Dell Latitude E6400 ATG Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ ATG E6400
Руководство по установке
и краткий справочник
В данном руководстве содержатся общий обзор функций, технические
характеристики, а также сведения по быстрой подготовке к работе,
программному обеспечению и устранению неполадок компьютера.
Дополнительную информацию об операционной системе, устройствах
и технологиях смотрите в
Руководстве по технологиям Dell
на веб!узле
support.dell.com.
Модель PP27L
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ:
Содержит важную информацию, которая помогает более
эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на опасность повреждения оборудования или потери
данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Указывает на потенциальную опасность повреждения
имущества, получения травмы или угрозу для жизни.
Уведомление об использовании продукта Macrovision
При изготовлении данного продукта была использована технология защиты
авторского права, защищенная рядом патентов США и прочими правами
на интеллектуальную собственность, принадлежащими Macrovision
Corporation и иным владельцам прав. Указанная технология защиты
авторских прав может использоваться только с разрешения Macrovision
Corporation и только в домашних условиях или иных условиях ограниченного
просмотра, если Macrovision Corporation не дала иного разрешения.
Инженерный анализ и дизассемблирование запрещены.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2008 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте данного документа: Dell, DellConnect, Latitude, Wi-Fi
Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect и логотип DELL являются охраняемыми товарными
знаками Dell Inc.; Bluetooth является охраняемым товарным знаком, принадлежащим Bluetooth
SIG, Inc., и используется корпорацией Dell по лицензии; Intel является охраняемым товарным
знаком, а Core является охраняемым товарным знаком Intel Corporation в США и других
странах; Microsoft, Windows, Windows Vista и
кнопка «Пуск» Windows Vista являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/или
других странах. TouchStrip является охраняемым товарным знаком UPEK, Inc.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве
для обозначения либо фирм, заявляющих права на эти знаки и наименования, либо продукции
этих фирм. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении любых
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель PP27L
Май 2008 P/N DW124 Ред. A00
Содержание
3
Содержание
1 Сведения о компьютере
. . . . . . . . . . . .
7
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . .
10
Переключатель беспроводного режима
и функция поиска беспроводных сетей
Dell™ Wi#Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2 Подготовка компьютера к работе
. . .
13
Быстрая настройка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Подключение к Интернету
. . . . . . . . . . . . . . .
16
Настройка подключения к Интернету
. . . . . .
16
Перенос информации на новый компьютер
. . . . .
18
Операционная система Microsoft
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Microsoft Windows
®
XP
. . . . . . . . . . . . . .
18
4
Содержание
3 Технические характеристики
. . . . . . .
23
4 Поиск и устранение
неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Индикаторы питания
. . . . . . . . . . . . . . .
33
Сигналы звуковой диагностики
. . . . . . . . .
33
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . .
35
Системные сообщения
. . . . . . . . . . . . . .
42
Поиск и устранение неисправностей
программного обеспечения
и оборудования
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Советы по устранению неполадок
. . . . . . . . . . .
46
Неполадки питания
. . . . . . . . . . . . . . . .
47
Неполадки памяти
. . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Зависания и неполадки программного
обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Служба технических обновлений
корпорации Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Утилита Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . .
51
5 Переустановка программного
обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Драйверы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Определение драйверов
. . . . . . . . . . . . .
53
Переустановка драйверов и утилит
. . . . . . .
54
Содержание
5
Восстановление операционной системы
. . . . . . .
56
Использование стандартной функции
восстановления системы
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . .
57
Использование Dell™ Factory
Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Использование компактдиска Operating
System (Операционная система)
. . . . . . . . .
60
6 Поиск информации
. . . . . . . . . . . . . . .
63
7 Получение справки
. . . . . . . . . . . . . . .
65
Получение помощи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Техническая поддержка и обслуживание
клиентов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Службы в Интернете
. . . . . . . . . . . . . . .
66
Служба AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Автоматическая система отслеживания
заказа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Проблемы с заказом
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Информация о продуктах
. . . . . . . . . . . . . . .
68
Возврат изделий для гарантийного ремонта или
в счет кредита
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Прежде чем позвонить
. . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Обращение в корпорацию Dell
. . . . . . . . . . . .
71
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . 73
6
Содержание
Сведения о компьютере
7
Сведения о компьютере
Вид спереди
3
6
4
25
1
7
13
16
17
18
21
26
10
11
24
23
8
5
27
14
9
12
15
19
20
2
22
8
Сведения о компьютере
1 микрофон (дополнительно) 2 индикатор работы камеры
(дополнительно)
3 камера (необязательно) 4 защелка дисплея
5 дисплей и (дополнительно)
сенсорный экран
6 индикаторы состояния
клавиатуры
7 кнопки регулировки
громкости
8 кнопка питания
9 разъемы USB (2) 10 программа поиска
беспроводных сетей WiFi
Catcher™ Network Locator
11 переключатель
беспроводного режима
12 аудиоразъемы (2)
13 правый динамик 14 отсек для накопителей
(с дисководом оптических
дисков)
15 считыватель отпечатков
пальцев (дополнительный)
16 слот PC Card
17 разъем IEEE 1394a 18 бесконтактный считыватель
смарткарт
19 устройство для чтения карт
памяти Secure Digital (SD)
20 сенсорная панель
21 кнопка для открытия
дисплея
22 кнопки сенсорной
панели/кнопки
микроджойстика
23 левый динамик 24 микроджойстик
25 клавиатура 26 световые индикаторы
устройств
27 датчик внешнего
освещения
Сведения о компьютере
9
Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не закрывайте вентиляционные отверстия,
не вставляйте в них посторонние предметы и следите, чтобы в них
не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell™ в местах
с плохой вентиляцией, например в чемодане. Это может повредить
компьютер или привести к пожару. Вентилятор включается при нагревании
компьютера. Работающий вентилятор шумит, что является нормальным
и не указывает на неисправность вентилятора или компьютера.
азъем RJ11
(дополнительно)
азъем RJ45
3 индикаторы
аккумулятора/питания
4 универсальный разъем
DisplayPort
5 адаптер переменного тока 6 гнездо защитного кабеля
7 видеоразъем 8 разъем eSATA/USB
азъем USB PowerShare 10устройство для чтения
смарткарт
1
2
4
5
6
7
9
10
8
3
10
Сведения о компьютере
Вид снизу
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед тем как приступить к выполнению операций
данного раздела, выполните указания по технике безопасности,
прилагаемые к компьютеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Использование несовместимого аккумулятора может
повысить риск пожара или взрыва. Заменяйте аккумулятор только
на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для работы с компьютером Dell. Не используйте аккумулятор
другого компьютера в своем компьютере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед извлечением или установкой аккумулятора
выключите компьютер, отсоедините адаптер переменного тока
от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера,
а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
1 индикатор заряда аккумулятора 2 вентиляционные отверстия
3 защелка аккумулятора 4 аккумулятор
5 разъем стыковочного устройства
ПРИМЕЧАНИЕ:
Снимите защитную панель с разъема стыковочного
устройства перед стыковкой компьютера.
2
4
5
1
3
Сведения о компьютере
11
Переключатель беспроводного режима
и функция поиска беспроводных сетей
Dell™ Wi#Fi Catcher™
Переключатель беспроводного режима служит для включения
и отключения беспроводных сетевых устройств. Функция Wi-Fi Catcher
служит для поиска беспроводных сетей. Информацию о подключении
к Интернету смотрите в разделе «Подключение к Интернету» на стр. 16.
значок переключателя беспроводного
режима
значок функции поиска беспроводных
сетей Dell Wi-Fi Catcher
12
Сведения о компьютере
Подготовка компьютера к работе
13
Подготовка компьютера к работе
Быстрая настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед тем как приступить к выполнению операций
данного раздела, выполните указания по технике безопасности,
прилагаемые к компьютеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Адаптер переменного тока работает с электрическими
розетками, используемыми во всем мире. Тем не менее, в разных странах
используются разные разъемы электропитания и сетевые фильтры.
Использование несовместимого кабеля, а также неправильное подключение
кабеля к удлинителю или электросети может привести к повреждению
оборудования или пожару.
ВНИМАНИЕ:
При отсоединении адаптера переменного тока от компьютера
возьмитесь за разъем кабеля адаптера, а не за сам кабель, и извлеките его,
соблюдая осторожность, чтобы не повредить кабель. Во избежание
повреждения кабеля адаптера при сматывании следите, чтобы вставленный
в разъем кабель оставался перпендикулярным по отношению к адаптеру.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые устройства, упомянутые в следующих действиях,
могут являться дополнительными.
1
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему
на компьютере и к электросети.
14
Подготовка компьютера к работе
2
Подсоедините сетевой кабель.
3
Подключите устройства USB (например, мышь или клавиатуру).
4
Подключите устройства IEEE 1394 (например, DVD-плеер).
5
Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания для
включения компьютера.
Подготовка компьютера к работе
15
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется включить и выключить компьютер, по крайней
мере, один раз перед установкой любых плат или подключением компьютера
к стыковочному устройству или другому внешнему устройству (например,
принтеру).
6
Подключитесь к Интернету. Дополнительную информацию смотрите
в разделе «Подключение к Интернету» на стр. 16.
1 Интернет 2 кабельный модем или DSLмодем
3 беспроводной маршрутизатор 4 переносной компьютер с
проводным
подключением
5 переносной компьютер
с
беспроводным
подключением
1
2
3
1
2
3
4
5
16
Подготовка компьютера к работе
Подключение к Интернету
ПРИМЕЧАНИЕ:
Поставщики услуг Интернета и предоставляемые ими услуги
зависят от страны.
Для подключения к Интернету вам понадобятся модемное или сетевое
подключение и поставщик услуг Интернета.
Если используется подключение
удаленного доступа
, подсоедините телефонный кабель к разъему модема
компьютера и телефонной розетке, прежде чем приступать к настройке
подключения к Интернету.
Если используется подключение через DSL-модем
или кабельный/спутниковый модем
, обратитесь за инструкциями по
установке к поставщику услуг Интернета или оператору сети сотовой связи.
Настройка подключения к Интернету
Чтобы создать подключение к Интернету с помощью расположенного
на рабочем столе ярлыка, предоставленного поставщиком услуг Интернета,
выполните следующие действия.
1
Сохраните и закройте все открытые файлы, выйдите из всех открытых
программ.
2
Дважды щелкните значок поставщика услуг Интернета
на рабочем
столе Microsoft
®
Windows
®
.
3
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Если на рабочем столе нет значка поставщика услуг Интернета или требуется
установить подключение к Интернету через другого поставщика услуг
Интернета, выполните шаги, указанные ниже в соответствующем разделе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если установить подключение к Интернету не удается,
смотрите
Руководство по технологиям Dell
. Если ранее подключение
выполнялось успешно, возможно, у поставщика услуг Интернета произошел
сбой в обслуживании пользователей. Свяжитесь со своим поставщиком услуг
Интернета и узнайте о состоянии услуг, или попробуйте подключиться позже.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подготовьте информацию поставщика услуг Интернета. Если
у вас нет поставщика услуг Интернета, воспользуйтесь мастером
Подключение
к Интернету
.
Операционная система Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Сохраните и закройте все открытые файлы, выйдите из всех открытых
программ.
2
Нажмите кнопку «Пуск» Windows Vista
Панель управления
.
3
В разделе
Сетевые подключения и Интернет
выберите
Подключение
к Интернету
.
Подготовка компьютера к работе
17
4
В окне
Подключение к Интернету
выберите
Высокоскоростное
(с PPPoE)
или
Коммутируемое
, в зависимости от желаемого способа
подключения:
Выберите
Высокоскоростное
, если вы будете использовать
подключение через DSL-модем, спутниковый модем, модем
кабельного телевидения или беспроводную технологию Bluetooth.
Выберите
Коммутируемое
, если вы будете использовать
коммутируемый модем или ISDN.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы не знаете, какой тип подключения выбрать, нажмите
Помощь в выборе
или обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.
5
Чтобы завершить создание подключения, следуйте инструкциям
на экране и воспользуйтесь информацией по настройке, предоставленной
поставщиком услуг Интернета.
Microsoft
Windows
®
XP
1
Сохраните и закройте все открытые файлы, выйдите из всех открытых
программ.
2
Нажмите
Пуск
Internet Explorer
Подключить к Интернету
.
3
В следующем окне выберите соответствующий вариант.
Если у вас нет поставщика услуг Интернета, выберите
Выбрать
из списка поставщиков услуг Интернета
.
Если вы уже получили информацию по установке от своего
поставщика услуг Интернета, но не получили загрузочный
компакт-диск, выберите
Установить подключение вручную
.
Если у вас есть установочный компакт-диск, выберите
Использовать компакт-диск поставщика услуг Интернета
.
4
Нажмите кнопку
Далее
.
Если вы выбрали вариант
Установить подключение вручную
на шагe 3, перейдите к шагe 5. В противном случае следуйте
инструкциям на экране, чтобы закончить установку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы не знаете, какой тип подключения выбрать,
обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.
5
Выберите соответствующий вариант в разделе
Каким образом
подключиться к Интернету?
и нажмите
Далее
.
6
Для завершения установки используйте информацию, предоставленную
поставщиком услуг Интернета.
18
Подготовка компьютера к работе
Перенос информации на новый компьютер
Операционная система Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Нажмите кнопку «Пуск» Windows Vista , а затем нажмите
Перенос
файлов и параметров
Запуск средства переноса данных Windows
.
2
В диалоговом окне
Контроль учетных записей пользователей
нажмите кнопку
Продолжить
.
3
Нажмите
Start a new transfer
(Начать новый перенос) или
Continue
a transfer in progress
(Продолжить выполнение переноса).
4
Следуйте инструкциям, выводимым на экран Мастером переноса
данных Windows.
Microsoft Windows
®
XP
Операционная система Windows XP включает в себя мастер переноса
файлов и параметров для переноса данных с исходного компьютера
на новый компьютер.
Можно перенести данные на новый компьютер по сети или подключив
компьютеры друг к другу через последовательный порт; можно также
сохранить их на съемном носителе (например, на записываемом
компакт-диске) для последующего переноса на новый компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Можно перенести информацию со старого компьютера
на новый, подключив последовательный кабель непосредственно к портам
вводавывода обоих компьютеров.
Инструкции по прямому соединению двух компьютеров с помощью кабеля
смотрите в статье справочной базы данных корпорации Microsoft №305621
под названием
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers
in Windows XP
(Как установить прямое соединение двух компьютеров
с помощью кабеля в системе Windows XP). Эта информация может быть
недоступна в некоторых странах.
Чтобы перенести данные на новый компьютер, требуется запустить мастер
переноса файлов и параметров.
Запуск мастера переноса файлов и параметров с диска Operating System
(Операционная система)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для выполнения этой процедуры требуется диск
Operating
System
(Операционная система). Этот диск является дополнительным и может
не поставляться с некоторыми компьютерами.
Подготовка компьютера к работе
19
Чтобы подготовить новый компьютер к переносу файлов, выполните
следующее.
1
Запустите мастер переноса файлов и параметров, нажав
Пуск
Все программы
Стандартные
Служебные
Мастер переноса
файлов и параметров
.
2
При появлении экрана приветствия
Мастер переноса файлов
и параметров
нажмите кнопку
Далее
.
3
На экране
Это какой компьютер?
выберите
Новый компьютер
и нажмите кнопку
Далее
.
4
На экране
У вас есть компакт-диск с Windows XP?
выберите
Запустить мастер переноса файлов и параметров с компакт-диска
Windows XP
и нажмите кнопку
Далее
.
5
При появлении экрана
Теперь перейдите к вашему исходному
компьютеру
перейдите к старому или исходному компьютеру. Пока
не
нажимайте кнопку
Далее
.
Чтобы скопировать данные с исходного компьютера, выполните следующее.
1
На исходном компьютере вставьте компакт-диск Windows XP
Operating
System
(Операционная система Windows XP).
2
На экране
Вас приветствует Microsoft Windows XP
нажмите кнопку
Выполнение иных задач
.
3
В группе
Выберите нужное действие
нажмите
Перенос файлов
и параметров настройки
Далее
.
4
На экране
Это какой компьютер?
выберите
Исходный компьютер
и
нажмите кнопку
Далее
.
5
На экране
Выберите способа переноса
выберите нужный способ.
6
На экране
Что необходимо перенести?
выберите нужные элементы
и нажмите кнопку
Далее
.
По окончании копирования данных появится экран
Завершение
этапа сбора
.
7
Нажмите кнопку
Готово
.
Чтобы перенести данные на новый компьютер, выполните следующее.
1
На экране
Теперь перейдите к вашему исходному компьютеру
на новом компьютере нажмите кнопку
Далее
.
2
На экране
Где находятся файлы и параметры?
выберите желаемый
способ переноса файлов и параметров и нажмите кнопку
Далее
.
20
Подготовка компьютера к работе
Мастер перенесет собранные файлы и параметры на новый компьютер.
3
На экране
Завершено
нажмите кнопку
Готово
и перезагрузите новый
компьютер.
Запуск мастера переноса файлов и параметров с диска Operating System
(Операционная система)
Для запуска мастера переноса файлов и параметров без помощи диска
Operating System (Операционная система) необходимо создать диск
мастера переноса, с помощью которого можно создать файл образа
резервной копии на съемном носителе.
Для создания диска мастера переноса воспользуйтесь новым компьютером
с операционной системой Windows XP и выполните указанные ниже
действия.
1
Запустите мастер переноса файлов и параметров, нажав
Пуск
Все программы
Стандартные
Служебные
Мастер переноса
файлов и параметров
.
2
При появлении экрана приветствия
Мастер переноса файлов
и параметров
нажмите кнопку
Далее
.
3
На экране
Это какой компьютер?
выберите
Новый компьютер
и
нажмите кнопку
Далее
.
4
На экране
У вас есть компакт-диск с Windows XP?
выберите
Создать
дискету мастера переноса в следующем дисководе
и нажмите кнопку
Далее
.
5
Вставьте съемный носитель (например, записываемый компакт-диск)
и нажмите кнопку
OK
.
6
Когда диск будет создан и появится сообщение
Теперь перейдите
к вашему исходному компьютеру
,
не
нажимайте кнопку
Далее
.
7
Перейдите к исходному компьютеру.
Чтобы скопировать данные с исходного компьютера, выполните следующее.
1
Вставьте диск мастера на исходном компьютере и нажмите
Пуск
Выполнить
.
2
В поле
Открыть
окна
Запуск программы
укажите путь к
fastwiz
(на соответствующем съемном носителе) и нажмите
OK
.
3
На экране приветствия
Мастер переноса файлов и параметров
нажмите кнопку
Далее
.
4
На экране
Это какой компьютер?
выберите
Исходный компьютер
и
нажмите кнопку
Далее
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dell Latitude E6400 ATG Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ