Electrolux ESL64052 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомоечная машина
ESL64052
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Juhtpaneel 4
Enne esimest kasutamist 5
Veepehmendaja kasutamine 6
Nõudepesusoola kasutamine 7
Loputusabi kasutamine 7
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Pesuaine kasutamine 10
Multitab funktsioon 11
Valige ja käivitage pesuprogramm 12
Pesuprogrammid 13
Puhastus ja hooldus 14
Mida teha, kui... 15
Tehnilised andmed 16
Paigaldamine 16
Veeühendus 17
Elektriühendus 18
Jäätmekäitlus 18
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead-
me ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures,
ka siis, kui muudate selle asukohta või
müüte masina maha. Kasutajad peavad
olema hästi tuttavad masina töö ja ohu-
tusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kasutage masinat ainult nende majapida-
mistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
Pange noad ja kõik teravate otstega ese-
med söögiriistade korvi teravad otsad suu-
natud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
Kasutage ainult nõudepesumasinatele so-
bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus-
vahend).
Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaas-
neb naha põletamise oht.
Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe-
suprogrammi lõppu.
Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke
toitepistik pistikupesast välja ja sulgege
veekraan.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal-
varuosi.
Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi-
seks ärge parandage masinat ise. Pöör-
duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füü-
silised, sensoorsed, vaimsed võimed või
kellel puuduvad vastavad kogemused ja
teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab nen-
de turvalisuse eest.
Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja
juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põ-
letamist.
Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe-
suainejäägid võivad masinasse jääda.
Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis-
tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
Seda masinat tohivad kasutada ainult täis-
kasvanud. Laste üle peab olema järelvalve,
veendumaks, et nad ei mängiks masinaga.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
2 electrolux
Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on
lahti.
Paigaldamine
Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-
justusi. Ärge ühendage defektset masinat.
Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Elektriühenduse peab teostama kvalifit-
seeritud ja pädev isik.
Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud
ja pädev isik.
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke
toote juures muudatusi. Vigastusoht ja
masina kahjustamise oht.
Ärge kasutage masinat:
kui toitekaabel või veevoolikud on de-
fektsed,
kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda.
Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku-
sega, kust saate edasisi juhiseid.
Ärge puurige masina külgedesse auke,
vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom-
ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri-
ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
Seadme kirjeldus
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soola dosaator
4 Pesuaine dosaator
5 Loputusvahendi dosaator
6 Andmeplaat
7 Filtrid
8 Alumine pihusti tiivik
9 Ülemine pihusti tiivik
electrolux 3
Juhtpaneel
AB
CDE
1
2 3
54
6
1 Sisse/välja nupp
2 Digitaalne ekraan
3
Viitstardi nupp
4 Programmivaliku nupud
5 Märgutuled
6 Funktsiooninupud
Märgutuled
Sool
1)
Märgutuli süttib siis, kui sooladosaator vajab täit-
mist. Vaadake osa "Nõudepesumasina soola ka-
sutamine".
Pärast dosaatori täitmist, võib soola märgutuli mõ-
neks tunniks veel põlema jääda. See ei tekita pro-
bleeme seadme töö tulemustes.
Loputusvahend
1)
Märgutuli süttib siis, kui loputusvahendit on vaja
lisada. Vaadake osa "Loputusvahendi kasutami-
ne".
Multitab Märgutuli osutab multitab-funktsiooni aktiveerimi-
sele/deaktiveerimisele. Vaadake osa "Multitab
funktsioon".
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad märgutuled ei sütti.
Digitaalne ekraan
Digitaalne ekraan näitab:
määratud veepehmendi taset,
loputusvedeliku konteineri aktiveerimist/
deaktiveerimist (ainult Multitab funktsioo-
niga),
programmi lõpuni jäänud aega,
pesuprogrammi lõppu, ekraanile kuvatak-
se null,
viitstardini jäänud tunde,
veakoode.
Helisignaalide aktiveerimine/deaktiveeri-
mine.
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesupro-
grammi. Vajutage programminuppu ja vas-
tava programmi märgutuli süttib. Pesupro-
grammide kohta täpsema informatsiooni
saamiseks vaadake osa "Pesuprogrammid".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi
käivitamiseks 1-tunnise intervalliga 1 kuni 19
tunnini. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää-
ramine ja käivitamine".
4 electrolux
Funktsiooninupud
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-
minguteks:
Veepehmendi seadistamine. Vt ptk 'Vee-
pehmendi seadistamine'.
Helisignaalide aktiveerimine/deaktiveeri-
mine. Vt alajaotust 'Helisignaalid'.
Loputusvahendi sahtli deaktiveerimiseks/
aktiveerimiseks, kui multitab-funktsioon on
sisse lülitatud. Vt ptk 'Multitab-funktsioon'.
Seaderežiim
Seade peab olema seadistusrežiimis
järgmiste toimingute jaoks:
pesuprogrammi määramiseks,
Veepehmendi taseme määramiseks,
helisignaali desaktiveerimiseks/aktiveeri-
miseks,
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimi-
seks/deaktiveerimiseks,
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade on
seadistusrežiimis, kui:
Kõik programmi märgutuled süttivad.
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade ei ole
seadistusrežiimis, kui:
Süttib ainult üks programmi märgutuli.
Pesuprogramm on määratud. Seaderežii-
mi tagasipöördumiseks tuleb programm
tühistada. Vaadake osa "Pesuprogrammi
määramine ja käivitamine".
Helisignaalid
Kuulete helisignaali:
Pesuprogrammi lõpus.
Veepehmendi taseme seadistamise ajal.
Masina rikke korral.
Helisignaalid on tehasepoolselt sisse lülita-
tud.
Helisignaalide deaktiveerimiseks toimige
järgmiselt:
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C
märgutuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud A ja B.
5. Vajutage funktsiooninuppu C.
Funktsiooninuppude A ja B märgutuled
kustuvad.
Funktsiooninupu C märgutuli vilgub.
Ekraanile kuvatakse uus seadistus.
Helisignaalid deaktiveeri-
tud
Helisignaalid aktiveeritud
Helisignaalid on deaktiveeritud.
6. Vajutage uuesti funktsiooninuppu C. .
Digitaalsel ekraanil kuvatakse uus sea-
distus.
Helisignaalid on deaktiveeritud.
7. Toimingu mällu talletamiseks lülitage ma-
sin välja.
Helisignaalide aktiveerimiseks toimige järg-
miselt:
1. Korrake ülaltoodud protseduuri, kuni di-
gitaalsele ekraanile kuvatakse vajalik sea-
distus.
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri iga etapi kohta vasta-
vaid juhiseid:
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on
teie piirkonna vee kareduse jaoks õige.
Vajadusel määrake veepehmendi tase.
2. Täitke sooladosaator nõudepesumasina
soolaga.
3. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe-
sumasinasse.
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko-
guse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet-
te ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake
peatükki "Multitab funktsioon".
electrolux 5
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldada
masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala-
des:
Saksa astmed (dH°),
Prantsuse astmed (°TH),
mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir-
konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii
käsitsi kui elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Tehasepoolselt on masin seatud 2. ta-
semele.
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Keerake vee kareduse näidik asendisse 1
või 2 (vaadake tabelit).
4. Pange alumine korv tagasi.
5. Sulgege uks.
Elektrooniline reguleerimine
Tehasepoolselt on nõudepesumasin
seadistatud tasemele 5.
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C
märgutuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A.
Funktsiooninuppude B ja C märgutu-
led kustuvad.
Programmi märgutuli funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
Digitaalsel displeil kuvatakse käesolev
tase.
Kostub helisignaal.
Näide: ekraanil on kuvatud
/ kostub
5 vahelduvat helisignaali = tase 5.
6. Veepehmendi taseme suurendamiseks
ühe astme võrra, vajutage üks kord funkt-
siooninupule A.
7. Toimingu salvestamiseks vajutage sisse/
välja nuppu.
6 electrolux
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinale sobimatu sool
rikub veepehmendajat.
Ettevaatust Soolaterad ja soolane vesi
masina põhjas võivad põhjustada
korrosiooni. Korrosiooni vältimiseks
täitke masin soolaga, enne
pesuprogrammi käivitamist.
Sooladosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Sooladosaatori avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult
esimesel korral).
3. Kasutage sooladosaatori soolaga täitmi-
seks lehtrit.
4. Eemaldage sool sooladosaatori avause
ümbert.
5. Sooladosaatori sulgemiseks keerake sel-
le korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolado-
saatorist välja, kui täidate seda soolaga.
Kui määrate veepehmendaja elektrooniliselt
tasemele 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Ärge kunagi täitke loputusvahendi do-
saatorit mõne muu ainega (nt nõudepe-
sumasina puhastusaine, vedel pesuai-
ne). See võib kahjustada seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kui-
vatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahend lisatakse automaatselt
viimase loputuse käigus.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1. Loputusvahendi dosaatori avamiseks va-
jutage avamisnupule (A).
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit. Tähis "max" näitab mak-
simaalset taset.
electrolux 7
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
hästiimava lapiga, et järgmise pesupro-
grammi käigus ei moodustuks liiga palju
vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi dosaator.
Reguleerige loputusvahendi
annustamist
Tehasepoolselt on loputusvahend seatud 4.
tasemele.
Loputusvahendi kogust on võimalik määrata
1. (madalaim kogus) 6. (kõrgeim kogus) ta-
semeni.
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseks
või vähendamiseks keerake ketast.
Suurendage kogust, kui nõudel on vee
või katlakivi jälgi.
Vähendage kogust, kui nõudel on trii-
bud, valged plekid või sinakas kiht.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate esemete
puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi-
dujääke.
Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna-
tud alla,
veenduge, et vesi ei koguneks kontei-
nerisse ega sügavale põhja,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port-
selanist ja terasest esemed.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast
nõude sissepanemist või väljavõtmist.
Lahtine uks võib olla ohtlik.
Alumine korv
Alumine korv on ettenähtud pottide, kaante,
vaagnate, salatikausside, söögiriistade jne
8 electrolux
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud ja
suured potikaaned vastu korvi serva.
Alumise korvi harude read saab alla lasta, et
laadida masinasse potte, panne ja kausse.
Söögiriistade korv
Hoiatus Ärge asetage pikkade teradega
nuge vertikaalselt, nii väldite vigastusi.
Asetage pikad ja/või teravad söögiriistad
horisontaalselt ülemisse korvi. Olge
teravate riistadega ettevaatlik.
Pange kahvlite ja lusikate käepidemed suu-
naga alla.
Pange nugade käepidemed suunaga üles.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi lä-
bisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks.
Kasutage köögiriistade resti. Kui söögiriista-
de mõõtmed takistavad resti kasutamist, või-
te selle ära võtta.
Ülemine korv
Ülemine korv on mõeldud taldrikute (maksi-
maalne diameeter 24 cm), alustasside, sala-
tikausside, kruuside, klaaside, pottide ja
kaante jaoks. Paigutage nõud nii, et vesi pää-
seks ligi kõigile pindadele.
Pange taldrikud ainult ülemise korvi ta-
gumisse ossa. Kallutage need ettepoo-
le.
Pikkade jalgadega klaasid pange tassiriiulile
jalad ülespoole. Pikemate esemete puhul
keerake tassiriiulid üles.
electrolux 9
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siis
liigutage kõigepealt ülemine korv ülemisse
asendisse.
Nõude maksimaalne kõrgus
ülemises
korvis
alumises
korvis
Ülemine positsioon 20 cm 31 cm
Alumine positsioon 24 cm 27 cm
Ülemise korvi viimiseks ülemisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke mõlemalt poolt ettevaatlikult üles,
kuni mehhanism rakendub ja korv on sta-
biilne.
Ülemise korvi viimiseks alumisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kaks külge ettevaatlikult üles.
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellel
aeglaselt alla liikuda.
Ettevaatust
Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-
vi ainult ühelt poolt.
Kui korv on ülemises asendis, siis ei
tohi tassiriiulile tase panna.
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või
tablett).
Järgige pakendil olevaid andmeid:
tootja annustamissoovitused,
säilitamissoovitused.
Saastamise vähendamiseks ärge kasu-
tage pesuainet rohkem kui vaja.
Pesuaine dosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Avage pesuaine dosaatori kaas.
2. Täitke pesuaine sahtel ( A) pesuainega.
Markeering näitab kogust:
20 = ligikaudu 20 g pesuainet
30 = ligikaudu 30 g pesuainet.
3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesupro-
grammi, pange eelpesu pesuaine sahtlis-
se ( B) rohkem pesuainet.
10 electrolux
A
B
4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-
torisse ( A).
5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-
tage kaant kuni see asendisse lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu-
misaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei an-
na lühikeste pesuprogrammidega pari-
maid tulemusi. Et pesuaine täielikult ee-
maldada, kasutage pesuaine tablettide-
ga pikki pesuprogramme.
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri-
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-
vahendit ja pesumasina soola. Mõned sisal-
davad ka muid aineid.
Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Lugege kindlasti tootja ka-
sutusjuhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni väljalülitamiseni sisse.
Multitab funktsioon peatab automaatselt lo-
putusvahendi ja soola eraldumise. Loputus-
vahendi ja soola märgutuled on deaktiveeri-
tud.
Programmi kestus võib multitab funktsiooni-
ga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab
funktsioon enne pesuprogrammi käivita-
mist.
Programmi töötamise ajal ei saa multitab
funktsiooni enam muuta. Tühistage pe-
suprogramm ja käivitage see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu-
tuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu-
tuli kustub.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda,
toimige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi dosaatorisse
loputusvahendit.
2. Aktiveerige loputusvahendi dosaa-
tor.
3. Määrata loputusvahendi annus
asendisse 2.
Kui multitab funktsioon on aktiveeri-
tud, siis saate aktiveerida või deakti-
veerida ainult loputusvahendi dosaa-
torit.
Loputusvahendi jagaja deaktiveerimiseks/
aktiveerimiseks:
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C.
Funktsiooninuppude A, B ja C märgu-
tuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage uuesti funktsiooninuple B.
electrolux 11
Funktsiooninuppude A ja C märgutuled
kustuvad.
Funktsiooninupu B märgutuli jääb vil-
kuma.
Ekraanile kuvatakse uus seadistus.
Loputusvahendi jagaja
deaktiveeritud
Loputusvahendi jagaja
aktiveeritud
6. Vajutage uuesti funktsiooninuple B.
Digitaalsel ekraanil kuvatakse uus sea-
distus.
7. Toimingu mällu talletamiseks lülitage ma-
sin välja.
Tavalise pesuvahendi kasutamiseks:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Paigaldage uuesti soola- ja loputus-
vahendi dosaatorid.
3. Reguleerige veekareduse kõrgeima-
le tasemele.
4. Käivitage pesuprogramm ilma nõu-
deta.
5. Doseerige veepehmendit vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Valige ja käivitage pesuprogramm
Pesuprogrammi määramiseks peab uks
pooleldi avatud olema. Pesuprogramm
käivitub alles pärast ukse sulgemist. Seni
on võimalik seadistusi muuta.
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami-
seks toimige järgmiselt:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimil.
3. Vajutage ühte programminuppudest.
Vaadake osa "Pesuprogrammid".
Programmi märgutuli süttib.
Digitaalne kuva näitab programmi kes-
tust.
4. Sulgege uks.
Pesuprogramm käivitub.
Pesuprogrammi töötamise ajal ei saa
programmi muuta. Tühistage pesupro-
gramm.
Viitstardiga pesuprogrammi valimine ja
käivitamine
1. Vajutage sisse/välja nupule.
2. Valige pesuprogramm.
3. Vajutage viitstardi nuppu kuni ekraanile
kuvatakse pesuprogrammi soovitud al-
gusaeg.
Viitstardi indikaatorlamp süttib põlema.
4. Sulgege uks.
Algab viitstardi mahalugemine.
Taimer väheneb 1 tunni kaupa.
Kui mahalugemine on lõppenud, käivi-
tub pesuprogramm automaatselt.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, vas-
tasel juhul mahalugemine katkeb. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub maha-
lugemine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine
1. Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe B
ja C kuni kõik programminuppude tuled
süttivad.
Viitstardi tühistamine tähendab ühtlasi
määratud pesuprogrammi tühistamist.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
Programm peatub.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Pesuprogrammi tühistamine
1. Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe B
ja C, kuni kõik programminuppude mär-
gutuled süttivad.
2. Pesuprogrammi tühistamiseks vabasta-
ge funktsiooninupud B ja C.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Seade välja lülitada.
2. Uut pesuprogrammi määrata.
Täitke pesuaine dosaator pesuainega, enne
kui määrate uue pesuprogrammi.
Pesuprogrammi lõpp
Seade peatub automaatselt.
Programmi lõpu helisignaal töötab.
1. Avage uks.
12 electrolux
Digitaalsel ekraanil on 0.
Lõppenud programmi märgutuli jääb
põlema.
2. Lülitage seade välja.
3. Paremate kuivatamistulemuste saavuta-
miseks hoidke uks mõne minuti vältel
praokil, enne kui nõud välja võtate.
Enne väljavõtmist laske nõudel jahtuda. Kuu-
mad nõud purunevad kergesti.
Ooterežiim
Kui masinat ei lülitata pesuprogrammi lõpus
välja, läheb masin automaatselt ooterežiimi.
Ooterežiimis on energiatarbimine väiksem.
Kolm minutit pärast programmi lõppu kustu-
vad kõik märgutuled ja digitaalsele ekraanile
kuvatakse üks horisontaalne riba.
Vajutage ühte nuppudest (mitte sisse/välja
nuppu), et minna tagasi programmi lõpu re-
žiimile.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Määrdumi-
saste
Nõude tüüp Programmi kirjeldus
Tugev määr-
dumine
Lauanõud, söögi-
riistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 70 °C
2 keskmist loputust
Viimane loputus
Kuivatamine
1)
Kõik Lauanõud, söögi-
riistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 45 °C või 70 °C
1 või 2 vaheloputust
Viimane loputus
Kuivatamine
2)
Tavaline või
kerge määrdu-
mine
Lauanõud ja söögi-
riistad
Põhipesu kuni 60 °C
Viimane loputus
3)
Tavaline määr-
dumine
Lauanõud ja söögi-
riistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50 °C
1 vaheloputus
Viimane loputus
Kuivatamine
Kõik Osaliselt täidetud
(pestakse hiljem
samal päeval).
1 külm loputus (vältimaks toidujääkide kui-
vamist).
Selle programmi puhul ei ole pesuaine va-
jalik.
1) Automaatse pesuprogrammi abil määratakse nõude määrdumise aste selle põhjal, kui sogane vesi on. Programmi
kestus ja energia- ning veekulu võivad muutuda. See oleneb asjaolust, kas seade on täis või mitte ning nõude
määrdumisastmest. Seade reguleerib põhipesu ajal automaatselt vee temperatuuri.
2) See on sobiv igapäevane programm juhuks, kui seade poleiesti täis. Ideaalne 4-liikmelise pere jaoks, kui on vaja
pesta ainult hommiku- ja õhtusöögil kasutatavaid lauanõusid ja söögiriistu.
3) Testprogramm testimisasutustele. Testimisandmete kohta leiate teavet eraldi brošüürist.
Tarbimisväärtused
Programm
Kestus (minutites)
1)
Energiatarve (kWh) Vesi (liitrites)
- 1,6-1,8 22-25
- 1,1-1,8 12-23
electrolux 13
Programm
Kestus (minutites)
1)
Energiatarve (kWh) Vesi (liitrites)
- 0,9 9
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
1) Digitaalne ekraan näitab programmi kestust.
Vee surve ja temperatuur, erinevad toi-
terežiimid ning nõude kogused võivad
neid väärtusi muuta.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masinat
ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid
õigesti paigaldatud. Vale paigaldamine
põhjustab ebarahuldavaid
pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
Vajadusel puhastage filtreid. Mustad filtrid
halvendavad pesutulemust.
Nõudepesumasinal on kolm filtrit:
1. jämefilter (A)
2. mikrofilter (B)
3. lamefilter (C)
A
B
C
A
B
C
Filtrite puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Filtrisüsteemi avamiseks, keerake mikro-
filtri (B) käepidet 1/4 keeret vastupäeva.
4. Eemaldage filtrisüsteem.
5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-
mest.
6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).
7. Eemaldage masina põhjas olev lamefilter
(C).
D
8. Puhastage filtreid voolava vee all.
9. Pange lamefilter (C) masina põhja tagasi.
Paigaldage lamefilter korrektselt kahe
serva alla (D).
10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) ja
lükake filtrid kokku.
11. Pange filtrisüsteem omale kohale.
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mi-
krofiltri (B) käepidet päripäeva kuni see
kohale lukustub.
14 electrolux
13. Pange alumine korv tagasi.
14. Sulgege uks.
Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud
mustusejääke, eemaldage need hambaorgi-
ga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu-
traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiiv-
seid tooteid, küürimispadjandeid ega lahus-
teid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud
kahjustuste eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee-
mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui
te ei suuda probleemi ise lahendada, pöör-
duge edasimüüja või teeninduskeskuse poo-
le.
Ettevaatust Enne järgnevate
soovituslike abinõude kasutuselevõtmist
lülitage seade välja.
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
katkendlik helisignaal
ekraanil on kuvatud
Nõudepesumasin ei täitu veega
Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
Veekraan on kinni.
Keerake veekraan lahti.
Veevõtuvooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filtrit.
Veevõtuvoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla kõver-
dunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus on õige.
katkendlik helisignaal
ekraanil on kuvatud
Nõudepesumasin ei tühjene veest
Kraanikausi kraan on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi kraani.
Vee väljavoolu voolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
kõverdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus on õige.
katkendlik helisignaal
ekraanil on kuvatud
Üleujutuse vastane seade töötab
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskus-
se.
electrolux 15
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
Programm ei käivitu Seadme uks ei ole kinni.
Sulgege uks.
Toitepistik ei ole ühendatud.
Ühendage toitepistik pistikupesasse.
Maja kaitsmekarbis on kaitse läbi.
Vahetage kaitse välja.
Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage masin sisse. Pro-
gramm jätkub kohast, kus see katkestati. Kui
rike ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes-
kusse.
Kui ekraanil kuvatakse tõrkekood, mida ta-
belis ei ole kirjeldatud, siis võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Et teid kiiresti ja õigesti aidata, on vajalikud
järgmised andmed.
•Mudel (Mod.)
Toote number (PNC)
Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate tüübisildilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
Katlakivi osakesed nõudel Sooladosaator on tühi.
Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
Nõud on märjad ja tuhmid Ei kasutatud loputusvahendit.
Loputusvahendi sahtel on tühi.
Klaasidel ja nõudel on triibud,
piimjad plekid või sinakas var-
jund
Vähendage loputusvahendi doseerimist.
Klaasidel ja nõudel on kuiva-
nud veetilkade jälgi
Suurendage loputusvahendi kogust.
•Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 59,6
Kõrgus cm 81,8-87,8
Sügavus cm 55,5
Elektritoide - pinge - üldine toide
- kaitsekork
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesuma-
sina ukse sisemisel serval.
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Võimsus Koha seaded 12
Paigaldamine
Hoiatus Veenduge, et toitepistik ei ole
paigaldamise ajal pistikupesas.
Tähtis Järgige juuresoleval mallil toodud
juhiseid, et:
Masin sisse ehitada.
16 electrolux
Paigaldada mööblipaneel.
Ühendada veevarustus ja äravool.
Paigaldage masin laua alla (köögi tööpind või
kraanikauss).
Kui on vajalik remont, peab tehnikul olema
masinale lihtne juurde pääseda.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedale.
Nõudepesumasina õhutamiseks on vajalikud
ainult vee sissevoolu, vee väljavoolu ja toite-
kaabli avade olemasolu.
Nõudepesumasinal on reguleeritavad jalad,
millega saab kõrgust reguleerida.
Veenduge, et vee sissevõtu ja vee äravoolu
voolik ning toitekaabel ei oleks murtud või
muljutud, kui panete masina kohale.
Seadme kinnitamine kõrvaloleva mööbli
külge
Veenduge, et laud, mille alla te masina kinni-
tate, oleks tugeva struktuuriga (külgnev köö-
gimööbel, kapid, sein).
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Masina ühendamine kuuma (maks. 60°) või
külma vee toitega.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaal-
likast, mis on keskkonnasõbralikum (nt päi-
kese-, fotoelektrilised paneelid ja tuulegene-
raatorid), kasutage energiakulu vähendami-
seks kuuma vee allikat.
Ühendage sisselaskevoolik välise 3/4" keer-
mega kraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana
masina ühendusvoolikuid.
Vee surve peab vastama osas "Tehnilised
andmed" toodud vahemikule. Veenduge, et
saate oma kohaliku vee-ettevõtte käest teie
elukohas oleva veesurve kohta.
Veenduge, et veevoolikutes poleks murde-
kohti ja et need poleks kokkusurutud või sõl-
mes.
Lekete vältimiseks paigutage lukustusmutter
korrektselt.
Ettevaatust Ärge ühendage seadet
uute torudega või torudega, mida pole
kaua aega kasutatud. Laske veel mõni
minut joosta ja alles siis ühendage
sisselaskevoolik.
Vee sisselaskevoolik on topeltseinaga ja sel-
lel on sisemine toitekaabel ja kaitseklapp.
Vee sisselaskevoolik on surve all vaid siis, kui
vesi jookseb. Juhul kui vee sisselaskevoolik
lekib, siis katkestab kaitseklapp vee voolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendamisel et-
tevaatlik:
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut või
kaitseklappi vette.
Juhul kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on kahjustada saanud, tõmmake
seadme pistik koheselt stepslist.
Vee sisselaske vooliku ja selle kaitseklapi
võib asendada vaid teeninduskeskus.
Hoiatus Ohtlik pinge
Vee tühjendusvoolik
1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-
kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinna
alla. Nii ei pääse kraanikausist tulev vesi
nõudepesumasinasse.
2. Ühendage vee väljalaskevoolik ventileeri-
misauguga toru külge (minimaalne sise-
mine läbimõõt 4 cm).
electrolux 17
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtud
või kokku pigistatud, nii tagate probleemiva-
ba vee äravoolu.
Eemaldage kraanikausi kork selleks ajaks kui
seade vett väljastab, nii väldite vee tagasi-
voolamist seadmesse.
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2
m. Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla
väiksem vooliku enda sisemisest diameetrist.
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljavoolu-
vooliku sifooni
Masinal on turvaseade, mis takistab
musta vee tagasivoolu masinasse. Kui
kraanikausi äravoolul on tagasivoolu-
klapp, siis võib see põhjustada masina
ebakorrektset tööd. Eemaldage tagasi-
vooluklapp.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks
pärast paigaldamist veenduge, et
veeliitmikud oleks tihked.
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutus-
nõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas ko-
haliku pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnek-
toreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pä-
rast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plast-
massist komponente tähistavad markeerin-
gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak-
kematerjalid õigesse prügikasti.
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
•Tõmmake pistik välja.
Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja
kõrvaldage need.
Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole
lastel võimalik oma elu ohustades ma-
sinasse lõksu jääda.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 19
Izstrādājuma apraksts 20
Vadības panelis 21
Pirms pirmās ieslēgšanas 22
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 23
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 24
Skalošanas līdzekļa izmantošana 24
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
25
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 27
Multitab funkcija 28
Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas
programmu 29
Mazgāšanas programmas 30
Kopšana un tīrīšana 31
Ko darīt, ja ... 32
Tehniskie dati 34
Uzstādīšana 34
Ūdens padeves pieslēgšana 34
Elektrības padeves pieslēgšana 35
Apsvērumi par vides aizsardzību 36
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī,
lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu
lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa-
glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto-
tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un
drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā
dzienbīstamī-
bas risks.
Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailiem galiem, kas
vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novie-
tojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā gro-
zā.
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz-
ekli).
Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā-
jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces
var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegu-
mu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta,
atvienojiet ierīci no elektrotī
kla un aizgrie-
ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh-
niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo-
jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lū-
dzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpo-
šanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie-
rīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai rī
kles apde-
gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas ma-
šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo-
tāja norādījumus.
Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā eso-
šo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz-
ekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties
aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta-
electrolux 19
jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto-
jat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā
vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz-
gāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā-
jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durti
ņas
ir atvērtas.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu
ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī-
ces piegādātāju.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet iesaiņojuma materiālus.
•Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt
tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
•Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistē-
mai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs
darbinieks.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku
mazgājamās mašīnas specifikācijas. Pre-
tējā gadījumā past
āv savainojumu un ierī-
ces bojājumu risks.
Nelietojiet ierīci:
–ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļū-
tenes;
–ja vadības panelis, darbvirsma vai ierīces
virspuse ir bojāta tā, ka var netraucēti
piekļūt trauku mazgājamās mašīnas
iekšpusē esošajām daļām.
Sazinieties ar klientu atbalsta centra dar-
biniekiem.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās
sastāvdaļas, neurbiet ierīces sienas.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā
un ūdens pieslēguma norādījumus.
Izstrādājuma apraksts
1 Augšējais grozs
2 Ūdens cietības skala
3 Specializētās sāls tvertne
4 Mazgāšanas līdzekļu dozators
5 Skalošanas līdzekļa dozators
6 Tehnisko datu plāksnīte
7 Filtri
8 Augšējais smidzinātājspārns
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL64052 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках