HP Officejet Pro 8100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HP Officejet Pro
8100
HP Officejet Pro 8100
ePrinter
Инструкции для пользователя
Информация об
авторских правах
© Hewlett-Packard Development
Company, L.P., 2014.
Редакция 2-е, 1/2014
Уведомления компании
Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться
как дополнение к
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
Товарные знаки
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista и Windows 7
являются зарегистрированными в
США товарными знаками
корпорации Майкрософт.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США
товарными знаками.
Информация о
безопасности
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте инструкции и
обращайте внимание на
предупреждения, нанесенные на
изделие.
3. Прежде чем приступить к чистке
изделия, отключите его от сетевой
розетки.
4. Запрещается устанавливать и
эксплуатировать данное изделие
рядом с водой, а также прикасаться
к нему мокрыми руками.
5. Изделие следует устанавливать
на устойчивой поверхности.
6. Кабель питания изделия следует
проложить так, чтобы исключить
возможность повреждения кабеля, а
также возможность наступить или
зацепить за него.
7. Если в работе устройства
отмечаются неполадки, см. раздел
Решение проблемы
8. Внутри изделия нет деталей,
подлежащих обслуживанию
пользователем. Обслуживание
должно выполняться
квалифицированными
специалистами.
Содержание
1 Начало работы
Специальные возможности......................................................................................................7
Забота об окружающей среде.................................................................................................8
Управление питанием........................................................................................................8
Экономия расходных материалов.....................................................................................9
Описание компонентов принтера............................................................................................9
Вид спереди......................................................................................................................10
Отделение для расходных материалов..........................................................................10
Вид сзади...........................................................................................................................11
Работа с панелью управления принтера..............................................................................11
Обзор кнопок и индикаторов............................................................................................11
Изменение параметров принтера...................................................................................12
Печать отчетов..................................................................................................................13
Определение номера модели принтера...............................................................................13
Выбор носителей для печати................................................................................................13
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
.....................................................................13
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................15
Рекомендации по выбору и использованию носителей................................................16
Загрузка носителей.................................................................................................................16
Загрузка носителей стандартного размера....................................................................17
Загрузка конвертов...........................................................................................................18
Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................20
Загрузка носителей пользовательского формата..........................................................21
Установка дополнительных приспособлений.......................................................................22
установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)................22
Установка лотка 2.............................................................................................................23
Настройка лотков..............................................................................................................24
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати...............................26
Включение дополнительных приспособлений (Windows).......................................26
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
Mac OS X.....................................................................................................................26
Обслуживание принтера........................................................................................................26
Очистка внешних поверхностей .....................................................................................26
Обновление принтера............................................................................................................27
Выключение принтера............................................................................................................27
2 Печать
Печать документов.................................................................................................................28
Печать документов (Windows).........................................................................................29
Печать документов (Mac OS X).......................................................................................29
Печать буклетов......................................................................................................................30
Печать буклетов (Windows)..............................................................................................30
Печать буклетов (Mac OS X)............................................................................................31
1
Печать на конвертах...............................................................................................................31
Печать на конвертах (Windows).......................................................................................32
Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................32
Печать фотографий................................................................................................................33
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................33
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................34
Печать на специальной бумаге и бумаге пользовательского формата.............................34
Печать на специальной бумаге или бумаге пользовательского формата (Mac
OS X)..................................................................................................................................35
Печать фотографий и документов без полей.......................................................................36
Печать фотографий и документов без полей (Windows)...............................................36
Печать фотографий и
документов без полей (Mac OS X).............................................37
Двусторонняя печать..............................................................................................................37
Проверьте разрешение печати..............................................................................................39
3HP ePrint
Настройка HP ePrint................................................................................................................40
Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP ...............40
Настройка HP ePrint с помощью панели управления принтера....................................41
Настройка HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера..........................................41
Использование HP ePrint.......................................................................................................42
Печать с помощью HP ePrint............................................................................................43
Поиск адреса электронной почты принтера...................................................................43
Отключение HP ePrint.......................................................................................................43
Удаление веб-служб...............................................................................................................43
4 Использование картриджей
Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................44
Проверка предполагаемого
уровня чернил..........................................................................45
Печать только черными или только цветными чернилами.................................................45
Замена картриджей................................................................................................................46
Хранение расходных материалов.........................................................................................48
Хранение анонимной информации об использовании........................................................48
5 Решение проблемы
Служба поддержки HP............................................................................................................50
Получение электронной поддержки................................................................................51
Поддержка HP по телефону............................................................................................51
Действия перед обращением....................................................................................52
Срок поддержки по телефону....................................................................................52
Номера телефонов службы поддержки....................................................................52
По истечении срока поддержки по телефону...........................................................54
Общие советы и ресурсы
для устранения неполадок.........................................................54
2
Устранение проблем при работе принтера..........................................................................55
Принтер неожиданно выключается.................................................................................55
Сбой выравнивания..........................................................................................................55
Принтер не отвечает (печать не выполняется)..............................................................55
Низкая скорость печати....................................................................................................56
Принтер издает посторонние звуки.................................................................................57
Печать пустых страниц или пропуски печати.................................................................58
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно......58
Неправильное размещение текста или графики............................................................59
Устранение неполадок качества печати...............................................................................60
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги
................................................65
Решение проблем при работе с HP ePrint и веб-сайтами HP.............................................67
Решение проблем при работе с HP ePrint......................................................................67
Решение проблем при работе с веб-сайтами HP..........................................................68
Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet).........................................68
Устранение общих неполадок при работе в сети..........................................................69
Разрешение проблем печати.................................................................................................69
Устранение основных неполадок беспроводной связи.................................................70
Расширенное устранение неполадок беспроводной связи...........................................70
Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен
к сети...............................................71
Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети....................................................72
Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными.........................74
Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе...................................74
Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера настроена в качестве
драйвера принтера по умолчанию (только для Windows).......................................75
Шаг 6. Убедитесь в том, что компьютер подключен к сети не
через VPN-сеть.....75
После устранения неполадок .........................................................................................76
Настройка программного обеспечения брандмауэра для работы с принтером...............76
Устранение неполадок, связанных с управлением принтером..........................................77
Не удается открыть встроенный веб-сервер..................................................................78
Устранение неполадок, связанных с установкой.................................................................79
Рекомендации по установке оборудования....................................................................79
Рекомендации по установке программного обеспечения HP.......................................79
Решение проблем в сети.................................................................................................80
Сведения об отчете о состоянии принтера..........................................................................81
Сведения на
странице сетевых параметров........................................................................84
Обслуживание печатающей головки.....................................................................................86
Выполните очистку печатающей головки.......................................................................86
Выполните выравнивание печатающей головки............................................................87
Снимите и заново установите печатающую головку.....................................................88
Устранение замятий...............................................................................................................90
Устраните замятия бумаги...............................................................................................90
Предотвращение замятий................................................................................................92
Описание индикаторов панели управления.........................................................................93
А Техническая информация
Информация о гарантии.......................................................................................................102
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard......................................................................103
Гарантийная информация о чернильных картриджах.................................................104
Содержание
3
Технические характеристики принтера...............................................................................105
Габариты и масса...........................................................................................................105
Функции и производительность изделия......................................................................105
Технические характеристики процессора и памяти.....................................................106
Системные требования..................................................................................................106
Спецификации сетевых протоколов..............................................................................106
Технические характеристики встроенного веб-сервера..............................................107
Характеристики материалов для печати......................................................................107
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.............107
Выставление минимальных полей..........................................................................111
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы..............................................111
Характеристики печати...................................................................................................112
Требования для работы с
веб-сайтами HP и HP ePrint...............................................112
Требования для работы с HP ePrint........................................................................112
Требования для работы с веб-сайтами HP............................................................112
Внешние условия............................................................................................................112
Электрические характеристики.....................................................................................113
Характеристики акустической эмиссии ........................................................................113
Соответствие нормам...........................................................................................................114
Заявление FCC...............................................................................................................114
Уведомление для пользователей в Корее...................................................................115
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в
Японии.............................................................................................................................115
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии...................................115
Декларация соответствия (Германия)..........................................................................115
Нормативы по блеску
отражающих поверхностей периферийных устройств для
Германии.........................................................................................................................115
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.......................................116
Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением...........117
Воздействие высокочастотного излучения.............................................................117
Уведомление для пользователей в Бразилии.......................................................117
Уведомление для пользователей в Канаде...........................................................117
Уведомление для пользователей в Тайване.........................................................118
Нормативный код модели..............................................................................................118
4
Программа влияния продукта на окружающую среду.......................................................119
Использование бумаги...................................................................................................119
Пластмассовые детали..................................................................................................119
Сертификаты безопасности материалов......................................................................119
Программа утилизации материалов.............................................................................119
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP..........119
Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского
Союза...............................................................................................................................120
Энергопотребление........................................................................................................121
Химические вещества....................................................................................................121
Информация об аккумуляторе.......................................................................................121
Батареи утилизируются в Тайване..........................................................................121
Вниманию пользователей из штата Калифорния..................................................121
Утилизация аккумуляторных батарей в Нидерландах
..........................................122
Директива ЕС по утилизации батарей..........................................................................123
Уведомления RoHS (только Китай)...............................................................................124
Уведомления RoHS (только для Украины)...................................................................124
Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................125
Б Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP
Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................133
Расходные материалы.........................................................................................................133
Чернильные картриджи и печатающие головки...........................................................133
HP носитель....................................................................................................................134
В Настройка сети
Изменение основных сетевых параметров........................................................................135
Просмотр и печать сетевых параметров......................................................................135
Включите и выключите беспроводную радиосвязь.....................................................135
Изменение
дополнительных сетевых параметров............................................................135
Настройка скорости соединения...................................................................................136
Просмотр параметров IP................................................................................................136
Измените параметры IP.................................................................................................136
Конфигурация настроек брандмауэра принтера..........................................................136
Создание и использование правил брандмауэра..................................................137
Восстановление стандартных значений сетевых параметров...................................138
Содержание
5
Настройка принтера для беспроводного соединения.......................................................139
Перед началом работы..................................................................................................139
Настройка принтера в беспроводной сети...................................................................140
Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера HP
(рекомендованный способ)............................................................................................140
Настройка принтера с помощью защищенной настройки Wi-Fi (WPS)......................140
Подключение принтера с помощью кнопки............................................................140
Подключение принтера с помощью PIN-кода.........................................................141
Настройка принтера с помощью встроенного web-сервера (EWS)............................141
Изменение типа подключения.......................................................................................141
Переход с Ethernet на
беспроводное подключение...............................................141
Переход с USB на беспроводное подключение.....................................................142
Переход с беспроводного подключения на USB или Ethernet .............................142
Проверка беспроводной связи......................................................................................142
Инструкции по обеспечению безопасности беспроводной сети.................................142
Обзор настроек безопасности.................................................................................143
Установка адресов оборудования для беспроводного маршрутизатора
(фильтрация MAC)....................................................................................................143
Другие инструкции по защите беспроводной связи...............................................144
Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети...........................................144
Удалите и снова установите программное обеспечение
HP............................................144
Windows...........................................................................................................................145
Mac OS X.........................................................................................................................145
ГСредства управления принтером
Панель инструментов (Windows).........................................................................................147
Утилита HP (Mac OS X)........................................................................................................147
Встроенный веб-сервер.......................................................................................................148
Сведения о файлах «cookie».........................................................................................148
Открытие встроенного веб-сервера..............................................................................148
Указатель....................................................................................................................................160
6
1 Начало работы
В этом руководстве подробно описаны возможности использования принтера и
устранения неисправностей в работе.
Специальные возможности
Забота об окружающей среде
Описание компонентов принтера
Работа с панелью управления принтера
Определение номера модели принтера
Выбор носителей для печати
Загрузка носителей
Установка дополнительных приспособлений
Обслуживание принтера
Обновление принтера
Выключение принтера
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под
управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или
Windows 7 Начальная, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
Системные требования.
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям
с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным
возможностям и функциям операционной системы. Данное программное
обеспечение поддерживает такие новейшие технологические решения, как
средства чтения экрана, средства чтения Брайля, а также приложения,
предназначенные для преобразования голоса в
текст. Для пользователей с
нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются
простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
HP. Поддерживаются также специальные возможности ОС Windows, такие как
залипание клавиш
, озвучивание клавиш, фильтрация ввода и управление
указателем с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для
бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий при использовании.
Поддержка
Начало работы 7
Подробнее о специальных возможностях этого принтера и обязательствах
компании HP по специальным возможностям продукции см. на веб-сайте HP по
адресу:
www.hp.com/accessibility.
Информация о специальных возможностях Mac OS X доступна на веб-сайте
Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.
Забота об окружающей среде
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не
нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает
возможность переработки материалов. Дополнительную информацию см. в
разделе
Программа влияния продукта на окружающую среду.
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на
окружающую среду. Компания HP предоставляет ряд возможностей, которые
помогут оценить и снизить влияние выбранных средств и методов печати на
окружающую среду.
Подробнее об экологических инициативах HP см. в
www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Управление питанием
В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки
принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Чтобы изменить параметры настройки, выполните следующие действия.
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительные сведения см. в разделе
Встроенный веб-сервер.
2. Перейдите на вкладку Параметры.
3. В разделе Предпочтения нажмите Энергосберегающий режим и
выберите необходимый параметр.
4. Щелкните Применить.
Автоотключение
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется
автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически
выключается после 8 часов бездействия для уменьшения расхода
электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время
установки сетевого подключения. Изменить параметры автоотключения
можно с
помощью программного обеспечения принтера. После изменения параметров
принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем. Поскольку
функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо
использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
Windows. Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в
разделе
Панель инструментов (Windows). На вкладке Дополнительные
параметры щелкните Изменить и выберите необходимое время.
Глава 1
8 Начало работы
Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Утилита HP (Mac OS X). В разделе Параметры принтера щелкните Управление
питанием и выберите необходимое время.
Совет В случае печати по сети Ethernet функцию автоотключения
необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если
функция автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий режим
автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода
электроэнергии.
Примечание. Спящий режим и функция автоотключения будут временно
недоступны, если отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции
станут снова доступны после установки картриджей на место.
Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие
картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного
перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не
выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.
Экономия расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги,
выполните следующие действия.
Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход
чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом
расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.
Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если принтер
оснащен
устройством автоматической двусторонней печати (дуплексером),
см.
Двусторонняя печать. Либо сначала можно напечатать только нечетные
страницы, затем перевернуть их и напечатать только четные страницы.
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди
Отделение для расходных материалов
Вид сзади
Описание компонентов принтера 9
Вид спереди
1
2
3
4
8
7
5
6
1 Верхняя крышка
2 Дверца доступа к картриджу с чернилами
3 Выходной лоток
4 Дисплей панели управления
5
(Питание) кнопка
6 Панель управления
7 Удлинитель выходного лотка
8 Лоток 1
Отделение для расходных материалов
1 Дверца доступа к картриджу с чернилами
2 Картриджи
Глава 1
10 Начало работы
Вид сзади
1
2
3
4
1 Сетевой порт Ethernet
2 Задний порт USB
3 Разъем питания
4 Модуль автоматической двусторонней печати (дуплексер)
Работа с панелью управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Обзор кнопок и индикаторов
Изменение параметров принтера
Печать отчетов
Обзор кнопок и индикаторов
Дополнительные сведения о световой индикации и сообщениях на панели
управления см. в разделе
Описание индикаторов панели управления.
2134
12
5
6
7
911 810
Работа с панелью управления принтера 11
Номер Название и описание
1 Значок "Выравнивание печатающей головки" на панели управления. Сообщает о
необходимости выравнивания печатающей головки.
2 Значок "Дверца доступа к картриджу с чернилами открыта". Сообщает о том, что
открыта дверца доступа к картриджу с чернилами или верхняя крышка.
3 Значок "Нет бумаги". Сообщает о том, что в принтере нет бумаги.
4
Значок "Затор бумаги". Сообщает о том, что в принтере застряла бумага.
5 Кнопка и индикатор Возобновить. Индикатор "Возобновить" мигает, если необходимо
нажать кнопку для возобновления печати. Нажмите кнопку для продолжения задания
печати после устранения затора бумаги, добавления бумаги или установки картриджа.
Нажмите кнопку, чтобы отменить задание печати при несоответствии размера
носителей. Чтобы
напечатать демонстрационную страницу, нажмите и удерживайте
кнопку в течение трех секунд.
6 Кнопка Отмена. Нажмите кнопку один раз, чтобы остановить печать, или нажмите и
удерживайте ее в течение трех секунд для вывода на печать отчета о состоянии
принтера.
7 Кнопка и индикатор питания. Нажмите для включения или выключения принтера.
Световой индикатор показывает, включен
или выключен принтер.
8 Кнопка и индикатор "HP ePrint". Нажмите, чтобы включить функцию "HP ePrint" и
напечатать страницу сведений. Световой индикатор показывает, подключен ли принтер
к серверу HP ePrint.
9 Кнопка и индикатор "Беспроводная". Нажмите, чтобы включить или выключить
функцию беспроводной сети. Кнопка светится, когда беспроводная сеть включена.
10 Значок сети Ethernet. Указывает о наличии подключения к проводной сети Ethernet.
11 Значок "Беспроводная сеть". Указывает на наличие беспроводного подключения к
сети.
12 Значок "Информация о картриджах с чернилами". Отображает информацию о
картриджах с чернилами, включая уровень чернил.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровня чернил указывают
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При
получении предупреждения о низком уровне чернил подготовьте для замены новые
картриджи, чтобы
избежать возможных задержек при печати. До тех пор, пока не
появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Изменение параметров принтера
Если принтер подключен к компьютеру, его параметры можно изменить с
помощью программных средств HP, доступных на компьютере (например,
программного обеспечения принтера HP, служебной программы HP Utility (Mac
OS X) или встроенного веб-сервера EWS). Дополнительные сведения об этих
средствах см. в разделе
Средства управления принтером.
Глава 1
12 Начало работы
Печать отчетов
Используйте панель управления, чтобы напечатать следующие отчеты о
принтере.
Отчет о состоянии принтера. Нажмите и удерживайте
(Отмена) в
течение трех секунд.
Страница конфигурации сети и Страница тестирования беспроводной
сети. Нажмите и удерживайте кнопку
(Возобновление), затем нажмите
кнопку
(Беспроводной режим).
Демонстрационная страница. Нажмите и удерживайте
(Возобновление)
в течение трех секунд.
Определение номера модели принтера
Помимо расположенного на передней стороне принтера названия модели,
принтер имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать
для получения поддержки, а также при определении расходных материалов или
принадлежностей, доступных для вашего принтера.
Номер модели напечатан на наклейке, расположенной рядом с дверцей доступа
к картриджу с чернилами.
Выбор носителей для печати
Принтер хорошо работает с большинством типов офисных носителей. Перед
закупкой больших партий протестируйте различные типы носителей.
Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей
компании HP. Дополнительная информация о носителях HP доступна на веб-
сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати и копирования документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok
проходит независимую проверку на соответствие высоким
стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется
крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями
плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Рекомендации по выбору и использованию носителей
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
Выбор носителей для печати 13
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Профессиональная
бумага HP
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Эта бумага идеально подходит для печати высококачественных
профессиональных маркетинговых материалов, например
брошюр и рекламных писем, а также деловой графики
обложек отчетов и календарей.
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Эти типы бумаги
представляют собой плотную двустороннюю
матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага
HP для струйной
печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что
делает ее наиболее подходящей для печати
информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листовок.
Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей
более насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и
пониженное размазывание.
Бумага HP для печати Бумага HP для печатибумага высокого качества для широкого
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с
обычной или копировальной
бумагой. Она создана с помощью технологии ColorLok,
обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более
яркие цвета и пониженное размазывание.
Офисная бумага HP Офисная бумага HPбумага высокого качества для широкого
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других повседневных документов. Она создана с
помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более
насыщенные оттенки черного, более
яркие цвета и пониженное
размазывание.
Офисная бумага HP
из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30 % вторичного волокна. Она создана с помощью
технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные
оттенки черного, более яркие цвета и пониженное размазывание.
Фотобумага HP
высшего качества
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она
имеет специальное покрытие, гарантирующее
мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания
фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытияглянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что
позволяет получать более долговечные фотографии.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта плотная
фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Глава 1
14 Начало работы
Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия
глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати,
подходит для печати красочных повседневных снимков и
позволяет сэкономить средства. Также эта доступная
фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При
использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут
получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5
x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP,
посетите веб-сайт по адресу
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и
услуги и выберите Расходные материалы .
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая предназначена специально для выполняемых
заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут
быть недоступны.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотобумага HP
высшего качества
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для воспроизведения высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, гарантирующее
мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания
фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытияглянцевое и
полуглянцевое (полуматовое
). Бумага не содержит кислот, что
позволяет получать более долговечные фотографии.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15
см, 13 x 18 см, и различные покрытия
глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
любом струйном принтере
будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
(продолж.)
Выбор носителей для печати 15
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
Экономичные пакеты
фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это
позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати с помощью принтера HP доступные фотографии
профессионального уровня. Оригинальные чернила HP и
улучшенная фотобумага HP специально разработаны для
совместного использования
, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого
количества копий фотографий.
Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP,
посетите веб-сайт по адресу
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и
услуги и выберите Расходные материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Рекомендации по выбору и использованию носителей
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже
рекомендации.
Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации
принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
Характеристики
материалов для печати.
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
При загрузке в лотки убедитесь в том, что носитель правильно загружен.
Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей.
Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках.
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или застежками
Загрузка носителей
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.
Глава 1
(продолж.)
16 Начало работы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

HP Officejet Pro 8100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ