2, GP FG; CL III; 10 °C ≤ Ta ≤ +40 °C Температурный
класс = T5 (100 °C)
IP65
Европа
II 3 G Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc 10 °C ≤ Ta ≤ +40 °C; II 3 D Ex tc IIIC T85 °C Dc 10 °C ≤ Ta
≤ +40 °C
IP65
IECEx
Ex ic nA [ic] IIB T5 Gc 10 °C ≤ Ta ≤ +40 °C; Ex tc IIIC T85 °C Dc 10 °C ≤ Ta ≤ +40 °C IP65
150
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
Функции передней панели и дисплея
Буквенно-
цифровые
кнопки
Для ввода данных
Ввод
Кнопка ввода
Стрелки
Кнопки для
навигации
Метрологическ
ий дисплей
Отображение метрологической информации (при соответствующей настройке)
Системная
строка
Отображение сообщений для пользователя
Весовой
дисплей
Отображение измеряемого веса
Тарирование
Отображение текущего веса тары и способ тарирования: предварительная настройка
(PT) или по нажатию кнопки (T)
Зона
обозначений
Отображение текущего рабочего состояния
Программные
клавиши
Доступ к функциям терминала одним нажатием
Сброс
Нажатие кнопки сброса в режиме веса нетто приводит к сбросу текущего веса тары:
дисплей возвращается к отображению веса брутто. В режиме ввода данных кнопка
сброса позволяет вернуться на одну позицию назад или выйти из данного режима
Установка нуля
Кнопка выбора весов предназначена для переключения между несколькими
подключенными весами, включая суммирующие весы, если это предусмотрено
в настройках терминала
Тарирование
Кнопка выбора весов предназначена для переключения между несколькими
подключенными весами, включая суммирующие весы, если это предусмотрено
в настройках терминала
Печать
Кнопка выбора весов предназначена для переключения между несколькими
подключенными весами, включая суммирующие весы, если это предусмотрено
в настройках терминала
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
151
3. Руководство по эксплуатации
Режим «Сертифицировано органами метрологического контроля»
Терминал, используемый в режиме метрологического контроля, опечатывается проволочной пломбой. Не нарушайте
целостность проволочной пломбы.
Монтаж в панель, США Монтаж в панель, Канада
Для сложных условий,
стандартная крышка
Для сложных условий,
обратная крышка
Дисплей также отображает метрологическую информацию в верхнем левом углу - например, IIII колпачок 100 кг / сут = 10 г
Установка нуля
Печать
Тарирование
Описание
152
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
Тарирование кнопкой
Тарирование вводом значения
Выбор значения тары из памяти
Выбор тары по коду ID Сброс веса тары
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
153
Целевой вес
Выбор из таблицы
Ввод значения
154
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
Контрольное взвешивание
Описание
Контрольное взвешивание с тарированием
Простое дозирование в ручном режиме
30205355 | 05 | 10/2020
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
155
Простое дозирование в автоматическом режиме
156
METTLER TOLEDO IND570 Краткое руководство
30205355 | 05 | 10/2020
4. Диагностика и техническое обслуживание
Типичные ошибки
Перегруз
Те
рминал не выполняет команду, так как нагрузка на весы превышает верхний предел калиброванного
диапазона. Дисплей показывает пустое значение
:
Недогруз
Терминал не выполняет команду, так как нагрузка на весы ниже зафиксированного нуля. На
дисплее отображается символ недогруза:
Нестабильность
Если при получении команды
имеет место нестабильность, терминал IND570 будет ожидать
стабильного состояния. По достижении стабильного значения веса команда выполняется. Если
стабильное значение не достигается, команда сбрасывается и
выводится сообщение Scale In Motion
(Весы нестабил
ьны)
Ошибка установки
нуля
Если включена функция установки нуля нажатием кнопки и
оператор нажимает функциональную
кнопку ZERO, могут возникнуть следующие ошибки:
Ошибка обнуления диапазон
: вес брутто находится вне запрограммированного нулевого
диапазона.
Ошибка обнуления режим нетто
: весы находятся в режиме измерения веса нетто, в котором
установка нуля невозможна.
Весы нестабильны
: обнуление не выполняется из-за нестабильности весов.
Если терминал не зафиксировал нулевую точку при
включении, на дисплее отображается «ЕЕЕ»
Ошибка печати
Когда оператор обращается к
функции печати, могут возникнуть следующие ошибки:
Нет вывода запроса: печать не выполняется, так как нет подключенного вывода.
Весы нестабильны: печать не выполняется из-за нестабильности весов.
Принтер не готов: не сброшена блокировка печати
Функция отключена
Ошибка вследствие обращения к
отключенной функции
Нет доступа.
Пользователь не
имеет прав доступа
Ошибка вследствие обращения оператора к
функции, к которой у него нет доступа
Пиктограмма
технического
обслуживания
Указывает на необходимость технического обслуживания. Для получения более
подробной информации нажмите , затем
Очистка терминала
Используйте мягкую чистую ткань и мягкое средство для мытья стекол. Не распыляйте чистящее средство непосредственно на
терминал.
Не используйте ацетон и другие промышленные растворители.
/