CA-470E

Harman/Kardon CA-470E Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильного усилителя Harman Kardon CA470. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке, технических характеристиках, подключении и различных режимах работы. Например, я знаю, как настроить кроссовер или что означают различные индикаторы на устройстве. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить усилитель к автомобильному аккумулятору?
    Какое минимальное сопротивление динамиков поддерживает усилитель?
    Что означает индикатор "Protect"?
    Как настроить уровень входного сигнала?
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declare in own responsibility that the product described in this owner’s
manual is in compliance with technical standards:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Part No. CA470OM 9/07
Советы и меры предосторожности при уста-
новке:
• Отсоедините отрицательный (-) провод от авто-
мобильного аккумулятора.
• В местах установки определите и отметьте все
топливные магистрали, линии гидравлического
тормоза, вакуумные линии и электрические про-
вода. Будьте предельно ост орожны при разреза-
нии или сверлении вблизи данных мест.
• Для монтажа выберите безопасное невлажное
место.
• Убедитесь, что в месте проведения монтажа
циркуляция воздуха достаточна для самоохлаж-
дения усилителя.
• С помощью соответствующих инструментов
установите усилитель.
Технические характеристики
• 85Вт RMS x 4 канала @ 4 Ом и ≤1% THD + N*
• 135Вт RMS x 4 канала @ 2 Ом и ≤1% THD + N*
• КНИ+ N: 0.05% (номинальная мощность @ 4 Ом
• Отношение сигнал-шум: 85 дБ
(соотношение 1 Вт к 4 Ом)*
• Отношение сигнал-шум: 104 дБ
(соотношение номинальной мощности к 4 Ом)
• Частотная характеристика: 10 Гц – 100 кГц и
(–3дБ)
* CEA-2006A-compliant
0
Подключение динамиков
• Подключить динамики к разъемам, сохраняя
правильную полярность.
• Подключите динамики к этим клеммам,
соблюдая правильную полярность.
• Подключение 4-х каналов: Подключите
передний левый динамик к клеммам Front
L+ и L–, а передний правый динамик – к
клеммам Front R+ и R–. Подк лючите
задние динамики к клеммам Rear R+ и R–.
• Подключение 3-х каналов: Подключите
стереодинамики к клеммам Front, как было
описано выше. Подключите один динамик,
в котором задние каналы усилителя будут
иметь мостовое соединение, к клеммам
Rear R+ и Rear L–.
• Подключение 2-х каналов (мостовое
соединение): Подключите один динамик к
клеммам Front L+ и Front R–. Подключите
второй динамик к клеммам Rear L+ и Rear
R–.
• Минимальное сопротивление динамика при
стереоуправлении - 2 Ом. Минимальное
сопротивление динамика при мостовом
управлении - 4 Ом.
1
Предохранители
• Могут заменяться на предохранители такого
же типа и характеристик.
2
Входные коннекторы мощности
• +12 В: Подключить к положительному разъ-
ему автомобильного аккумулятора. Рекомен-
дуется провод
2,6 mm
(4 AWG)
. Установите
соответствующий патрон предохранителя и
предохранитель (минимум на 60 А) на расстоя-
нии 45см от аккумулятора. Убедитесь, что
провод не поврежден и не зажат во время
установки. Установите защитные прокладки,
протягивая провода через противопожарную
перегородку или металл.
• GND: Подключить к шасси автомобиля. См.
Рисунок ниже.
• REM: Подключить к проводу “Remote Out”
комплекта питания или устройства на +12 В
(ACC).
3
Индикатор Protect
• Загорается при одном из следующих
нарушений в работе:
Чрезмерное/недостаточное напряжение
аккумулятора, короткое замыкание
проводов динамиков, перегрев усилителя,
нарушение работы выходной цепи усилителя
(напряжение постоянного
тока на выходе усилителя).
4
Индикатор питания
• Горит, если усилитель включен.
5
Регулятор частоты дозвукового фильтра
• Подключает ФВЧ 12 дБ/октава. Частота может
находиться в диапазоне от 10 до 80 Гц. Необхо-
дим, если 3-й и 4-й каналы будут использо-
ваться для запуска сабвуфера или отдельных
среднечастотных динамиков. Для использова-
ния среднечастотных динамиков см. «На-
стройка кроссовера»
• При использовании сабвуферов с вентилируе-
мым корпусом, установите регулятор на 10 Гц
ниже частоты, на которую настроен корпус.
6
Задний кроссовер – Регулятор частоты
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в
диапазоне от
32 до 320 Гц.
• См. процедуру настройки в
M
.
7
Задний кроссовер – Переключатель филь-
тра
• НЧ: Выбирается для сабвуфера (-ов) или для
подключения ФНЧ для отдельных среднеча-
стотных динамиков. Дозвуковой фильтр обес-
печит включение ФВЧ для отдельных средне-
частотных динамиков.
• Flat: Выбирается для широкодиапазонных
динамиков, если в акустической системе не
будет использован сабвуфера.
• HP: Выбирается для среднечастотных или
широкодиапазонных динамиков, если в си-
стеме используется сабвуфер.
8
Задний вход – Регулятор уровня
• Используется для согласования заднего
входа усилителя с выходом комплекта пита-
ния.
• См.
L
для процедуры настройки.
9
Распределительный переключатель заднего
канала
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
входов RCA и IMS.
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа
на оба задних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управле-
ния только двумя динамиками.
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа
на левый задний вых. канал, а сигнал от пра-
вого входа – на правый задний вых. канал
(обычный режим управления.)
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого
входа на оба задних канала усилителя. Необ-
ходим, если Вы подключили усилитель для
управления только двумя динамиками.
A
Вх. распределительный переключатель (IMS)
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
усилителя
B
Входной коннектор входной управляющей
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При использовании с IMS, данный коннектор
обеспечивает единичное соединение для вклю-
чения пер., задн., сабвуфера и дистанцион.
управления.
C
Передние входные разъемы (RCA)
• Подключите к передним выходам RCA
источника или процессора сигналов.
D
Задние входные коннекторы (RCA)
• Подключить к задним RCA-выходам ком-
плекта питания или сигнального устройства.
Не используется.
E
Дополнительные выходные разъемы (RCA)
• Линейный выход. Правый передний и правый
задний входы объединены и пересылаются
на правый выход AUX. Левый передний и
левый задний входы объе динены и
пересылаются на левый выход AUX. Подк -
лючите к входу дополнительного усилителя
сабвуфера.
F
Регулятор частоты среза переднего
кроссовера
• Кроссовер 12дБ/октава, с частотой среза в
диапазоне от 32Гц до 320Гц.
• См.
M
для регулировки.
G
Перед. переключатель фильтра кроссовера
• LP – Положение для сабвуфера(-ов).
• Flat – Положение для широкодиапазонных
динамиков в системе без сабвуфера.
• HP – Положение для среднечастотных
динамиков или широкодиапазонных
динамиков в системе с сабвуфером.
H
Регулятор перед. усиления (вх. уровень)
• • Использован для усиления вх. уровня усили-
теля к выходному уровню источника питания.
См.
L
для процедуры настройки.
I
Распределительный переключатель
переднего канала
• Определяет маршрутизацию вх. сигнала для
входов RCA и IMS.
• ЛЕВЫЙ: Передает вх. сигнал от левого входа на
оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
• СТЕРЕО: Передает сигнал от левого входа на
левый передний вых. канал, а сигнал от правого
входа – на правый задний вых. канал (обычный
режим управления.)
• ПРАВЫЙ: Передает вх. сигнал от правого входа
на оба передних канала усилителя. Необходим,
если Вы подключили усилитель для управления
только двумя динамиками.
J
Вх. распределительный переключатель (IMS)
• ПЕРЕДНИЙ: Посылает передний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• ЗАДНИЙ: Посылает задний IMS- или
RCA-стереосигнал на входы усилителя.
• САБ: Посылает IMS-моносигнал на входы
усилителя
K
Выходной коннектор входной управляющей
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При подключении вх. IMS-коннектора к IMS
данный выход пропускает IMS-сигнал (см.
выше) к дополнительному усилителю, который
содержит вх. IMS-коннектор.
L
Установка уровня входного сигнала
A Поверните против часовой стрелки все
регуляторы уровня входного сигнала,
установив их в положение MIN
(минимальный уровень).
B Во время воспроизведения динамичной
музыки установите регулятор громкости
головного устройства в положение 3/4.
C Вращайте по часовой стрелке регулятор
уровня пере днего входного сигнала, пока
громкость не достигнет такого уровня, что
звук перестанет быть чистым (выходной
сигнал сопровождается искажениями).
D Медленно вращайте против часовой
стрелки регулятор уровня переднего
входного сигнала до тех пор, пока звук
опять не станет чистым.
E После этого уровень входного сигнала будет
отрегулирован правильно.
F Установите регулятор уровня входного
сигнала задних динамиков так, чтобы
громкость звука задних динамиков была
пропорциональна громкости передних
динамиков в соответствии с вашими
предпочтениями.
M
Настройка кроссовера
A Кроссовер настраивается на 5 и более
широкодиапа зонных динамиков, если в си-
стеме нет сабвуфера.
B Кроссовер настраивается на широкодиапа-
зонные динамики, если в системе присут-
ствует сабвуфера.
C Кроссовер настраивается на сабвуферы.
D Настройка кроссовера для отдельных
среднечастотных динамиков, запу-
скаемых каналами, включающими
регулятор дозвукового фильтра.
Внимание: допустимые уровни частоты отме-
чены серым.
Заводской шуруп
Кольцевой коннектор
Провод
заземления
Внимание: Удалите
краску под кольцевым
коннектором.
Звездообразная
прокладка
CA470
CA470
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGS ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE USO
HANDLEIDING
MANUALE UTENTE
ANVÄNDAR HANDBOK
BRUGS VEJLEDNING
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Harman Kardon
®
Power Amplifier
CERTIFIED PERFORMANCE
This amp has been individually tested and meets or exceeds all published specifications.
Serial Number ___________________ Inspector ___________________
Продукт разработан для мобильного применения и не подходит
для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки
необходим действительный серийный номер. Свойства,
технические характеристики и вид продукта могут меняться без
предварительного уведомления.
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
Заявляем о своей ответственности; продукт,
описанный в данном руководстве пользова-
теля, соответствует следующим техническим
стандартам:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
РУССКИЙ
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd 16/10/07 14:24 Side 1
Installation Warnings and Tips:
• Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s
battery.
• At the installation sites, locate and make a note of all
fuel lines, hydraulic brake lines, vacuum lines and elec-
trical wiring. Use extreme caution when cutting or
drilling in and around these areas.
• Choose a safe mounting location away from moisture.
• Make sure there is sufficient air circulation at the
mounting location for the amplifier to cool itself.
• Mount the amplifier, using the supplied hardware.
Specifications
• 85W RMS x 4 channels @ 4 ohms and 1% THD + N*
• 135W RMS x 4 channels @ 2 ohms and 1% THD + N*
THD+N: 0.05% (rated power @ 4 ohms)
• Signal-to-noise ratio: 85dBA
(reference 1W into 4 ohms)*
• Signal-to-noise ratio: 104dBA
(reference rated power into 4 ohms)
• Frequency response: 10Hz – 100kHz (–3dB)
* CEA-2006A-compliant
0
Speaker Output Connectors
• Connect the speakers to these terminals, observing
proper polarity:
• Four-channel operation: Connect the front left
speaker to the Front L+ and L– terminals, and
the front right speaker to the Front R+ and
R– terminals. Repeat for the rear speakers,
using the Rear L+ and L– terminals, and the
Rear R+ and R– terminals.
• Three-channel operation: Connect the stereo
speakers to the Front terminals, as above.
Connect the single speaker into which the
amplifier’s rear channels will be bridged to
the Rear R+ and Rear L– terminals.
• Two-channel (bridged) operation: Connect
one speaker to the Front L+ and R– terminals.
Connect the other speaker to the Rear L+ and
R– terminals.
• Minimum speaker impedance for stereo operation
is 2 ohms. Minimum speaker impedance for
bridged operation is 4 ohms.
1
Fuses
• Replace only with the same type and rating.
2
Power Input Connectors
• +12V: Connect to the positive terminal of the
vehicle’s battery. 2,6 mm
(4 AWG)
wire is recom-
mended. Install an appropriate fuse holder and fuse
(60A minimum) within 18 inches of the battery. Make
sure the wire is not damaged or pinched during
installation. Install protective grommets when routing
wires through the firewall or other sheet metal.
• GND: Connect to the vehicle’s chassis. Refer to
the illustration below.
• REM: Connect to the “Remote Out” lead from the
source unit or to a source of switched 12V+ (ACC).
3
Protect LED
• Illuminated under any of the following fault
conditions: battery over/under voltage, short
circuit in speaker wires, amplifier is too hot, ampli-
fier’s output circuit has failed (DC voltage present in
the amplifier’s output).
4
Power On LED
• Illuminated when the amplifier is on.
5
Subsonic Filter Frequency Control
• Provides a 12dB/octave high-pass filter. The
frequency can be varied between 10Hz and
80Hz. Useful when channels 3 and 4 will be
used to drive a subwoofer or separate mid-bass
speakers. See “Setting the Crossover” for use
with mid-bass speakers.
• When subwoofers in vented enclosures are used,
set this control 10Hz below the frequency at which
the enclosure is tuned.
6
Rear Crossover-Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to
320Hz. See
M
for the adjustment procedure.
7
Rear Crossover-Filter Selector
• LP: Select for subwoofer(s) or to provide a low-pass
filter for separate mid-bass speakers. The subsonic
filter will provide a high-pass filter for separate
mid-bass speakers.
• FLAT: Select for full-range speakers when
no subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range
speakers when a subwoofer is used in the system.
8
Rear Gain (Input-Level) Control
• Used to match the rear input level of the
amplifier to the output level of the source unit.
• See
L
for adjustment procedure.
9
Rear Channel Assignment Switch
• Determines the routing of the input signal for the
RCA and IMS inputs.
• LEFT: Sends the input signal from the left input
to both rear amplifier channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
• STEREO: Sends the signals from the left input to
the left rear output channel and the signal from
the right input to the right rear output channel.
(This is typical operation mode.)
• RIGHT: Sends the input signal from the right input
to both rear output channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
A
Input Assignment Switch (IMS)
• FRT: Sends the IMS front stereo or RCA front stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• REAR: Sends the IMS rear stereo or RCA rear stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• SUB: Sends the IMS mono signal to the
amplifier’s inputs.
B
Input Management System (IMS) Input Connector
(RJ45 Ethernet Cable)
• When used with the IMS, this connector provides
a single connection for front, rear, subwoofer and
remote turn-on.
C
Front Input Connectors (RCA)
• Connect to front RCA outputs from the source unit
or signal processor.
D
Rear Input Connectors (RCA)
• Connect to rear RCA outputs from the source unit,
or signal processor.
E
Aux Output Connectors (RCA)
• Summed, nonfiltered pass-through output. Front
right and rear right inputs are combined and sent to
the right AUX output. Front left and rear left inputs
are combined and sent to the left AUX output.
Connect to the input of an additional amplifier.
F
Front Crossover Frequency Control
• 12dB/octave crossover, variable from 32Hz to 320Hz.
See
M
for the adjustment procedure.
G
Front Crossover Filter Switch
• LP: Select for subwoofer(s).
• FLAT: Select for full-range speakers when no
subwoofer will be used in the system.
• HP: Select for midrange speakers or full-range
speakers when a subwoofer is used in the system.
H
Front Gain (Input Level) Control
• Used to match the input level of the amplifier to
the output level of the source unit. See
L
for the
adjustment procedure.
I
Front Channel Assignment Switch
• Determines the routing of the input signal for the
RCA and IMS inputs.
• LEFT: Sends the input signal from the left input
to both front amplifier channels. Useful if you are
bridging the amplifier to drive only two speakers.
• STEREO: Sends the signals from the left input to
the left front output channel and the signal from
the right input to the right rear output channel.
(This is typical operation mode.)
• RIGHT: Sends the input signal from the right input to
both front output channels. Useful if you are bridg-
ing the amplifier to drive only two speakers.
J
Input Assignment Switch (IMS)
• FRT: Sends the IMS front stereo or RCA front stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• REAR: Sends the IMS rear stereo or RCA rear stereo
signal to the amplifier’s inputs.
• SUB: Sends the IMS mono signal to the
amplifier’s inputs.
K
Input Management System (IMS) Output
Connector (RJ45 Ethernet Cable)
• When the IMS input connector is connected to
the IMS, this output will pass the IMS signal (see
above) to an additional amplifier that includes an
IMS input connector.
L
Setting Gain (Input Level)
A Turn all Gain controls counterclockwise to
MIN (minimim).
B With a dynamic music track playing, turn the
head unit’s volume control to the 3/4 position.
C Turn Front Gain control clockwise until the music
is so loud that it no longer sounds clear (distortion
is present in the output).
D Turn Front Gain control counterclockwise gradually,
just until the music sounds clear, once again.
E Front Gain is now adjusted correctly.
F Adjust Rear Gain control so that the level of the
rear speakers is proportionate to the level of the
front speakers, according to your preference.
M
Setting the Crossover
A Crossover setting for 5" or larger full-range
speakers when no subwoofer is included in
the system.
B Crossover setting for full-range speakers
when a subwoofer is included in the system.
C Crossover setting for subwoofers.
D Crossover setting for separate mid-bass
speakers driven by channels that include
a Subsonic Filter Control.
Note: Acceptable frequency ranges indicated in gray.
Factory Bolt Ring Connector
Ground Wire
Note: Remove any paint
below ring connector.
Star Washer
Ostrzeżenia i porady instalacyjne:
• Odłącz przewód ujemny (–) od akumulatora Twojego
samochodu.
• W miejscach instalacji, zlokalizuj i zapamiętaj rozmieszcze-
nie przewodów paliwowych, przewodów hamulca hy-
draulicznego, przewodów układu ssącego oraz kabli elek-
trycznych. Postępuj z wyjątkową ostrożnością w trakcie
cięcia lub wiercenia w tych rejonach.
• Wybierz bezpieczne miejsce do montażu, z dala od źródeł
wilgoci.
• W miejscu montażu musi być odpowiednia cyrkulacja
powietrza, aby działało autoschładzanie wzmacniacza.
• Zamontuj wzmacniacz, używając dostarczonego osprzętu.
Specyfikacja techniczna
85W RMS x 4 kanały @ 4 omów oraz ≤1% THD + N*
135W RMS x 4 kanały @ 2 omy oraz ≤1% THD + N*
• THD + N: 0.05% (moc znamionowa 4 Ω)
• Stosunek sygnału do szumu: 85dB
(odniesienie 1W do 4 Ω)*
• Stosunek sygnału do szumu: 104dB
(odniesienie mocy znamionowej do 4 Ω)
• Charakterystyka częstotliwościowa:
10Hz – 83kHz oraz 10Hz – 100kHz (–3dB)
* zgodny z CEA-2006A
0
Przyłącza głośników
• Należy podłączyć głośniki do tych przyłączy, zachowu-
jąc właściwą biegunowość.
• Operacja czterokanałowa: Podłącz przedni lewy
głośnik do Przednich końcówek L+ i L- oraz przedni
prawy głośnik do Przednich końcówek R+ i R–.
Powtórz powyższe czynności dla tylnych głośników,
posługując się Tylnymi końcówkami R+ i R–.
• Operacja trzykanałowa: Podłącz głośniki stereo do
Przednich końcówek jak przedstawiono powyżej.
Podłącz pojedynczy głośnik, do którego Tylnych
końcówek R+ i L– mostkowane będą tylne kanały
wzmacniacza.
• Operacja dwukanałowa (mostkowanie): Podłącz jeden
głośnik do Przednich końcówek L+ i R-. Podłącz drugi
głośnik do Tylnych końcówek L+ i R-.
• Minimalna impedancja głośników w trybie stereo
wynosi 2 Ω. Minimalna impedancja głośników przy
połączeniu zmostkowanym wynosi 4 Ω.
1
Bezpieczniki
• Zastępuj tylko bezpiecznikami tego samego typu i
wartości.
2
Wejścia mocy
• +12V: Podłącz końcówkę dodatnią do akumulatora. Za-
lecany przewód 2,6 mm (4 AWG American Wire Gauge).
Zainstaluj odpowiednią oprawkę bezpiecznika i bez-
piecznik (minimum 60A) w odległości ok. 50 cm od aku-
mulatora. Pamiętaj, że przewód nie może być uszkod-
zony lub przyciśnięty w trakcie instalacji. Zainstaluj
kółka ochronne w trakcie przeprowadzania przewodów
przez ścianę pożarową lub inną blachę.
• Uziemienie: Podłącz do podwozia samochodu. Postęp
zgodnie z rysunkiem poniżej.
• REM: Podłącz do przewodu “Remote Out” (wyjście) z
modułu głównego lub do przełącznika 12V+ (ACC).
3
Dioda Protect (zabezpieczenia)
• Świeci się w razie jednej z poniższych usterek:
akumulator powyżej/poniżej napięcia, zwarcie w
przewodach głośników, przegrzanie wzmacniacza,
problem z obwodem wyjścia wzmacniacza (napięcie
prądu stałego obecne w wyjściu wzmacniacza).
4
Dioda Power On (włącz.)
• Świeci się, kiedy wzmacniacz jest włączony.
5
Regulacja częstotliwości filtru poddźwiękowego
• Filtr górnoprzepustowy 12dB/oktawę. Zmienna częs-
totliwość – pomiędzy 10Hz a 80Hz. Funkcja przy-
datna, kiedy kanały 3 i 4 używane są do subwoofera
lub osobnych głośników środkowoprzepustowych. Jak
używać głośników środkowoprzepustowych, sprawdź
w „Ustawienie dolnej częstotliwości granicznej”.
• W przypadku używania głośników w miejscach wycis-
zonych, ustaw kontrolkę na 10Hz poniżej częstotli-
wości rezonansu miejsca.
6
Sterowanie tylną częstotliwością zwrotnicy
• Nachylenie zboczy zwrotnicy: 12dB/okt., zwrotnica
aktywna od 32Hz do 320Hz.
• Sposób regulacji opisano tutaj:
M
.
7
Przełącznik tylnego filtra zwrotnicy
• LP (Dolnoprzepustowy): Wybierz tę funkcję, korzysta-
jąc z subwoofera (-ów) lub filtra dolnoprzepustowego
dla osobnych głośników środkowoprzepustowych.
Filtr poddźwiękowy zapewni filtr górnoprzepustowy
dla osobnych głośników środkowoprzepustowych.
• Flat: Wybierz dla głośników szerokopasmowych, dla
układu bez głośnika basowego.
• HP: Wybierz dla głośników średniotonowych lub
szerokopasmowych, dla układu zawierającego głośnik
basowy (subwoofer).
8
Sterowanie tylnym poziomem sygnału wejś-
ciowego
• Pozwala dopasować tylny poziom sygnału wejściowego
wzmacniacza do poziomu wyjściowego źródła.
• Sposoby regulacji opisano tutaj:
L
.
9
Przełącznik przypisania tylnego kanału
• Określa drogę sygnału wejściowego dla wejść RCA
oraz IMS.
• LEFT (LEWO): Wysyła sygnał wejściowy z lewego
wejścia do obu tylnych kanałów wzmacniacza.
Funkcja przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacni-
aczu działały jedynie dwa głośniki.
• STEREO: Wysyła sygnały z lewego wejścia do
lewego tylnego kanału wyjścia oraz sygnał z
prawego wejścia do prawego tylnego kanału wyjś-
cia. (To typowy tryb operacyjny.)
• RIGHT (PRAWO): Wysyła sygnał wejściowy z
prawego wejścia do obu tylnych kanałów wyjś-
ciowych. Funkcja przydatna, jeśli chcesz, aby na
wzmacniaczu działały jedynie dwa głośniki.
A
Przełącznik przypisania wejścia (IMS)
• FRT (PRZÓD): Wysyła przedni sygnał stereo IMS lub
RCA do wejść wzmacniacza.
• REAR (TYŁ): Wysyła tylny sygnał stereo IMS lub RCA
do wejść wzmacniacza.
• SUB: Wysyła sygnał mono IMS do wejść wzmacniacza.
B
System zarządzania wejściami (IMS), złącze wejścia
(kabel RJ45 Ethernet)
• Kiedy używasz IMS, złącze dostarcza pojedynczego
połączenia dla przodu, tyłu, subwoofera oraz zdalnego
włączania.
C
Połączenia Przednich Gniazd Wejściowych (RCA)
• Podłącz do przednich gniazd wyjściowych RCA z jednos-
tki źródłowej bądź procesora sygnału.
D
Tylne przyłącza wejściowe (RCA)
• Do tylnych przyłączy RCA należy podłączyć wyjścia
urządzenia źródłowego lub przetwornika sygnału.
E
Połączenia Wyjść Aux (łącza RCA)
• Wyjścia niefiltrowanego i nieobrabianego sygnału
sumarycznego. Przednie prawe i tylne prawe sygnały
ulegają zespoleniu i są podawane na prawe wyjścia
AUX. Przednie lewe i tylne lewe sygnały ulegają ze-
spoleniu i są podawane na lewe wyjścia AUX. Podłącz
do gniazda wejściowego dodatkowego wzmacniacza
głośnika niskotonowego.
F
Przednia Regulacja Częstotliwości Odcięcia
• 12dB na oktawę, wahająca się w granicach od 32Hz do
320 Hz.
• Patrz:
M
procedura nastawiania.
G
Przełącznik filtru przedniej dolnej częstotliwości
granicznej
• LP – Wybierz dla głośnika/ów niskotonowego/ych
(subwooferów)
• Płaski – Wybierz dla głośników pełnozakresowych wów-
czas, gdy w systemie nie będą stosowane głośniki
niskotonowe.
• HP – Wybierz dla głośników średniotonowych bądź
pełnozakresowych wówczas, gdy w ramach systemu
stosowane będą głośniki niskotonowe.
H
Regulacja wzmocnienia przedniego
(poziom wejścia)
• Zestawia poziom wejścia wzmacniacza z poziomem
wyjścia modułu głównego. Patrz
L
dostrajanie.
I
Przełącznik przypisania przedniego kanału
• Określa drogę sygnału wejściowego dla wejść RCA
oraz IMS.
• LEFT (LEWO): Wysyła sygnał wejściowy z lewego wejś-
cia do obu przednich kanałów wzmacniacza. Funkcja
przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacniaczu działały
jedynie dwa głośniki.
• STEREO: Wysyła sygnały z lewego wejścia do lewego
przedniego kanału wyjścia oraz sygnał z prawego we-
jścia do prawego przedniego kanału wyjścia. (To ty-
powy tryb operacyjny.)
• RIGHT (PRAWO): Wysyła sygnał wejściowy z prawego
wejścia do obu przednich kanałów wyjścia. Funkcja
przydatna, jeśli chcesz, aby na wzmacniaczu działały
jedynie dwa głośniki.
J
Przełącznik przypisania wejścia (IMS)
• FRT (PRZÓD): Wysyła przedni sygnał stereo IMS lub
RCA do wejść wzmacniacza.
• REAR (TYŁ): Wysyła tylny sygnał stereo IMS lub RCA
do wejść wzmacniacza.
• SUB: Wysyła sygnał mono IMS do wejść wzmacniacza.
K
System zarządzania wejściami (IMS), złącze wyjścia
(kabel RJ45 Ethernet)
• Kiedy złącze wejścia IMS podłączone jest do IMS, ww.
wyjście przeniesie sygnał IMS (patrz powyżej) do
dodatkowego wzmacniacza posiadającego złącze
wejścia IMS.
L
Nastawianie Poziomu Sygnału Wejściowego
A
Obróć wszystkie regulatory Poziomu Sygnału Wejś-
ciowego przeciwnie do wskazówek zegara aż do
uzyskania napięcia MIN (minimum).
B
Przy włączonej dynamicznej ścieżce dźwiękowej
przekręć regulator głośności jednostki głównej do
pozycji 3/4.
C
Przekręć Przedni Regulator Poziomu Sygnału w
kierunku zgodnie ze wskazówkami zegara aż do
uzyskania tak wysokiego pułapu głośności muzyki, że
spowoduje on nieczysty odbiór dźwięku (wystąpienie
zniekształceń na wyjściu).
D
Przekręć stopniowo Przedni Regulator Poziomu Syg-
nału w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara
do momentu ponownego uzyskania czystego
dźwięku.
E
Przedni Regulator Poziomu Sygnału został teraz
nastawiony w prawidłowy sposób.
F
Nastaw Tylny Regulator Poziomu Sygnału w taki
sposób, aby poziom sygnału tylnych głośników był
proporcjonalny do poziomu sygnału przednich
głośników zgodnie z Twoimi preferencjami.
M
Regulacja zwrotnicy
A
Ustawienie zwrotnicy dla 5” lub większych głośników
szerokopasmowych, jeśli system nie zawiera głośnika
basowego.
B
Ustawienie zwrotnicy dla głośników szerokopas-
mowych, jeśli system zawiera głośnik basowy.
C
Ustawienie zwrotnicy dla głośników basowych.
D
Ustawienia dolnej częstotliwości granicznej dla
osobnych głośników środkowoprzepustowych
dokonywane są przy pomocy kanałów z Regulacją
filtru poddźwiękowego.
Pamiętaj: Dopuszczalny zakres częstotliwości jest
zaznaczony szarym kolorem.
Śruba fabryczna
Złączka
pierścieniowa
Przewód
uziemiający
Pamiętaj: Usuń farbę
poniżej złączki
pierścieniowej.
Uszczelka
gwiazdowa
M
5
012
9-1/4"
234mm
2-1/2"
62mm
EF
6 7 8 9 A B34
HG I J K
C D
15-15/16"
404mm
A
B
C
D
ABCDEF
L
3x
4x
1x – 3mm
1x – 2mm
1x
This product is designed for mobile applications and is not
intended for connection to the mains.
A valid serial number is required for warranty coverage.
Features, specifications and appearance are subject to change
without notice.
CA470
ENGLISH
POLSKI
Produkt ten jest przeznaczony do użytku przenośnego i nie
należy podłączać go do sieci. Do obsługi gwarancyjnej
wymagany jest ważny numer seryjny. Zastrzega się zmiany
funkcji, specyfikacji i wyglądu produktu.
Deklaracja zgodności
My, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francja
deklarujemy na własną odpowiedzialność, że pro-
dukt opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest
zgodny ze standardami technicznymi:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
Harman Consumer Group, Inc.
250 Crossways park Drive, Woodbury, NY 11797
www.jbl.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone.
JBL to znak towarowy należący do Harman International Industries, Incorporated, zarejestrowany w Stanach Zjednoc-
zonych i/lub innych krajach.
Art. nr
CA470OM 9/07
34826_HK_CA470_OM.qxd:34826_HK_CA470_OM.qxd 16/10/07 14:24 Side 4
/