HP Officejet 6100 ePrinter series - H611 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HP Officejet 6100 ePrinter
Руководство пользователя
Информация об
авторских правах
© Hewlett-Packard Development
Company, L.P., 2014.
Редакция 2-е, 1/2014
Уведомления компании
Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться
как дополнение к
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
Товарные знаки
Windows, Windows XP и Windows
Vista являются охраняемыми в США
товарными знаками Microsoft
Corporation.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
охраняемыми в США товарными
знаками.
Информация о
безопасности
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а также
не прикасайтесь к
нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
Решение
проблемы.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Специальные
возможности
Принтер предоставляет ряд
функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
принтера доступно людям со
слабым зрением с помощью
использования специальных
программ и возможностей
операционной системы. Также
поддерживаются такие
специализированные средства, как
программы для чтения экрана,
шрифт Брайля и приложения для
преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным
цветовосприятием на цветных
кнопках и вкладках, используемых
в
программном обеспечении, имеются
простые текстовые метки или
значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением
опорно-двигательного аппарата
могут использовать команды
клавиатуры для управления
функциями программного
обеспечения принтера.
Поддерживаются также
специальные возможности ОС
Windows, такие как залипание
клавиш, озвучивание клавиш,
фильтрация ввода и управление
указателем с клавиатуры. Крышки,
кнопки, лотки и направляющие
бумаги легко доступны и не требуют
значительных усилий при
использовании.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного устройства и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании
устройства, см. на веб-сайте HP по
адресу:
www.hp.com/accessibility.
Сведения о специальных
возможностях при использовании
Mac OS X см. на веб-сайте Apple по
адресу:
www.apple.com/accessibility.
Содержание
1 Начало работы
Специальные возможности......................................................................................................6
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)............................................................................7
Управление электропитанием...........................................................................................7
Экономия расходных материалов для печати.................................................................8
Описание компонентов принтера............................................................................................8
Вид спереди........................................................................................................................9
Отсек для расходных материалов.....................................................................................9
Панель управления..........................................................................................................10
Вид сзади...........................................................................................................................11
Определение номера модели принтера...............................................................................11
Выбор носителей для печати................................................................................................11
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования............................................12
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................13
Советы по
выбору и использованию носителей ...........................................................15
Загрузка носителей.................................................................................................................15
Загрузка носителей стандартного размера....................................................................15
Загрузка конвертов...........................................................................................................16
Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................17
Загрузка носителей нестандартных размеров...............................................................18
Обслуживание принтера........................................................................................................19
Очистка внешних поверхностей .....................................................................................19
Обновление принтера............................................................................................................19
Выключение принтера............................................................................................................20
2 Печать
Печать документов.................................................................................................................21
Печать документов (Windows).........................................................................................22
Печать документов (Mac OS X).......................................................................................22
Печать брошюр.......................................................................................................................23
Печать брошюр (Windows)...............................................................................................23
Печать брошюр (Mac OS X).............................................................................................24
Печать на конвертах...............................................................................................................24
Печать на конвертах (Windows).......................................................................................25
Печать на конвертах
(Mac OS X).....................................................................................25
Печать фотографий................................................................................................................26
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................26
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................27
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера...................................28
Печать на специальной бумаге или бумаге нестандартного размера (Mac OS X).....28
Печать документов без полей...............................................................................................29
Печать документов без полей (Windows).......................................................................29
Печать документов без полей (Mac OS X)......................................................................30
1
3HP ePrint
Настройка HP ePrint................................................................................................................31
Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP ...............31
Настройка HP ePrint с помощью панели управления принтера....................................32
Настройка HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера..........................................32
Использование HP ePrint.......................................................................................................33
Печать с помощью HP ePrint............................................................................................33
Поиск адреса электронной почты принтера...................................................................33
Отключение HP ePrint.......................................................................................................34
Удаление веб-служб...............................................................................................................34
4 Использование картриджей
Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................35
Проверка приблизительного уровня чернил........................................................................36
Печать только черными или только цветными
чернилами.................................................37
Замена картриджей................................................................................................................37
Хранение расходных материалов.........................................................................................39
Сбор данных об использовании............................................................................................39
5 Решение проблемы
Служба поддержки HP............................................................................................................41
Получение электронной поддержки................................................................................42
Поддержка HP по телефону............................................................................................42
Действия перед обращением....................................................................................43
Срок поддержки по телефону....................................................................................43
Номера телефонов службы поддержки....................................................................43
По истечении срока поддержки по телефону...........................................................45
Общие советы и ресурсы для устранения неполадок.........................................................45
Устранение неполадок принтера...........................................................................................46
Принтер неожиданно выключается.................................................................................46
Сбой
выравнивания..........................................................................................................46
Принтер не отвечает (ничего не печатается).................................................................46
Принтер печатает медленно............................................................................................47
При работе принтера слышны какие-то звуки................................................................48
Печать пустых страниц или пропуски печати.................................................................49
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно......49
Неправильное размещение текста или графики............................................................50
Устранение неполадок качества печати...............................................................................51
Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги.........................................................56
Решение проблем при работе с HP ePrint
и веб-сайтами HP.............................................58
Решение проблем при работе с HP ePrint......................................................................58
Решение проблем при работе с веб-сайтами HP..........................................................59
Устранение неполадок, связанных с проводной сетью Ethernet........................................59
Устранение общих неполадок при работе в сети..........................................................60
2
Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью...............................................60
Устранение основных неполадок беспроводной связи.................................................61
Расширенное устранение неполадок беспроводной связи...........................................61
Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети...............................................62
Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети....................................................63
Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными.........................65
Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе...................................65
Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная
версия принтера настроена в качестве
драйвера принтера по умолчанию (только для Windows).......................................66
Шаг 6. Убедитесь, что компьютер не подключен к сети через частную
виртуальную сеть (VPN).............................................................................................66
После устранения проблем.............................................................................................67
Настройка брандмауэра для работы с принтером..............................................................67
Устранение неполадок, связанных с управлением принтером..........................................68
Не удается открыть встроенный веб-сервер..................................................................69
Устранение неполадок, связанных с установкой.................................................................70
Рекомендации по
установке оборудования....................................................................70
Рекомендации по установке программного обеспечения HP.......................................71
Решение проблем в сети.................................................................................................71
Сведения об отчете о состоянии принтера..........................................................................74
Сведения о странице конфигурации сети............................................................................76
Обслуживание печатающей головки.....................................................................................78
Очистка печатающей головки..........................................................................................78
Выравнивание печатающей головки...............................................................................79
Устранение замятий...............................................................................................................80
Устранение замятия бумаги.............................................................................................80
Предотвращение замятий................................................................................................82
Описание индикаторов панели управления.........................................................................83
А Техническая информация
Информация о гарантии.........................................................................................................93
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard........................................................................94
Информация о
гарантии на картриджи...........................................................................95
Технические характеристики принтера.................................................................................96
Физические характеристики.............................................................................................96
Функции и характеристики...............................................................................................96
Технические характеристики процессора и памяти.......................................................97
Системные требования....................................................................................................97
Характеристики сетевых протоколов..............................................................................98
Технические характеристики встроенного веб-сервера................................................98
Характеристики материалов для печати........................................................................99
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей...............99
Установка минимальных полей...............................................................................101
Характеристики печати...................................................................................................102
Требования для работы с веб-сайтами HP и HP ePrint...............................................102
Требования для работы
с HP ePrint........................................................................102
Требования для работы с веб-сайтами HP............................................................102
Условия окружающей среды..........................................................................................102
Электрические характеристики.....................................................................................103
Характеристики акустической эмиссии ........................................................................103
Содержание
3
Соответствие нормам...........................................................................................................104
Нормативный код модели..............................................................................................104
Уведомление FCC..........................................................................................................105
Уведомление для пользователей в Корее...................................................................105
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Класс B) для пользователей
в Японии..........................................................................................................................106
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии...................................106
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии...........................................106
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии.......106
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.......................................106
Устройства
с внешними адаптерами переменного тока.......................................107
Устройства с поддержкой беспроводной связи.....................................................107
Декларация европейской телефонной сети (модем/факс)...................................107
Декларация соответствия..............................................................................................108
Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением...........109
Воздействие высокочастотного излучения.............................................................109
Уведомление для пользователей в Бразилии.......................................................109
Уведомление для пользователей в Канаде...........................................................110
Уведомление для пользователей в Тайване.........................................................110
Уведомление для пользователей в Мексике..........................................................111
Уведомление для
пользователей в Японии...........................................................111
Программа охраны окружающей среды..............................................................................112
Использование бумаги...................................................................................................112
Пластмассовые детали..................................................................................................112
Сертификаты безопасности материалов......................................................................112
Программа переработки отходов..................................................................................112
Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP.....113
Утилизация использованного оборудования частными пользователями.................113
Энергопотребление........................................................................................................113
Химические вещества....................................................................................................113
Утилизация батарей в Тайване.....................................................................................114
Замечание о содержании перхлората для Калифорнии.............................................114
Таблица токсичных и опасных веществ (Китай)..........................................................114
Ограничение
содержания вредных веществ (для Украины).......................................114
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)..................................................115
Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................116
Б Расходные материалы и аксессуары HP
Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................124
Расходные материалы.........................................................................................................124
Картриджи.......................................................................................................................124
Носители HP....................................................................................................................125
В Настройка сети
Изменение основных сетевых параметров........................................................................126
Просмотр и печать сетевых параметров......................................................................126
Включение и выключение беспроводной радиосвязи.................................................126
4
Изменение дополнительных параметров сети..................................................................126
Настройка скорости соединения...................................................................................127
Просмотр параметров IP................................................................................................127
Изменение параметров IP..............................................................................................127
Сброс параметров сети..................................................................................................127
Настройка принтера для беспроводного соединения.......................................................128
Перед началом работы..................................................................................................128
Настройка принтера в беспроводной сети...................................................................129
Настройка принтера с помощью программного обеспечения HP
(рекомендуется)........................................................................................................129
Настройка принтера с помощью WiFi Protected Setup (WPS)...............................129
Настройка принтера с помощью встроенного веб-сервера..................................130
Изменение способа подключения.................................................................................130
Как перейти
с Ethernet-соединения на подключение по беспроводной сети......130
Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети.............131
Как перейти с беспроводного соединения на подключение USB или Ethernet . .131
Проверка беспроводной связи......................................................................................131
Рекомендации по обеспечению безопасности беспроводной сети............................131
Обзор параметров безопасности............................................................................132
Добавление аппаратных адресов для беспроводного маршрутизатора
(фильтрация MAC)....................................................................................................132
Дополнительные рекомендации по безопасности беспроводной сети................133
Рекомендации по
снижению помех в беспроводной сети...........................................133
Удаление и повторная установка программного обеспечения HP...................................133
ГСредства управления принтером
Панель инструментов (Windows).........................................................................................135
Утилита HP (Mac OS X)........................................................................................................135
Встроенный веб-сервер.......................................................................................................135
Сведения о файлах «cookie».........................................................................................136
Как получить доступ к встроенному веб-серверу.........................................................136
Указатель....................................................................................................................................146
Содержание
5
1 Начало работы
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера
и решении проблем.
Специальные возможности
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Описание компонентов принтера
Определение номера модели принтера
Выбор носителей для печати
Загрузка носителей
Обслуживание принтера
Обновление принтера
Выключение принтера
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под
управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или
Windows 7 Начальная, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
Системные требования.
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с
нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам
и функциям операционной системы. Программное обеспечение также
поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения
экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для
пользователей
с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,
используемых в программном обеспечении HP, имеются простые текстовые
метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
команды клавиатуры для управления функциями программного обеспечения HP.
Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные
возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация нажатий
и управление с клавиатуры
. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с
ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
www.hp.com/accessibility.
6 Начало работы
Сведения о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-
сайте Apple по адресу:
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания Hewlett-Packard призвана помочь вам оптимизировать влияние вашей
работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во
время выполнения печатикак дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе
производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду,
см. на сайте
Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о
мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
www.hp.com/
ecosolutions.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Управление электропитанием
Экономия расходных материалов для печати
Управление электропитанием
В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной
настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут
бездействия. Время до перехода в спящий режим нельзя изменить.
Автоотключение
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется
автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер
автоматически выключается после 8 часов
бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически
выключается во время установки беспроводного соединения или
соединения Ethernet (если поддерживается). Изменить параметры
автоотключения можно с помощью программного обеспечения принтера.
После изменения параметров принтер устанавливает параметры,
выбранные пользователем. Поскольку функция автоотключения полностью
выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова
включить его.
Windows. Откройте панель инструментов.
Дополнительную информацию
см. в разделе
Панель инструментов (Windows). На вкладке
Дополнительные параметры щелкните Изменить и выберите
необходимое время.
Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в
разделе
Утилита HP (Mac OS X). В разделе Параметры принтера щелкните
Управление питанием и выберите необходимое время.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)7
Совет В случае печати по беспроводной сети или по сети Ethernet функцию
автоотключения необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати.
Даже если функция автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий
режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода
электроэнергии.
Примечание. Спящий режим и функция автоотключения будут временно
недоступны, если отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции
станут снова доступны после установки картриджей на место.
Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие
картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного
перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не
выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.
Экономия расходных материалов для печати
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги,
выполните следующие действия.
Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход
чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом
расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.
Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Сначала
можно напечатать
только нечетные страницы, затем перевернуть их и
напечатать только четные страницы.
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди
Отсек для расходных материалов
Панель управления
Вид сзади
Глава 1
8 Начало работы
Вид спереди
1
4
5
6
3
2
1 Крышка доступа к картриджам
2 Входной лоток
3 Регуляторы ширины бумаги
4
Кнопка и индикатор Питание
5 Выходной лоток
6 Удлинитель выходного лотка
Отсек для расходных материалов
2
3
1
Описание компонентов принтера 9
1 Крышка доступа к картриджам
2 Картриджи
3 Блок печатающих головок
Примечание. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения
блока печатающих головок не извлекайте расходные материалы из принтера
без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное
время. Не выключайте принтер, если отсутствует картридж.
Панель управления
Дополнительную информацию см. в разделе Описание индикаторов панели
управления.
2
3
1
4
5
6
1 Индикаторы картриджей
2
Кнопка и индикатор Возобновить
3
Кнопка Отмена
4
Кнопка и индикатор Беспроводная связь
.
5
Кнопка и индикатор HP ePrint
6
Кнопка и индикатор Питание
Глава 1
10 Начало работы
Вид сзади
1
3
2
4
1 Порт USB
2 Сетевой порт Ethernet
3 Разъем питания
4 Задняя панель доступа
Определение номера модели принтера
Кроме находящегося спереди принтера названия модели, принтер имеет
определенный номер модели. Этот номер можно использовать для получения
поддержки, а также при определении расходных материалов или
принадлежностей, доступных для данного принтера.
Номер модели напечатан на наклейке, которая расположена на внутренней
стороне крышки доступа к картриджам, рядом с картриджами.
Выбор носителей для печати
Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе
носителей. Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы
носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании
носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP,
см. на веб-сайте компании HP по адресу:
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати и копирования документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok
проходит независимую проверку на соответствие высоким
стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется
крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями
плотности и размера.
Выбор носителей для печати 11
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Советы по выбору и использованию носителей
Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Профессиональная
бумага HP (180 г/
кв. м)
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Идеально подходят для печати высококачественных
профессиональных маркетинговых материалов, например
брошюр и рекламных писем, а также деловой графики
обложек отчетов и календарей.
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций (120 г/
кв. м
)
Профессиональная
бумага HP (120 г/
кв. м)
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю
матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая
бумага HP
для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит
для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для
создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных
листков. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,
более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Бумага HP для печати Бумага HP для печатибумага высокого качества для широкого
круга задач. При печати
на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,
более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Офисная бумага HP Офисная бумага HP бумага высокого качества для широкого
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других
повседневных документов. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более насыщенный черный
цвет и более яркие цвета.
Офисная бумага HP
из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого круга задач,
содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
Глава 1
12 Начало работы
меньшую степень размазывания, более насыщенный черный
цвет и более яркие цвета.
Фотобумага HP
высшего качества
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том
числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные
покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят
как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
различные покрытияглянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная
фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
Термопереводные
картинки HP
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой
ткани) идеально
подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные
материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати. В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
(продолж.)
Выбор носителей для печати 13
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть
недоступны.
Фотобумага HP
высшего качества
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные
покрытияглянцевое
и полуглянцевое (полуматовое). Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том
числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
различные покрытияглянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP
для повседневного
использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой
бумаги на
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15
см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
Экономичные пакеты
фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это
позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати
доступные профессиональные фотографии с помощью
принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная
фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие
фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий
фотографий.
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные
материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.
Глава 1
14 Начало работы
Советы по выбору и использованию носителей
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже
рекомендации.
Используйте только носители, указанные в технических условиях принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
Характеристики материалов
для печати.
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки
носителя. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей.
Не перегружайте лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.
Многостраничные формы
Поврежденные, скрученные и мятые носители
Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
Носители со скрепками или застежками
Загрузка носителей
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер и
представлены следующие темы.
Загрузка носителей стандартного размера
Загрузка конвертов
Загрузка открыток и фотобумаги
Загрузка носителей нестандартных размеров
Загрузка носителей стандартного размера
Как загрузить носитель стандартного размера
Для загрузки носителей стандартного размера выполните следующие
инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
3. Если носитель слишком длинный, поднимите фиксатор передней части
лотка и опустите ее.
2
1
Загрузка носителей 15
4. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного
лотка. Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям
лотка и по высоте не превышает маркировку на лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
5. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они
соответствовали размеру загруженной бумаги.
6. Опустите выходной лоток.
7. Выдвиньте удлинитель лотка.
Загрузка конвертов
Как загрузить конверты
При загрузке конверта соблюдайте приведенные ниже инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Глава 1
16 Начало работы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

HP Officejet 6100 ePrinter series - H611 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ