Electrolux EFC9630X Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя
electrolux 3
SÄKERHETSINFORMATION 5
EGENSKAPER 6
INSTALLATION 8
ANVÄNDING 11
UNDERHÅLL 12
TURVALLISUUSTIETOA 14
MITAT JA OSAT 15
ASENNUS 17
YTTÖ 20
HUOLTO 21
SE FI
RU
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 23
ХАРАКТЕРИСТИКИ 24
УСТАНОВКА 26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 29
УХОД 30
4 electrolux
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklas-
sig produkt från Electrolux, vilken vi
hoppas skall ge dig mycket nöje i
framtiden.Electrolux ambition är att
erbjuda ett brett sortiment av produkter
som kan göra livet enklare.Du hittar
några exempel på omslaget till denna
bruksanvisning.Avsätt några minuter
till att läsa denna bruksanvisning så att
du kan utnyttja fördelarna med din nya
produkt.Vi lovar att den kommer att
vara överlägset användarvänlig. Lycka
till
SE
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, jonka toivomme
tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuu-
dessa. Electroluxilta on saatavilla laaja
valikoima elämääsi helpottavia korkea-
laatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä
löydät tämän käyttöohjeen kansilehdel-
tä. Pyydämme Sinua tutustumaan het-
kisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen,
jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen
ominaisuuksia. Noudattamalla käyttö-
ohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin
vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menes-
tystä
FI
Добро пожаловать в мир Electrolux Вы
выбрали первоклассный продукт от Elec-
trolux, который, мы надеемся, доставит
Вам много радости в будущем. Electrolux
стремится предложить как можно более
широкий ассортимент качественной
продукции, который сможет сделать Вашу
жизнь еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько экземпляров на обложке
этой инструкции. Внимательно изучите
данное руководство, чтобы правильно
использовать Ваш новый прибор и
наслаждаться его преимуществами. Мы
гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного легче благодаря легкости в
использовании. Удачи
RU
electrolux 23
RU
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Не оставлять открытое и сильное пламя
под находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы
оно не выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно
нагретое масло может воспламениться.
Не готовьте блюда фламбе под кухонной
вытяжкой; опасность возникновения
пожара.
Вытяжкой не должны пользоваться дети
и неуполномоченные для правильной ее
эксплуатации лица.
УХОД
Прежде чем приступать к любой
операции по уходу, отсоединить вытяжку
от сети, вынув электрическую вилку или
выключив главный выключатель.
Производить тщательный и
своевременный уход за фильтрами в
рекомендуемые интервалы времени.
Для уборки поверхностей вытяжки
пользоваться влажной тряпкой и жидким
нейтральным мылом.
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и электрооборудования
для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде
и здоровью людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном
случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
УСТАНОВКА
Производитель отклоняет всякую
ответственность за повреждения,
вызванные неправильной и
несоответствующей правилам
установкой.
Минимальное безопасное расстояние
между плитой и вытяжкой должно быть
650 мм.
Проверить соответствие напряжения
сети указанному на табличке,
закрепленной внутри вытяжки.
Для приборов класса I проверить,
чтобы электрическая проводка в доме
обеспечивала правильное заземление.
Соединить вытяжку с
дымоходом трубкой
диаметром, равным или больше 120 мм.
Длина трубки должна быть как можно
меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными
трубами дымов от процессов горения
(котлы, камины и проч.).
В случае если в помещении
используются как вытяжка, так
и приборы, не работающие на
электроэнергии (например, газовые
приборы), необходимо должным образом
проветривать помещение. Если на кухне
нет окна, сделать отверстие наружу из
помещения, чтобы через него поступал
свежий воздух.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно
для бытового применения для
уничтожения запахов от готовки.
Никогда не допускать
несоответствующего пользования
вытяжкой.
24 electrolux
RU
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
electrolux 25
RU
Части
Обозн. К-во Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте
с ручками управления,
освещением, вентилятором,
фильтрами
2 1 Телескопическая дымовая труба,
состоящая из:
2.1 1 Верхней дымовой трубы
2.2 1 Нижней дымовой трубы
9 1 Переходный фланец ø 150-120
мм
14.1 2 Насадка выпускного патрубка
воздуха
15 1 Выпускной патрубок воздуха
Обозн. К-во Установочные компоненты
7.2.1 2 Крепежные скобы верхней
дымовой трубы
7.3 1
Опорная скоба патрубка
11 6 Вкладыши
12a 6 Винты 4,2 x 44,4
12c 6 Винты 2,9 x 9,5
К-во Документация
1 Bruksanvisning
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
9
7.3
14.1
15
1
26 electrolux
RU
УСТАНОВКА
Обозначить центры отверстий скобы.
Сделать, как показано, отметку на
расстоянии 116 мм от исходной
вертикальной линии и 325 мм над
исходной горизонтальной линией.
Повторить эту операцию с
противоположенной стороны.
В обозначенным точках просверлить
отверстия Ø 8 мм.
Вставить в отверстия вкладыши 11.
Закрепить нижнюю скобу 7.2.1
прилагаемыми в комплекте винтами 12a
(4,2 x 44,4 ).
Закрепить вместе верхнюю скобу 7.2.1 и
опорную скобу патрубка 7.3 при помощи
2 входящих в комплект винтов 12a (4,2 x
44,4).
Ввинтить 2 прилагаемых винта 12a (4,2
x 44,4) в отверстия крепления корпуса
вытяжки, оставив расстояние 5-6 мм
между стеной и головкой винта.
Сверление стены и крепление скоб
Провести на стене:
вертикальную линию до потолка или до
верхнего предела по центру участка,
предусмотренного для установки
вытяжки;
горизонтальную линию на высоте мин.
650 мм от плиты.
Приложить, как показано на рисунке,
скобу 7.2.1 к стене на расстоянии 1-2мм
от потолка или от верхнего предела,
выровняв ее центр (прорези) по
исходной
вертикальной линии.
Обозначить центры отверстий скобы.
Приложить, как показано на рисунке,
скобу 7.2.1 к стене на расстоянии Х
мм под первой скобой (Х = высота
верхней части дымохода, прилагаемого
в комплекте), выровнять ее центр
(прорези) по исходной вертикальной
линии.
11
12a
315
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
325
electrolux 27
RU
Установка корпуса вытяжки
Прежде чем повесить корпус вытяжки,
затянуть 2 винта Vr, расположенные в
точках навески вытяжки.
Повесить корпус вытяжки на
предназначенные винты 12a.
Затянуть до конца опорные винты 12a.
Винтами Vr выровнять корпус вытяжки
Подключение всасывающей
вытяжки
Для установки всасывающей вытяжки
соединить ее с выпускной трубой жесткой
или гибкой трубкой диаметром 150 или 120
мм, тип которой может выбрать монтажник.
Для соединения трубкой Ø 120 мм
вставить переходный фланец 9 в
выпускное отверстие корпуса вытяжки.
Закрепить трубку соответствующими
трубными зажимами. Необходимый
крепежный материал не входит в
комплект.
Вынуть фильтры от запахов на активном
угле.
Подключение фильтрующей
вытяжки
Вставить патрубок 15 в опорную скобу
7.3.
Вставить сбоку насадки патрубка 14.1 в
патрубок 15.
Проверить, чтобы выпускное отверстие
насадок патрубка 14.1 совпало
с отверстиями дымохода, как по
горизонтали, так и по вертикали.
Соединить патрубок 15 с выпускным
отверстием корпуса вытяжки жесткой
или гибкой трубкой 150 мм, тип которой
может выбрать монтажник.
Проверить наличие угольных фильтров.
12a
Vr
9
ø 120ø 150
ø 150
14.1
15
28 electrolux
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединить вытяжку с сетевым
напряжением, установив двухполюсный
выключатель с разведением контактов не
менее 3 мм.
Снять противожировые фильтры (смотри
разделУход”) и проверить правильность
положения разъема питающего кабеля в
розетке вытяжки
Установка дымохода
Верхний дымоход
Слегка развести две боковые кромки
дымохода, зацепить их за скобы 7.2.1 и
вновь свести до упора.
Закрепить дымоход сбоку 4 входящими в
комплект винтами 12c (2,9 x 9,5).
Проверить, чтобы выпускное отверстие
насадок патрубка совпало с решетками
дымохода.
Нижний дымоход
Слегка развести две боковые кромки
дымохода, зацепить их между верхним
дымоходом и стеной и вновь свести до
упора.
Закрепить нижнюю часть дымохода сбоку
к корпусу вытяжки входящими в комплект
2 винтами 12c (2,9 x 9,5).
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
electrolux 29
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжку можно включать сразу на нужной скорости нажатием соответствующей клавиши.
Клавиша Базовая функция
Двойная функция
L Включает и выключает осветительную систему.
T1 Отключает двигатель при работе на любой настроенной скорости
Нажатая в течение 4 секунд клавиша восстанавливает аварийный
сигнал фильтров, обозначенный миганием индикаторов S1 или S2. Такая
операция может выполняться только при отключенном двигателе.
Завершение операции сигнализируется двумя вспышками индикатора
S3.
T2 Включает двигатель на первой скорости. (Индикатор S1 горит)
T3 Включает двигатель на второй скорости. (Индикатор S2 горит)
T4 Включает двигатель на третьей скорости. (Индикатор S3 горит)
При нажатии в течение 2 секунд клавиша включает двигатель на 10
минут интенсивной скорости работы (Индикатор S3 мигает). По
истечении 10 минут прибор возвращается к работе на настроенной
ранее скорости. В случае включения функции на выключенном приборе по
прошествии 10 минут система возвращается на первую скорость.
Индикация аварийных сигналов
Индикатор Тип аварийного сигнала
S1 Аварийный сигнал насыщения металлических фильтров
Обозначает насыщение металлических противожировых фильтров и
необходимость их вымыть. Аварийный сигнал срабатывает после 100 часов
фактической работы вытяжки. (Сброс сигнала см. в разделе Металлические
фильтры).
S2 Аварийный сигнал насыщения угольных фильтров
Обозначает насыщение фильтра против запахов на активном угле, который
должен быть заменен; при этом должны быть также помыты металлические
противожировые фильтры. Аварийный сигнал насыщения фильтров против
запахов на активном угле срабатывает после 200 часов фактической работы
вытяжки. (Включение и сброс сигнала см. в разделе Фильтр против запахов).
LT4T1 T2 T3
S1 S2 S3
30 electrolux
RU
УХОД
Очистка решетки
Освободите решетку от специальных
защелок, придерживая ее рукой, чтобы
она не упала на плиту.
Ни в коем случае не мойте решетку в
посудомоечной машине.
Протрите ее снаружи влажной тряпкой,
смоченной в нейтральном жидком
моющем средстве.
Очистите ее также изнутри влажной
тряпкой с нейтральным моющим
веществом. Не пользуйтесь для
этого
мокрыми тряпками, губками,
абразивными составами и не
направляйте на нее струи воды.
По завершении операции прикрепите
решетку к корпусу вытяжки и закройте ее
Очистка противожирового
металлического самонесущего
фильтра
Сброс аварийного сигнала
Выключите двигатель всасывания.
Нажмите клавишу T1 в течение не менее
4 секунд, пока для подтверждения два
раза не вспыхнет индикатор S3.
Очистка фильтра
Фильтр можно мыть в посудомоечной
машине. Его следует мыть, когда мигает
индикатор S1, или не реже одного раза в
2 месяца работы или даже чаще в случае
особенно интенсивного использования.
Снимите решетку.
Выньте фильтр; для этого прижмите его к
задней стороне вытяжки и одновременно
надавите вниз.
Осторожно помойте фильтры, чтобы
они не согнулись, и перед установкой
дайте им просохнуть. (Появляющееся со
временем изменение цвета поверхности
фильтра совершенно не влияет на
качество его работы.)
Поставьте фильтр на место так, чтобы
ручка находилась с видной наружной
стороны.
Вновь установите решетку.
electrolux 31
RU
Замена угольного фильтра
Такой фильтр нельзя помыть или
восстановить, его необходимо менять,
когда мигает индикатор S2, или не реже
одного раза в 4 месяца. Аварийная
сигнализация имеет место, только когда
включен двигатель всасывания.
Включение/отключение аварийного
сигнала
В фильтрующих вытяжках аварийный
сигнал насыщения фильтров должен
быть включен в момент установки
прибора или позднее.
Выключите освещение
и двигатель
всасывания.
Отключите вытяжку от электропитания
сети; для этого отсоедините разъем
кабеля питания от двигателя или
выключите двухполюсный выключатель
на линии питания или отключите главный
выключатель.
Восстановите подключение нажатием
клавиши Т1.
По прошествии 4 секунд отпустите
клавишу, в качестве подтверждения
мигают индикаторы S1 и S3.
• 2 вспышкиАварийный
сигнал насыщения фильтра на
АКТИВИРОВАННОМ угле
• 1 вспышкаАварийный
сигнал насыщения фильтра на
ДЕЗАКТИВИРОВАННОМ угле
Сброс аварийного сигнала
Выключите двигатель всасывания.
Нажмите клавишу T1 в течение не менее
4 секунд, пока для подтверждения два
раза не вспыхнет индикатор S3.
Замена фильтра
Снимите решетку.
Выньте металлические противожировые
фильтры.
Выньте насыщенный фильтр против
запахов на активном угле, отсоединив
специальные защелки.
Установите в соответствующее
положение новый фильтр.
Поставьте на место металлические
противожировые фильтры.
Вновь установите решетку.
Замена ламп
Галогенные лампы 20 Вт
Найдите разрыв в прижимном кольце
стекла и слегка прижмите его к центру
лампы.
Выньте прижим стекла и осторожно,
чтобы не уронить, само стекло.
Выньте галогенную лампочку из патрона.
Замените ее на новую с такими же
характеристиками; аккуратно вставьте
два штырька в гнездо патрона.
Поставьте на место прижим стекла.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Electrolux EFC9630X Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках