Mystery MB4.280V2 Руководство пользователя

Категория
Усилители звука для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
УСИЛИТЕЛИ МОЩНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СЕРИИ
«MYSTERY»
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS
MB 1.700D V2/одноканальный усилитель
1) LOW PASS LEVEL PORT
This port allows connection to the bass control which is included. To allow
bass level control of the amplifier, mount the bass control in a convenient
location in the passenger compartment.
2) RCA INPUT/RCA OUTPUT
Connect these RCA connectors to a head unit with a LOW LEVEL output
connection. Use these RCA output connectors to connect to a secondary
amplifier. This output is a selectable by the Crossover Selector switch.
3) SUBSONIC FILTER
This is a variable control that filters out all Sub Bass Frequencies point at
18dB/octave.
4) LOW PASS
Set the crossover switch to LP when a subwoofer is connected.
Ensure the crossover frequency is set at 100Hz or below.
NOTE : Failure to do so could result in speaker damage.
5) CROSSOVER SELECTOR
Set the apprpriate mode of operation, this switch affects the speaker output
as well as the RCA output. The top selection options are fed to the speaker
output and the bottom selection options are fed to the RCA output connec
tion. When FULL is selected th Crossover, Subsonic Filter and Bass func
tions are bypassed.
6) LEVEL
This allows level adjustment of the input signal. Use this control to correctly
match the amplifier. To set this control correctly, turn the amplifier level to
MIN and the head unit to 3/4 volume, with the BASS and TREBLE on zero,
then slowly turn up this amplifier level control towards towards the MAX end
of the control.
NOTE : If the sound becomes distorted, turn this control down.
7) BASS BOOST
This a variable control to increase the bass boost at 45Hz from 0  +15dB of
gain, adjust to suit.
1) Разъём для дистанционного регулятора Bass Controller
К этому разъёму присоединяется входящий в комплект Bass Controller,
который позволяет регулировать уровень низкочастотного сигнала
усилителя. Регулятор Bass Controller устанавливается в удобном месте
пассажирского салона.
2) RCA вход/RCA выход
RCA вход используется для соединения усилителя с линейным выхо
дом головного устройства или выходом на сабвуфер.
RCA выход используется для присоединения второго усилителя. Тип
сигнала на этом выходе можно выбрать при помощи переключателя
кроссовера (Crossover Selector switch).
3) SUBSONIC фильтр
Плавно перестраиваемый фильтр с крутизной 18дБ/окт. Шкала програ
дуирована в значениях частоты, ниже которой происходит фильтрация.
4) Регулятор фильтра LOW PASS
При поключении к усилителю сабвуфера, установите переключатель
кроссовера в положение LP. С помощью регулятора частоты фильтра
LP установите значение частоты, выше которой должна происходить
фильтрация (обычно 100Hz или меньше).
Замечание: неправильная установка частоты LP может повредить динамик.
5) Переключатель кроссовера (CROSSOVER SELECTOR)
Переключатель кроссовера позволяет выбрать как режим выхода на
акустические системы, так и режим RCA выхода. При этом шкала ре
жимов над переключателем соответствует RCA выходу, а шкала под пе
реключателем соответствует выходу на акустические системы.
Замечание: При выборе режима Full  Subsonic фильтр и Bass Boost отключаются.
6) Регулятор LEVEL
Этот регулятор предназначен для настройки уровня входного сигнала
усилителя. Для правильной настройки сначала переведите регулятор в
положение MIN, а регулятор громкости головного устройства в поло
жение 3/4 от максимума (регуляторы тембра ВЧ и НЧ в нулевом поло
жении). Затем медленно поворачивайте регулятор Level в сторону по
ложения MAX.
Замечание: При появлении искажений звука поверните регулятор немно
го назад.
7) Регулятор BASS BOOST
Этот регулятор предназначен для плавной настройки подъёма усиле
ния на частоте 45 Гц в пределах 0  +15дБ.
•Высокоэффективный
моноблочный усилитель класса
D
•Стабильно работает на нагрузку
1Ом
•Регулируемый Bass Boost (0 ±
15дБ)
•Плавно перестраиваемый 18дБ
Low Pass (НЧ) кроссовер (30 
300Гц)
•Перестраиваемый 18дБ Subsonic
фильтр(2055Гц)
•Посеребрённые клеммы
питания для проводов до 4 Ga
•Посеребрённые клеммы
выходов на акустические
системы
•Посеребрённые RCAразъёмы
аудио входов
•Посеребрённые RCAразъёмы
аудио выходов (для
подключения нескольких
усилителей)
•Регулятор Bass Controller в
комплекте
MB 1.700D V2/ClassD Mono Block
8) POWER, STATUS AND THERMAL LED's
This shows if the amplifier has been correctly powered up, if any faults are
present and if the amplifier has overheated.
9) GROUND INPUT
Connect directly to the vehicle's chassis via a 4 gauge power cable.
NOTE : This is to be the first wire to connect when wiring up a
10) +12V INPUT
This must be connected to the vehicle battery positive(+) terminal via a 4
gauge power cable and with an inline fuse or circuit breaker at the battery end.
NOTE : This is to be last wire to connect up during installation as damage could
result.
11) REMOTE INPUT
This terminal is for turning the amplifier on and off. This requires a switched
postive (+) 12V to power 'ON' the amplifier, this can be found on the rear of
the head unit in the form of a electric antenna output, or a remote on output.
If not available you can wire to the ACC position on the key.
12) FUSES
Please ensure correct type of fuse is fitted.
13) SPEAKER OUTPUT
See 1 channel installation diagram in this manual for correct speaker con
nection.
PLEASE NOTE : The two (
) terminals are internally wired in parallel inside
the amplifier as well as the two (+) terminals.
8) Индикаторы POWER, OVER CURRENT и THERMAL
Эти индикаторы показывают режимы работы усилителя:
POWER  усилитель включен и нормально работает,
OVER CURRENT PROTECTION  усилитель выключился изза пере
грузки по току,
TERMAL PROTECTION  усилитель выключился изза перегрева
9) Клемма GROUND (GND)
Предназначена для подачи () питания на усилитель. Соедините на
прямую с кузовом автомобиля кабелем сечением до 4 Ga.
Замечание: это соединение делается первым при установке усилителя.
10) Клемма +12V
Предназначена для подачи (+) питания на усилитель. Соедините с (+)
клеммой аккумуляторной батареи автомобиля кабелем сечением до 4
Ga. Установите в эту цепь предохранитель вблизи аккумулятора.
Замечание: Это соединение делается последним при установке усилите
ля (для предотвращения повреждений).
11) Клемма REMOTE INPUT (RMT)
Предназначена для включения усилителя путём подачи на эту клемму
(+)12V. Обычно этот сигнал появляется на выходе включенного голов
ного устройства, предназначенного для управления активной антен
ной или другим оборудованием. При отсутствии такого сигнала, при
соедините эту клемму к цепи ACC замка зажигания автомобиля.
12) Предохранители FUSE
Предназначены для защиты усилителя от перегрузок по току. Убеди
тесь, что применены предохранители нужного номинала.
13) Клеммы для подсоединения акустических систем
(SPEAKER OUTPUT)
Предназначены для присоединения одной или нескольких акустичес
ких систем. Следуйте схеме для "1 channel (один канал)" присоедине
ния в руководстве по эксплуатации.
Замечание: пара контактов, обозначенная (–), соединена между собой
внутри усилителя, так же как и пара контактов (+)
•High Efficiency ""Class D""
MONOBLOCK Amplifier"
•1 Ohm Stable D Class Amplifier Design
•Variable Bass Boost 0 ± 15dB
•18dB Low Pass continuously Variable
Crossover (30  300Hz)
•188dB Subsonic Filter (2055Hz)
•Silver Plated 4 Gauge Power and
Ground Connections
•Silver Plated Audio Input and Output
Connections
•Silver Plated RCA Output for multi
amp Installations
•Bass Remote Controller Included
MB2.140 V2/двухканальный усилитель
1) RCA INPUT/RCA OUTPUT
Use these RCA output connectors to connect to a secondary amplifier. This
output PASSTHRU connection derived from the RCA input connector so
the signal level and frequency response is the same as the original input signal.
RCA INPUT Connect these RCA connectors to a head unit with a LOW
LEVEL Output connection.
2) BASS BOOST
This a variable control to increase the bass boost at 45Hz from 0 ±15dB of
gain, adjust to suit.
• Optimized muting circuitry eliminates
• MYSTERY Intercooled Semiconductor Technology
• Silver Plated 4 Gauge Power and Ground Connections
•Silver Plated Audio Input and Output Connections
•Silver Plated RCA Output for multiamp Installations
•Advance overload and thermal protection circuitry
3) HIGH PASS
Set the crossover switch to HP and turn this control to 65Hz or above when
using speaker's smaller than 6 x 9", this feature is designed to filter out all low
bass frequencies that only SUBWOOFERS should produce.
NOTE: Failure to do so could result in speaker damage.
4) LOW PASS
Set the crossover switch to LP when a subwoofer is connected. Ensure the
crossover frequency is set at 100Hz or below, this feature is designed to filter
out all mid to high frequencies that only FULL RANGE speakers should
produce. NOTE : Failure to do so could result in speaker damage.
5) LEVEL
This allows level adjustment of the input signal. Use this control to correctly
match the amplifier. To set this control correctly, turn the amplifier level to
MIN and the head unit to 3/4 volume, with the BASS and TREBLE on zero,
then slowly turn up this amplifier level control towards towards the MAX end
of the control. NOTE: If the sound becomes distorted, turn this control down.
6) CROSSOVER SELECTOR
Set the apprpriate mode of operation. The 3 positions available are OFF, LP and HP.
7) POWER, STATUS AND THERMAL LED's
This shows if the amplifier has been correctly powered up and if any faults are
present.
1) RCA вход/RCA выход
Предназначены для соединения усилителя с линейным или сабвуфер
ным выходами головного устройства.
RCA выход используется для присоединения второго усилителя, по
типу и уровню сигнал на этом выходе полностью совпадает с сигналом
на RCA входе.
2) Регулятор BASS BOOST
Этот регулятор предназначен для плавной настройки подъёма усиле
ния на частоте 45 Гц в пределах 0 ± 15dB.
3) Регулятор HIGH PASS
Предназначен для плавного регулирования частоты среза ВЧ (HP)
фильтра. При присоединении к усилителю акустических систем раз
мером меньше, чем 6х9 дюймов, рекомендуется установить переклю
чатель кроссовера в положение НР (ВЧ фильтр), а регулятором HIGH
PASS установить значение частоты 65 Гц или выше  во избежание по
вреждения акустических систем низкочастотным сигналом.
4) Регулятор LOW PASS
Предназначен для плавного регулирования частоты среза НЧ (LP)
фильтра. При присоединении к усилителю сабвуфера, установите пе
реключатель кроссовера в положение LP. С помощью регулятора ча
стоты фильтра Low Pass установите значение частоты, выше которой
должна происходить фильтрация (обычно 100Hz или меньше).
Замечание: неправильная установка частоты Low Pass может повре
дить динамик.
5) Регулятор уровня LEVEL
Этот регулятор предназначен для настройки уровня входного сигнала
усилителя. Для правильной настройки сначала переведите регулятор
LEVEL в положение MIN, а регулятор громкости головного устрой
ства в положение 3/4 от максимума (регуляторы ВЧ и НЧ в нулевом
положении). Затем медленно поворачивайте регулятор LEVEL в сто
рону положения MAX.
Замечание: При появлении искажений звука поверните регулятор немно
го назад.
6) Переключатель кроссовера (XOVER SELECTOR)
Переключатель кроссовера позволяет выбрать режим выхода на акус
тические системы: LP (НЧ фильтр), HP (ВЧ фильтр) или OFF (фильтр
выключен).
7)Индикаторы POWER и PROTECTION
Эти индикаторы показывают режимы работы усилителя:
POWER индикация, что усилитель включен,
PROTECTION  индикация перегрева или перегрузки усилителя.
•Двухканальный усилитель с
импульсным блокои питания
•Схема с применением полевых (MOS
FET) транзисторов
•Стабильно работает на нагрузку 2 Ома
•Регулируемый Bass Boost (0 ± 15dB)
•Плавно перестраиваемый 18dB Low Pass
(НЧ) кроссовер
•Плавно перестраиваемый 18dB Hi Pass
(ВЧ) кроссовер
•Полностью симметричная
(комплиментарная) схема выходного
каскада
•Посеребрённый RCA выход для
подсоединения второго усилителя
•Посеребрённые клеммы для подачи
питания проводами до 4 Ga
•Посеребрённые клеммы выхода на
акустические системы
Посеребрённые разъёмы для RCA
аудио входов
Совершенная система защиты
усилителя от перегрузок и
перегрева
MB2.140 V2/2 Channel
8) FUSES
Please ensure correct type of fuse is fitted.
9) +12V INPUT
This must be connected to the vehicle battery positive(+) terminal via a 4
gauge power cable and with an inline fuse or circuit breaker at the battery
end. NOTE: This is to be last wire to connect up during installation as dam
age could result.
10) REMOTE INPUT
This terminal is for turning the amplifier on and off. This requires a switched
positive (+)12V to power 'ON' the amplifier, this can be found on the rear of
the head unit in the form of a electric antenna output, or a remote on output.
If not available you can wire to the ACC position on the key.
11) GROUND INPUT
Connect directly to the vehicle's chassis via a 4 gauge power cable. NOTE:
This is to be the first wire to connect when wiring up a amplifiers damage
could result if this not done. Use the switch to activate or deactivate the
(optional) bass controller.
12) SPEAKER OUTPUT
See 2/1 channel installation diagrams in this manual for correct speaker con
nection.
8) Предохранитель FUSE
Предназначен для защиты усилителя от перегрузок по току. Убедитесь,
что применён предохранитель нужного номинала.
9) Клемма +12V
Предназначена для подачи (+) питания на усилитель. Соедините клем
му с (+) клеммой аккумуляторной батареи автомобиля кабелем сечени
ем до 4 Ga. Установите в эту цепь вблизи аккумулятора предохранитель.
Замечание: Это присоединение делается последним при установке усили
теля (для предотвращения повреждений).
10) Клемма REMOTE INPUT (RMT)
Предназначена для включения усилителя путём подачи на эту клемму
(+)12V. Обычно этот сигнал появляется на выходе включенного голов
ного устройства, предназначенного для управления активной антен
ной или другим оборудованием. При отсутствии такого сигнала, при
соедините эту клемму к цепи ACC замка зажигания автомобиля.
11) Клемма GROUND (GND)
Предназначена для подачи () питания на усилитель. Соедините клем
му напрямую с кузовом автомобиля кабелем сечением до 4 Ga.
Замечание: Это присоединение делается первым при установке усилителя.
12) Клеммы для подсоединения акустических систем
(SPEAKER OUTPUT)
Предназначены для присоединения одной или нескольких акустичес
ких систем. Следуйте схеме для "2/1 channel (два или один канал)" в ру
ководстве по эксплуатации.
•2 Channel PWM Power Supply
•2 Ohm Stable MOSFET Amplifier
Design
•Accurate Stated Amplifier Ratings
•Variable Bass Boost 0 ± 18dB
•Variable LP and HP Electronic X
OVER @ 18dB/octave
•MYSTERY Regulated Amplifier
Technology
•High current buss bars for all high cur
rent/high voltage stages
•Fully complimentary output stage
MB4.280 V2/MB4.400 V2
четырехканальные усилители
1) RCA OUTPUT
Use these RCA output connectors to connect to a secondary amplifier. This
output SUMMED OUTPUT connection derived from the front RCA input
and the rear RCA input connectors.
REAR RCA INPUT(Ch3/Ch4)
Connect these RCA connectors to the rear LOW LEVEL output connection
from the headunit.
FRONT RCA INPUT(Ch1/Ch2)
Connect these RCA connectors to the front LOW LEVEL output connection
from the headunit.
2) LEVEL
This allows level adjustment of the input signal. Use this control to correctly
match the amplifier. To set this control correctly, turn the amplifier level to
MIN and the head unit to 3/4 volume, with the BASS and TREBLE on zero,
then slowly turn up this amplifier level control towards towards the MAX end
of the control. NOTE: If the sound becomes distorted, turn this control down.
3) CROSSOVER SELECTOR
Set the apprpriate mode of operation. The 3 positions available are OFF, LP and HP.
4) HIGH PASS
Set the crossover switch to HP and turn this control to 65Hz or above when
using speaker's smaller than 6 x 9", this feature is designed to filter out all low
bass frequencies that only SUBWOOFERS should produce. NOTE: Failure
to do so could result in speaker damage.
5) LOW PASS
Set the crossover switch to LP when a subwoofer is connected. Ensure the
crossover frequency is set at 100Hz or below, this feature is designed to filter
out all mid to high frequencies that only FULL RANGE speakers should
produce. NOTE: Failure to do so could result in speaker damage.
6) BASS BOOST
This a variable control to increase the bass boost at 45Hz from 0 ±18dB of gain,
adjust to suit.
78) POWER, STATUS AND THERMAL LED's
This shows if the amplifier has been correctly powered up, if any faults are
present.
1) FRONT ( Ch1/Ch2) RCA вход
Используется для присоединения к усилителю линейного выхода "ФРОНТ"
головного устройства.
REAR ( Ch3/Ch4) RCA вход. Используется для присоединения к усилителю
линейного выхода "ТЫЛ" головного устройства.
RCA выход (OUTPUT) Используется для присоединения второго уси
лителя. Сигнал на этом выходе образуется из сигналов, поступающих
на FRONT и REAR RCA входы.
2) Регуляторы уровня LEVEL
Эти регуляторы предназначены для настройки уровня входного сигна
ла усилителя. Для правильной настройки сначала переведите регуля
тор LEVEL в положение MIN, а регулятор громкости головного уст
ройства в положение 3/4 от максимума (регуляторы ВЧ и НЧ в нуле
вом положении). Затем медленно поворачивайте регулятор LEVEL в
сторону положения MAX.
Замечание: При появлении искажений звука поверните регулятор немного назад.
3) Переключатели кроссовера (XOVER SELECTOR)
Переключатели кроссовера позволяют выбрать режим выхода на акус
тические системы: LP (НЧ фильтр),HP (ВЧ фильтр) или OFF (фильтр
выключен).
4) Регуляторы HIGH PASS
Предназначены для плавного регулирования частоты среза ВЧ (HP)
фильтра. При присоединении к усилителю акустических систем раз
мером меньше, чем 6х9 дюймов, рекомендуется установить переклю
чатель кроссовера в положение НР (ВЧ фильтр), а регулятором HIGH
PASS установить значение частоты 65 Гц или выше во избежание по
вреждения акустических систем низкочастотным сигналом.
5) Регуляторы LOW PASS
Предназначены для плавного регулирования частоты среза НЧ (LP)
фильтра. При присоединении к усилителю сабвуфера, установите пе
реключатель кроссовера в положение LP. С помощью регулятора час
тоты фильтра Low Pass установите значение частоты, выше которой
должна происходить фильтрация ( обычно 100Hz или меньше).
Замечание: неправильная установка частоты Low Pass может повре
дить динамик.
6) Регуляторы BASS BOOST
Эти регуляторы предназначены для плавной настройки подъёма уси
ления на частоте 45 Гц в пределах 0 ± 15dB.
78) Индикаторы POWER и PROTECTION
Эти индикаторы показывают режимы работы усилителя:
POWER индикация, что усилитель включен,
PROTECTION  индикация перегрева или перегрузки усилителя.
•Четырёхканальный усилитель с
импульсным блоком питания
•Схема с применением полевых
(MOSFET) транзисторов
•Стабильно работает на нагрузку 2
Ома
•Регулируемый Bass Boost (0 
+15dB)
•Плавно перестраиваемый 18dB
Low Pass (НЧ) кроссовер
•Плавно перестраиваемый 18dB Hi
Pass (ВЧ) кроссовер
•Литой алюминиевый корпус
радиатор
•Фирменная система охлаждения
полупроводниковых элементов
Полностью симметричная
(комплиментарная) схема
выходного каскада
Посеребрённый RCA выход для
подсоединения второго усилителя
Посеребрённые клеммы для
подачи питания проводами до 4
Ga
Посеребрённые клеммы выхода
на акустические системы
Посеребрённые разъёмы для RCA
аудио входов
Совершенная система защиты
усилителя от перегрузок и
перегрева
MB4.280 V2/MB4.400 V2
4 Channel
9) GROUND INPUT
Connect directly to the vehicle's chassis via a 4 gauge power cable.
NOTE: This is to be the first wire to connect when wiring up a amplifiers dam
age could result if this not done.
10) REMOTE INPUT
This terminal is for turning the amplifier on and off. This requires a switched
positive (+)12V to power 'ON' the amplifier, this can be found on the rear of
the head unit in the form of a electric antenna output, or a remote on output.
If not available you can wire to the ACC position on the key.
11) +12V INPUT
This must be connected to the vehicle battery positive(+) terminal via a 4
gauge power cable and with an inline fuse or circuit breaker at the battery end.
NOTE: This is to be last wire to connect up during installation as damage could
result.
12) FUSES
Please ensure correct type of fuse is fitted.
13) SPEAKER OUTPUT
See 4/3/2 channel installation diagrams in this manual for correct speaker
connection.
9) Клемма GROUND (GND)
Предназначена для подачи (–) питания на усилитель. Соедините клемму
напрямую с кузовом автомобиля кабелем сечением до 4 Ga.
Замечание: Это присоединение делается первым при установке усилителя.
10) Клемма REMOTE INPUT (RMT)
Предназначена для включения усилителя путём подачи на эту клемму
(+)12V . Обычно этот сигнал появляется на выходе включенного го
ловного устройства, предназначенного для управления активной ан
тенной или другим оборудованием. При отсутствии такого сигнала,
присоедините эту клемму к цепи ACC замка зажигания автомобиля.
11) Клемма +12V
Предназначена для подачи (+) питания на усилитель. Соедините
клемму с (+) клеммой аккумуляторной батареи автомобиля кабелем
сечением до 4 Ga. Установите в эту цепь вблизи аккумулятора предох
ранитель.
Замечание: Это присоединение делается последним при установке усили
теля (для предотвращения повреждений).
12) Предохранители FUSE
Предназначены для защиты усилителя от перегрузок по току. Убеди
тесь, что применены предохранители нужного номинала.
13) Клеммы для подсоединения акустических систем
(SPEAKER OUTPUT)
Предназначены для присоединения одной или нескольких акустичес
ких систем. Следуйте схемам для "4/3/2 channel (четырех/ трёх/двух
канальное присоединение)" в руководстве по эксплуатации.
• 4 Channel PWM Power supply
• 2 Ohm Stable MOSFET Amplifier
Design
• Accurate Stated Amplifier Ratings
•Variable Bass Boost 0 ±18dB
• Varable LP and HP Electronic X
OVER @ 18dB/octave
•High current buss bars for all high
current/high voltage stages
•Fully complimentary output stage
MB5.480 V2/пятиканальный усилитель
(1)(2) Line Input/SubInput
This allows connection to any head unit that has a RCA outputs.
(3) Inputselector switch
The sub outputs signal is a sum of the Ch1+2(Front) and ch3+4(Rear) out
puts. All three inputs will accept signal for use with a head unit with three
preamp outputs.
1) When set to "1+2Ch" position, the front Inputs (Ch1+2) will provide sig
nal for the entire Amplifier.
2) When set to "1+2Ch, 3+4Ch" position, both the front and rear inputs will
accept signal allowing the use of head unit fader.
3) When set to "1+2Ch, 3+4Ch, SUB" all three inputs will accept signal sep
arately for use with a headunit with three preamp outputs.
(4)(7)(11) LEVEL
This allows level adjustment of the input signal. Use this control to correctly
match the head unit to 3/4 volume, with the BASS and TREBLE on zero,
then slowly turn up the amplifier level control towards the MAX end of the
control.
NOTE: If the sound becomes distorted, turn this control down.
(5)(8)(10) "HighPass" frequency control
This control is active when the switch is set to "Hipass" and permits selec
tion of the desired crossover frequency.
(5)(8)(10) "LowPass" frequency control
This control is active when the switch is set to "Lowpass" and permits selec
tion of the desired crossover frequency.
(6)(9)(12) CROSSOVER SELECTOR
Set the appropriate mode of operation. The 3 positions available are FLAT,
HIGH PASS and LOW PASS.
(13) POWER LED
When illuminated the amplifier is turned on.
(14) PROTECTION LED
When illuminated it indicates a fault has occurred. Check installation.
(1)(2) RCA входы Input/RCA сабвуферный вход SubInput
Предназначены для соединения усилителя с линейным или сабвуфер
ным выходами головного устройства.
(3) Переключатель RCA входов Input selector
Все три пары RCA входов можно использовать для подачи сигнала с
головного устройства на усилитель.
1)Когда переключатель установлен в положение "1+2Ch", сигнал с
RCA входов (Ch1+2) будет подаваться на все каналы усилителя.
2)Когда переключатель установлен в положение "1+2Ch, 3+4Ch", си
гнал с каждого RCA входа (Ch1, 2, 3, 4) будет подаваться на свой канал
усилителя, что позволяет реализовать регулировку баланса громкости
звука "вперёдназад" регулятором головного устройства. Сигнал для
сабвуферного канала усилителя получается суммированием сигнала
каналов Ch1+2(Front) и Сh3+4(Rear).
3)Когда переключатель установлен в положение "1+2Ch, 3+4Ch,
SUB", сигнал со всех трёх пар RCA входов будет подаваться на свой ка
нал усилителя. Такое подключение возможно, только если на голов
ном устройстве присутствуют три пары RCA выходов.
(4)(7)(11) Регуляторы LEVEL
Предназначены для регулировки уровня входного сигнала.
Для правильной настройки сначала переведите регулятор в положение
MIN, а регулятор громкости головного устройства в положение 3/4 от
максимума (регуляторы BASS and TREBLE в нулевом положении). За
тем медленно поворачивайте регулятор Level в сторону положения MAX.
Замечание: При появлении искажений звука поверните регулятор немно
го назад.
(5)(8)(10) Регулятор частоты ВЧ фильтра "HighPass"
Позволяет плавно регулировать частоту среза ВЧ фильтра в указанных
пределах в положении переключателя кроссовера HP
(5)(8)(10) Регулятор частоты НЧ фильтра "LowPass"
Позволяет плавно регулировать частоту среза НЧ фильтра в указанных
пределах в положении переключателя кроссовера LP
(6)(9)(12) Переключатель режима кроссовера XOVER
Предназначен для выбора режима кроссовера соответствующих кана
лов усилителя. Возможен выбор: фильтр НЧ (LP), фильтр ВЧ (HP) или
без фильтрации (FLAT).
(13) Индикатор включения POWER
Предназначен для индикации включения усилителя.
(14) Индикатор срабатывания схемы защиты PRT.
Предназначен для индикации срабатывания цепи защиты усилителя
от перегрузки. Следует проверить верность подключения усилителя.
MB5.480 V2/5 Channel
(15) GROUND
Connect directly to the vehicle's chassis.
NOTE: This is to be the first wire to hook up during installation as damage could
result.
(16) +12V
This must be connected directly the vehicle batteries positive(+) terminal via
an inline fuse at the battery end.
Note: This is to be the last wire to hook up during installation as damage could
result.
(17) REMOTE
This terminal is for turning the amplifier on and off. This requires a requires
a switched positive (+12V) to power "on" the amplifier, this can be found on
the rear of the head unit in the form of a electric antenna output, or a remote
on output. Of not available you can wire to the ACC position on the key.
(18) FUSE
Please ensure correct type of fuse is fitted, as specified in this manual.
(19) Loudspeaker connections
(If the amplifier is to be connected in a bridged mode, proceed with the section
"Bridged loudspeaker connections".) As with any audio component, connec
tion of the amplifier and speakers with the correct polarity is essential for goods
bass reproduction. Ensure there fore when connection that the positive (+)
loudspeaker terminal. The same applies to the negative () terminals. The left
hand amplifier channel must also be connected to the lefthand loudspeaker
and the righthand the righthand amplifier channel to the righthand loud
speaker.
Bridged loudspeaker connections
The AMP can also be bridge in a mono configuration. This enables you to use
the amplifier for one or more subwoofer(s) or amidrange speaker. In this con
figuration the amplifier sums the righthand and lefthand channels, delivering
a single channel (mono) output.
Note: The amplifier can sum the rightand lefthand signal information only
both the rightand lefthand RCA connections have been made.
CAUTION: The amplifier must be presented with a load of 4 Ohms or higher
in bridged mode. A lower load will cause the amplifier to overheat or switch off.
This can lead to permanent damage of the unit
(15) Клемма GND
Предназначена для подачи () питания на усилитель. Соедините на
прямую с кузовом автомобиля кабелем подходящего сечения.
Замечание: Это соединение делается первым при установке усилителя.
(16) Клемма+12V
Предназначена для подачи (+) питания на усилитель. Соедините с (+)
клеммой аккумуляторной батареи автомобиля кабелем подходящего
сечения. Установите в эту цепь предохранитель вблизи аккумулятора.
Замечание: Это соединение делается последним при установке усилите
ля (для предотвращения повреждений).
(17) ) Клемма RMT
Предназначена для включения усилителя путём подачи на эту клемму
(+)12V. Обычно этот сигнал появляется на выходе включенного голов
ного устройства, предназначенного для управления активной антен
ной или другим оборудованием. При отсутствии такого сигнала, при
соедините эту клемму к цепи ACC замка зажигания автомобиля.
(18) ) Предохранители FUSE
Предназначены для защиты усилителя от перегрузок по току.
Убедитесь, что применены предохранители нужного номинала.
(19) Клеммы для присоединения акустических систем.
Предназначены для подключения акустических систем к соответству
ющим каналам усилителя.
(Если предусмотрено подключение каналов усилителя в мостовом ре
жиме  следуйте рекомендациям раздела "Мостовое подключение")
Замечание: Как и во всей остальной аудиотехнике, правильное (с со
блюдением полярности) присоединение акустических систем к усили
телю является непременным условием для воспроизведения хорошего
баса. Поэтому обратите внимание на то, что (+) клеммы акустических
систем должны присоединяться к (+) клеммам усилителя. Рекоменду
ем, также, подключать расположенные слева акустические системы к
левому стерео каналу, а правые акустические системы  соответствен
но, к правому стерео каналу.
Мостовое подключение.
Такое подключение возможно для подключения одного или несколь
ких сабвуферов или средне/низкочастотных акустических систем. В
мостовом режиме усилитель суммирует стерео сигнал пары RCA вхо
дов в один монофонический выходной сигнал.
Замечание: для правильного суммирования в мостовом режиме сигнал сле
дует подавать на оба RCA входа в паре.
Внимание: Усилитель в мостовом режиме предназначен для работы на на
грузку 4 ома или больше.
При использовании нагрузки меньшего номинала, возможен перегрев уси
лителя, срабатывание его защиты или даже повреждение.
Линейный конвертер (преобразователь)
сигналов выхода на акустические системы в
сигнал линейного уровня
1. Назначение.
Конвертер предназначен для удобного присоединения линейных вхо
дов автомобильного усилителя к выходам на акустические системы го
ловного устройства. Таким образом, конвертер:
понижает уровень сигнала выходов на акустические системы голов
ного устройства до уровня, подходящего для присоединения автомо
бильного усилителя,
осуществляет изолированное подключение выходов головного уст
ройства (независимо от типа  мостовых или нет) к небалансному
(обычному) входу автомобильного усилителя.
2. Правила безопасности.
Конвертер изготовлен в соответствии с правилами электромагнитной
совместимости устройств 89/336/ЕЕС.
Предохраняйте конвертер от повреждений и перегрева (допустимая
окружающая температура должна быть в пределах 0  40 град.С).
Для чистки конвертера применяйте только чистую сухую ветошь,
недопустимо использование чистящих жидкостей или воды.
Гарантия на конвертер не распространяется в случае механических
повреждений, неправильного монтажа, применения не по назначе
нию или неправильного подключения.
Для утилизации конвертера во избежание загрязнения окружающей
среды отправьте его на специализированное предприятие.
3. Присоединение конвертера.
Всегда выключайте все устройства автомобильной аудио системы пе
ред присоединением конвертера. Для крепления конвертера в подхо
дящем месте используйте пластиковые стяжки.
3.1 Присоединение линейных выходов конвертера.
1) Присоедините RCA гнездо конвертера красного цвета кабелем к ли
нейному входу правого канала автомобильного аудио усилителя.
2) Присоедините RCA гнездо конвертера белого цвета кабелем к ли
нейному входу левого канала автомобильного аудио усилителя.
3.2 Присоединение входов конвертера.
1) Присоедините провод "+" выхода на правую акустическую систему
головного устройства к синему проводу конвертера. Соответственно,
провод "" выхода на правую акустическую систему головного устрой
ства  присоедините к сине/черному проводу конвертера.
2) Присоедините провод "+" выхода на левую акустическую систему
головного устройства к зелёному проводу конвертера. Соответствен
но, провод "" выхода на левую акустическую систему головного уст
ройства  присоедините к зелено/черному проводу конвертера.
3) Если в головном устройстве предусмотрен один общий "" провод
выхода на обе акустические системы  присоедините сине/черный и
зелено/черный провода конвертера к этому общему проводу головно
го устройства.
4. Ограничения , накладываемые на выходную
мощность головного устройства.
4.1 Если выходная мощность головного устройства превышает 20 Вт 
возможна перегрузка конвертера.
4.2 Поскольку конвертер производит снижение уровня сигнала, то при
подключении к его входу головного устройства с выходной мощнос
тью меньше, чем 7 Вт, на выходе конвертера возможен недостаток си
гнала для работы авто аудио усилителя с полной громкостью.
Технические параметры:
Диапазон частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2030000 Гц.
Входное сопротивление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ом.
Выходное сопротивление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ом.
Коэффициент гармоник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.001 %.
Максимальная входная мощность . . . . . . . . . . . . . 20 Вт RMS.
Рабочая температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 040 град С.
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35мм х 65мм.
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65г.
Line out Conventer for Car HiFi
Power Amplifiers
1. Applications
The Line out Conventer serves for connecting the line inputs of a car HiFi
power amplifier to the speaker outputs of a car radio. Thus, the following
matching problems will be solved.
1. Reduction of the high output level of the car radio for the sensitive line
outputs of the car HiFi power amplifier
2. Floating transformation of the care radio outputs (indispensable in case of
bridge connection in the car audio) to the unbalanced line inputs of the car
HiFi power amplifier
2. Safety Notes
Line out Conventer corresponds to the directive for electromagnetic compat
ibility 89/336/EEC.
Protect the transformer against humidity and heat (admissible ambient
temperature range 00C to 400C).
For cleaning only use a dry soft cloth, never use chemicals or water.
No guarantee claims for the transformer or liability for any resulting per
sonal damage or material damage will be accepted if the transformer is used
for other purposes than originally intended or if it is not correctly connected.
If the transformer is to be put out of operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
3. Connection
Always switch off the car HiFi system before making any connections! Use
the cable tie to fasten the transformer at a suitable location in the vehicle.
3.1 Line out Conventer outputs
1) Connect the red phono inline jack via a screened audio cable with phono
connectors to the right line input of a car HiFi power amplifier.
2) Connect the white phono inline jack via a screened audio cable with
phono connectors to the left line input of a car HiFi power amplifier.
3.2 Line out Conventer inputs
Connect the Line out Conventer inputs the speaker outputs of the car radio:
1) Connect the positive pole of the right speaker output to the blue line and
the corresponding negative pole to the black blue line.
2) Connect the positive pole of the left speaker output to the green line and
the corresponding negative pole to the black green line.
3) If the car radio is only provided with a common negative connection for
both speakers, connect the two lines with black marking to the common neg
ative connection of the car radio.
4. Information concerning Power Transmission
1. With car radios of an output power exceeding 20W, overload of the trans
former will result.
2. Due to the level reduction of the Line out Conventer, car radios of an out
put power of less than 7W may not be able to drive the car HiFi power ampli
fier to its full output power.
Specifications:
Frequency range: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2030000 Hz
Input Impedance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Om
Output Impedance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80 Om
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,001%
Max. input power: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Wrms
Ambient temperature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0400C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm x 65 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 g
Схема подключения акустических систем
MB 1.700D V2/одноканальный усилитель класса D
Пример подключения нескольких усилителей для SPL
Основной усилитель
Дополнительный усилитель
Дополнительный усилитель
Установите переключатель
кроссовера в положение
LP/LP
RCA выход выдает НЧ (LP)
сигнал на дополнительные
усилители
Всего один Bass Controller, присоединенный к основному
усилителю будет регулировать сигнал всех усилителей.
Установите переключатель кроссовера в положение Full/Full
Установите переключатель кроссовера в положение Full/Full
Выход головного устройства
К следующему усилителю
MB 1.700D V2/ClassD Mono Block
Схема подключения акустических систем
MB2.140 V2/двухканальный усилитель
Одноканальное подключение 1 Channel connection
Двухканальное подключение
Двухканальное подключение
Трехканальное подключение
Четырехканальное подключение
2 Channel connection
2 Channel connection
3 Channel connection
4 Channel connection
MB2.140 V2/2 Channel
MB4.280 V2/MB4.400 V2/ четырехканальные усилители MB4.280 V2/MB4.400 V2/4 Channel
Схема подключения акустических систем
MB5.480 V2/пятиканальный усилитель
Пятиканальное подключение 5 Channel connection
Четырехканальное подключение
4 Channel connection
Трехканальное подключение
3 Channel connection
MB5.480 V2/5 Channel
Specifications Характеристики
Mystery MB1.700D V2 / ClassD MONO Block
Into 4 ohms MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450W х 1
Into 2 ohms MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700W х 1
Into 1 ohm MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000W х 1
Crossover Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 to 300 Hz
Subsonic Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz ~ 55Hz / 18dB per Otave
Recommended Fuse Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40A x 2 ATO style
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390L x 263W x 50H
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±1dB,10Hz to 500Hz
Signal to Noise Ratio (Aweighted) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>80dB
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0.1%
Input Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV to 8 V
Variable BassBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 dB at 45 Hz
DC Input Voltage Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 V to 16 V
Mystery MB2.140 V2 / 2 Channel
Into 4 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70W х 2
Into 2 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110W х 2
Into 4 ohms Bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200W х 1
Recommended Fuse Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25A x 1 ATO style
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220L x 263W x 50H
Mystery MB4.280 V2 / 4 Channel
Into 4 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70W х 4
Into 2 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110W х 4
Into 4 ohms Bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200W х 2
Recommended Fuse Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25A x 2 ATO style
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330L x 263W x 50H
Mystery MB4.400 V2 / 4 Channel
Into 4 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100W х 4
Into 2 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160W х 4
Into 4 ohms Bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280W х 2
Recommended Fuse Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25A x 3 ATO style
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380L x 263W x 50H
Mystery MB5.480 V2 / 5 Channel
Into 4 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70W х 4
Into 2 ohms Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110W х 4
Into 4 ohms Bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200W х 2
Sub Channel:
Into 4 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200W
Into 2 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320W
Recommended Fuse Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25A x 3 ATO style
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390L x 263W x 50H
Common Specifications (except MB1.700D)
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±1dB, 10Hz to 30kHz
Signal to Noise Ratio (Aweighted) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>100dB
Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0.01%
Input Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV to 8 V
Highpass Crossover Slope . . . . . . . . . . . . .40Hz  600Hz / 18 dB per Octave
Lowpass Crossover Slope . . . . . . . . . . . . . .40Hz  160Hz / 18 dB per Octave
Variable BassBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 dB at 45 Hz
DC Input Voltage Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 V to 15.5 V
Minimum Bridged Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ohms
Minimum Stereo Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ohms
Mystery МB1.700D V2 / моноблок классD
Мощность при нагрузке 4 Ом, моно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450Вт х 1
Мощность при нагрузке 2 Ом, моно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700Вт х 1
Мощность при нагрузке 1 Ом, моно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000Вт х 1
Регулировка частоты среза кроссовера . . . . . . . . . . . . . . .от 30 до 300 Гц
Сабсоник фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Гц ~ 55 Гц / 18 дБ на октаву
Рекомендованный номинал предохранителей . . . . . . . . . . . . . . .40 А х 2
Размеры (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390(Д) х 263(Ш) х 50(Г)
Диапазон воспроизводимых частот . . . . . . . . . . . . .±1 дБ, 10 Гц  500 Гц
Соотношение сигнал/шум (МЭК А) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>80 дБ
Коэффициент гармонических искажений . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0.1%
Входная чувствительность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 мВ  8 В
Регулируемый уровень баса . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 дБ на частоте 45 Гц
Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 В  16 В
Mystery МB2.140 V2 / двухканальный усилитель
Мощность при нагрузке 4 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Вт х 2
Мощность при нагрузке 2 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Вт х 2
Мощность в мостовом включении при нагрузке 4 Ом . . . . . .200Вт х 1
Рекомендованный номинал предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . .25А х 1
Размеры (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220(Д) х 263(Ш) х 50(Г)
Mystery МB4.280 V2 / четырехканальный усилитель
Мощность при нагрузке 4 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Вт х 4
Мощность при нагрузке 2 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Вт х 4
Мощность в мостовом включении при нагрузке 4 Ом . . . . . . 200Вт х 2
Рекомендованный номинал предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . 25А х 2
Размеры (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330(Д) х 263(Ш) х 50(Г)
Mystery МB4.400 V2 / четырехканальный усилитель
Мощность при нагрузке 4 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Вт х 4
Мощность при нагрузке 2 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Вт х 4
Мощность в мостовом включении при нагрузке 4 Ом . . . . . . 280Вт х 2
Рекомендованный номинал предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . 25А х 3
Размеры (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380(Д) х 263(Ш) х 50(Г)
Mystery МB5.480 V2 / пятиканальный усилитель
Фронтальные и тыловые каналы:
Мощность при нагрузке 4 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Вт х 4
Мощность при нагрузке 2 Ом, стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Вт х 4
Мощность в мостовом включении при нагрузке 4 Ом . . . . . . 200Вт х 2
Канал сабвуфера:
Мощность при нагрузке 4 Ом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Вт
Мощность при нагрузке 2 Ом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Вт
Рекомендованный номинал предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . 25А х 3
Размеры (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390(Д) х 263(Ш) х 50(Г)
Общие характеристики (кроме MB 1.700D)
Диапазон воспроизводимых частот . . . . . . . . . . . . ±1 дБ, 10 Гц  30 кГц
Соотношение сигнал/шум (МЭК А) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 дБ
Коэффициент гармонических искажений . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 0.01%
Входная чувствительность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 мВ  8 В
Крутизна наклона
фильтра кроссовера (ФВЧ) . . . . . . . . . .40 Гц  600 Гц / 18 дБ на октаву
Крутизна наклона
фильтра кроссовера (ФНЧ) . . . . . . . . . .40 Гц  160 Гц / 18 дБ на октаву
Регулируемый уровень баса . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 дБ на частоте 45 Гц
Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 В  15.5 В
Минимальное значение нагрузки в мостовом включении . . . . . . .4 Ом
Минимальное значение нагрузки в стерео включении . . . . . . . . .2 Ом
Гарантийный срок эксплуатации изделия 12
месяцев со дня продажи через розничную
торговую сеть, но не более 24 месяцев с
момента изготовления.
В случае нарушения работоспособности в
течение гарантийного срока эксплуатации
владелец имеет право на бесплатный ремонт
изделия по предъявлению гарантийного
талона. Последующие в течение
гарантийного срока ремонты выполняют
также бесплатно с отметкой в карточке учета
технического обслуживания и ремонта.
После ремонта специалистами ремонтного
предприятия проверьте опломбирование
аппарата. Замененные во время
гарантийного ремонта детали являются
собственностью сервис центра.
Гарантийный ремонт* не производится при
нарушении сохранности пломб,
самостоятельном ремонте, использовании
аппарата в предпринимательской
деятельности, а также в иных случаях, в т.ч.
если нарушение работоспособности аппарата
вызвано:
а) несоблюдением владельцем правил
эксплуатации, изложенных в настоящем
руководстве;
б) воздействием механических и
климатических факторов, превышающих
допустимые пределы;
в) попаданием внутрь аппарата жидкости,
инородных предметов;
г) неисправностью электрооборудования
автомобиля (превышение напряжения в
бортовой сети, большой уровень помех и
т.д.);
* правом на гарантийный ремонт обладают
граждане, приобретающие и использующие
товары исключительно для личных,
семейных, домашних и иных нужд (Закон
РФ №2300-1 от 07.02.1992г.)
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что в
гарантийном талоне проставлены заводской
номер, штамп магазина, разборчивая
подпись, штамп продавца и дата продажи.
Помните, что при отсутствии гарантийного
талона или в случае его неправильного или
неполного заполнения Вы лишаетесь права
на гарантийный ремонт.
Гарантийные обязательства
Заполняет торговое предприятие
__________________________________________________________________
Серийный №____________________________________________________
Дата продажи___________________________________________________
число, месяц прописью, год
Продавец _______________________________________________________
подпись или штамп
Штамп магазина
Единая сервисная служба:
тел. (495) 643-18-04, e-mail: [email protected]
г.Москва, Кутузовский проспект, 88
Дополнительную информацию о гарантийном и послегарантийном ремонте вы можете
получить по месту приобретения данного изделия.
Производитель EXPRESS LINK HOLDINGS Ltd.
Suite 2302, 23/F Great Eagle Center, 23 Harbour Road, Wanchai, HK, China
www.mystery-audio.ru
Гарантийный талон
УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТОВ
Дата
приема
Содержание
выполненной
работы.
Фамилия, подпись,
дата выдачи и штамп
сервис-центра
Волгоград
ООО “Сервисцентр ТМ”
400117 г. Волгоград, ул. 8 Воздушной Армии, д. 35
(8442) 35-15-81
Воронеж
“Орбита Сервис”
394030 г. Воронеж, ул. Донбасская, д. 1
(0732) 52-43-86, 77-43-29, 77-43-97
Екатеринбург
АСЦ Радиоимпорт
г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, д. 99
(343) 257-44-62
Казань
“Сервисцентр”
Республика Татарстан, 420034 г. Казань, ул.
Декабристов, д. 113
(8432) 18-09-99, 18-14-52
Калининград
ООО ТТЦ “ВЕГА
236038 г. Калининград, ул. Гагарина, д. 41-45
(0112) 53-49-04
Краснодар
ООО ПО “Фотон”
350049 г. Краснодар, ул. Северная, д. 94
(8612) 21-21-60, 20-70-80
Красноярск
“Sinatra”
г. Красноярск, ул.Партизана Железняка, д. 18, оф. 115
(3912) 59-17-55
Нижний Новгород
ООО Сервисный центр “Электроника”
г. Нижний Новгород, ул. Максима Горького, д.250
(8312) 36-75-04, 36-63-71
Москва
“Автотеатр”
г. Москва, 47-й км внешняя сторона МКАД, строение 4
(095) 439-52-87
Новосибирск
ООО “РАШ”
г. Новосибирск, ул. Московская, д. 2 (383) (383)
266-04-60
Пермь
ООО “Сатурн-Р”
г. Пермь, ул. Карпинского, д. 27
(3422) 19-05-00, 19-05-12
Ростов-на-Дону
ООО “ПОИСК-Сервис”
344006 г. Ростов-на-Дону, ул. 50 лет Ростсельмаша, д. 1
(832) 250-11-36
Рязань
“Техсервис”
г. Рязань, ул. Новая, д. 51 Г
(0912) 21-02-19
Самара
ООО “Орбита-Сервис”
443074 г. Самара, ул. Мориса Тореза, д.137
(8462) 62-62-62
Санкт-Петербург
“Партия-сервис”
г. Санкт-Петербург, ул. Варшавская,
д. 51, кор. 1
(812) 374-21-16
Саратов
ООО “РИМ-Сервис”
410003 г. Саратов, Волочаевский проезд, д. 3
(8452) 48-61-62
Уф а
ООО ЦТС “Форте-Сервис”
450106 г. Уфа ул. Степана Кувыкина, д. 18
(3472) 55-90-99
Список сервисных центров в городах России
www.mysteryaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mystery MB4.280V2 Руководство пользователя

Категория
Усилители звука для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ