Electrolux ESF65030W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
ESF65030
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Juhtpaneel 4
Enne esimest kasutamist 5
Veepehmendaja kasutamine 5
Nõudepesusoola kasutamine 6
Loputusabi kasutamine 7
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Pesuaine kasutamine 10
Multitab funktsioon 11
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
12
Pesuprogrammid 13
Puhastus ja hooldus 14
Mida teha, kui... 15
Tehnilised andmed 16
Paigaldamine 17
Veeühendus 17
Elektriühendus 19
Jäätmekäitlus 19
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead-
me ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures,
ka siis, kui muudate selle asukohta või
müüte masina maha. Kasutajad peavad
olema hästi tuttavad masina töö ja ohu-
tusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kasutage masinat ainult nende majapida-
mistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
Pange noad ja kõik teravate otstega ese-
med söögiriistade korvi teravad otsad suu-
natud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
Kasutage ainult nõudepesumasinatele so-
bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus-
vahend).
Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaas-
neb naha põletamise oht.
Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe-
suprogrammi lõppu.
Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke
toitepistik pistikupesast välja ja sulgege
veekraan.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal-
varuosi.
Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi-
seks ärge parandage masinat ise. Pöör-
duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füü-
silised, sensoorsed, vaimsed võimed või
kellel puuduvad vastavad kogemused ja
teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab nen-
de turvalisuse eest.
Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja
juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põ-
letamist.
Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe-
suainejäägid võivad masinasse jääda.
Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis-
tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
Seda masinat tohivad kasutada ainult täis-
kasvanud. Laste üle peab olema järelvalve,
veendumaks, et nad ei mängiks masinaga.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
2 electrolux
Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on
lahti.
Paigaldamine
Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-
justusi. Ärge ühendage defektset masinat.
Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Elektriühenduse peab teostama kvalifit-
seeritud ja pädev isik.
Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud
ja pädev isik.
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke
toote juures muudatusi. Vigastusoht ja
masina kahjustamise oht.
Ärge kasutage masinat:
kui toitekaabel või veevoolikud on de-
fektsed,
kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda.
Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku-
sega, kust saate edasisi juhiseid.
Ärge puurige masina külgedesse auke,
vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom-
ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri-
ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
Seadme kirjeldus
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soola dosaator
4 Pesuaine dosaator
5 Loputusvahendi dosaator
6 Andmeplaat
7 Filtrid
8 Alumine pihusti tiivik
9 Ülemine pihusti tiivik
10 Masina pealispind
electrolux 3
Juhtpaneel
21 3 4 5
7 689
1 Programmijuhend
2 Programmi nupp
3 Start/tühista nupp (Start Cancel)
4 Multitab nupp (Multitab)
5 Viitstardi nupp (Delay)
6 Digitaalne ekraan
7 Märgutuled
8 Programmi tähis
9 Väljas
Märgutuled
Pesutsükkel Pesutsükli märgutuli süttib pesu- ja loputustsükli ajal.
Kuivatustsükkel Kuivatustsükli märgutuli süttib kuivatustsükli ajal.
Multitab Multitab indikaatorlamp süttib siis, kui multitab funktsioon on aktiivne.
Sool
1)
Soola märgutuli süttib siis, kui sooladosaator vajab täitmist. Vaadake osa
"Nõudepesumasina soola kasutamine".
Pärast dosaatori täitmist, võib soola märgutuli mõneks tunniks veel põlema
jääda. See ei tekita probleeme seadme töö tulemustes.
Loputusvahend
1)
Loputusvahendi märgutuli süttib siis, kui loputusvahendit on vaja lisada. Vaa-
dake osa "Loputusvahendi kasutamine".
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad
märgutuled ei sütti.
Programminupp
Masina sisselülitamiseks või pesupro-
grammi määramiseks keerake program-
minuppu päri- või vastupäeva. Program-
mitähis programminupul peab olema ko-
hakuti mõne juhtpaneelil oleva pesupro-
grammiga. Kui programmitähis asub ko-
hakuti pesuprogrammiga, siis kuvatakse
digitaalsele ekraanile programmi kestus.
Juhul, kui programmitähis ei asu kohakuti
mõne programmiga, siis kuvatakse ekraa-
nile kaks horisontaalset kriipsu.
Masina väljalülitamiseks keerake program-
minuppu, kuni programmitähis on koha-
kuti sisse/välja märgutulega.
Kasutage programminuppu nende toimingu-
te jaoks:
Veepehmendaja määramiseks. Vaadake
osa "Veepehmendaja määramine".
4 electrolux
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine. Vaadake osa "Multitab
funktsioon".
Start/tühista nupp
Kasutage Start/tühista nuppu järgmisteks
toiminguteks:
Pesuprogrammi käivitamiseks. Vaadake
osa "Pesuprogrammi määramine ja käivi-
tamine".
Käimasoleva pesuprogrammi tühistami-
seks. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää-
ramine ja käivitamine".
Veepehmendi taseme määramiseks, vaa-
dake osa "Veepehmendaja määramine".
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine. Vaadake osa "Multitab-
funktsioon".
Multitab nupp
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks/deakti-
veerimiseks vajutage nuppu. Vaadake osa
"Multitab-funktsioon".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi
käivitamiseks 1-tunnise intervalliga 1 kuni 19
tunnini. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää-
ramine ja käivitamine".
Digitaalne ekraan
Digitaalne ekraan näitab:
määratud veepehmendi taset,
loputusvedeliku dosaatori aktiveerimist/
deaktiveerimist (ainult Multitab funktsioo-
niga),
•programmi kestust,
programmi lõpuni jäänud aega,
pesuprogrammi lõppu (digitaalsel displeil
kuvatakse null),
viitstardini jäänud tunde,
veakoode.
Seaderežiim
Masin on seaderežiimil kui:
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
digitaalsel ekraanil vilgub programmi kes-
tus.
Seade peab järgmiste toimingute jaoks ole-
ma seadistuserežiimis:
pesuprogrammi määramine,
veepehmendi taseme määramine,
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine.
Masin ei ole seaderežiimil kui:
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
programmi kestuse aeg ei vilgu,
Sel juhul tuleb programm seaderežiimi taga-
siminemiseks tühistada. Vaadake osa "Pe-
suprogrammi määramine ja käivitamine".
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri iga etapi kohta vasta-
vaid juhiseid:
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on
teie piirkonna vee kareduse jaoks õige.
Vajadusel määrake veepehmendi tase.
2. Täitke sooladosaator nõudepesumasina
soolaga.
3. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe-
sumasinasse.
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko-
guse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet-
te ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake
peatükki "Multitab funktsioon".
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldada
masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala-
des:
Saksa astmed (dH°),
Prantsuse astmed (°TH),
electrolux 5
mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir-
konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii
käsitsi kui elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Tehasepoolselt on masin seatud 2. ta-
semele.
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Keerake vee kareduse näidik asendisse 1
või 2 (vaadake tabelit).
4. Pange alumine korv tagasi.
5. Sulgege uks.
Elektrooniline reguleerimine
Veepehmendi on tehasepoolselt määra-
tud tasemele 5.
Seade peab olema väljalülitatud.
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Keerake programmi nuppu päripäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa-
neelil oleva esimese pesuprogrammiga.
2. Vabastage start/tühista nupp kui digitaal-
sele ekraanile ilmub käesolev seadistus.
Näited:
tasand 5 =
tasand 10 =
3. Veepehmendaja taseme muutmiseks va-
jutage start/tühista nupule. Tase tõuseb
iga nupule vajutamisega.
4. Toimingu salvestamiseks keerake pro-
grammi nupp asendisse väljas.
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinale sobimatu sool
rikub veepehmendajat.
Ettevaatust Soolaterad ja soolane vesi
masina põhjas võivad põhjustada
korrosiooni. Korrosiooni vältimiseks
täitke masin soolaga, enne
pesuprogrammi käivitamist.
Sooladosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Sooladosaatori avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult
esimesel korral).
6 electrolux
3. Kasutage sooladosaatori soolaga täitmi-
seks lehtrit.
4. Eemaldage sool sooladosaatori avause
ümbert.
5. Sooladosaatori sulgemiseks keerake sel-
le korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolado-
saatorist välja, kui täidate seda soolaga.
Kui määrate veepehmendaja elektrooniliselt
tasemele 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Ärge kunagi täitke loputusvahendi do-
saatorit mõne muu ainega (nt nõudepe-
sumasina puhastusaine, vedel pesuai-
ne). See võib kahjustada seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kui-
vatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahend lisatakse automaatselt
viimase loputuse käigus.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1. Loputusvahendi dosaatori avamiseks va-
jutage avamisnupule (A).
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit. Tähis "max" näitab mak-
simaalset taset.
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
hästiimava lapiga, et järgmise pesupro-
grammi käigus ei moodustuks liiga palju
vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi dosaator.
Reguleerige loputusvahendi
annustamist
Tehasepoolselt on loputusvahend seatud 4.
tasemele.
Loputusvahendi kogust on võimalik määrata
1. (madalaim kogus) 6. (kõrgeim kogus) ta-
semeni.
electrolux 7
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseks
või vähendamiseks keerake ketast.
Suurendage kogust, kui nõudel on vee
või katlakivi jälgi.
Vähendage kogust, kui nõudel on trii-
bud, valged plekid või sinakas kiht.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate esemete
puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi-
dujääke.
Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna-
tud alla,
veenduge, et vesi ei koguneks kontei-
nerisse ega sügavale põhja,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port-
selanist ja terasest esemed.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast
nõude sissepanemist või väljavõtmist.
Lahtine uks võib olla ohtlik.
Alumine korv
Alumine korv on ettenähtud pottide, kaante,
vaagnate, salatikausside, söögiriistade jne
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud ja
suured potikaaned vastu korvi serva.
8 electrolux
Alumise korvi harude read saab alla lasta, et
laadida masinasse potte, panne ja kausse.
Söögiriistade korv
Hoiatus Ärge asetage pikkade teradega
nuge vertikaalselt, nii väldite vigastusi.
Asetage pikad ja/või teravad söögiriistad
horisontaalselt ülemisse korvi. Olge
teravate riistadega ettevaatlik.
Pange kahvlite ja lusikate käepidemed suu-
naga alla.
Pange nugade käepidemed suunaga üles.
Juhul kui nugade otsad tulevad läbi korvi
põhja, võivad need tiivikut blokeerida. Pange
nugade käepidemed suunaga alla.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi lä-
bisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks.
Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-
giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-
mist, võite selle eemaldada.
Ülemine korv
Ülemine korv on mõeldud taldrikute (maksi-
maalne diameeter 24 cm), alustasside, sala-
tikausside, kruuside, klaaside, pottide ja
kaante jaoks. Paigutage nõud nii, et vesi pää-
seks ligi kõigile pindadele.
Pange taldrikud ainult ülemise korvi ta-
gumisse ossa. Kallutage need ettepoo-
le.
Pikkade jalgadega klaasid pange tassiriiulile
jalad ülespoole. Pikemate esemete puhul
keerake tassiriiulid üles.
electrolux 9
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siis
liigutage kõigepealt ülemine korv ülemisse
asendisse.
Nõude maksimaalne kõrgus
ülemises
korvis
alumises
korvis
Ülemine positsioon 20 cm 31 cm
Alumine positsioon 24 cm 27 cm
Ülemise korvi viimiseks ülemisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke mõlemalt poolt ettevaatlikult üles,
kuni mehhanism rakendub ja korv on sta-
biilne.
Ülemise korvi viimiseks alumisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kaks külge ettevaatlikult üles.
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellel
aeglaselt alla liikuda.
Ettevaatust
Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-
vi ainult ühelt poolt.
Kui korv on ülemises asendis, siis ei
tohi tassiriiulile tase panna.
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või
tablett).
Järgige pakendil olevaid andmeid:
tootja annustamissoovitused,
säilitamissoovitused.
Saastamise vähendamiseks ärge kasu-
tage pesuainet rohkem kui vaja.
Pesuaine dosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Avage pesuaine dosaatori kaas.
2. Täitke pesuaine sahtel (A) pesuainega.
Markeering näitab kogust:
20 = ligikaudu 20 g pesuainet
30 = ligikaudu 30 g pesuainet.
3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesupro-
grammi, pange eelpesu pesuaine sahtlis-
se (B) rohkem pesuainet.
10 electrolux
A
B
4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-
torisse (A).
5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-
tage kaant kuni see asendisse lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu-
misaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei an-
na lühikeste pesuprogrammidega pari-
maid tulemusi. Et pesuaine täielikult ee-
maldada, kasutage pesuaine tablettide-
ga pikki pesuprogramme.
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri-
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-
vahendit ja pesumasina soola. Mõned sisal-
davad ka muid aineid.
Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Lugege kindlasti tootja ka-
sutusjuhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni väljalülitamiseni sisse.
Multitab funktsioon peatab automaatselt lo-
putusvahendi ja soola eraldumise. Loputus-
vahendi ja soola märgutuled on deaktiveeri-
tud.
Programmi kestus võib multitab funktsiooni-
ga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab
funktsioon enne pesuprogrammi käivita-
mist.
Programmi töötamise ajal ei saa multitab
funktsiooni enam muuta. Tühistage pe-
suprogramm ja käivitage see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
Vajutage multitab nuppu. Multitab märgu-
tuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
Vajutage multitab nuppu. Multitab märgu-
tuli kustub.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda,
toimige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi dosaatorisse
loputusvahendit.
2. Aktiveerige loputusvahendi dosaa-
tor.
3. Määrata loputusvahendi annus
asendisse 2.
Kui multitab funktsioon on aktiveeri-
tud, siis saate aktiveerida või deakti-
veerida ainult loputusvahendi dosaa-
torit.
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks:
Seade peab olema väljalülitatud.
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Keerake programmi nuppu päripäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa-
neelil oleva esimese pesuprogrammiga.
electrolux 11
2. Vabastage start/tühista nupp kui ekraa-
nile kuvatakse vee kareduse tase.
3. Keerake programmi nuppu vastupäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa-
neelil oleva teise pesuprogrammiga.
4. Digitaalne ekraan näitab kasutuses olevat
loputusvahendi dosaatori seadistust.
Loputusvahendi jagaja
deaktiveeritud
Loputusvahendi jagaja
aktiveeritud
5. Seadistuse muutmiseks vajutage start/
tühista nupule. Digitaalsel ekraanil kuva-
takse uus seadistus.
6. Toimingu salvestamiseks keerake pro-
grammi nupp asendisse väljas.
Tavalise pesuvahendi kasutamiseks:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Paigaldage uuesti soola- ja loputus-
vahendi dosaatorid.
3. Reguleerige veekareduse kõrgeima-
le tasemele.
4. Käivitage pesuprogramm ilma nõu-
deta.
5. Doseerige veepehmendit vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami-
seks toimige järgmiselt:
1. Sulgege uks.
2. Keerake programmi nuppu pesupro-
grammi määramiseks. Vaadake osa "Pe-
suprogrammid".
Pesuprogrammi tsükli märgutuli või -
tuled hakkavad põlema.
Digitaalsel ekraanil vilgub programmi
kestus.
3. Vajutage start/tühista nupule.
Pesuprogramm käivitub automaatselt.
Kui programm käivitub, jääb põlema
ainult käimasoleva faasi märgutuli. See
põleb terve programmi kestel.
Pesuprogrammi töötamise ajal ei saa
programmi muuta. Tühistage pesupro-
gramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
Programm peatub.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Pesuprogrammi tühistamine
Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Digitaalsel ekraanil vilgub programmi
kestus.
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
Pesuprogramm on tühistatud.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Lülitage seade välja.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Täitke pesuaine dosaator pesuainega, en-
ne kui määrate uue pesuprogrammi.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine
ja käivitamine
1. Valige pesuprogramm.
2. Vajutage viitstardi nuppu kuni ekraanile
kuvatakse pesuprogrammi soovitud al-
gusaeg. Ekraanil vilgub viitstardi aeg.
3. Vajutage start/tühista nupule.
Algab viitstardi mahalugemine.
Pesuprogrammi faasi märgutuled kus-
tuvad.
Ekraanile on kuvatud viitstardi aeg.
Kui mahalugemine on valmis, hakkab pesu-
programm automaatselt tööle ja süttib käi-
masoleva faasi märgutuli.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, vas-
tasel juhul mahalugemine katkeb. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub maha-
lugemine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Tsükli märgutuli või tuled süttivad.
Digitaalsel ekraanil vilgub pesupro-
grammi kestus.
2. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage
nupule Start/tühista.
Pesuprogrammi lõpp
Järgmistel juhtudel tuleb masin välja lülitada:
12 electrolux
Masin seiskub automaatselt.
Ekraanile kuvatakse null.
Faasi märgutuled kustuvad.
Paremate kuivatamistulemuste saavutami-
seks hoidke uks mõne minuti vältel praokil,
enne kui nõud välja võtate.
Laske nõudel jahtuda, enne kui eemaldate
need masinast. Tulised nõud saavad kergesti
viga.
Ooterežiim
Kui te ei lülita masinat pesuprogrammi lõp-
pedes välja, lülitub masin automaatselt oote-
režiimile. Ooterežiim suurendab energiatar-
bimist.
Kolm minutit pärast programmi lõppu kustu-
vad kõik märgutuled ja digitaalsele ekraanile
kuvatakse üks horisontaalne kriips.
Programmi lõpu režiimi naasmiseks vajutage
nuppu.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm ja
programmi-
nupu asend
Mustuse aste Pestavate esemete
tüüp
Programmi kirjeldus
Normaalne mustus Keraamika ja söögi-
riistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 65 °C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
1)
Normaalne / kerge
määrdumine
Keraamika ja söögi-
riistad
Põhipesu kuni 60 °C
Lõpploputus
Tugev mustus Keraamika, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 70 °C
2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
2)
Normaalne mustus Keraamika ja söögi-
riistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50 °C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
Kõik Osaline koormus (lõ-
petatakse hiljem sa-
mal päeval).
1 külm loputus (vältimaks toidu-
jääkide kuivamist).
Selle programmi puhul ei ole pe-
suaine vajalik.
1) See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne
neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
2) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
Tarbimisväärtused
Programmi
kestus (minutites)
1)
Energiatarbimine
(kWh)
Vesi (l)
- 1,4-1,6 17-19
electrolux 13
Programmi
kestus (minutites)
1)
Energiatarbimine
(kWh)
Vesi (l)
- 0,9 9
- 1,8-2,0 22-24
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
1) Digitaalne kuva näitab programmi kestust.
Veesurve ja temperatuur, elektripinge
kõikumine ja nõude kogus võivad neid
väärtusi mõjutada.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masinat
ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid
õigesti paigaldatud. Vale paigaldamine
põhjustab ebarahuldavaid
pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
Vajadusel puhastage filtreid. Mustad filtrid
halvendavad pesutulemust.
Nõudepesumasinal on kolm filtrit:
1. jämefilter (A)
2. mikrofilter (B)
3. lamefilter (C)
A
B
C
A
B
C
Filtrite puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Filtrisüsteemi avamiseks, keerake mikro-
filtri (B) käepidet 1/4 keeret vastupäeva.
4. Eemaldage filtrisüsteem.
5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-
mest.
6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).
7. Eemaldage masina põhjas olev lamefilter
(C).
D
14 electrolux
8. Puhastage filtreid voolava vee all.
9. Pange lamefilter (C) masina põhja tagasi.
Paigaldage lamefilter korrektselt kahe
serva alla (D).
10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) ja
lükake filtrid kokku.
11. Pange filtrisüsteem omale kohale.
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mi-
krofiltri (B) käepidet päripäeva kuni see
kohale lukustub.
13. Pange alumine korv tagasi.
14. Sulgege uks.
Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud
mustusejääke, eemaldage need hambaorgi-
ga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu-
traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiiv-
seid tooteid, küürimispadjandeid ega lahus-
teid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud
kahjustuste eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee-
mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui
te ei suuda probleemi ise lahendada, pöör-
duge edasimüüja või teeninduskeskuse poo-
le.
Ettevaatust Enne järgnevate
soovituslike abinõude kasutuselevõtmist
lülitage seade välja.
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
ekraanile on kuvatud
Nõudepesumasin ei täitu veega
Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
Veekraan on kinni.
Avage veekraan.
Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filtrit.
Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
ekraanile on kuvatud
Nõudepesumasin ei tühjene veest
Kraanikausi äravool on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi äravoolu.
Vee väljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
ekraanile on kuvatud
Üleujutuse vastane seadis töötab
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskus-
se.
electrolux 15
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
Programm ei käivitu Seadme uks ei ole kinni.
Sulgege uks.
Toitepistik ei ole ühendatud.
Pange toitepistik stepslisse.
Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud.
Lülitage kaitse sisse.
Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Kee-
rake nupp samale pesuprogrammile, mis oli
määratud enne tõrke tekkimist.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku
teeninduskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et
teid kiiresti ja õigesti aidata:
•Mudel (Mod.)
Toote number (PNC)
Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate andmeplaadilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
Katlakivi osakesed nõudel Sooladosaator on tühi.
Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
Nõud on märjad ja tuhmid Ei kasutatud loputusvahendit.
Loputusvahendi sahtel on tühi.
Klaasidel ja nõudel on triibud,
piimjad plekid või sinakas var-
jund
Vähendage loputusvahendi doseerimist.
Klaasidel ja nõudel on kuiva-
nud veetilkade jälgi
Suurendage loputusvahendi kogust.
•Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 60
Kõrgus cm 85
Sügavus cm 61
Elektritoide - pinge - üldine toide
- kaitsekork
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesuma-
sina ukse sisemisel serval.
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Võimsus Koha seaded 12
16 electrolux
Paigaldamine
Sobitamine lauaplaadi alla
Hoiatus Veenduge, et toitepistik oleks
paigaldamise ajal stepslist väljas.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedus-
se. Eemaldage seadme tööpind selle paigal-
damiseks kraani või köögitööpinna alla.
Veenduge, et õnaruse mõõtmed oleksid vas-
tavuses antud mõõtmetega.
Seadme tööpinna eemaldamiseks
toimige järgnevalt:
1. Eemaldage tagumised kruvid (1).
2. Tõmmake tööpinda seadme tagant (2).
3. Tõstke tööpind üles ja eemaldage see
eesmistest piludest (3).
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutage
keeratavaid jalgu.
5. Monteerige seade köögi tööpinna alla.
Veenduge, et veevoolikutes poleks mur-
dekohti ja et need poleks kokkusurutud.
Kui parandamine on vajalik, siis peab seade
olema töömehe jaoks kergesti ligipääsetav.
Kui soovite nõudepesumasinat eraldiseisva-
na kasutada, siis pange tööpind peale tagasi.
Eraldiseisva seadme sokkel ei ole reguleeri-
tav.
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Masina ühendamine kuuma (maks. 60°) või
külma vee toitega.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaal-
likast, mis on keskkonnasõbralikum (nt päi-
kese-, fotoelektrilised paneelid ja tuulegene-
raatorid), kasutage energiakulu vähendami-
seks kuuma vee allikat.
Ühendage sisselaskevoolik välise 3/4" keer-
mega kraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana
masina ühendusvoolikuid.
Vee surve peab vastama osas "Tehnilised
andmed" toodud vahemikule. Veenduge, et
saate oma kohaliku vee-ettevõtte käest teie
elukohas oleva veesurve kohta.
Veenduge, et veevoolikutes poleks murde-
kohti ja et need poleks kokkusurutud või sõl-
mes.
Lekete vältimiseks paigutage lukustusmutter
korrektselt.
electrolux 17
Ettevaatust Ärge ühendage seadet
uute torudega või torudega, mida pole
kaua aega kasutatud. Laske veel mõni
minut joosta ja alles siis ühendage
sisselaskevoolik.
Vee sisselaskevoolik on topeltseinaga ja sel-
lel on sisemine toitekaabel ja kaitseklapp.
Vee sisselaskevoolik on surve all vaid siis, kui
vesi jookseb. Juhul kui vee sisselaskevoolik
lekib, siis katkestab kaitseklapp vee voolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendamisel et-
tevaatlik:
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut või
kaitseklappi vette.
Juhul kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on kahjustada saanud, tõmmake
seadme pistik koheselt stepslist.
Vee sisselaske vooliku ja selle kaitseklapi
võib asendada vaid teeninduskeskus.
Hoiatus Ohtlik pinge
Vee tühjendusvoolik
1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-
kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinna
alla. Nii ei pääse kraanikausist tulev vesi
nõudepesumasinasse.
2. Ühendage vee väljalaskevoolik ventileeri-
misauguga toru külge (minimaalne sise-
mine läbimõõt 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtud
või kokku pigistatud, nii tagate probleemiva-
ba vee äravoolu.
Eemaldage kraanikausi kork selleks ajaks kui
seade vett väljastab, nii väldite vee tagasi-
voolamist seadmesse.
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2
m. Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla
väiksem vooliku enda sisemisest diameetrist.
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljavoolu-
vooliku sifooni
Masinal on turvaseade, mis takistab
musta vee tagasivoolu masinasse. Kui
kraanikausi äravoolul on tagasivoolu-
klapp, siis võib see põhjustada masina
ebakorrektset tööd. Eemaldage tagasi-
vooluklapp.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks
pärast paigaldamist veenduge, et
veeliitmikud oleks tihked.
18 electrolux
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutus-
nõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas ko-
haliku pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnek-
toreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pä-
rast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plast-
massist komponente tähistavad markeerin-
gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak-
kematerjalid õigesse prügikasti.
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
Tõmmake pistik välja.
Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja
kõrvaldage need.
Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole
lastel võimalik oma elu ohustades ma-
sinasse lõksu jääda.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 20
Izstrādājuma apraksts 21
Vadības panelis 22
Pirms pirmās ieslēgšanas 23
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 24
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 25
Skalošanas līdzekļa izmantošana 25
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
26
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 28
Multitab funkcija 29
Mazgāšanas programmas izvēle 30
Mazgāšanas programmas 31
Kopšana un tīrīšana 32
Ko darīt, ja ... 34
Tehniskie dati 35
Uzstādīšana 35
Ūdens padeves pieslēgšana 36
Elektrības padeves pieslēgšana 37
Apsvērumi par vides aizsardzību 37
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī,
lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu
lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa-
glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto-
tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un
drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā
dzienbīstamī-
bas risks.
Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailiem galiem, kas
vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novie-
tojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā gro-
zā.
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz-
ekli).
Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā-
jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces
var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegu-
mu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta,
atvienojiet ierīci no elektrot
īkla un aizgrie-
ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh-
niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo-
jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lū-
dzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpo-
šanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie-
rīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai r
īkles apde-
gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas ma-
šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo-
tāja norādījumus.
Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā eso-
šo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz-
ekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties
aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta-
jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto-
jat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux ESF65030W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках