Electrolux ESL46010 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESL 46010 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны программы мойки, функции, процедура установки и устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Какие моющие средства можно использовать?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Как использовать функцию отложенного старта?
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
38
Описание изделия 40
Панель управления 41
Перед первым использованием 42
Установка смягчителя воды 43
Использование соли для
посудомоечных машин 44
Использование ополаскивателя 44
Загрузка столовых приборов и посуды
45
Использование моющих средств 48
Функция Multitab 49
Выбор и запуск программы мойки 50
Программы мойки 52
Уход и чистка 53
Что делать, если ... 54
Технические данные 55
Установка 56
Подключение к водопроводу 56
Подключение к электросети 58
Охрана окружающей среды 58
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильное применение
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
Не заливайте в прибор никаких рас‐
творителей. Опасность взрыва.
Ножи и прочие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину.
Используйте только фирменную про‐
дукцию для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Опасность ожога кожи.
Не вынимайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до завершения програм‐
мы мойки.
Когда программа мойки закончится,
выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки и закройте кран подачи воды.
Ремонтировать этот прибор разре
шается только уполномоченному спе‐
циалисту. Применяйте только ориги‐
нальные запасные части.
Не выполняйте ремонт самостоятель‐
но во избежание получения травм и
повреждения прибора. Всегда обра‐
щайтесь в местный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
рта и горла.
Не пейте воду из посудомоечной ма‐
шины. В машине могут быть остатки
моющего средства.
38 electrolux
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте ее, если не пользуе‐
тесь машиной.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Этим прибором могут пользоваться
только взрослые. Следите за тем, что‐
бы маленькие дети не играли с прибо‐
ром.
Храните все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует риск смерти от удушения.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда ее дверца открыта.
Установка
Убедитесь, что машина не поврежде‐
на при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденную машину. При не‐
обходимости свяжитесь с поставщи‐
ком.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку.
Подключение к электросети должно
выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
Подключение к сети водоснабжения и
канализации должно выполняться ква
лифицированным компетентным ли‐
цом.
Не меняйте технические характери‐
стики или конструкцию этого изделия.
Риск получения травм или поврежде‐
ния изделия.
•Не включайте машину:
если повреждены кабель электропи‐
тания или шланги для воды,
если панель управления, рабочая
поверхность или цоколь поврежде‐
ны настолько, что стала доступной
внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Не сверлите боковые стенки машины,
чтобы не повредить гидравлические
или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ! Строго
придерживайтесь инструкций по
подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
electrolux 39
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющих средств
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка технических данных
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу
под дверцей прибора виден оптический
сигнал.
Если прибор установлен на возвышении
с дверцей кухонной мебели заподлицо,
оптический сигнал не будет видно.
Оптический сигнал
Красный
индика‐
тор го‐
рит.
Индикация пуска программы
мойки. Красный индикатор про‐
должает гореть, пока выполн‐
яется программа мойки.
Красный
индика‐
тор ми‐
гает.
Индикация неисправности.
Красный
индика‐
тор гас‐
нет.
Индикация окончания програм‐
мы мойки.
40 electrolux
Панель управления
1 Кнопка Вкл/Выкл
2 Цифровой дисплей
3
Кнопка задержки пуска
4 Кнопки выбора программ
5 Индикаторы
6 Функциональные кнопки
Индикаторы
Соль
1)
Индикатор загорается, когда необходимо на‐
полнить контейнер для соли. См. раздел
"Применение посудомоечной соли".
После заполнения контейнера индикатор на‐
личия соли может гореть еще несколько ча‐
сов. Это не оказывает отрицательного влия‐
ния на работу машины.
Ополаскиватель
1)
Индикатор загорается, когда необходимо до‐
бавить ополаскиватель. См. раздел "Исполь‐
зование ополаскивателя".
Функция Multitab Индикатор показывает состояние включения/
выключения функции Multitab. См. раздел
"Функция Multitab".
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения
программы мойки, даже когда соответствующие контейнеры пусты.
Цифровой дисплей
Дисплей показывает:
Заданный уровень жесткости в устрой‐
стве для смягчения воды.
Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя (только при включенной
функции Multitab).
Время до окончания программы.
Окончание программы мойки. На циф‐
ровом дисплее высвечивается ноль.
Часы задержки пуска.
Коды неисправностей.
Включение/выключение звуковых сиг‐
налов.
Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. При нажатии кнопки
выбора программы загорается соответ‐
ствующий индикатор. Более подробные
сведения о программах мойки приведе‐
ны в разделе "Программы мойки".
electrolux 41
Кнопка задержки пуска
Используйте кнопку задержки пуска для
задержки пуска программы мойки на
время от 1 до 19 часов. См. раздел "Ус‐
тановка и пуск программы мойки".
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки используются
для таких операций:
Настройка устройства для смягчения
воды. См. раздел "Настройка устрой‐
ства для смягчения воды".
Для выключения/включения звуковых
сигналов. См. раздел "Звуковые сиг‐
налы".
Для выключения/включения дозатора
ополаскивателя, когда включена
функция Multitab. См. раздел "Функ‐
ция Multitab".
Режим настройки
Машина находится в режиме настройки,
когда горят все программные индикато‐
ры.
Машина должна быть в режиме настрой‐
ки для выполнения следующих опера‐
ций:
Выбор программы мойки.
Настройка уровня в устройстве для
смягчения воды.
Выключение/включение звуковых сиг‐
налов.
Выключение/включение дозатора опо‐
ласкивателя.
Машина не находится в режиме настрой‐
ки, когда горит только один программный
индикатор. Отмените программу для
возврата в режим настройки. См. раздел
"Выбор и пуск программы мойки".
Звуковая сигнализация
Звуковой сигнал выдается:
По окончании программы мойки.
Во время настройки устройства смяг‐
чения воды.
При возникновении неисправности.
Звуковая сигнализация активируется на
предприятии-изготовителе.
Для отключения звуковой сигнализации:
1. Включите машину.
2. Удостоверьтесь, что машина нахо‐
дится в режиме настройки.
3. Нажмите и не отпускайте функцио‐
нальные кнопки В и С, пока не начнут
мигать индикаторы функциональных
кнопок А, В и С.
4. Отпустите функциональные кнопки А
и В.
5. Нажмите функциональную кнопку С.
Индикаторы функциональных кно‐
пок А и В гаснут.
Индикатор функциональной кнопки
С мигает.
Цифровой дисплей показывает на‐
стройку.
Звуковые сигналы вы‐
ключены
Звуковые сигналы
включены
Звуковая сигнализация выключена.
6. Нажмите функциональную кнопку С
еще раз.
На цифровом дисплее отображает‐
ся новая настройка.
Звуковые сигналы выключены.
7. Выключите машину, чтобы сохранить
операцию.
Для включения звуковой сигнализации:
1. Выполняйте вышеописанную проце‐
дуру, пока на дисплее не появится
требуемая настройка.
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, чтобы на устройстве для
смягчения воды был установлен пра‐
вильный для вашей местности уро‐
вень жесткости воды. При необходи‐
мости настройте устройство для
смягчения воды
2. Засыпьте соль в контейнер.
3. Залейте в дозатор ополаскиватель.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Установите программу, соответ‐
ствующую загруженной посуде и сте‐
пени ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
42 electrolux
7. Запустите программу мойки.
Если Вы пользуетесь таблетками
комбинированного моющего сред‐
ства (3 в 1, 4 в 1, 5 в 1 и т.д.), см. раз‐
дел 'Функция Multitab'.
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Жесткость воды измеряется в соответ‐
ствующих единицах:
немецких градусах (dH°),
французских градусах (°TH),
ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐
дународных единицах жесткости во‐
ды),
градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения во
ды уровень, соответствующий жесткости
воды в вашей местности. При необходи‐
мости, обратитесь в местную организа‐
цию по водоснабжению.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
°TH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
ммоль/л Кларк (шка‐
ла жестко‐
сти воды)
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо отрегулировать вручную и
электронным способом.
Ручное регулирование
Заводская настройка прибора соот‐
ветствует положению 2.
1. Откройте дверцу.
2. Выньте нижнюю корзину.
3. Поверните переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2м. табли‐
цу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
5. Закройте дверцу.
Электронные регулировки
Заводская настройка посудомоеч‐
ной машины соответствует уровню
5.
electrolux 43
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не начнут
мигать индикаторы функциональных
кнопок A, B и C.
4. Отпустите функциональные кнопки B
и C.
5. Нажмите функциональную кнопку А.
Индикаторы функциональных кно‐
пок B и C гаснут.
Индикатор функциональной кнопки
А продолжает мигать.
Цифровой дисплей показывает те‐
кущий уровень.
Слышен звуковой сигнал.
Пример: дисплей показывает
/
слышно 5 прерывистых звуковых сиг‐
налов = уровень 5.
6. Нажмите один раз функциональную
кнопку А, чтобы увеличить уровень в
устройстве для смягчения воды на
один шаг.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы со‐
хранить операцию.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только соль для посудомоечных
машин. Соль, не предназначенная
для посудомоечных машин, может
повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Крупицы соли
или соленая вода на дне машины
могут вызвать коррозию. Чтобы
предотвратить коррозию, насыпайте
соль в машину до начала
выполнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
То, что вода выливается из емкости
для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Если устройство для смягчения воды на‐
строить электронным способом на уро‐
вень 1, индикатор соли не будет гореть.
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только специальный
ополаскиватель для посудомоечных
машин.
Не заполняйте дозатор ополаскива‐
теля другими составами (средство
для чистки посудомоечных машин,
жидкое моющее средство и т.п.). Это
может привести к повреждению ма
шины.
44 electrolux
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне
го цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку (А), чтобы открыть
дозатор ополаскивателя.
2. Залейте в дозатор ополаскиватель.
Отметка "max"." показывает макси‐
мальный уровень.
3. Вытрите пролившийся ополаскива‐
тель салфеткой, хорошо впитываю‐
щей жидкость, во избежание избы‐
точного пенообразования при сле
дующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Регулировка дозировки ополаскивателя
На заводе регулятор ополаскивателя ус‐
тановлен в положение 4.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 6
(максимум), что соответствует 1-6 мл
ополаскивателя.
1. Для увеличения или снижения дози‐
ровки поверните селектор.
Увеличьте дозировку, если на по‐
суде имеются капельки воды или
налет.
Если на посуде остаются полосы,
беловатые пятна или голубоватая
пленка, уменьшите дозировку.
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
прибор только для мытья бытовой
посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
electrolux 45
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(губки, кухонные салфетки и т.п.).
Перед загрузкой столовых приборов и
посуды выполните такие действия:
Удалите все остатки пищи и отходы.
Размягчите пригоревшие остатки
пищи в сковородах.
При загрузке столовых приборов и по‐
суды выполните такие действия:
Полые предметы (например, чашки,
стаканы, сковороды) загружайте
вверх дном.
Убедитесь, что вода не собирается
внутри или в углублении основания
посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не лежат внутри друг друга.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не накрывают другие столо‐
вые приборы и посуду.
Убедитесь, что стаканы не соприка‐
саются друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием могут
удерживать капли воды. Пластиковые
предметы не высыхают так же быстро,
как фарфоровые и стальные предме‐
ты.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что предме‐
ты не передвигаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что разбрызгиватели могут
свободно вращаться, прежде чем
запускать программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайте
дверцу после загрузки или разгрузки
прибора. Открытая дверца может
быть опасной.
Нижняя корзина
Кастрюли, крышки, тарелки, салатницы и
столовые приборы кладите в нижнюю
корзину. Сервировочные блюда и боль
шие крышки размещайте ближе к краям
корзины.
Ряды штырей в нижней корзине могут
утапливаться для загрузки кастрюль,
сковород и мисок.
46 electrolux
Корзина для столовых приборов
ВНИМАНИЕ! Не укладывайте
вертикально ножи с длинными
лезвиями. Длинные и острые
столовые приборы укладывайте
горизонтально в верхнюю корзину.
Будьте осторожны с острыми
предметами.
Вилки и ложки ставьте ручками вниз.
Ножи ставьте ручками вверх.
Если острия ножей выступают из-под
корзины, блокируется нижний разбрыз‐
гиватель. Ставьте ножи ручками вниз.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки вперемеж‐
ку с другими приборами.
Опустите ручку столового прибора, что‐
бы вставить его в корзину.
Используйте решетку для столовых при‐
боров. Если размер столовых приборов
не позволяет использовать решетку, ее
можно легко спрятать.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (диаметром не более 24 см), блю
дец, салатниц, чашек, стаканов, ка‐
стрюль и их крышек. Расположите пред‐
меты так, чтобы вода попадала на все
поверхности.
Бокалы с длинными ножками ставьте на
держатели для чашек ножками вверх.
Чтобы помыть длинные предметы, от‐
киньте держатели для чашек вверх.
electrolux 47
Регулирование высоты верхней корзины
Если вы ставите большие тарелки в ниж
нюю корзину, сначала передвиньте
верхнюю корзину в верхнее положение.
Максимальная высота посуды
верхняя
корзина
нижняя
корзина
Верхнее поло‐
жение
20 см 31 см
Нижнее поло
жение
24 см 27 см
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
верхнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте две стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации корзи‐
ны.
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
нижнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимите две стороны
вверх.
3. Удерживая механизм, медленно опу‐
стите назад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нельзя поднимать или опускать
корзину только с одной стороны.
Если корзина находится в верхнем
положении, не ставьте чашки на
держатели для чашек.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), пригодные для посудо‐
моечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным
на упаковке:
рекомендациям производителя по
дозировке,
рекомендациям по хранению.
Не превышайте указанную дозиров‐
ку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей сре‐
ды.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующее:
1. Откройте крышку дозатора моющего
средства.
48 electrolux
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства ( A) моющим средством. Марки‐
ровка означает следующее:
20 = п ри мерно 20 г м оющего с ре дс тва
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, запол‐
ните моющим средством отделение
дозатора для предварительной мой‐
ки ( B).
A
B
4. Если Вы пользуетесь моющим сред‐
ством в таблетках, положите такую
таблетку в дозатор моющего сред‐
ства ( A).
5. Закройте крышку дозатора моющего
средства. Надавите на крышку так,
чтобы она зафиксировалась в своем
положении.
Различные моющиеся средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированного моющего средства в
виде таблеток.
Эти таблетки содержат такие средства,
как моющее средство, ополаскиватель и
соль для посудомоечной машины. Неко‐
торые типы таблеток содержат другие
средства.
Проверьте, пригодны ли эти таблетки
для жесткости местной воды. См. ин‐
струкции изготовителя.
Если вы установили функцию Multitab,
она остается включенной, пока вы ее не
выключите.
Функция Multitab автоматически прекра‐
щает подачу ополаскивателя и соли. Ин‐
дикатор ополаскивателя и индикатор со‐
ли выключаются.
При использовании функции Multitab
продолжительность программы может
увеличиться.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы мойки.
Функцию Multitab невозможно вклю‐
чить или выключить, когда выполн
яется программа. Отмените про‐
грамму мойки, затем снова устано‐
вите программу.
Для включения функции Multitab:
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Загорается индикатор Multitab.
Для выключения функции Multitab:
electrolux 49
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Индикатор Multitab гаснет.
Если результаты сушки неудовле‐
творительны, выполните такие дей‐
ствия:
1. Наполните ополаскивателем до‐
затор ополаскивателя.
2. Включите дозатор ополаскивате‐
ля.
3. Установите дозировку ополаски‐
вателя в положение 2.
Включать или выключить дозатор
ополаскивателя можно только при
включенной функции Multitab.
Для включения/выключения дозатора
ополаскивателя:
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C.
Индикаторы функциональных кно‐
пок A, B и C начнут мигать.
4. Отпустите функциональные кнопки B
и C.
5. Нажмите функциональную кнопку B.
Индикаторы функциональных кно‐
пок А и C гаснут.
Индикатор функциональной кноп‐
ки B продолжает мигать.
Цифровой дисплей показывает на‐
стройку.
Дозатор ополаскива‐
теля выключен
Дозатор ополаскива‐
теля включен
6. Нажмите функциональную кнопку B
еще раз.
На цифровом дисплее появится те‐
кущая настройка.
7. Выключите прибор, чтобы сохранить
операцию.
Чтобы снова использовать обычное
моющее средство:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Наполните контейнер для соли и
дозатор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень.
4. Выполните программу мойки без
посуды.
5. Настройте устройство для смяг‐
чения воды на жесткость воды в
вашей местности.
6. Отрегулируйте дозировку опола‐
скивателя.
Выбор и запуск программы мойки
Выбирайте программу мойки при
приоткрытой дверце. Программа
мойки начнет работать только после
закрытия дверцы. До этого момента
настройки можно изменить.
Чтобы установить и запустить програм‐
му мойки, выполните следующие шаги:
1. Включите машину.
2. Удостоверьтесь, что машина нахо‐
дится в режиме настройки.
3. Нажмите одну из кнопок выбора про‐
граммы. См. раздел "Программы
мойки".
При этом загорится индикатор про‐
граммы.
Цифровой дисплей покажет про‐
должительность программы.
4. Закройте дверцу.
Программа мойки начнет работу.
После начала работы программы
мойки изменить ее нельзя. Отмени‐
те программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и не
отменяйте программу мойку без
необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайте
дверцу осторожно. Может выходить
горячий пар.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу.
Программа остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы продолжится
с той точки, в которой она была пре‐
рвана.
50 electrolux
Отмена программы мойки
1. Одновременно нажмите две функ‐
циональные кнопки B и C и не отпу‐
скайте, пока не загорятся индикаторы
всех кнопок выбора программ.
2. Для отмены программы мойки отпу‐
стите функциональные кнопки В и С.
В это время можно выполнить следую‐
щие действия:
1. Выключить машину.
2. Задать новую программу мойки.
Заполните дозатор моющих средств до
задания новой программы мойки.
Выбор и запуск программы мойки с
задержкой пуска
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Выберите программу мойки.
4. Нажимайте кнопку задержки пуска,
пока на дисплее не появится необхо‐
димая задержка пуска программы
мойки.
При этом загорится индикатор за‐
держки пуска.
5. Закройте дверцу.
Начнется обратный отсчет време‐
ни задержки пуска.
Обратный отсчет времени задерж
ки пуска уменьшается с интерва
лом в 1 час.
Когда обратный отсчет времени
завершается, программа мойки за‐
пускается автоматически.
Не открывайте дверцу во время об‐
ратного отсчета времени, чтобы не
прервать отсчет времени. После то‐
го как дверца снова будет закрыта,
обратный отсчет продолжится с мо‐
мента, на котором был прерван.
Отмена задержки пуска
1. Одновременно нажмите две функ‐
циональные кнопки B и C и не отпу‐
скайте, пока не загорятся индикаторы
всех кнопок выбора программ.
Чтобы отменить задержку пуска,
Вам придется также отменить про‐
грамму мойки.
2. Задать новую программу мойки.
Окончание программы мойки
Машина останавливается автомати‐
чески.
Подается звуковой сигнал об оконча‐
нии программы.
Система сушки оборудована венти‐
лятором, который удаляет водяной
пар из машины. Это обеспечивает
оптимальный результат сушки и
предотвращает конденсацию оста‐
точного пара в виде капель на посу‐
де.
Если открыть дверцу во время фазы
сушки, машина выключится.
1. Откройте дверцу.
Цифровой дисплей показывает 0.
Индикатор завершенной програм‐
мы продолжает гореть.
2. Выключите машину.
3. Чтобы улучшить результаты сушки,
оставьте дверцу приоткрытой и подо‐
ждите несколько минут, прежде чем
доставать посуду.
Прежде чем доставать посуду, дайте ей
остыть. Горячую посуду легко повре‐
дить.
Разгрузка
Сначала вынимайте предметы из ниж‐
ней корзины, а затем - из верхней.
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
electrolux 51
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Интенсивная Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Автоматическая
1)
Любая Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных поло‐
скания
Заключительное полоскание
Сушка
Быстрая
2)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка при темпера‐
туре до 60°C
Заключительное полоскание
Экономичная
3)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Стекло Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
1) При выполнении автоматической программы степень загрязненности посуды определяется
по тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность выполнения программы и
потребление воды и электроэнергии могут изменяться. Это зависит от степени заполнения
машины и степени загрязненности посуды. Во время основной мойки машина автоматически
устанавливает температуру воды.
2) Это прекрасная ежедневная программа для неполной загрузки. Идеальна для семьи из 4-х
человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Тестовые данные представлены
в отдельном буклете, приложенном к вашей машине.
Данные по потреблению
Программа Продолжительность (в
минутах)
1)
Энергия (кВтч) Потребление воды
(литры)
Интенсивная - 1,6 - 1,8 19 - 21
Автоматическая - 0,8 - 1,3 10 - 19
Быстрая - 0,8 8
Экономичная - 0,8 - 0,9 12 - 13
52 electrolux
Программа Продолжительность (в
минутах)
1)
Энергия (кВтч) Потребление воды
(литры)
Стекло
- 0,6 - 0,7 11 - 12
1) Цифровой дисплей показывает продолжительность программы.
В результате колебаний давления и
температуры воды, а также напря‐
жения в сети и количества посуды,
приведенные значения могут изме‐
ниться.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
фильтров отключите
электроприбор.
Очистка фильтров
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
эксплуатируйте прибор без
фильтров. Убедитесь, что фильтры
установлены правильно.
Неправильная установка приводит к
неудовлетворительным
результатам мойки и повреждению
прибора.
При необходимости прочистите фильт‐
ры. Грязные фильтры снижают эффект
ивность мойки.
В посудомоечной машине имеется три
фильтра:
1. фильтр грубой очистки (A)
2. микрофильтр (В)
3. плоский фильтр (C)
A
B
C
Чтобы почистить фильтры, выполните
такие действия:
1. Откройте дверцу.
2. Снимите нижнюю корзину.
3. Чтобы разблокировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми‐
крофильтре (В) приблизительно на
1/4 против часовой стрелки.
4. Выньте фильтрующую систему.
5. Держите фильтр грубой очистки (А)
за ручку с отверстием.
6. Выньте фильтр грубой очистки (А) из
микрофильтра (В).
7. Выньте плоский фильтр (C) из дна
прибора.
8. Промойте фильтры под струей воды.
9. Установите плоский фильтр (C) на
дне прибора.
electrolux 53
10. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
11. Поставьте на место фильтрующую
систему.
12. Чтобы зафиксировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми
крофильтре (B) по часовой стрелке,
пока она не зафиксируется.
13. Установите нижнюю корзину.
14. Закройте дверцу.
Не снимайте разбрызгивателей.
Если отверстия разбрызгивателей заку‐
порились, удалите грязь с помощью тон‐
кой палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца‐
рапающие губки и растворители (ацетон,
трихлорэтилен и т.п.).
Меры защиты от замерзания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
устанавливайте машину в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет
ответственность за повреждения,
вызванные воздействием мороза.
Если это невозможно, выньте все из ма‐
шины и закройте дверцу. Отсоедините
шланг для воды и слейте с него воду.
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
В случае неисправности сначала попы‐
тайтесь найти решение проблемы само‐
стоятельно. Если самостоятельно найти
решение не удалось, обращайтесь в сер‐
висный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключите
посудомоечную машину перед
выполнением следующих действий
по исправлению ситуации.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
прерывистый звуковой сигнал
цифровой дисплей показывает
В посудомоечную машину не по‐
ступает вода
Кран подачи воды забит грязью или накипью.
Прочистите кран подачи воды.
Закрыт кран подачи воды.
Откройте кран подачи воды.
Засорен фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неверное подключение наливного шланга. Шланг мо‐
жет быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
прерывистый звуковой сигнал
цифровой дисплей показывает
Посудомоечная машина не сли‐
вает воду
Засорена сливная труба раковины.
Прочистите сливную трубу раковины.
Неверное подключение сливного шланга. Шланг мо‐
жет быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
прерывистый звуковой сигнал
цифровой дисплей показывает
Работает система защиты от пе‐
релива
Закройте кран и обратитесь в местный сервисный
центр.
54 electrolux
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
Программа не запускается Дверца прибора не закрыта.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель на домашнем распредели‐
тельном щите.
Замените предохранитель.
Установлена задержка пуска.
Отмените задержку пуска, чтобы запустить программу
немедленно.
После выполнения проверки включите
прибор. Выполнение программы про‐
должится с момента прерывания. Если
неисправность снова появится, обрат‐
итесь в сервисный центр.
Эти данные необходимы, чтобы быстро
и правильно оказать вам помощь:
Модель (Mod.)
Номер изделия (PNC)
Серийный номер (S-No.)
Эти данные указаны на табличке с тех‐
ническими данными.
Запишите необходимые данные здесь:
Название модели: ..........
Номер изделия: ..........
Серийный номер: ..........
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается грязной Выбранная программа мойки не подходит для данного типа
загрузки и загрязнения.
Корзины загружены неправильно - вода не попадает на все
поверхности.
Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за непра‐
вильной укладки посуды.
Фильтры засорены или неправильно установлены.
Использовано слишком мало моющего средства, или оно не
применялось.
Известковый налет на по‐
суде
Контейнер для соли пустой.
Неправильно отрегулирован уровень в устройстве для смяг‐
чения воды.
Неправильно завинчена крышка контейнера для соли.
Посуда мокрая и тусклая Не использовался ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и фаянсо‐
вой посуде видны полосы,
белесые пятна или голубо‐
ватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
Сухие следы капель воды
на стеклянной и фаянсо‐
вой посуде
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства.
Технические данные
Габариты Ширина (см) 44,6
Высота (см) 81,8 - 87,8
Глубина (см) 55
electrolux 55
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению представлена
на табличке с техническими данными, расположенной на
внутренней стороне дверцы посудомоечной машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Вместительность Комплектов посуды 9
Установка
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что во
время установки вилка сетевого
шнура отсоединена от розетки.
ВАЖНО! Соблюдайте указания на
приложенном к машине шаблоне:
По встраиванию.
По установке в мебель.
По подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
Устанавливайте прибор под столешни‐
цей (кухонной рабочей поверхности или
раковины).
Если понадобится ремонт, к машине
должен обеспечиваться легкий доступ
для специалиста.
Поставьте машину рядом с водопровод‐
ным вентилем и канализационным сли‐
вом.
Для вентиляции посудомоечной машины
достаточно только отверстий для подачи
и слива воды, а также для кабеля пита‐
ния.
Посудомоечная машина имеет регули‐
руемые ножки для регулирования высо‐
ты.
При установке машины следите за тем,
чтобы не допустить перегибания или пе‐
редавливания наливного шланга, слив‐
ного шланга и кабеля питания.
Крепление прибора к прилегающей
мебели
Убедитесь, что столешница, под которой
устанавливается прибор, надежно при‐
креплена (к прилегающей кухонной ме‐
бели, корпусу приборов, стене).
Горизонтальное выравнивание машины
Проверьте, чтобы машина была хорошо
выровнена по горизонтали и дверца
плотно закрывалась. Если машина вы‐
ровнена надлежащим образом, дверца
не цепляется за стенки корпуса. Если
дверца закрывается неплотно, отвинти
те или завинтите регулировочную ножку,
чтобы выровнять машину по горизонта‐
ли.
Подключение к водопроводу
Наливной шланг
Посудомоечную машину можно подклю
чить к горячей (макс. 60°) или холодной
воде.
Если горячая вода подается из системы,
использующей альтернативные источ‐
ники энергии, дружественные по отно‐
шению к окружающей среде (например,
солнечные или фотогальванические па‐
нели, ветрогенераторы), подключайте
машину к горячей воде, чтобы снизить
потребление энергии.
Подсоедините наливной шланг к водо‐
проводному вентилю с наружной резь
бой 3/4".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте соединительные
шланги от старой машины.
Давление воды должно быть в указан‐
ных пределах (см. раздел "Технические
данные"). Убедитесь, что местная служ‐
ба водоснабжения обеспечивает сред‐
56 electrolux
нее давление в водопроводе в районе
вашего проживания.
Убедитесь, что наливной шланг не изо‐
гнут, не передавлен и не перекручен.
Правильно закрепите контргайку, чтобы
не допустить утечки воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спускайте воду
несколько минут, затем
подключайте наливной шланг.
У наливного шланга два отсека, в нем
проложен электрический кабель, и
имеется предохранительный клапан.
Наливной шланг находится под давле‐
нием только во время подачи воды. В
случае утечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан прерывает
подачу воды.
Будьте осторожны при подключении на‐
ливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или
предохранительный клапан в воду.
Если наливной шланг или предохра‐
нительный клапан повреждены, не‐
медленно выньте вилку сетевого шну‐
ра из розетки.
Замену наливного шланга с предохра‐
нительным клапаном разрешается вы‐
полнять только специалисту сервисно‐
го центра.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение
Сливной шланг
1. Подключите сливной шланг к сливной
трубе раковины, прикрепив его к сто‐
лешнице. Это исключит попадание
сточной воды из раковины обратно в
машину.
2. Подключите сливной шланг к канали‐
зационному стояку с вентиляцион‐
ным отверстием (мин. внутренний
диаметр 4 см).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Убедитесь, что наливной шланг не изо‐
гнут и не передавлен, чтобы вода из ма‐
шины сливалась, как следует.
Извлекайте пробку из раковины, когда
машина сливает воду, чтобы не допу‐
стить попадания сточной воды обратно
в машину.
Не допускается удлинять сливной шланг
более чем на 2 м. Внутренний диаметр
удлинителя не должен быть меньше
диаметра шланга.
При подсоединении сливного шланга к
сливной трубе под раковиной снимите
пластиковую мембрану (A). Если не уда‐
лить мембрану, остатки пищи могут вы‐
звать засорение в месте соединения
трубы с наливным шлангом
В машине имеется защитное устрой‐
ство, предотвращающее обратное
попадание в нее сточной воды. Если
в сливной трубе раковины имеется
встроенный обратный клапан, это
может помешать нормальному сли‐
ву воды из машины. Снимите обрат
ный клапан.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание
утечек воды проверьте
герметичность всех гидравлических
соединений.
electrolux 57
/