Beurer BF710 White/Teal Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для диагностических весов Beurer BF 710 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны функции измерения веса, расчета ИМТ, анализа состава тела (процент жира, воды, мышц и костей), а также базовый и активный обмен веществ. Весы совместимы с приложением Beurer BodyShape.
  • Как использовать весы для измерения состава тела?
    Что делать, если весы показывают ошибку?
    Как очистить весы?
BF 710 BodyShape
DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung .......................2
EN Diagnostic scale
Instruction for Use...........................13
FR Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi ................................ 23
ES Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso ................ 33
IT Bilancia diagnostica
Istruzioni per l´uso ........................... 44
TR Diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı ............................ 54
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ......... 64
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ............................ 75
7
Wenn der Benutzer erkannt wird, erscheinen die Initialen (z.B. TOM) auf dem Waagendisplay und es wer-
den ,BMI, BF, Wasser, Muskel, Knochen, BMR und AMR angezeigt.
Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, erscheinen keine Initialen und nur das Gewicht kann angezeigt wer-
den. Weitere Informationen, siehe Kapitel 10 und 13.
Nur Gewicht messen
- Stellen Sie sich mit Schuhen auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger
Gewichtsverteilung auf beiden Beinen.
Das Gewicht wird angezeigt und im LCD läuft „ “ durch.
Falls ein Benutzer zugewiesen wurde, werden BMI, BMR und AMR angezeigt. Dies ist der Fall, wenn die
Initialen angezeigt werden.
Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, kann nur das Gewicht angezeigt werden und es erscheinen keine
Initialen.
Waage ausschalten
Die Waage schaltet sich dann automatisch ab.
9. Ergebnisse bewerten
Body-Mass-Index (Körpermassenzahl)
Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen
wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet:
Body-Mass-Index = Körpergewicht : Körpergröße². Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m²]. Die
Gewichtseinteilung anhand des BMI erfolgt bei Erwachsenen (ab 20 Jahren) mit folgenden Werten:
Kategorie BMI
Untergewicht Starkes Untergewicht < 16
Mäßiges Untergewicht 16-16,9
Leichtes Untergewicht 17-18,4
Normalgewicht 18,5-25
Übergewicht Präadipositas 25,1-29,9
Adipositas (Übergewicht) Adipositas Grad I 30-34,9
Adipositas Grad II 35-39,9
Adipositas Grad III ≥ 40
Körperfettanteil
Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Arzt!).
Mann Frau
Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal viel sehr viel
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
8
Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsintensität und
körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch
unterhalb
der angegebenen Richtwerte
liegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen können.
Körperwasseranteil
Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann Frau
Alter schlecht gut sehr gut Alter schlecht gut sehr gut
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil
der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern hingegen können die Richt-
werte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil überschritten werden.
Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B.
altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es,
einen hohen Körperwasseranteil anzustreben.
Muskelanteil
Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann Frau
Alter wenig normal viel Alter wenig normal viel
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Knochenmasse
Unsere Knochen sind wie der Rest unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungspro zessen
unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis 40 Jahren das Maxi-
mum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas ab. Mit gesunder Ernährung
(insbesondere Kalzium und Vitamin D) und regelmäßiger körperlicher Bewegung können Sie diesem Abbau
ein Stück weit entgegen wirken. Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabilität Ihres Knochen gerüs-
tes zusätzlich verstärken. Beachten Sie, dass diese Waage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist,
sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe
und Wasser). Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, schwankt aber geringfügig innerhalb der
beeinflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlecht). Es sind keine anerkannten Richtlinien und
Empfehlungen vorhanden.
ACHTUNG:
Bitte verwechseln Sie nicht die Knochenmasse mit der Knochendichte.
Die Knochendichte kann nur bei medizinischer Untersuchung (z.B. Computertomographie, Ultra-
schall) ermittelt werden. Deshalb sind Rückschlüsse auf Veränderungen der Knochen und der
Knochen härte (z.B. Osteoporose) mit dieser Waage nicht möglich.
BMR
Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper bei völliger Ruhe zur
Aufrechterhaltung seiner Grundfunktionen benötigt (z.B. wenn man 24 Stunden im Bett liegt). Dieser Wert
ist im wesentlichen vom Gewicht, Körpergröße und dem Alter abhängig.
Er wird bei der Diagnosewaage in der Einheit kcal/Tag angezeigt und anhand der wissenschaftlich aner-
kannten Harris-Benedict-Formel berechnet.
18
measurement unit for BMI is [kg/m²]. According to the BMI, weight is classified for adults (20 years and
over) using the following values:
Category BMI
Underweight Severely underweight < 16
Underweight 16-16.9
Slightly underweight 17-18.4
Normal weight 18.5-25
Overweight Overweight 25.1-29.9
Obese (overweight) Class I obesity 30-34.9
Class II obesity 35-39.9
Class III obesity ≥ 40
Body fat percentage
The following body fat percentages are guide values (contact your physician for further information).
Man Woman
Age low normal high very high Age low normal high very high
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 % 40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
A lower value is often found in athletes. Depending on the type of sports, training intensity and physical
constitution, values may result which are below the recommended values stated. It should, however, be
noted that there could be a danger to health in the case of extremely low values.
Body water percentage
The body water percentage is normally within the following ranges:
Man Woman
Age poor good very good Age poor good very good
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
Body fat contains relatively little water. Therefore persons with a high body fat percentage have body
water percentages below the recommended values. With endurance athletes, however, the recommended
values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage.
This scale is unsuitable for measuring body water in order to draw medical conclusions concerning
age-related water retention, for example. If necessary ask your physician. Basically, a high body water
percentage should be the aim.
28
Mise hors tension du pèse-personne
Le pèse-personne s’éteint automatiquement.
9. Evaluation des résultats
Indice de masse corporelle
L‘IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et
de taille. La formule est la suivante: Indice de masse corporelle (IMC) = poids: taille². L’unité utilisée pour
l’IMC est [kg/m²]. Chez les adultes (à partir de 20ans), les poids sont classés à l’aide de l’IMC selon les
valeurs suivantes:
Catégorie IMC
Insuffisance pondérale Poids très insuffisant < 16
Poids modérément insuffisant 16 – 16,9
Poids légèrement insuffisant 17 – 18,4
Poids normal 18,5 – 25
Surcharge pondérale Préadipose 25,1 – 29,9
Adipose (surpoids) Adipose de degréI 30 – 34,9
Adipose de degréII 35 – 39,9
Adipose de degréIII ≥ 40
Taux de graisse corporelle
Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour
de plus amples informations).
Homme Femme
Age Faible Normal Elevé Obésité Age Faible Normal Elevé Obésité
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 % 40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’inten-
sité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient
encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter
des risques pour la santé.
Taux de masse hydrique
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme Femme
Age Mauvais Bon Très bon Age Mauvais Bon Très bon
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont
le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence.
Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être
supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et d’un taux de
masse musculaire supérieur.
Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d’ordre
médical sur la rétention d’eau dans les tissus due à l’âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De
manière générale, il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé.
29
Taux de masse musculaire
Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme Femme
Age Faible Normal Elevé Age Faible Normal Elevé
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Masse osseuse
Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de
dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance pour
atteindre son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. Avec l’âge, elle diminue alors progressivement.
Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vita-
mine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus
de stabiliser le support osseux. Ce pèse-personne n’indique pas la teneur en calcium du squelette mais
détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). La
masse osseuse n’est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l’effet de certains
facteurs (poids, taille, âge, sexe). Aucune directive ni recommandation n’existent en la matière.
ATTENTION :
Ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse.
Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité
osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifi-
cations et la dureté des os (ostéoporose, par ex.).
BMR
Le BMR, le taux métabolique basal, représente la quantité d’énergie dont le corps a besoin au repos complet
pour assurer ses fonctions vitales (quand une personne reste couchée pendant 24 heures, par ex.). Cette valeur
dépend essentiellement du poids, de la taille et de l’âge. Sur la balance impédancemètre, elle s’exprime en kcal
par jour et elle est le résultat de la formule de Harris Benedict, reconnue scientifiquement.
Votre corps a absolument besoin cette énergie, qui doit lui être apportée sous forme de nourriture. Si vos
apports énergétiques sont inférieurs pendant une longue période, vous risquez de mettre votre santé en danger.
AMR
Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps en
activité a besoin quotidiennement.
Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse-
personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5).
Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments
et de boissons. Si, pendant une assez longue période, le corps dépense plus d’énergie qu’il ne lui en est
restitué, il contrebalance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids
diminue. Au contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déter-
miné pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine
sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps
Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de
quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides.
L’interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages de
graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut
38
Medición exclusiva del peso
- Colóquese con zapatos sobre la báscula. Apóyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el
peso entre las dos piernas.
El peso se indica y en el LCD se mueve la indicación “ ”.
Si se ha asignado un usuario, se visualizan IMC, BMR y AMR. En este caso se indican las iniciales.
Si el usuario no es identificado, solo se puede indicar el peso, sin que se muestre ninguna inicial.
Apagar la báscula
La báscula se apaga entonces automáticamente.
9. Evaluación de los resultados
Índice de masa corporal (número de masa corporal)
El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El
número se calcula a partir de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índice
de masa corporal = peso del cuerpo: estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/m²]. La división del
peso mediante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20 años) con los siguientes valores:
Categoría IMC
Delgadez Delgadez severa < 16
Delgadez moderada 16-16,9
Delgadez aceptable 17-18,4
Peso normal 18,5-25
Sobrepeso Preobesidad 25,1-29,9
Obesidad (sobrepeso) Obesidad tipo I 30-34,9
Obesidad tipo II 35-39,9
Obesidad tipo III ≥ 40
Porcentaje de grasa corporal
Los siguientes valores de grasa corporal en % le indican una pauta (para más información consulte a su
médico).
Hombre Mujer
Edad
Nivel
bajo
Nivel
normal
Nivel alto
Nivel
muy
alto
Edad
Nivel
bajo
Nivel
normal
Nivel alto
Nivel
muy
alto
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 -19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 -18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 -19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 % 40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 -100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Los deportistas suelen presentar valores inferiores. En función de la disciplina que se practique, de la
intensidad del entrenamiento y de la constitución física, los valores alcanzados pueden estar por debajo
de los valores indicativos. Tenga en cuenta que contar con valores extremadamente bajos puede suponer
un riesgo para la salud.
39
Porcentaje de agua corporal
La proporción de agua corporal en % suele oscilar entre los siguientes rangos:
Hombre Mujer
Edad Nivel malo Nivel bueno
Nivel muy
bueno
Edad Nivel malo Nivel bueno
Nivel muy
bueno
10 -100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 -100 <45 % 45 – 60 % >60 %
La grasa corporal tiene una proporción de agua relativamente baja. Por ello, las personas con una elevada
proporción de grasa corporal pueden tener una proporción de agua corporal por debajo de los valores
indicativos. En cambio, los deportistas de fondo, pueden superar los valores indicativos debido a su bajo
porcentaje de grasa y a su elevado porcentaje de masa muscular.
La determinación del agua corporal con esta báscula no está indicada para sacar conclusiones médicas
de, por ejemplo, edemas debidos a la edad. En caso necesario consulte a su médico. En general, es con-
veniente tener un elevado porcentaje de agua corporal.
Masa muscular
La masa muscular en % suele oscilar entre los siguientes rangos:
Hombre Mujer
Edad Nivel bajo Nivel normal Nivel alto Edad Nivel bajo Nivel normal Nivel alto
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 -19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 -19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 -100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 -100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Masa ósea
Al igual que el resto de nuestro cuerpo, nuestros huesos están sometidos a procesos naturales de
aumento, reducción y modificación. Durante la infancia la masa ósea aumenta rápidamente y alcanza su
máximo entre los 30 y los 40 años. Conforme aumenta la edad, la masa ósea vuelve a reducirse. Una ali-
mentación saludable (especialmente calcio y vitamina D) y la actividad física regular pueden ser eficaces
contra esta reducción. Con un desarrollo muscular preciso, puede fortalecer de forma complementaria la
estabilidad de su estructura ósea. Tenga en cuenta que la báscula no identifica el contenido de calcio de
los huesos, sino que transmite el peso de todos los componentes de los huesos (material orgánico, inor-
gánico y agua). Apenas se puede influir sobre la masa ósea, pero oscila ligeramente según los factores de
influencia (peso, estatura, edad, sexo). No existen pautas o recomendaciones reconocidas.
ATENCIÓN:
No confunda la masa ósea con la densidad ósea.
La densidad ósea solo puede determinarse mediante una investigación médica (p. ej. tomogra-
fía computarizada, ultrasonido). Por ello, con esta báscula no es posible sacar conclusiones de las
modificaciones de los huesos y de la dureza de estos (por ejemplo, osteoporosis).
BMR
El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la cantidad de energía corporal necesaria para
mantener las funciones básicas cuando el organismo se encuentra en un estado de inactividad total (p.
ej., si se pasan 24horas en cama). Este valor depende fundamentalmente del peso, de la estatura y de la
edad.
En la báscula de diagnóstico, este valor se visualiza en kcal/día y se calcula mediante la ecuación de
Harris-Benedict, de reconocimiento científico.
Esta es la cantidad mínima de energía que necesita el cuerpo y que tiene que recibir en forma de ali-
mento. Si recibe menos energía durante mucho tiempo, puede ser perjudicial para la salud.
49
Se l'utente non viene riconosciuto, può essere visualizzato solo il peso e non compaiono le iniziali „ ".
Spegnimento della bilancia
La bilancia si spegne automaticamente.
9. Valutazione dei risultati
Indice di massa corporea
L’indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L’indice viene calco-
lato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: Indice di massa corporea = peso :
statura². L’unità dell’IMC è pertanto [kg/m²]. Le categorie di peso per gli adulti (dai 20 anni) in base all’IMC
sono le seguenti:
Categoria IMC
Sottopeso Grave sottopeso < 16
Sottopeso moderato 16-16,9
Leggero sottopeso 17-18,4
Normopeso 18,5-25
Sovrappeso Sovrappeso 25,1-29,9
Adiposità (sovrappeso) Obesità 30-34,9
Obesità grave 35-39,9
Obesità patologica ≥ 40
Percentuale di grasso corporeo
I valori del grasso corporeo in % riportati qui sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio medico!)
Uomo Donna
Edad Poca Normal Mucha Excesiva Edad Poca Normal Mucha Excesiva
10 –14 <11 % 11–16 %
16,1– 21 %
>21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 %
15 –19 <12 % 12 –17 %
17,1– 22 %
>22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 %
20 – 29 <13 % 13 –18 %
18,1– 23 %
>23,1 % 20-29 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 %
30 – 39 <14 % 14 –19 %
19,1– 24 %
>24,1 % 30-39 <19 % 19 – 24 %
24,1– 29 %
>29,1 %
40 – 49 <15 % 15 – 20 %
20,1– 25 %
>25,1 %
40-49 <20 % 20 – 25 %
25,1– 30 %
>30,1 %
50 – 59 <16 % 16 – 21 %
21,1– 26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21– 26 %
26,1– 31 %
>31,1 %
60 – 69 <17 % 17– 22 %
22,1– 27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 %
27,1– 32 %
>32,1 %
70 –100 <18 % 18 – 23 %
23,1– 28 %
>28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 %
28,1– 33 %
>33,1 %
Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport praticato, dell’intensità degli
allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori che sono al di sotto dei valori indicativi qui
riportati. Occorre tuttavia considerare che valori estremamente bassi costituiscono un pericolo per la salute.
Percentuale di acqua corporea
L
a quantità in % di acqua corporea di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Edad Mala Buena Muy buena Edad Mala Buena Muy buena
10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 %
Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Perciò nelle persone con un’elevata percentuale di
grasso corporeo è possibile che la percentuale di acqua sia inferiore ai valori indicativi.
Chi pratica sport di resistenza, invece, può superare i valori indicativi a causa delle basse percentuali di
grassi e dell’elevata massa muscolare.
I valori dell’acqua corporea determinati con questa bilancia non sono idonei a trarre conclusioni medi-
che, ad es. sui depositi di liquido dovuti all’età. Eventualmente rivolgersi al proprio medico. In generale è
opportuno avere un’elevata percentuale di acqua nel corpo.
50
Massa muscolare
La massa muscolare in % di norma rientra nei seguenti valori:
Uomo Donna
Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha
10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 %
15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 %
20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 %
30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 %
40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 %
50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 %
60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 %
70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 %
Massa ossea
Come il resto del nostro corpo, anche le ossa sono soggette a processi naturali di crescita, calo e invec-
chiamento. La massa ossea aumenta rapidamente durante l’infanzia e raggiunge il massimo in un’età
compresa fra i 30 e 40 anni. Con l’aumentare dell’età la massa ossea diminuisce leggermente.
Un’alimentazione sana (ricca specialmente di calcio e vitamina D) e un esercizio fisico regolare possono
contrastare efficacemente questo deperimento. La crescita mirata dei muscoli contribuisce a rafforzare la
stabilità dell’ossatura. Tenere presente che questa bilancia non indica il contenuto di calcio nelle ossa, ma
determina il peso di tutte le componenti delle ossa (sostanze organiche e inorganiche, acqua). Sulla massa
ossea è quasi impossibile influire, tuttavia può variare leggermente per determinati fattori (peso, statura,
età, sesso). Al riguardo non esistono valori consigliati né direttive riconosciute.
ATTENZIONE
Non bisogna confondere la massa ossea con la densità delle ossa.
La densità delle ossa può essere determinata solo con un’analisi medica (ad es. tomografia compu-
terizzata, ultrasuoni). Pertanto questa bilancia non consente di trarre conclusioni su variazioni delle
ossa e della durezza delle ossa (ad es. osteoporosi).
BMR
Il metabolismo basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità di energia necessaria al corpo per mante-
nere le sue funzioni basali in stato di assoluto riposo (ad es. quando si rimane a letto per 24 ore). Questo valore
dipende essenzialmente dal peso, dalla statura e dall’età della persona. Esso viene indicato sulla bilancia con
l’unità kcal/giorno e calcolato sulla base della formula di Harris-Benedict, riconosciuta scientificamente.
Il corpo necessita in ogni caso di questa quantità di energia, che deve essere continuamente fornita al
corpo sotto forma di alimenti. Se si assume meno energia per un lungo periodo di tempo, la salute può
essere compromessa.
AMR
Il metabolismo di attività (AMR = active metabolic rate) è il fabbisogno energetico quotidiano del corpo in
condizioni di attività. Il consumo di energia di un essere umano cresce con l’aumentare dell’attività fisica;
questo consumo viene rilevato dalla bilancia diagnostica grazie al grado di attività impostato (1– 5).
Per mantenere il proprio peso occorre reintegrare nel corpo l’energia consumata assumendo cibi e
bevande. Se per un lungo periodo non si reintegra completamente l’energia consumata, il corpo colma la
differenza attingendo dalle scorte di grasso, e il peso diminuisce.
Se invece per un lungo periodo si assume energia superiore al valore del metabolismo di attività (AMR)
calcolato, il corpo non riesce a bruciare l’eccesso di energia, il surplus si deposita sotto forma di grasso e
il peso aumenta.
Interazione temporale dei risultati
Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell’ambito di qualche
giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi.
L’interpretazione dei risultati si orienta sulle variazioni del peso totale e della percentuale di grasso, acqua
e muscoli corporei, nonché sull’intervallo di tempo in cui queste variazioni sono avvenute. Occorre distin-
59
Terazinin kapatılması
Terazi ardından otomatik olarak kapanır.
9. Sonuçların değerlendirilmesi
Body Mass Index (Vücut kütle endeksi)
Body-Mass-Index (BMI), çoğunlukla vücut ağırlığının değerlendirilmesi için yararlanılan bir sayıdır. Sayı,
vücut ağırlığı ve boy ölçüsü değerlerinden hesaplanır, bununla ilgili formül şöyledir: Body-Mass-Index =
Vücut ağırlığı: Boy ölçüsü². Buna göre BMI birimi [kg/m²]’dir. BMI uyarınca ağırlık dağılımları yetişkinlerde
(20 yaşından itibaren) aşağıdaki değerlerdedir:
Kategori BMI
Düşük kilo Çok düşük kilo < 16
Orta düşük kilo 16-16,9
Hafif düşük kilo 17-18,4
Normal kilo 18,5-25
Fazla kilo Obezite öncesi 25,1-29,9
Adipositas (Yüksek ağırlık) 1. derece obezite 30-34,9
2. derece obezite 35-39,9
3. derece obezite ≥ 40
Vücut yağı oranı
Yüzde olarak belirtilen vücut yağı değerleri, rehber niteliğindedir (daha fazla bilgi için doktorunuza başvu-
run!).
Erkek Kadın
Yaş az normal fazla çok fazla Yaş az normal fazla çok fazla
10 – 14 < %11 %11–16 %16,1–21 > %21,1 10 – 14 < %16 %16–21 %21,1–26 > %26,1
15 – 19 < %12 %12–17 %17,1–22 > %22,1 15 – 19 < %17 %17–22 %22,1–27 > %27,1
20 – 29 < %13 %13–18 %18,1–23 > %23,1 20 – 29 < %18 %18–23 %23,1–28 > %28,1
30 – 39 < %14 %14–19 %19,1–24 > %24,1
30 – 39 < %19 %19–24 %24,1–29 > %29,1
40 – 49 < %15 %15–20 %20,1–25 > %25,1 40 – 49 <%20 %20–25 %25,1–30 > %30,1
50 – 59 < %16 %16–21 %21,1–26 > %26,1 50 – 59 < %21 %21–26 %26,1–31 > %31,1
60 – 69 < %17 %17–22 %22,1–27 > %27,1 60 – 69 < %22 %22–27 %27,1–32 > %32,1
70 – 100 < %18 %18–23 %23,1–28 > %28,1 70 – 100 < %23 %23–28 %28,1–33 > %33,1
Sporcularda sıklıkla daha düşük bir değer tespit edilir. Yapılan spor türüne göre, antrenman yoğunluğuna ve
bedensel kondisyona göre belirtilen referans değerlerin
altında
kalan değerlere ulaşılabilir. Ancak aşırı düşük
değerlerde sağlıkla ilgili risklerin olabileceğini lütfen unutmayın.
Vücut suyu oranı
Vücut suyu oranı (%) normalde aşağıdaki aralıktadır:
Erkek Kadın
Yaş kötü iyi çok iyi Yaş kötü iyi çok iyi
10 – 100 < %50 %50–65 > %65 10 – 100 < %45 %45–60 > %60
Vücut yağı görece az su içerir. Bu nedenle vücut yağı oranı yüksek olan kişilerdeki vücut suyu oranı refe-
rans değerlerin altında olabilir. Buna karşın dayanıklılık sporları yapan kişilerde, yağ oranının az ve kas ora-
nının yüksek olması nedeniyle bu referans değerleri aşılabilir.
Bu teraziyle vücut suyu oranının tespit edilmesi, örn. yaştan ileri gelen ödemler hakkında tıbbi bir sonuca
varmak için elverişli değildir. Gereği halinde doktorunuza başvurun. İlke olarak vücut suyu oranının yüksek
olması amaçlanmalıdır.
60
Kas oranı
Kas oranı (%) normalde aşağıdaki aralıktadır:
Erkek Kadın
Yaş az normal fazla Yaş az normal fazla
10 – 14 < %44 %44–57 > %57 10 – 14 < %36 %36–43 > %43
15 – 19 < %43 %43–56 > %56 15 – 19 < %35 %35–41 > %41
20 – 29 < %42 %42–54 >% 54 20 – 29 < %34 %34–39 > %39
30 – 39 < %41 %41–52 > %52 30 – 39 < %33 %33–38 > %38
40 – 49 < %40 %40–50 > %50 40 – 49 < %31 %31–36 > %36
50 – 59 < %39 %39–48 > %48 50 – 59 < %29 %29–34 > %34
60 – 69 < %38 %38–47 > %47 60 – 69 < %28 %28–33 > %33
70 – 100 < %37 %37–46 > %46 70 – 100 < %27 %27–32 > %32
Kemik kütlesi
Kemiklerimiz vücudumuzun geri kalanı gibi doğal yapım, yıkım ve yaşlanma süreçlerine tabidir. Kemik küt-
lesi çocuk yaşlarda hızla artar ve 30 ile 40 yaş arasında maksimuma ulaşır. Yaş ilerledikçe kemik kütlesi tek-
rar biraz azalır. Sağlıklı beslenmeyle (özellikle kalsiyum ve vitamin D) ve düzenli bedensel hareketle bu yıkıma
biraz karşı koyabilirsiniz. Kaslarınızı programlı bir şekilde geliştirerek kemiklerinizin dayanıklılığını daha da
artırabilirsiniz. Terazinin kemiklerdeki kalsiyum oranını göstermediğini, aksine kemiklerin tüm öğelerinin
(organik maddeler, anorganik maddeler ve su) ağırlığını saptadığını göz önünde bulundurun. Kemik kütlesine
neredeyse hiç müdahale edilemez, ancak etki faktörleri içinde (ağırlık, boy, yaş, cinsiyet) az miktarda deği-
şiklik gösterir. Kabul görmüş yönergeler ve tavsiyeler bulunmamaktadır.
DIKKAT:
Lütfen kemik kütlesini kemik yoğunluğuyla karıştırmayın.
Kemik yoğunluğu yalnız tıbbi muayeneyle (örn. bilgisayarlı tomografi, ultrason) tespit edilebilir. Bu
nedenle bu teraziyle kemiklerdeki ve kemik sertliğindeki değişiklikler hakkında bir sonuca varmak
(örn. osteoporoz) mümkün değildir.
BMR
Temel metabolizma hızı (BMR = Basal Metabolic Rate) vücudun, tamamen istirahat halindeyken temel
fonksiyonlarını sürdürebilmek için gereksinim duyduğu enerji miktarıdır (örn. 24 saat yatakta yatıldığında).
Bu değer büyük ölçüde ağırlığa, boya ve yaşa bağlıdır.
Diyagnoz terazisinde bu kcal/gün birimiyle gösterilir ve bilimsel olarak kabul görmüş Harris-Benedict For-
mülü’ne göre hesaplanır.
Vücudunuz bu enerji miktarına her zaman gereksinim duyar ve bunun besin olarak yeniden vücuda alın-
ması zorunludur. Uzun süre yetersiz enerji alırsanız, sağlığınız bozulabilir.
AMR
Etkinlik metabolizma hızı (AMR = Active Metabolic Rate) vücudun aktif durumda bir günde tükettiği enerji
miktarıdır. İnsanın enerji tüketimi aran bedensel etkinlikle doğru orantılıdır ve diyagnoz terazisinde girilen
etkinlik derecesi (1 – 5) yardımıyla saptanır.
Kilonun korunması için, tüketilen enerjinin yiyecek ve içecek biçiminde yeniden vücuda alınması zorunlu-
dur.
Uzun bir süre boyunca tüketilenden daha az enerji alındığında vücut aradaki farkı esas olarak depoladığı
yağdan karşılar, ağırlık kaybı olur. Buna karşın uzun bir süre boyunca hesaplanan etkinlik metabolizma
hızından (AMR) daha fazla enerji alınırsa vücut bu enerji fazlasını yakamaz ve bu yağ olarak vücutta depo-
lanır, ağırlık artar.
Sonuçların zamanla ilişkisi
Yalnız uzun vadeli eğilimin önem taşıdığını göz önünde bulundurun. Birkaç gün içindeki kısa süreli ağırlık
farklılıkları genelde su kaybından ileri gelir.
Sonuçlar, toplam ağırlıktaki ve vücut yağı, vücut suyu ve kas kütlesi oranlarındaki değişikliklere ve ayrıca bu deği-
şikliklerin olduğu süreye göre yorumlanır.
63
Ekran göstergesi Neden Çözüm
Bluetooth
®
bağlantısı
yok ( simgesi yok).
Cihaz kapsama alanı dışında. Uygulamada terazi kullanıcısının doğru oluş-
turulduğundan emin olun.
Terazi ekranındaki Bluetooth
®
simgesi yalnız
gerektiğinde gösterilir.
Açık alanda asgari kapsama mesafesi yakl.
25 m'dir. Duvarlar ve tavanlar kapsama
mesafesini kısaltır.
Diğer radyo dalgaları aktarımı bozabilir. Bu
nedenle cihazı örn. WLAN Router, mikro-
dalga, endüksiyonlu ocak vs. gibi cihazların
yakınına kurmayın.
Kullanıcı hafıza yeri dolu. Daha
fazla ölçüm kaydedilmeyecek.
Uygulamayı açın. Veriler otomatik olarak
aktarılır. Bu işlem bir dakika kadar sürebilir.
Terazinin pilleri boşalmış.
Terazideki pilleri değiştirin.
14. Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki şubeye başvurun (“Ulusla-
rarası servis” listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tari-
hinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelenmelidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için garanti geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da cihazın neden olduğu doğrudan
veya dolaylı netice kabilinden doğan hasarlar için sorumluluk üstlenilmez.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
64
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы. Мы производим тщательно протестированные,
высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, кровяного давления, температуры
тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода задетьми иочистки воз-
духа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего
использования, храните ее вместе, доступном для других пользователей, иследуйте ее указаниям.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Комплект поставки
Краткое руководство
Диагностические весы BF 710
3 батарейки 1,5В типа AAA
Данная инструкция по применению
1. Для ознакомления
Функции прибора
Указание
П
олный объем функций весов доступен только сприложением. Если Вы используете весы
без приложения, то сих помощью Вы сможете только измерить вес.
Данные электронные диагностические весы служат для взвешивания идиагностирования Ваших
личных фитнес-характеристик. Они служат для личного (домашнего) использования.
Весы обладают следующими диагностическими функциями, которые могут использовать до 8 чело-
век:
измерение массы тела иИМТ,
определение доли жировой массы (BF),
доли тканевой жидкости, ( )
доли мышц, ( )
массы костей, атакже ( )
основной иактивный обмен веществ (основной обмен веществ иобмен веществ сучетом физи-
ческой активности).
Системные требования
Весы используют технологию Bluetooth
®
low energy technology, частотный диапазон 2,402–2,480ГГц,
мощность передатчика макс. 6дБм.
– iOS ≥ 8.0, Android
TM
≥ 4.4
Bluetooth
®
≥ 4.0
Список поддерживаемых устройств:
1. Для ознакомления ..........................................64
2. Пояснения ксимволам .................................. 65
3. Предостережения и указания по технике
безопасности ..................................................65
4. Информация ...................................................66
5. Описание прибора .........................................67
6. Ввод весов вэксплуатацию ..........................68
7. Подготовка кработе ...................................... 68
8. Проведение измерения ................................ 69
9. Оценка результатов ...................................... 69
10. Другие функции ............................................ 72
11. Очистка прибора иуход за ним ..................73
12. Утилизация ....................................................73
13. Что делать при возникновении каких-либо
проблем? .......................................................73
14. Гарантия/сервисное обслуживание ............74
Оглавление
65
2. Пояснения ксимволам
Винструкции по применению используются следующие символы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для
здоровья.
ВНИМАНИЕ указывает навозможные повреждения прибора/принадлежностей.
Указание Отмечает важную информацию.
3. Предостережения и указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего
использования, храните ее вместе, доступном для других пользователей, иследуйте ее указаниям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается пользоваться весами лицам сустановленными медицинскими
имплантатами (например, кардиостимулятором). Впротивном случае каче-
ство работы имплантата может ухудшиться.
Не использовать во время беременности. Возможны неточности из-за около-
плодных вод .
Никогда не вставайте на самый край весов содной стороны. Опасность опрокидывания!
Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
Внимание! Не вставайте на весы влажными ногами ина влажную поверхность весов —
опасность поскользнуться!
Обращение сбатарейками
При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или вглаза необходимо промыть соот-
ветствующий участок большим количеством воды иобратиться кврачу.
Опасность проглатывания мелких деталей! Маленькие дети могут проглотить батарейки
иподавиться ими. Поэтому батарейки необходимо хранить внедоступном для детей месте!
Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) иминус (-).
Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, предвари-
тельно надев защитные перчатки.
Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки вогонь.
Не заряжайте ине замыкайте батарейки накоротко.
Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки.
• Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
Заменяйте все батарейки сразу.
Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
Не разбирайте, не открывайте ине разбивайте батарейки.
Общие указания
Прибор предназначен исключительно для частного пользования, запрещается использова-
ние вмедицинских или коммерческих целях.
Учтите, что по техническим причинам возможны погрешности измерений, так как речь идет
не окалиброванных весах для профессионального использования вмедицинских целях.
Максимальная нагрузка для весов составляет 180кг (396фунтов, 28стоун). При измерении
веса ипри определении массы костей результаты отображаются сшагом 100г (0,2фунта).
Результаты измерения доли жировой массы, тканевой жидкости имышечной массы ото-
бражаются сточностью до 0,1%.
Расчетный расход энергии отображается сшагом 1ккал.
При поставке на весах установлены единицы измерения «см» и«кг». Во время пуска вэкс-
плуатацию спомощью приложения можно менять настройки единиц измерения.
Установите весы на ровную твердую поверхность; твердая поверхность является необходи-
мым условием для точного измерения.
66
Прибор следует предохранять от ударов, влажности, пыли, воздействия химикатов, силь-
ных колебаний температуры ине устанавливать их вблизи источников тепла (печей, радиа-
торов отопления.
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизован-
ными торговыми представителями. Перед предъявлением претензий проверьте ипри необ-
ходимости замените батарейки.
Настоящим мы гарантируем, что данное изделие соответствует европейской директиве
R&TTE (Директива ЕС по средствам радиосвязи ителекоммуникационному оконечному
оборудованию) 1999/5/EC.
Обратитесь в сервисный центр по указанному адресу для получения подробных сведений .
Хранение иуход
Точность измерений исрок службы прибора зависят от бережного обращения сним.
ВНИМАНИЕ
Время от времени прибор необходимо очищать. Не используйте едкие чистящие средства
ини вкоем случае не погружайте прибор вводу.
Убедитесь, что на весы не попадает никакая жидкость. Никогда не погружайте весы вводу.
Не промывайте их под проточной водой.
Не ставьте никакие предметы на весы, когда они не используются.
Прибор следует предохранять от ударов, влажности, пыли, воздействия химикатов, силь-
ных колебаний температуры ине устанавливать их вблизи источников тепла (печей, радиа-
торов отопления.
Не нажимайте кнопку слишком сильно ине используйте для этого острые предметы.
Не подвергайте весы воздействию высоких температур или сильных электромагнитных
полей (например, со стороны мобильных телефонов).
4. Информация
Принцип измерения
Данные весы работают по принципу B.I.A. (биоимпедансометрия). При этом за считанные секунды
спомощью незаметного, абсолютно безопасного электрического тока возможно определить
состав тела человека.
При этом измерении электрического сопротивления (импеданса) иучета постоянных величин или
индивидуальных параметров (возраст, рост, степень активности) возможно определить долю жиро-
вой массы или другие значения ворганизме. Мышечная ткань ивода имеют хорошую электри-
ческую проводимость, ипоэтому уровень сопротивления здесь невелик. Кости ижировая ткань,
наоборот, имеют небольшую электрическую проводимость, так как жировые клетки икости из-за
очень высокого сопротивления практически не проводят ток.
Учитывайте, что значения, определенные диагностическими весами, являются лишь приближен-
ными креальным медицинским значениям, полученным врезультате анализа. Долю жировой
массы, тканевой жидкости, мышечной массы истроение костей может определить только врач,
используя медицинские методы (например, компьютерную томографию).
Общие советы
Для получения сопоставимых результатов по возможности взвешивайтесь водно ито же время
суток (лучше всего утром), после того, как сходите втуалет, на голодный желудок ибез одежды.
Важно при измерении: Определение доли жировой массы может осуществляться только без
обуви, при этом подошвы стопы должны быть слегка увлажнены.
Абсолютно сухие подошвы ступней или подошвы ступней ссильно ороговевшими участками кожи
имеют слишком низкую проводимость, что может привести кнеудовлетворительным результатам
измерения.
Во время взвешивания стойте прямо инеподвижно!
После физической нагрузки внепривычно большом объеме воздержитесь от измерений втече-
ние нескольких часов.
Встав утром, подождите примерно 15минут, чтобы вода, содержащаяся ворганизме, распреде-
лилась по нему.
67
Важно: значение имеют только тенденции, наблюдаемые втечение продолжительного периода
времени. Как правило, кратковременные отклонения веса втечение нескольких дней обуслов-
лены потерей жидкости; однако тканевая жидкость играет для самочувствия большую роль.
Ограничения
При определении доли жировой массы идругих значений сильные отклонения значений инедосто-
верные результаты могут иметь место уследующих групп людей:
дети примерно до 10лет,
профессиональные спортсмены икультуристы,
беременные женщины,
лица стемпературой, лица, проходящие лечение диализом, лица ссимптомами отеков или остео-
пороза,
лица, принимающие сердечно-сосудистые препараты (сердца икровеносные сосуды),
лица, принимающие сосудорасширяющие или сосудосуживающие препараты,
лица ссущественным анатомическими отклонениями (длина ног по отношению кросту человека
значительно меньше или значительно больше).
5. Описание прибора
Обратная сторона
Reset
1
2
1. Кнопка «Сброс»
2. Отделение для батареек
Дисплей
5
87
6
4
a
3
4
b
5
Неизвестный пользователь
Во время анализа
Пользователь определен
Только измерение веса
3. Bluetooth
®
-символ для соедине-
ния весов исмартфона
4a. Инициалы пользователя,
например, EVA
4b. Неизвестные измеренные
значения « »
5. Масса тела
6. Данные отеле, например, ИМТ,
доля внутреннего жира, ,
, , BMR, AMR
7. Выполняется анализ
8. Анализ невозможен
68
6. Ввод весов вэксплуатацию
- Установка батареек
Извлеките батарейки из упаковки ивставьте вгнездо на весах, соблюдая полярность. Если весы
не работают, извлеките все батарейки ивставьте их обратно.
- Установка весов
Установите весы на ровную твердую поверхность; твердая поверхность является необходимым
условием для точного измерения.
7. Подготовка кработе
Чтобы определить долю жировой массы ворганизме идругие физические показатели, необходимо
сохранить впамяти весов личные данные пользователя.
Весы оснащены 8 ячейками памяти, вкоторых Вы и, например, члены Вашей семьи сможете хра-
нить личные данные.
Для того чтобы во время ввода вэксплуатацию Bluetooth
®
-соединение оставалось активным, дер-
жите смартфон на достаточно близком расстоянии от весов.
Активируйте функцию Bluetooth
®
внастройках смартфона.
Установите приложение «beurer BodyShape» вв Apple App Store или Google Play.
Запустите приложение иследуйте инструкциям.
Выберите BF 710.
Создайте пользователя весов:
В приложении «beurer BodyShape» должны быть выбраны следующие настройки:
Данные пользователя Значения настроек
Инициалы/сокращенная
подпись
макс. 3 буквы или цифры
Рост от 100 до 220см (от 3‘3,5“ до 7‘2,5“)
Возраст от 10 до 100лет
Пол мужской ( ), женский ( )
Уровень активности от 1 до 5
Уровни активности
При выборе уровня активности решающим является средне- или долгосрочное наблюдение.
Уровень актив-
ности
Физическая активность
1 Отсутствует.
2
Малая: малые или легкие физические нагрузки
(например, прогулки, простая работа всаду, гимнастические упражнения).
3
Средняя: физические нагрузки не менее 2–4 раз внеделю,
ежедневно по 30минут.
4
Высокая: физические нагрузки не менее 4–6 раз внеделю,
ежедневно по 30минут.
5
Очень высокая: интенсивные физические нагрузки, интенсивные тренировки
или тяжелый физический труд, ежедневно не менее 1часа.
Всоответствии суказаниями приложения встать на весы без обуви
Для автоматического распознавания пользователя при первом измерении необходимо ввести
свои данные. Для этого следуйте указаниям приложения. Встаньте на весы без обуви. Стойте
спокойно на электродах, равномерно распределив вес на обе ноги.
69
Дополнительная информация:
h
ttp://www.beurer.com
8. Проведение измерения
- Установите весы на ровную твердую поверхность; твердая поверхность является необходи-
мым условием для точного измерения.
Измерение веса, проведение диагностики
- Встаньте на весы без обуви, обратите внимание на то, что необходимо спокойно стоять на элект-
родах, равномерно распределив вес на обе ноги.
Указание: Стопы, голени ибедра одной ноги не должны касаться другой ноги. Впротив-
ном случае измерение не будет точным. Если Вы проводите измерение массы, стоя на весах
вносках, результаты измерения будут неправильными.
Сначала отображается вес.
Во время измерения других параметров отображается « ».
Если пользователь определен, на дисплее появляются инициалы (например, ИВАН) иотображаются
показатели ИМТ, доля внутреннего жира, тканевой жидкости, мышечная масса, масса костей, ско-
рость основного обмена веществ иобмена веществ сучетом физической активности.
Если пользователь не определен, то инициалы не отображаются , апоказывается только вес.
Дополнительная информация, см. главы 10 и13.
Только измерение веса
- Встаньте на весы вобуви. На весах следует стоять спокойно, равномерно распределяя вес на обе
ноги.
Отображается масса тела, ана дисплее идет надпись « ».
Если указан пользователь, то на дисплее отображаются ИМТ, доля внутреннего жира, скорость
основного обмена веществ иAMR. Вэтом случае также отображаются инициалы.
Если пользователь не определяется, то на дисплее отображается только измеренная масса тела,
инициалы также не отображаются.
Выключение весов
Весы автоматически отключаются.
9. Оценка результатов
Индекс массы тела (BMI)
Индекс массы тела (BMI) - это число, которое часто используется при оценке массы тела человека.
Это число рассчитывается, исходя из массы тела человека иего роста, по следующей формуле:
Индекс массы тела = масса тела : Рост². Единицей измерения индекса массы тела соответственно
является [кг/м²]. Для взрослых людей (20лет истарше) распределение по весу на основании BMI
происходит следующим образом:
Категория BMI (индекс массы тела)
Недостаточная масса тела Острый дефицит массы < 16
Средний дефицит массы 16–6,9
Легкий дефицит массы 17–18,4
Нормальный вес 18,5–25
Избыточный вес Предожирение 25,1–29,9
Ожирение (избыточный вес) Ожирение I-йстепени 30–34,9
Ожирение II-йстепени 35–39,9
Ожирение III-йстепени ≥ 40
Доля жира ворганизме
Ориентиром являются следующие значения доли жира ворганизме (за дополнительной информа-
цией обратитесь квашему врачу!).
70
Мужчина Женщина
Воз-
раст
мало
нор-
мально
много
очень
много
Воз-
раст
мало
нор-
мально
много
очень
много
10–14 <11 % 11–16 %
16,1–21 %
>21,1 % 10–14 <16 % 16–21 %
21,1–26 %
>26,1 %
15–19 <12 % 12–17 %
17,1–22 %
>22,1 % 15–19 <17 % 17–22 %
22,1–27 %
>27,1 %
20–29 <13 % 13–18 %
18,1–23 %
>23,1 % 20–29 <18 % 18–23 %
23,1–28 %
>28,1 %
30–39 <14 % 14–19 %
19,1–24 %
>24,1 % 30–39 <19 % 19–24 %
24,1–29 %
>29,1 %
40–49 <15 % 15–20 %
20,1–25 %
>25,1 % 40–49 <20 % 20–25 %
25,1–30 %
>30,1 %
50–59 <16 % 16–21 %
21,1–26 %
>26,1 % 50-59 <21 % 21–26 %
26,1–31 %
>31,1 %
60–69 <17 % 17–22 %
22,1–27 %
>27,1 % 60-69 <22 % 22–27 %
27,1–32 %
>32,1 %
70–100 <18 % 18–23 %
23,1–28 %
>28,1 % 70–100 <23 % 23–28 %
28,1–33 %
>33,1 %
Успортсменов значения часто бывают ниже. Взависимости от вида спорта, интенсивности трени-
ровок иконституции тела значения могут быть
ниже
указанных ориентировочных значений. Однако,
учитывайте, что при чрезвычайно низких показателях, возможно, существует угроза для здоровья.
Доля тканевой жидкости
Доля тканевой жидкости в% обычно находится вследующих диапазонах:
Мужчина Женщина
Возраст плохо хорошо
очень
хорошо
Возраст плохо хорошо
очень
хорошо
10–100 <50 % 50–65 % >65 % 10–100 <45 % 45–60 % >60 %
Вжировой массе содержится сравнительно мало воды. Поэтому улюдей сбольшой долей жировой
массы доля тканевой жидкости может быть меньше ориентировочных значений. Улюдей, занима-
ющихся видами спорта, развивающих выносливость, ориентировочные значения, наоборот, могут
быть выше из-за небольшой доли жировой массы ибольшой доли мышечной массы.
На основании определения доли тканевой жидкости на этих весах нельзя делать какие-либо меди-
цинские заключения, например, оскоплении жидкости, связанном свозрастными изменениями.
При необходимости проконсультируйтесь со своим врачом. Впринципе, необходимо стремиться
кбольшой доле тканевой жидкости.
Доля мышечной массы
Доля мышечной массы в% обычно находится вследующих диапазонах:
Мужчина Женщина
Возраст мало нормально много Возраст мало нормально много
10-14 <44 % 44–57 % >57 % 10–14 <36 % 36–43 % >43 %
15–19 <43 % 43–56 % >56 % 15–19 <35 % 35–41 % >41 %
20–29 <42 % 42–54 % >54 % 20–29 <34 % 34–39 % >39 %
30–39 <41 % 41–52 % >52 % 30–39 <33 % 33–38 % >38 %
40–49 <40 % 40–50 % >50 % 40–49 <31 % 31–36 % >36 %
50–59 <39 % 39–48 % >48 % 50–59 <29 % 29–34 % >34 %
60–69 <38 % 38–47 % >47 % 60–69 <28 % 28–33 % >33 %
70–100 <37 % 37–46 % >46 % 70–100 <27 % 27–32 % >32 %
Масса костей
Наши кости, как иостальные ткани нашего тела, подвержены естественным процессам роста, осла-
бления истарения. Масса костей вдетском возрасте быстро растет идостигает своего максимума
к30–40 годам. Сувеличением возраста масса костей снова несколько уменьшается. Благодаря
правильному питанию (вчастности, приему кальция ивитамина D) ирегулярной двигательной актив-
ности Вы можете немного остановить процесс ее сокращения. Целенаправленным наращиванием
мускулатуры вы можете дополнительно увеличить стабильность Вашего костного скелета. Обратите
/