WS 80-N

Microlife WS 80-N Руководство пользователя

  • Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации весов Microlife WS 80 WS 80. В этом документе подробно описаны функции анализа состава тела (жир, вода, мышцы, кости), измерение веса, расчет ИМТ и основного обмена веществ, а также подробная инструкция по использованию. Задавайте ваши вопросы!
  • Как использовать весы для измерения веса?
    Как ввести личные данные?
    Что означают показания анализа состава тела?
    Что делать, если на дисплее отображается ошибка?
Ekran
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle
okuyun.
Sayın Müşterimiz,
Teşhis terazisi vücut bileşimini değerlendirmeye yarar.
Vücut bileşenlerini bilmeniz ise daha kaliteli bir yaşam,
sağlık ve patalojileri önlemek için önemlidir.
Ürünlerimiz ve hizmetlerimiz hakkında ayrıntılı kullanıcı
bilgisi almak için, bkz www.microlife.com.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
1. Vücut Bileşimi hakkında Önemli Gerçekler
Sağlık durumu hakkında fikir sahibi olabilmek için,
bireyin vücut bileşimini öğrenmek önemlidir. Aslında,
kişinin salt kilosunu bilmek yeterli değildir; aynı
zamanda, insan vücudunu başlıca iki bileşen kütlesine
ayıran yapısının tanımlanması da önemlidir.
vücut yağsız kütle oranı: kemikler, kaslar, iç organlar,
su, organlar, kan
vücut yağlı kütle oranı: yağ hücreleri
Vücut Yağ Oranı
Vücut yağ oranı esas yağ (birincil yağ oranı) ve fazla yağ
(ikincil yağ oranı) oranlarının toplanması ile elde edilir.
Esas vücut yağı metabolizma için gerekli ve fiziksel akti-
vite yapanlar içinse fazla yağlarda gereklidir.
Erkekler için vücut yağ oranı %17 -26 ve kad
ınlarda
%22-31 arası normal olarak değerlendirilmektedir. Vücut
yağ oranı yaş ilerledikçe artmaktadır.
Vücut Su Oranı
Vücut ağırlığının en önemli bileşenlerinden birisi olan su ve
vücut su oranı insan sağlığı için en önemli göstergedir. %57
su oranı optimum olarak değerlendirilirken, %10 aşağı
veya yukarı oynamalarda bir problem yaşanmamaktadır.
Çocuklukta vücut su oranı yüksektir ve yaş arttıkça bu
oran düşer. Kadınlar da vücut su oranu %55-58 arasında
iken erkeklerde bu oran %60-62 arasındadır. %40 ve altı
çok az ve %70 ve üzeri çok fazla olarak değerlendiril-
mektedir.
Vücut ağırlığındaki birkaç saatlik değişimler normaldir ve
tamamen su tutumuna bağlı olarak değişir.
Vücut Kas Ağırlığı
Sağlıklı bir vücut kompozisyonunu oluşturmasıısında
vücut kas oranı önemlidir. Yüksek Kas oranı olan insan-
ların hareketleri daha kolaydır ancak bunu yapabilmek
için daha fazla enerjiye ihtiyaç duyarlar. Egzersiz sağlıklı
bir vücudu korumak için çok önemlidir ve kas oranı
yüzdesi de bunun en kullanışlı göstergelerinden biridir.
Erkekler için kas oranı %38-54 arasında iken kadınlarda
bu oran %28-39 aral
ığındadır bu oran yaş ve fiziksel akti-
vite seviyesine göre değişir.
Vücut Kemik Ağırlığı
Kemik ağırlığı çocukluk döneminde hızla artar ve 30-40
yıl arasında maximum seviyesine ulaşır. Yaş artışı ile
birlikte kemik ağırlığışmeye başlar.
Kemik dejenarasyonunu yavaşlatmak için sağlıklı
beslenme ve egzersiz gereklidir. Ancak, kemik ağırlığını
etkilemek oldukça zordur.
Yaş, cinsiyet, ağırlık ve boy gibi faktörlerin kemik ağırlığı
üzerinde çok az bir etkisi vardır. Yetişkin kemik ağırlığ
ı
oranı erkekler için %15 ve kadınlar için %12 seviyelerin-
dedir. Kemik oranına belli eden bir kılavuz bulunmamak-
tadır.
Vücut Kitle İndeksi (BMI)
BMI yetişkinlerin düşük kilolu, yüksek kilolu veya obezite
seviyesinde olduklarını belirleyen kilo ve boy oranıdır.
İnsan kilosunun, boyunun karesi ile bölünmesi sonucu
bulunur.
WHO BMI Sınıflandırması:
Normal: 18.50-24.99 kg/m
2
şük kilolu: altında 18.50 kg/m
2
Yüksek kilolu: üzerinde 24.99 kg/m
2
Obez: üzerinde 29.99 kg/m
2
Bazal Metabolizma Hızı (BMR)
BMR in kcal vücudun temel işlevlerini yerine getirirken
gereksinim duyduğu enerji miktarıdır. İnsan vücudundaki
enerjinin %70'i organların temel işlevlerini yerine getire-
bilmesi için harcanmaktadır. %20 lik kısmı fiziksel aktivi-
teler ve %10 luk kısmı ise yiyeceklerin sindirilmesinde
harcanıyor.
Bu tahmin yaş, cinsiyet, boy ve ağırlık üzerinden belirle-
nebilmektedir. BMR ı belli eden bir kılavuz bulunmamak-
tadır.
2. Kullanım için Öneriler
Teraziyi düz ve sert bir zemine yerleştirin. Yumuşak
ve pürüzlü zeminler (örneğin, halılar, kilimler,
muşamba), kilonuzun ölçüm sonucunun düzensiz
olmasına yol açar.
Terazinin üzerine ayaklarınız birbirine paralel olarak
ve ağırlığınız eşit biçimde dağılacak şekilde çıkın.
Terazi kilonuzu ölçerken kımıldamayın.
Elektrodların üzerine doğru biçimde yerleşerek, kuru
ve çıplak ayakla tartılmanız önemlidir. Bununla
birlikte, terazinin gerektiği gibi çalışabilmesi için,
ayaklarınızı birbirine değdirmeyin.
Terazi herkes tarafından kullanıma uygundur. Aşağı-
daki kişiler teşhis ölçümlerini yapmamalıdı
rlar:
- gebe kadınlar
- kalp ilacı kullananlar
- kalp pili ya da farklı türlerde elektronik tıbbi aygıt
kullananlar
-ateşi olanlar
- 10 yaşın altı ndaki çocuklar
- diyalize bağlı olanlar; bacaklarında ödem bulu-
nanlar; dimorfizm özelliğine sahip olanlar ya da
kemik erimesinden mustarip olanlar
Her zaman günün aynı saatinde ve tercihen giysileri-
nizi çıkararak ve kahvaltı yapmadan önce aynı tera-
zide tartılın. Teraziden en iyi ölçüm sonucunu almak
için, iki kez tartılın ve iki ölçüm sonucu birbirinden
farklı çıkarsa, kilonuz ikisinin ortasıdır. Suyun vücu-
dunuza dağılabilmesi için, kalktıktan sonra yaklaşık
15 dakika bekleyin.
Islanırsa, terazinin yüzeyi kayganlaşabilir.
Vücut kompozisyonu analiz edilirken oluşursa hata,
terazi otomatik olarak kapanır.
The precision of the measurement results can be
altered in the following cases:
- yüksek miktarda alkol / kafein / da ilaç alınması
-yoğun bir antremandan sonra
- hastalık süresince veya gebelik s
ırasında
-ağır yemeklerden sonra veya su kaybı sorunu
yaşanması durumunda
-kişisel verilerinizin (boy, yaş, cinsiyet) yanlış giril-
mesi durumunda
- üzeriniz ıslaksa ya da ayaklarınız kirliyse
NOT: Bu terazi tarafından ölçülen vücut bileşenleri
yaklaşık bilgi olarak değerlendirilmelidir. Daha fazla bilgi
için doktorunuza veya diyetisyeninize başvurunuz.
NOT: Vücut bileşenleri ölçümünü sadece 10-100 yaş
aralığı ve 100-200 cm boy aralığındaki kişiler kullanabilir.
3. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Pillerin yerleştirilmesi
Terazi, iki adet değiştirilebilir lityum pille çalışır. Batar-
yalar boşaldığında ekran «LO» 7 veya batarya
sembolü gösterir. Yeni iki pil artı kutbu yukarı gelecek
şekilde pil bölmesine 5 yerleştirin.
KG / LB / ST Anahtarı
Terazinin altında bulunan bu anahtar 6, tartılırken
ölçüm birimini seçmenizi sağlar: kg, lb ya da st.
İstenilen ölçüm birimini terazi açık ve «0.0» gösterirken
seçiniz (aksi takdirde, ölçüm birimini değiştiremezsiniz).
Basit terazi olarak kullanılması
1. Teraziden doğru ölçümler alabilmek için, tereziyi sert
zemine yerleştiriniz.
2. Teraziye çıkın ve kımıldamadan bekleyin; birkaç
saniye sonra ekranda kilonuz 9 görüntülenir.
Ölçüm sonucunu değiştireceğinden, tartılırken
herhangi bir yere yaslanmayın.
3. Teraziden inin; ekran birkaç saniye daha kilonuzu
görüntüler ve terazi, otomatik olarak kapanır.
4.
«ERR»
BT
simgesinin görüntülenmesi, ölçüm sırasında
bir hata oluştuğunu ifade eder. Tüm yordamı baştan
itibaren tekrar uygulayın.
4. Kişisel Verilerin Girilmesi
Bu terazi, 10 farklı kişinin verilerini bellekte tutabilir.
1. ON/SET düğmesine basarak terazinizi aktive edin.
2. «P 01» AT ekranda belirecek ve «01» numaralı kulla-
nıcıyı belirtecektir. Hafızayı değiştirmek için «» 3
veya «» 4 sembollerini kullanarak kullanıcıyı
değiştirebilirsiniz (01-10 arası). Hafızayı seçtikten
sonra ON/SET düğmesine 1 tekrar basarak onayla-
yınız.
3. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak cinsiye-
tinizi seçiniz AK. ON/SET düğmesine 1 e basarak
onaylayınız.
4. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak yaşı-
nızı
giriniz (10-100 arası) AL. ON/SET düğmesine 1
e basarak onaylayınız.
5. «» 3 veya «» 4 sembollerine basarak boyu-
nuzu giriniz (100-200 cm arası) AM. Kullanıcığme-
sine 2 basarak onaylayınız.
Ekran kaydedilmiş bilgileri sırası ile doğrulama için tekrar
ekrana getirecektir. Teraziniz ölçüm için hazırdır.
Girilen verileri değiştirmek için, ilgili bellek konumunu
etkinleştirin ve tüm aşamaları tekrarlayın.
Başka birinin verilerini girmek için, boş bir bellek konumu
seçin ve yukarıda açıklanan aşamaları baştan sona
tekrarlayın.
NOT: Terazi 10 saniye içerisinde herhangi bir tuşa basıl-
mazsa otomatik olarak kapanacaktır.
5. Vücut Bileşenlerinin Hesaplanması
1. ON/SET düğmesine basarak terazinizi aktive edin.
2. «P 01» AT numaralı kullanıcıyı belirten «01» ekranda
belirecektir. «» 3 veya «» 4 sembollerine
basarak hafızayı değiştirebilirsiniz (memories from
01-10). Hafıza seçildikten sonra Kullanıcığmesi
2 basarak onaylayınız. Girilen bilgi ve son okumalar
ekranda gösterilecek ve ekranda «0.0» 8 görüle-
cektir. Ölçüme önceki verileri görmeden başlamak
için Kullanıcığmesi 2 tuşuna tekrar basınız ve
«0.0» ekranda hemen görülecektir.
3. Çıplak ayaklarınızın iki elektrod üzerine geldiğinden
emin olarak teraziye çıkın. Aşağıdaki veriler, sırasıyla
ekranda görüntülenir:
- 3 kez yanıp sönen, kilo 9
- % vücut yağ oran
ınız AN
- % vücut Su oranınız AO
- kg vücut kas oranınız AP
- % vücut kemik ağırlığı oranınız AQ
- BMI kg/m
2
AR
- BMR kcal AS
4. Yaklaşık 5 saniye sonra, terazi otomatik olarak kapanır.
NOT: Beş yarısı 8 basamaklý üzerinde görünecek
ekranda tanılama ölçüm başlangıcı olacak. Teraziden
inin ve teşhiş ölçümü bittiğinde vücut yağ oranınız
ekranda gösterilecektir.
NOT: «ERR» BT sembolü çıkarsa prosedüre en baştan
başlayınız.
Ekran «0.0» 8 pozisyonunda değilse, ölçüm yapılama-
yacaktır.
Elde edilen sonuçları normal parametreleri tabloada
bulunan «Vücut Bileşimi hakkında Önemli Gerçekler»:
ile karşılaştırınız ve sonuçlar normal değerlerin dışında
ise doktorunuza danışın.
6. Önemli Güvenlik Talimatları
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar
çerçevesinde kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygula-
madan kaynaklanan zarar ziyan için sorumlu tutulamaz.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde
kullanılmalıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açık-
lanan saklama ve çalıştırma koşullarını göz önünde
bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
- su, nem ve aşırı sıcaklıklar
- darbe ve düşürülme
- kir ve toz
-doğrudan güneş ışığı, sıcak ve soğuk
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir
anormal durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda,
pillerin çıkarılmas
ı gerekir.
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını
da okuyun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanma-
larına izin vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek
kadar küçüktür. Aygıtın kablo veya borularının
olması nedeni ile yaratabileceği boğulma riskinin
farkında olun.
Aygıtın bakımı
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı;
ancak, yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak
elden çıkarılmalıdır.
7. Garanti Kapsamı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl garanti
kapsamındadır. Bu garanti süresi içinde, bizim takdiri-
mize bağlı olarak, Microlife arızalı ürünü ücretsiz olarak
onaracak veya değiştirecektir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması,
garantiyi geçersiz kılar.
Aşağıdaki öğeler garanti kapsamı dışındadır:
Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri.
Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatları na
uyulmamasından kaynaklanan hasar.
Sızdıran pillerden kaynaklanan hasar.
Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar.
Ambalaj / depolama malzemesi ve kullanım talimat-
ları.
Düzenli kontroller ve bakım (kalibrasyon).
Aksesuarlar ve aşınan parçalar: Piller.
Garanti servisinin gerekli olması halinde, lütfen ürünün
satın alındığı bayiye veya yerel Microlife servisinize
başvurun. Yerel Microlife hizmetinize web sitemizden
ulaşabilirsiniz:
www.microlife.com/support
Tazminat ürünün değeri ile sınırlıdır. Tüm ürün orijinal
fatura ile birlikte iade edilirse garanti verilecektir. Garanti
kapsamındaki onarım veya değiştirme, garanti süresini
uzatmaz veya yenilemez. Tüketicilerin yasal talepleri ve
hakları bu garanti ile sınırlı değildir.
8. Teknik Özellikler
Kapasite: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
Tartma kapasitesi artış adımı: 0.1 kg / 0.2 lb
10 kişilik bellek
Two 3V lithium battery, CR 2032
Aşağıdaki tolerans aralığında kesinlik ve tekrarlana-
bilirlik:
± 1% + 0.1kg / 0.2lb
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Microlife WS 80
TR
1
ON/SET Düğmesi
2
Kullanıcığmesi
3
Aşağığmesi
4
Yukarığmesi
5
Pil Bölmesi
6
KG / LB / ST Anahtarı
7
şük Pil Göstergesi
8
Sıfır Ayarı
9
Kilo Ölçüm Sonucu
AT
Kullanıcı Göstergesi
AK
Cinsiyet
AL
Yaş
AM
Boy
AN
Vücut Yağı Ölçüm Sonucu
AO
Vücut Suyu Ölçüm Sonucu
AP
Vücut Kas Ağılığı Ölçümü
AQ
Vücut Kemik Ağırlığı Ölçümü
AR
BMI Ölçümü
AS
BMR Ölçümü
BT
Hata
Display
Läs instruktionerna noggrant innan du använder
instrumentet.
Bäste kund
Med denna diagnostiska våg kan du mäta kroppssamman-
sättningen. Detta hjälper dig att kombinera rätt kost med
en lämplig mängd fysisk aktivitet, vilket i sin tur förbättrar
livskvaliteten, hälsan och förebygger patologier.
Mer detaljerad information om våra produkter och
tjänster finns på adressen www.microlife.com.
Med önskan om ett hälsosamt liv – Microlife AG!
1. Viktig information om kroppssamman-
sättningen
Det är viktigt att känna till kroppens sammansättning för att
kunna uppskatta en persons hälsa. Det räcker inte att
känna till personens vikt, man måste även kunna definiera
denna, vilket betyder att man måste dela in människo-
kroppen enligt de två viktigaste kroppsmassorna:
Mager kroppsmassa: benstomme, muskler, organ,
vatten, organ, blod
Fet kroppsmassa: fettceller
Kroppsfett
Andelen kroppsfett räknas ut genom att man summerar
mängden nödvändigt fett och lagrat fett. Det nödvändiga
fettet håller igång ämnesomsättningen och en del av det
lagrade fettet, som egentligen är extra fett, är en nödvän-
dighet för dem som håller på med fysisk aktivitet.
En normal fettprocent för män är 17-26 % medan den för
kvinnor är 22-31 %. Fettprocenten ökar med åldern.
Kroppsvatten
Kroppsvatten i % är ett viktigt mått på personens allmän-
na «välbefinnande», eftersom vatten är den viktigaste av
komponenterna som utgör vikten. Forskning visar att en
andel på 57 % vatten i kroppen är idealiskt, men det är
normalt att värdet stiger eller sjunker med 10%.
Andelen vatten i kroppen är större hos yngre barn. Se-
nare minskar andelen med åldern. Kvinnor (som har mer
fettvävnad än män) har en vattenandel på ca. 55-58 %
medan den hos män är ca. 60-62 %.
Det är normalt att kroppsvikten kan förändras t.o.m. inom
ett par timmar. Detta beror på vattenavdunstning efter-
som den vätska som finns utanför cellerna är känsligast
for snabba förändringar.
Muskelmassa
Muskelmassan är viktig då man vill bedöma hur sund
kroppssammansättningen är. En person med en högre
procentandel muskelmassa, har lättare att röra på sig,
men behöver mer energi till det. Träning är mycket viktigt
för upprätthållandet av en frisk kropp och andelen
muskelmassa i procent är en användbar indikator för att
kontrollera detta.
En normal andel muskelmassa i procent av kroppsvikten
är 38-54 % hos män och 28-39 % hos kvinnor, beroende
på åldern och mängden fysisk aktivitet.
Benmassa
Benmassan ökar snabbt under barndomen och når sin
topp mellan 30-40 års ålder. Efter detta minskar den med
åldern.
En hälsosam kost och regelbunden träning, som även in-
nehåller styrketräning, hjälper att förebygga benskörhet.
Det är svårt att påverka benmassan på andra sätt.
Faktorer så som ålder, kön, vikt och längd har en liten
inverkan på benmassan. Andelen benmassa är i genom-
snitt 15 % hos män och 12 % hos kvinnor.
Kroppsmasseindex (BMI)
Kroppsmasseindexet är ett enkelt mått som allmänt
används för att klassificera undervikt, övervikt och fetma
hos vuxna personer. Det räknas ut genom att man delar
vikten (kg) med längden (m) i kvadrat.
WHO klassificerar BMI på följande sätt:
Normal: 18,50-24,99 kg/m
2
Undervikt: under 18,50 kg/m
2
Övervikt: över 24,99 kg/m
2
Obese: over 29,99 kg/m
2
Basalomsättning
Basalomsättningen i kilokalorier är lika med den mängd
energi som kroppen behöver för att upprätthålla basfunk-
tionerna under vila. Ungefär 70 % av människans totala
energiförbrukning går åt till de grundläggande livspro-
cesserna inuti kroppens organ. Ungefär 20 % av energi-
förbrukningen beror på fysisk aktivitet och 10 %
matförbränningen.
En uppskattning av basalomsättningen kan erhållas
genom en ekvation med faktorerna ålder, kön, längd och
vikt. Det finns inga allmänt godkända riktlinjer eller
rekommendationer gällande basalomsättningen.
2. Förslag till användning
Placera vågen på plan hård yta. En mjuk ojämn
golvyta (t.ex. matta eller linoleum) kan medföra att
vågen ger inkorrekta mätresultat.
Stå med fötterna parallellt och fördela kroppsvikten
jämnt på båda benen.
Stå stilla under avläsningen.
Det är viktigt att du väger dig barfota med torra fötter.
Placera fötterna korrekt över elektroderna. Se till att
benen inte berör varandra.
Vågen är säker och lätt att använda. Följande personer
rekommenderas inte att göra en diagnostisk kropps-
analys:
- Gravida kvinnor
- Personer som intar hjärtkärlsmedicin
- Personer med pacemaker eller annan elektronisk
medicinsk utrustning
- Personer med feber
- Barn under 10 år
- Dialyspatienter, personer med ödem på benen,
personer som lider av dimorfism eller benskörhet
Väg dig alltid pa samma våg vid samma tidpunkt
varje dag, helst oklädd och före frukost. Väg dig alltid
två gånger. Om resultaten skiljer sig från varandra,
ligger din vikt mellan dem. Då du stiger upp ur sängen
på morgonen, vänta ca. 15 minuter innan du väger
dig, så att vattnet i kroppen hinner stabilisera sig.
Vågens yta kan vara hal om den är våt.
Om ett fel uppkommer under kroppsanalysen, stängs
vågen av automatiskt.
Resultatens tillförlitlighet kan påverkas av följande
omständigheter:
- Hög alkoholhalt, koffeinhalt eller droger
- Efter intensivt träning
- Vid sjukdom eller under graviditet
- Efter en stor måltid eller vid vätskebrist
- Om de inmatade uppgifterna (längd, ålder, kön) är
inkorrekta
- Våta eller smutsiga fötter
Obs: denna våg ger endast en uppskattning av kropps-
ammansättningen. Konsultera din läkare eller dietist för
mer information.
Obs: endast personer som är mellan 10-100 år gamla
och är mellan 100-200 cm långa, kan göra en kropps-
analys med denna våg.
3. Användning av instrumentet första
gången
Inläggning av batteri
Vågen fungerar med två utbytbara litium batterier. När
batterierna är tomma uppvisas «LO» 7 eller en batteri-
symbol på displayen. Lägg in två nya batterier i facket 5
med de positiva polerna uppåt.
KG / LB / ST-väljare
Med hjälp av denna knapp 6 som finns under vågen,
kan du välja måttenhet: kg (kilogram), lb (pound) eller st
(stone).
Byt måttenhet endast då vågen är påkopplad och «0.0»
visas på displayen (annars kan måttenheten inte bytas).
Användning endast som vanlig våg
1. För att erhålla tillförlitliga resultat, placera vågen på
ett stabilt golv.
2. Stig på vågen och stå stilla en stund; efter några
sekunder visas din vikt 9 på displayen.
Luta dig inte mot någonting under vägningen, detta
kan påverka resultatet.
3. Stig ner från vågen, displayen visar vikten ytterligare
några sekunder och stängs sedan av automatiskt.
4. Om symbolen «ERR» BT visas, har ett fel uppstått
under avläsningen. Börja om från början.
4. Inmatning av personliga uppgifter
Vågen kan memorera uppgifter för upp till 10 olika
personer.
1. Sätt på vågen genom att trycka på ON/SET knappen.
2.
«P 01»
AT
blinkar i displayen och indikerar person
«01»: Om du vill ändra minnesplats (minne från 01-10),
tryck
«»
3
eller
«»
4
symbolerna. Tryck ON/
SET
1
för att bekräfta när du valt önskad minnesplats.
3. Tryck «» 3 eller «» 4 symbolerna för att ange
kön AK. Tryck ON/SET 1 för att bekräfta.
4. Använd «» 3 eller «» 4 symbolerna igen för
att ange ålder (från 10-100) AL. Tryck ON/SET 1 för
att bekräfta.
5. Ange din kroppslängd (från 100-200 cm) AM med
«» 3 eller «» 4 symbolerna för att öka eller
minska värdet. Tryck USER 2 för att bekräfta.
Nu visas den sparade informationen i ordningsföljd på
displayen så att du kan bekräfta den. Efter detta är vågen
färdig att utföra en mätning.
Öppna motsvarande minnesplats och upprepa stegen
för att ändra uppgifterna om nödvändigt.
Välj en ledig minnesplats och upprepa stegen för att
ange en annan persons uppgifter.
Obs: vågen stängs av automatiskt om du inte trycker på
en knapp inom 10 sekunder.
5. Beräkning av kroppssammansättningen
1. Sätt på vågen genom att trycka på ON/SET knappen.
2.
«P 01»
AT
blinkar i displayen och indikerar person
«01»: Om du vill ändra minnesplats (minne från 01-
10), tryck
«»
3
eller
«»
4
symbolerna. Tryck
USER
2
för att bekräfta när du valt önskad minnes-
plats. Den inmatade informationen samt de senast
uppmätta värdena visas på displayen och efter detta
uppvisas
«0.0»
8
. För att direkt börja mätningen utan
att se de tidigare uppmätta värdena, tryck på USER
2
igen och
«0.0»
uppvisas direkt på displayen.
3. Ställ dig på vågen, se till att placera dina bara fötter
över de två elektroderna. Displayen visar följande
uppgifter i tur och ordning:
- din vikt 9 blinkar 3 gånger
- din viktpocent AN
- din kroppsvattenprocent AO
- din muskelmassa i kg AP
- din benmassa I procent AQ
- ditt kroppsmasseindex i kg/m
2
AR
- din basalomsättning i kilokalorier (kcal) AS
4. Vågen stängs av automatiskt efter ca. 5 sekunder.
Obs: fem stycken halva 8 siffertecken uppvisas på
displayen och indikerar att den diagnostiska mätningen
kan börja. Du kan stiga av vågen efter att tecknen
försvunnit och din fettprocent uppvisats på displayen.
Obs: ifall «ERR» BT symbolen uppvisas på displayen
bör du göra om hela proceduren från början.
Om displayen inte visar «0.0» 8, är det inte möjligt att
genomföra en mätning.
Jämför de erhållna resultaten med parametrarna som
finns på listan i stycket
«
Viktig information om kroppssam-
mansättningen
»
. Om dina resultat avviker från de normala
värdena, rekommenderar vi att du konsulterar din läkare.
6. Viktiga säkerhetsinstruktioner
Detta instrument får endast användas för de ändamål
som beskrivs i detta häfte. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstått på grund av felaktig användning.
Instrumentet innehåller känsliga komponenter och
skall hanteras varsamt. Följ förvarings- och använd-
ningsinstruktionerna i avsnittet «Tekniska data».
Skydda instrumentet mot:
- Vatten, fukt och extremt hög temperatur
- Stötar och fall
- Smuts och damm
- Direkt solljus, värme och kyla
Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat
eller inte fungerar normalt.
Öppna aldrig instrumentet.
Ta ur batterierna om instrumentet inte skall användas
under längre tid.
Läs även ytterligare säkerhetsföreskrifter som finns i
enskilda avsnitt i detta häfte.
Se till att instrumentet inte hanteras av små barn.
Vissa delar är tillräckligt små för att kunna
sväljas. Var medveten om risken för strypning I
det fall detta instrument är utrustad med kablar
och slangar.
Instrumentunderhåll
Rengör instrumentet med en mjuk torr duk.
Avfallshantering
Batterier och elektroniska instrument skall
avfallshanteras enligt gällande miljölagstiftning.
Släng inte i hushållssoporna.
7. Garanti
Detta instrument har 2 års garanti från inköpsdatum.
Under denna garantiperiod, ska Microlife reparera eller
byta ut feaktig produkt utan kostnad.
Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modi-
fierats.
Följande varor är undantagna från garantin:
Transport kostnader och transport risker.
Fel som orsakats av felaktig användning eller bris-
tande efterföld av bruksanvisningen.
Fel orsakade av batteri läckage.
Fel orsakade av olyckor eller misstag
Förpacknings/ lagringsmaterial och användar instruk-
tioner.
Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering).
Tillbehör och reservdelar: Batterier.
Om garantiservice behövs kontakta affären där
produkten köptes, eller din lokala Microlife service. Du
kan kontakta din lokala Microlife sevice via vår website:
www.microlife.com/support
Kompenseringen är begränsad till värdet av produkten.
Garantin gäller om komplett product retuneras med
original kvitto.Reparation eller utbyte av produkt inom
garantin förlänger eller förnya ej garantiperiod. Legala
reklamationer och rättigheter för konsumenter
begränsas ej av denna garanti.
8. Tekniska data
Kapacitet: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
Skala: 0,1 kg / 0,2 lb
Minne för 10 personer
Två litium batterier, CR 2032
Noggrannhet och repeterbarhet inom toleransområde:
± 1% + 0,1kg / 0,2lb
Med förbehåll för eventuella tekniska förändringar.
Microlife WS 80
SV
1
ON/SET-knapp
2
Användarknapp
3
Ner-knapp
4
Upp-knapp
5
Batterifack
6
KG / LB / ST-väljare
7
Indikering lågt batteri
8
Nollinställning
9
Vikt, avläsning
AT
Användarindikering
AK
Kön
AL
Ålder
AM
Kroppslängd
AN
Kroppsfett, avläsning
AO
Kroppsvatten, avläsning
AP
Värde för muskelmassa
AQ
Värde för benmassa
AR
Värde för kroppsmasseindex (BMI)
AS
Värde för basalomsättning
BT
Fel
Wyświetlacz
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Drogi Kliencie,
Waga pozwala na dokładna kontrolę składu Twojego ciała.
Wiedza na powyższy temat pozwala dobierać właściwą
dietę oraz aktywność fizyczną, tak aby ulepszyć jakość
życia, promować zdrowy styl życia oraz zapobiegać pato-
logiom.
Dokładne informacje nt produktów i usług można
znaleźć na stronie www.microlife.pl.
Zadbaj o swoje zdrowie – Microlife AG!
1. Istotne fakty na temat składu ciała
Wiedza na temat składu ciała jest bardzo istotna - umoż-
liwia ocenę stanu zdrowia osoby. Znajomość wagi to nie
wszystko - należy również określić jej jakość, co wiąże
się z podziałem masy ciała na dwie główne przestrzenie:
beztłuszczowa masa ciała: kości, mięśnie, wnętrz-
ności, krew, woda
tłuszczowa masa ciała: tkanka tłuszczowa
Poziom tłuszczu
Całkowity poziom tłuszczu jest wyliczany przez sumę
podstawowego tłuszczu i zapasowego tłuszczu. Tłuszcz
podstawowy jest niezbędny dla procesów metabolizmu.
Tłuszcz zapasowy jest teoretycznie nadwyżką ale jest
koneczny dla osób o wysokiej aktywności fizycznej.
Dla mê¿czyzn norm± jest 17-26%, dla kobiet 22-31%.
Wska¼niki te rosn± wraz z wiekiem pacjenta.
Poziom wody
Wskaźnik poziomu wody w organiźmie jest bardzo
ważnym wskaźnikiem ponieważ woda stanowi bardzo
dużą część wagi ciała człowieka. Badania dowiodły, iż
poziom 57% jest optymalny. Jednakże wachania +/- 10%
nie stanowią problemu.
Wskaźnik poziomu wody w organiźmie jest wyższy u
dzieci i zmniejsza się z wiekiem pacjenta. Kobiety zazwy-
czaj mają więcej tkanki tłuszczowej i ich wskaźnik poziomu
wody wynośi 55-58% (mężczyzni 60-62%). Normalnie
40% to wartość zbyt mała natomiast 70% zbyt duża.
Wariacje składu ciała mają miejsce co kilka godzin. Jest
to proces normalny spowodowany retencją wody w orga-
niźmie.
Masa mięsniowa
Jest kolejnym parametrem określającym stan ciała ludz-
kiego. Osoba z wysokim parametrem masy mięsniowej
łatwiej się porusza ale zużywa do tego więcej energii.
Ćwiczenia są bardzo ważnym elementem kontroli masy
mięśniowej.
Normalnie parametry masy mięśniowej to 38-54% dla
mężczyzn i 28-39% dla kobiet. Wachania są zależne od
wieku i poziomu aktywności.
Masa kostna
Parametr ten gwałtownie wzrasta u dzieci i osiąga
maksimum w wieku 30-40 lat oraz po tym okresie maleje
wraz z wiekiem.
Zdrowa dieta, regularne ćwiczenia włącznie z rozwojem
masy mięśniowej mogą pomóc zapobiegać degeneracji
kości.
Parametry, jak n.p. wiek, płeć, waga i wzrost mają
niewielki wpływ na wskaźnik masy kostnej. Przeciętna
masa kostna dorosłej osoby to 12% u kobiet i 15% u
mężczyzn. Nie ma jednak wytycznych lub zaleceń doty-
czą
cych masy kostnej.
Wskaźnik BMI
Parametr BMI jest prostym parametrem waga-do-
wzrostu bardzo często używanym do oznaczania niedo-
wagi, nadwagi i otyłości. Jest wyliczany z wzoru BMI=
waga(kg) / wzrost(m) * wzrost(m).
Wskaźnik BMI przyjmuje wartości:
Normalne: 18,50-24,99 kg/m
2
Nadwagę: <18,50 kg/m
2
Lekką otyłość: > 24,99 kg/m
2
Otyłość: > 29,99 kg/m
2
Wskaźnik BMR
Jest to wartość w kcal wyrażająca ilość energii wyma-
ganej przez ciała w stanie kompletnego odpoczynku do
podtrzymania podstawowych funkcji organizmu. Około
70% całej energi zużywanej przez człowieka jest prze-
znaczane na podtrzymanie podstawowych funkcji orga-
nizmu. Pozostała energia dzieli się na ak-tywność
fizyczną - około 20% i trawienie - około 10%.
Szacunkowo parametr ten zmienia się w zależności od
wieku, płci, wagi oraz wzrostu. Obecnie nie pows-tały
żadne wskazania lub wytyczne dotyczące BMR.
2. Zalecenia
Umieścić wagę na płaskiej, twardej powierzchni.
Miękkie, nierówne podłoże (np. dywany, wykładziny,
linoleum) mogą powodować niedokładne wskazania.
Stań na wadze tak, aby stopy były ustawione równo-
legle do siebie, a obciążenie było rozłożone równo-
miernie.
Na czas pomiaru stań w bezruchu.
Ważne jest, aby pomiar przeprowadzić na suchych,
bosych stopach, umieszczonych we właściwy
sposób na elektrodach. Ponadto, dla zapewnienia
wiarygodnego wyniku stopy nie powinny stykać się
ze sobą.
Waga jest urządzeniem bezpiecznym i może być
użutkowana przez każdego. Niewskazane jest aby
używały wagi osoby:
-kobiety w ciąży
- osoby zażywające leki nasercowe
- osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub
inną elektroniczną aparaturą medyczn
ą
- osoby z gorączką
- dzieci poniżej 10 roku życia
- osoby poddawane dializie, z obrzękami nóg,
dymorfizmem oraz cierpiące na osteoporozę
Należy zawsze ważyć się na tej samej wadze i o tej
samej porze, najlepiej bez ubrania i przed śniada-
niem. W celu uzyskania najbardziej wiarygodnych
wyników pomiar należy wykonać dwukrotnie i
uśrednić uzyskane wyniki. Po wstaniu z łóżka
odczekaj 15 minut, aby woda w Twoim ciele rozłożyła
się równomiernie.
Mokra powierzchnia wagi może być śliska.
Jeśli podczas kalkulacji danych wystąpi błąd waga
wyłączy się samoczynnie.
Na uzyskane wyniki może wpłuwać:
- wysoki poziom alkoholu, kofeiny lub narkotyków
- po intensywnych ćwiczeniach fizycznych
- podczas choroby lub ciąży
- po obfitych posiłkach lub przy problemach z
odwodnieniem
- gdy dane użytkownika (wzrost, wiek, płeć) nie
zosta
ły wpisane poprawnie
-jeśli masz mokre lub brudne stopy
Uwaga: Wyniki dostarczne przez wagę są orientacyjne.
Celem uzyskania dokładnych informacji skontaktuj się z
lekarzem lub/i dietetykiem.
Uwaga: Funkcji Kalkulacja składu ciała powinny używać
osoby w wieku 10-100 lat oraz 100-200 cm wzrostu.
3. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy
Jak zakładać baterie
Waga jest zasialana dwoma bateriami litowymi. O
konieczności ich wymiany informuje nas symbol «LO»
7 lub symbol baterii. Zamontuj dwie nowe baterie do
zasobnika 5 złączem + do góry.
Przełącznik KG / LB / ST
Znajdujący się na spodzie wagi przełącznik 6 pozwala
na wybór jednostki pomiaru (kg lb lub st).
Wyboru jednostki pomiarowej dokonuj zawsze gdy waga
jest włączona i «0.0» jest wyświetlane (W innym
wypadku jednostka pomiarowa nie zostanie zmieniona).
Użycie wagi bez funkcji analizy składu ciała - Wyko-
nanie pomiaru
1. W celu uzyskania dokładnych pomiarów wagę należy
umieścić na równym podłożu.
2. Stanąć na wadze i czekać bez ruchu; po kilku sekun-
dach na wyświetlaczu pojawi się twoja waga 9.
Podczas pomiaru nie opieraj się o nic.
3. Po zejściu z wagi ekran wyświetlacza będzie poka-
zywał przez kilka sekund wynik ostatniego pomiaru,
a następnie wyłączy się automatycznie.
4. Gdy pojawi się symbol «ERR» BT, będzie to ozna-
czać, ż
e podczas wykonywania pomiaru wystąpił
błąd. Rozpocznij procedurę od początku.
4. Wpisywanie danych użytkownika
Waga może zapamiętać dane 10 różnych osób.
1. Włącz urządzenie naciskając przełącznik ON/SET.
2. Na wyświetlaczu zacznie mrugać «P 01» AT, ozna-
czające osobę «01»: jeśli chcesz zmienić pozycję
pamięci (od 01-10), naciśnij «» 3 lub «» 4. Po
wybraniu pozycji pamięci naciśnij «ON/SET» 1 aby
potwierdzić wybór.
3. Naciśnij symbole «» 3 lub «» 4, aby określić
płeć AK. Aby potwierdzić, naciśnij «ON/SET» 1.
4. Ponownie użyj symboli «» 3 lub «» 4, aby
wpisać wiek (od 10-100 lat)
AL. Aby potwierdzić,
naciśnij «ON/SET» 1.
5. Wpisz swój wzrost (od 100-200 cm) AM, używając
symboli «» 3 lub «» 4, aby zwiększyć lub
zmniejszyć wartość. Aby potwierdzić, naciśnij
«USER» 2.
Wyświetlacz zaprezentuje zapisane dane w sekwencji
tak aby możliwe było ich sprawdzenie. Waga jest gotowa
do działania.
Aby zmienić wpisane dane, wywołaj właściwą pozycję
pamięci i powtórz procedurę.
Aby wprowadzić dane innego użytkownika, wybierz wolną
pozycję pamięci i wykonaj czynności opisane powyżej.
Uwaga: waga wyłączy się automatycznie, jeśli w ciągu
10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
5. Kalkulacja składu ciała
1. Włącz urządzenie naciskając przełącznik ON/SET.
2. Na wyświetlaczu zacznie mrugać «P 01» AT, ozna-
czające osobę «01»: jeśli chcesz zmienić pozycję
pamięci (od 01-10), naciśnij «» 3 lub «» 4. Po
wybraniu pozycji pamięci naciśnij «USER» 2 aby
potwierdzić wybór. Parametry wprowadzone do
poprzednich pomiarów zostana wyświetlone następ-
nie zostanie wyświetlone «0.0» 8. Aby natychmiast
rozpocząć pomiar bez wyświetlania wprowadzonych
danych naciśnij przycisk «USER» 2 ponownie.
Natychmiast wyświetlone zostanie «0.0».
3. Stań na wadze i upewnij się, że obydwie bose stopy
znajdują się na elektrodach. Wyświetlacz pokaże po
kolei następujące dane:
- waga 9 zostanie wyświetlona trzykrotnie
- procent tł
uszczu AN
- procent wod AO
- masa mięśniowa w kg AP
- procent masy kostnej AQ
- BMI w kg/m
2
AR
-BMR w kcal AS
4. Waga wyłączy się automatycznie po około 5 sekun-
dach.
Uwaga: Pięć symboli połowy ósemek pojawi sie na
wyświetlaczu po rozpoczęciu pomiaru. Możesz zejść z
wagi po zniknięciu tych symboli i wyświetleniu na
wyświetlaczu procentu tłuszczu w organiżmie.
Uwaga: Powtarzaj całą procedurę ponownie od
początku jeżeli uzyskujesz «ERR» BT na wyświetlaczu.
Do czasu wyświetlenia «0.0» 8 na wyświetlaczu doko-
nywanie pomiarów jest niemożliwe.
Uzyskane wyniki porównaj z parametrami umieszczo-
nymi w sekcji «Istotne fakty na temat składu ciała».
Jeżeli wyniki znacząco odstają od normalnych wartości
sugerujemy wizytę u lekarza.
6. Ważne wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa
Urządzenie może być wykorzystywane do celów
określonych w niniejszej instrukcji. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku niewłaściwej eksploatacji.
Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podze-
społów i dlatego musi być używane ostrożnie.
Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących
przechowywania i użytkowania zamieszczonych w
części «Specyfikacja techniczna».
Chroń urządzenie przed:
-wodą, wilgocią i ekstremalnymi temperaturami
-wstrząsami i upadkiem
- zanieczyszczeniem i kurzem
- światłem słonecznym, upałem i zimnem
Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą
Państwo niepokojące objawy, które mogą wskazywać
na jego uszkodzenie.
Nie należy otwierać urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas należy wyjąć baterie.
Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczeństwa zamiesz-
czone w poszczególnych punktach niniejszej instrukcji.
Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez
nadzoru osób dorosłych; jego niektóre,
niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte.
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w przewody
lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
Konserwacja urządzenia
Urządzenie należy czyścić miękka, suchą szmatką.
Utylizacja
Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne
muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowią-
zującymi przepisami. Nie należy wyrzucać ich
wraz z odpadami domowymi.
7. Gwarancja
Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. W tym okresie gwarancji, według naszego
uznania, Microlife bezpłatnie naprawi lub wymieni
wadliwy produkt.
Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unie-
ważnia gwarancję.
Następujące elementy są wyłączone z gwarancji:
Koszty transportu i ryzyko związane z transportem.
Szkody spowodowane niewłaściwym zastosowa-
niem lub nieprzestrzeganiem instrukcji użytkowania.
Uszkodzenia spowodowane przez wyciekające
baterie.
Uszkodzenia spowodowane wypadkiem lub niewłaś-
ciwym użyciem.
Materiały opakowaniowe / magazynowe i instrukcje
użytkowania.
Regularne kontrole i konserwacja (kalibracja).
Akcesoria i części zużywające się: Baterie.
Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się
ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony, lub
z lokalnym serwisem Microlife. Możesz skontaktować się
z lokalnym serwisem Microlife za pośrednictwem naszej
strony internetowej:
www.microlife.com/support
Odszkodowanie jest ograniczone do wartości produktu.
Gwarancja zostanie udzielona, jeśli cały produkt
zostanie zwrócony z oryginalnym dokumentem zakupu
oraz kartą gwarancyjną. Naprawa lub wymiana w
ramach gwarancji nie przedłuża ani nie odnawia okresu
gwarancji. Roszczenia prawne i prawa konsumentów nie
są ograniczone przez tę gwarancję.
8. Specyfikacja techniczna
Maksymalna waga: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb
10 pozycji w pamięci dla użytkowników
2x baterie litowa 3V, CR 2032
Precyzja i powtarzalność wyników z dokładnością do:
± 1% + 0,1kg / 0,2lb
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
Microlife WS 80
PL
1
Przycisk «ON/SET»
2
Przycisk «USER» (użytkownika)
3
Przycisk «w dół»
4
Przycisk «w górę»
5
Pojemnik na baterie
6
Przełącznik KG / LB / ST
7
Wskaźnik niskiego poziomu baterii
8
Zerowanie
9
Odczyt wagi
AT
Wskazanie użytkownika
AK
Płeć
AL
Wiek
AM
Wzrost
AN
Odczyt masy tłuszczowej
AO
Odczyt zawartości wody w organizmie
AP
Odczyt masy mięśniowej
AQ
Odczyt masy kostnej
AR
Odczyt parametru BMI
AS
Odczyt parametru RMR
BT
Błąd
Дисплей
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство.
Уважаемый покупатель,
Эти диагностические весы позволят оценить струк-
туру Вашего тела. Информация о структуре тела
поможет выбрать наиболее подходящее питание и
физические нагрузки для улучшения самочувствия,
укрепления здоровья и предупреждения болезней.
Более подробную информацию о нашей продукции
Вы можете найти на сайте www.microlife.ru.
Будьте здоровы – Microlife AG!
1. Важные факты о структуре тела
Чтобы иметь возможность оценить состояние своего
здоровья, важно знать, что состав тела индивиду-
ален. В действительности, недостаточно знать вес
человека, необходимо определить его качество, что
означает разделение массы человеческого тела на
два больших компонента:
тощая масса тела: кости, мышцы, органы, вода,
кровь
жировая масса тела: жировые клетки
Показание доли жира
Общая жировая масса тела рассчитывается путем
сложения эссенициальной (висцеральной) жировой
ткани и подкожно- жировой клетчатки. Эссенциальная
(висцеральная) жировая ткань и небольшое количество
подкожно жировой клетчатки необходимы для поддер-
жания обменных процессов организма для всех людей.
Некоторое количество избыточной подкожно-жировой
клетчатки необходимо для людей, подвергающимся
активным физическим нагрузкам. Для мужчин нормой
является 17-26 % жировой ткани, для женщин 22-31%, с
возрастом количество жира в организме увеличивается.
Показание доли воды
Процент воды в теле человека определяет его хорошее
самочувствие, так как вода является важнейшей
составляющей массы тела. Исследования показали,
что 57% воды от массы тела, является оптимальным
количеством для человека, но, как правило, если
процент воды выше или ниже на 10%, то на самочув-
ствие это не влияет.
В юном возрасте количество воды в теле больше,
чем в пожилом. Процент воды в теле по отношению
к жировой массе у женщин колеблется от 55-58%, а у
мужчин от 60-62%. Пониженным процентом содер-
жания воды по отношению к жировой массе будет
меньше 40%, повышенным больше 70%.
Изменение процента воды в течение дня может быть
вызвано
задержкой внеклеточной жидкости в орга-
низме, что является допустимым.
Показание доли мышечной массы
Количество мышечной массы определяет степень здо-
ровья тела. Люди, обладающие большим количеством
мышечной массы способны двигаться быстрее, но для
этого им нужно больше энергии. Для поддержания
хорошей физической формы и количества мышечной
массы необходимо выполнять физические упражнения.
В зависимости от уровня физической нагрузки и
возраста для мужчин нормальное количество мышечной
массы
колеблется от 38-54%, а у женщин от 28-39%.
Костная масса
Количество костной массы в теле резко увеличивается
в детстве и достигает своего пика в 30-40 лет, после
чего количество костной массы начинает уменьшаться.
Здоровое питание и регулярные физические упраж-
нения уменьшают степень костной дегенерации.
Однако все эти факторы могут повлиять на количе-
ство костной массы незначительно.
Такие факторы как возраст, пол, вес и рост влияют на
количество костной массы. Средняя масса костной
ткани у мужчин 15% от массы тела, а у женщин 12%.
Индекс массы тела (ИМТ)
Индекс массы тела (ИМТ) это показатель соотношения
роста и веса, который обычно используется для клас-
сификации веса у взрослых: нормальный вес, избы-
точный или ожирение. ИМТ рассчитывается путем
деления веса тела на рост человека в квадрате.
ИМТ классификация выглядит следующим образом:
Нормальный: 18.50-24.99 кг/рост
2
Пониженный: ниже 18.50 кг/рост
2
Избыточный вес: более 24.99 кг/рост
2
Ожирение: более 29.99 кг/рост
2
Процесс обмена веществ (ПОВ)
ПОВ исчисляется в ккал и означает количество энергии,
необходимое для сохранения основных функций тела в
момент абсолютного покоя. Около 70% энергии расхо-
дуется на поддержание основных функций организма.
Примерно 20% энергии расходуется на физическую
нагрузку. Оставшиеся 10% тратятся на переваривание
пищи.
Оценка скорости обмена веществ может быть получена
с учетом возраста, пола, роста и
веса. Не существует
единого принципа или рекомендации по определению
ПОВ.
2. Правила использования
Разместите весы на ровной, твердой поверхности.
Мягкое, неровное покрытие пола (например, ковры,
линолеум) может привести к нестабильным показа-
ниям вашего веса.
Встаньте на весы, установив ступни параллельно
и равномерно распределив вес тела.
Во время измерения вашего веса стойте неподвижно.
Важным условиям является взвешивание с сухими,
босыми ступнями и их правильное расположение на
электродах. Кроме того, для правильной работы
весов не следует прикасаться руками к ногам.
В качестве простых весов данный прибор могут
использовать все люди. Диагностические измерения
не рекомендуется следующим категорям людей:
- беременные женщины
- лица, лечащиеся от сердечно-сосудистых
заболеваний
- лица, использующие электронный кардиости-
мулятор или другое электронное медицинское
оборудование
- лица с повышенной температурой
- дети младше 10 лет
- лица, получающие процедуры диализа, страда-
ющие отеками ног, диморфизмом или остеопорозом
Всегда взвешивайтесь на одних и тех же весах,
каждый день в одно и то же время, предпочтительно
без одежды и до завтрака. Чтобы получить макси-
мально точные показания, взвесьтесь дважды, и,
если показания окажутся различными, ваш вес
находится между двумя полученными значениями.
Подождите около 15 минут после подъема для
распределения воды в
теле.
Поверхность весов может быть скользкой в
мокром виде.
Если при определении структуры тела возникла
ошибка, прибор выключится автоматически.
Нарушение точности измерения может быть
вызвано по следующим причинам:
- высокий уровень алкоголя в организме,
кофеина или наркотиков
- после интенсивных занятий спортом
- во время болезни или беременности
- после плотной еды или при
наличии проблем
дегидратации
- если ваши личные данные (рост, возраст, пол)
были введены неправильно
- если у вас мокрые или грязные ступни
Примечание: Данные, полученные при измерении
структуры тела, являются приблизительными, более
подробную информацию Вы можете получить, обра-
тившись к врачу или диетологу.
Примечание:
Использовать прибор для определения
структуры тела могут люди в возрасте от 10 до 100 лет
при росте от 100 до 200 см.
3. Использование прибора в первый раз
Установка батареи
Прибор работает от двух литиевых батареек. Когда
батареи разряжаются, на дисплее высвечивается
значок «LO» 7 или значок батарейки. Замените
батарейки на 2 новыe в отсеке для батарей 5. Уста-
новитe батарейки плюсом вверх.
Переключатель кг / фунты / стоуны
Находящийся на нижней стороне весов переключа-
тель 6 позволяет вам выбрать единицу измерения
для взвешивания
: kg (кг), lb (фунты) или st (стоуны).
Выбор желаемой единицы измерения осуществля-
ется в момент, когда весы включены и отображается
вес «0.0» (в иных случаях единицу измерения изме-
нить невозможно).
Использование в качестве простых весов
1. Для получения точных показаний, поставьте весы
на устойчивый ровный пол.
2. Встаньте на весы и подождите несколько секунд,
при этом
важно оставаться неподвижным. Вскоре
на дисплее будет отображен Ваш вес 9.
Не опирайтесь ни на что во время взвешивания,
поскольку это может повлиять на результат изме-
рения.
3. Сойдите с весов, на экране дисплея в течение
нескольких секунд сохранится индикация вашего
веса, затем они автоматически выключатся.
4. Если отображается знак «ERR» BT,
это означает,
что во время измерения произошла ошибка.
Начните всю процедуру сначала.
4. Ввод личных данных
Эти весы могут запоминать данные для 10 человек.
1. Включите прибор нажатием кнопки ON/ Off.
2. На дисплее мигает
«P 01»
AT
, что означает: «1-ый
пользователь». Если Вы хотите сменить пользова-
теля, воспользуйтесь кнопками
«»
3
или
«»
4
. Память рассчитана на 10 пользователей.
Выбрав нужного пользователя, нажмите кнопку
ON\Off
1
.
3. Нажмите «» 3 или «» 4 для определения
Вашего пола AK. Нажмите кнопку ON\Off 1.
4. Используйте клавиши «» 3 или «» 4 для
установки Вашего возраста (от 10-100 лет) AL.
Нажмите кнопку ON\Off 1.
5. Укажите свой рост, используя кнопки «» 3 или
«» 4 (от 100-200 см) AM и нажмите USER 2
для подтверждения
.
Для проверки внесенных данных, они начнут отобра-
жаться в последовательности их ввода. Теперь
прибор готов к использованию.
Для изменения введенных данных вызовите соответ-
ствующее место в памяти и повторите всю процедуру.
Для ввода данных другого лица выберите свободное
место в памяти и повторите описанную выше процедуру.
Примечание:
Прибор автоматически выключается, если
в течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка.
5. Расчет состава тела
1. Включите прибор нажатием кнопки ON/ Off.
2. На дисплее мигает
«P 01»
AT
, что означает: «1-ый
пользователь». Если Вы хотите сменить пользова-
теля, воспользуйтесь кнопками
«»
3
или
«»
4
. Память рассчитана на «10» пользователей.
Выберете ячейку памяти пользователя и нажмите
2
для подтверждения. На дисплее отобразятся
введенные данные и последние измерения, после
чего появиться значение:
«0.0»
8
. Для того
«0.0»
,
что бы пропустить значение внесенных данных и
последних измерений нажмите
2
.
3. Встаньте на весы так, чтобы ваши босые ступни
разместились на двух электродах. На дисплее после-
довательно будут показаны следующие данные:
- Ваш вес 9 мигает 3 раза
- Процент жира в теле AN
- Процент воды в теле AO
- Мышечная масса в кг. AP
- Процент костной массы AQ
- ИМТ в кг/рост
2
AR
- ПОВв ккал. (kcal) AS
4. Весы выключатся автоматически прибл. через
5 секунд.
Примечание: Пять цифр «8» появятся на дисплее,
что будет свидетельствовать о начале измерения.
Вы можете сойти с весов, после того как дисплей
отобразит процент жира в организме.
Примечание: Если дисплей отобразил: «ERR» BT,
измерение необходимо начать заново.
В случае если дисплей отобразил значение
«0.0»
8
,
будет означать, что измерение выполнить не удалось.
Сравните полученные данные с параметрами, пред-
ставленными в разделе
«
Важные факты о структуре
тела
»
. Если результаты Ваших измерений превышают
нормальные значения, советуем проконсультироваться
с врачом.
6. Важные указания по безопасности
Прибор может использоваться только в целях,
описанных в данной инструкции. Изготовитель не
несет ответственности за повреждения,
вызванные неправильным использованием.
В состав прибора входят чувствительные компоненты,
требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с
условиями хранения и эксплуатации, описанными в
разделе
«
Технические характеристики
»
!
Оберегайте прибор от:
- воды, влаги и экстремальных температур
- ударов и падений
- загрязнения и пыли
- прямых солнечных лучей, жары и холода
Не используйте прибор, если вам кажется, что он
поврежден, или если вы заметили что-либо
необычное.
Никогда не вскрывайте прибор.
Если прибор не будет использоваться в течение
длительного периода
времени, то из него следует
вынуть батарейки.
Прочтите дальнейшие указания по безопасности
в отдельных разделах этой инструкции.
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли
использовать прибор без присмотра,
поскольку некоторые его мелкие части могут
быть проглочены. При поставке прибора с
кабелями и шлангами возможен риск
удушения.
Уход за прибором
Используйте для чистки прибора только сухую,
мягкую ткань.
Утилизация
Батареи и электронные приборы следует утили-
зировать в соответствии с принятыми нормами и
не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
7. Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 2
лет с даты приобретения. В течение этого гарантий-
ного периода, по нашему усмотрению, Microlife
бесплатно отремонтирует или заменит неисправный
продукт.
Вскрытие или изменение устройства аннулирует
гарантию.
Следующие пункты исключены из гарантии:
Транспортные повреждения и риски, связанные с
транспортом.
Повреждения, вызванные неправильным приме-
нением или
несоблюдением инструкции по
применению.
Повреждения, вызванные утечкой батарей.
Повреждения, вызванные несчастным случаем
или неправильным использованием.
Упаковка / хранение материалов и инструкции по
применению.
Регулярные проверки и обслуживание (кали-
бровка).
Аксессуары и изнашивающиеся части: Батареи.
Если требуется гарантийное обслуживание, обрати-
тесь к дилеру, у которого был приобретен продукт,
или в
местную службу поддержки Microlife. Вымо-
жете связаться с местным сервисом Microlife через
наш сайт:
www.microlife.com/support
Компенсация ограничена стоимостью продукта.
Гарантия будет предоставлена, если весь товар
будет возвращен с оригинальным счетом. Ремонт
или замена в рамках гарантии не продлевает и не
восстанавливает сначала гарантийный срок. Юриди-
ческие претензии и права потребителей не ограни-
чены
этой гарантией.
8. Технические характеристики
Максимальный вес: 180 kg / 397 lb / 28 st 5 lb
Шаг: 0,1 кг / 0,2 фнт
Память на 10 пользователей
2x 3V Литиевые батареи, CR 2032
Точность и воспроизводимость с диапазоном
допуска:
± 1 % + 0,1 кг / 0,2 фнт
Право на внесение технических изменений сохраня-
ется за производителем.
Microlife WS 80
RU
1
Кнопка ON/SET (включить / установить)
2
Кнопка USER (пользователь)
3
Кнопка Down (вниз)
4
Кнопка Up (вверх)
5
Отсек для батарей
6
Переключатель кг / фунты / стоуны
7
Индикация разряда батареи
8
Установка нуля
9
Считывание показаний веса
AT
Определения пользователя
AK
Пол
AL
Возраст
AM
Рост
AN
Показание доли жира в весе тела
AO
Показание доли воды в весе тела
AP
Показание доли мышечной массы в теле
AQ
Показание доли костной массы в теле
AR
Масса тела
AS
Интенсивность обмена веществ
BT
Ошибка
ρΑοϟ΍έί
ϡΩΧΗγϣϟ΍έί
ϝϔγϷ΍ϭΣϧ
ϰϠϋϷ΍ϭΣϧ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΓέϳΟΣ
ϝρέ/ώϠϛΡΎΗϔϣ
νέόϟ΍ΔηΎη
ΔϳέΎρΑϟ΍ϑόοέη΅ϣ
έϔλϟ΍Δϳόοϭ
ϥίϭϟ΍Γ˯΍έϗ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϥΎϳΑ
αϧΟϟ΍
έϣόϟ΍
ϝϭρϟ΍
ϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϟ΍ΔΑγϧ
ϡγΟϟ΍ϲϓΓΎϳϣϟ΍ΔΑγϧ
ϡγΟϟ΍ϲϓΕϼοόϟ΍ΔϠΗϛΓ˯΍έϗ
ϡγΟϟ΍ϲϓϡΎυόϟ΍ΔϠΗϛΓ˯΍έϗ
ϡγΟϟ΍ΔϠΗϛέη΅ϣΓ˯΍έϗ
ϡγΟϟΎΑΔϳγΎγϷ΍νϳϷ΍ΔϋέγΓ˯΍έϗ
΄ρΧ
ϲϓ˯ΩΑϟ΍ϝΑϗΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍Γ˯΍έϗϲΟέϳ
ίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
ϥϭΑίϟ΍ϱίϳίϋ
ϡϳϳϘΗϲϧϭέΗϛϟϹ΍ϲλϳΧηΗϟ΍ϥ΍ίϳϣϟ΍΍Ϋϫϙϟ΢ϳΗϳ
ϙϟ΢ϣγΗϙϣγΟΕΎϧϭϛϣΔϓέόϣϥΈϓϙϣγΟΕΎϧϭϛϣ
΢ϳΣλϟ΍ϲοΎϳέϟ΍ΞϣΎϧέΑϟ΍ϭΏγΎϧϣϟ΍˯΍Ϋϐϟ΍Ω΍ΩϋΈΑ
ΔϟΎΣϟ΍ρϳηϧΗϭΓΎϳΣϟ΍ΔϳϋϭϧϥγΣΗϟΔϳέϭέορϭέηϛ
ν΍έϣϻ΍ϥϣΔϳΎϗϭϟ΍ϭΔϳΣλϟ΍
ΎϧΗΎϣΩΧϭΎϧΗΎΟΗϧϣϝϭΣϡΩΧΗγϣϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϰϠϋωϼρϹ΍ϥϛϣϳ
.www.microlife.com
ϲϟΎΗϟ΍ϲϧϭέΗϛϟϻ΍ϊϗϭϣϟ΍ϰϠϋ
! Microlife AG ±ϙΗΣλϰϠϋυϓΎΣ
ϡγΟϟ΍ΕΎϧϭϛϣϥϋΔϣΎϫϕ΋ΎϘΣ˺
ϪΗϟΎΣϡϳϳϘΗϰϧγΗϳϟΩέϔϟ΍ϡγΟΕΎϧϭϛϣΔϓέόϣϡϬϣϟ΍ϥϣ
ϝΑϲϔϛΗϻΩέϔϟ΍ϥίϭΔϓέόϣϥ΃ΔϘϳϘΣϟ΍ϭΔϳΣλϟ΍
ϰϟ·ϱέηΑϟ΍ϡγΟϟ΍ϡϳγϘΗϰϧόϣΑϪΗϳϋϭϧΩϳΩΣΗϲϐΑϧϳ
ϥϳΗϳγϳ΋έϥϳΗϠΗϛ
ˬ˯Ύϣϟ΍ˬ˯ΎηΣϷ΍ˬΕϼοόϟ΍ˬϡΎυόϟ΍ΓϭΧέϟ΍ϪϠΗϛϟ΍
ϡΩϟ΍ˬ˯ΎοϋϷ΍
ΔϳϧϫΩϟ΍ΎϳϼΧϟ΍ϥϭϫΩϟ΍ΔϠΗϛ
ϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϟ΍
ϊϣΟΑΎϬΑΎγΗΣ΍ϡΗϳϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϠϟΔϳϠϛϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
ϥϭϫΩϟ΍ϭΔϳϟϭϷ΍ϥϭϫΩϟ΍ϭ΃Δϳέϭέοϟ΍ϥϭϫΩϟ΍
ΔϳϟϭϷ΍ϥϭϫΩϟ΍έΑΗόΗϭΔϧίΧϣϟ΍ϥϭϫΩϟ΍ϭ΃ΔϳοϳϭόΗϟ΍
ˬΔϳοϳϭόΗϟ΍ϥϭϫΩϟ΍νόΑϭνϳϷ΍ΔϳϠϣόϟΔΑγϧϟΎΑΔϣΎϫ
ϥϣϟΔϳέϭέοέΑΗόΗΎϬϧϛϟˬΔο΋Ύϓ
˱
ΎϳέυϧΩόΗϲΗϟ΍
ΔϳόϳΑρϟ΍ΔΑγϧϟ΍Ρϭ΍έΗΗϭΔϳΩγΟΔρηϧ΃ϥϭγέΎϣϳ
̃˼˺˻˻ΔΑγϧϭϝΎΟέϟ΍Ωϧϋ̃˻˿˺̀ϥϳΑϥϭϫΩϠϟ
ϡΩϘΗϟ΍ϊϣϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϟ΍ΔΑγϧΩ΍ΩίΗϭ˯Ύγϧϟ΍Ωϧϋ
έϣόϟ΍ϲϓ
ϡγΟϟ΍ϲϓ˯Ύϣϟ΍
ΔΣλΔϣϼγϰϠϋ
˱
΍έη΅ϣϡγΟϟ΍ϲϓ˯Ύϣϟ΍ΔΑγϧΩόΗ
ΩϗϭϡγΟϟ΍ϥίϭϟΏϛέϣϡϫ΃˯Ύϣϟ΍ϥϭϛϟϙϟΫϥΎγϧϹ΍
ϲϫϡγΟϟ΍ϲϓ˯ΎϣϠϟϰϠΛϣϟ΍ΔΑγϧϟ΍ϥ΃ΙΎΣΑϷ΍ΕέϬυ΃
ϝϗ΃ΔΑγϧϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ΔϠϛηϣϙΎϧϫϥϭϛΗϻΓΩΎϋϭ̃˾̀
ϡγΟϟ΍ϲϓ˯Ύϣϟ΍ΔΑγϧΩ΍ΩίΗϭ̃˺˹˰ΑϙϟΫϥϣέΛϛ΃ϭ΃
ΔΑγϧΡϭ΍έΗΗϭϥγϟ΍ϲϓϡΩϘΗϟ΍ΩϧϋϝϘΗϭϝΎϔρϻ΍Ωϧϋ
Ωϧϋ˿˻±˿˹ϥϋϭ̃˾́±˾˾ϥϳΑ˯Ύγϧϟ΍Ωϧϋ˯Ύϣϟ΍
ˬΓΩΎόϟ΍ϰϓϭΔϳϧϫΩϟ΍ΔΟγϧϷ΍ΩϭΟϭΏΑγΑϙϟΫϭϝΎΟέϟ΍
̃̀˹ΔΑγϧέΑΗόΗΎϣϧϳΑ΍ΩΟΔοϔΧϧϣ̃˽˹ΔΑγϧέΑΗόΗ
ϝϼΧΙΩΣϳϱΫϟ΍ϡγΟϟ΍ϥίϭέϳϐΗΎϣ΃΍ΩΟΔόϔΗέϣ
ϥϳίΧΗϥϋΞΗΎϧϪϧ΃ϙϟΫ
˱
ΎϳϠϛ
˱
ΎϳόϳΑρΩόϳϓΔϠϳϠϗΕΎϋΎγ
ϭϫΔϳϠΧϟ΍ΝέΎΧΩϭΟϭϣϟ΍˯Ύϣϟ΍ϥϷˬϡγΟϟ΍ϲϓϩΎϳϣϟ΍
ΔόϳέγΕ΍έϳϐΗϟνέόΗϳϱΫϟ΍ΩϳΣϭϟ΍ϥϭϛϣϟ΍
ΔϳϠοόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
ϱΩγΟϥϳϭϛΗϥϣΩϛ΄Ηϟ΍ϝΎΟϣϲϓΔϣΎϫΔϳϠοόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
ϰϠϋ΃ΔΑγϧϪϳΩϟϱΫϟ΍ιΧηϟ΍ϥ΃υΣϼϳϭ΢ϳΣλ
ΔΟΎΣΑϪϧϛϟϭϝϬγ΃ΔϘϳέρΑϙέΣΗϳΕϼοόϟ΍ΔϠΗϛϥϣ
ΔϣΎϫϥϳέΎϣΗϟ΍έΑΗόΗϭϙϟΫΑϡΎϳϘϠϟΔϗΎρϟ΍ϥϣΩϳίϣϰϟ·
ΔϠΗϛΔΑγϧϥΈϓΎϧϫϥϣϭϲΣλϡγΟϰϠϋυΎϔΣϟ΍ϲϓ
ΔϳόϳΑρϟ΍ΔΑγϧϟ΍Ρϭ΍έΗΗϙϟΫΑϡϛΣΗϠϟΔϣΎϫΕϼοόϟ΍
˻́ϭϝΎΟέϠϟ̃˾˽˼́ϥϳΑϡγΟϟ΍ϲϓΕϼοόϟ΍ΔϠΗϛϟ
ρΎηϧϟ΍ϯϭΗγϣϭέϣόϟ΍ϰϟ·έυϧϟΎΑ˯ΎγϧϠϟ̃˼̂
Δϳϣυόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
ϝλΗϭϝΎϔρϻ΍ΩϧϋΔϋέγΑΔϳϣυόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍ΔΑγϧϊϔΗέΗ
ϝϛηΑιϘϧΗϭΎϣΎϋ˽˹ϭ˼˹ϥϳΑϲλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·
έϣόϟΎΑϡΩϘΗϟ΍ΩϧϋϲΟϳέΩΗ
ΔϓΎοϹΎΑΔϣυΗϧϣϟ΍ϥϳέΎϣΗϟ΍ϭΔϳΣλϟ΍ΔϳΫϐΗϠϟϥϛϣϳϭ
ΦγϔΗϥϣϝϠϘΗϥ΃Εϼοόϟ΍˯ΎϧΑϥϳέΎϣΗνόΑϰϟ·
ϥίϭϰϠϋ
˱
Ύ
˷
ϳΩΟέϳΛΎΗϟ΍Ώόλϟ΍ϥϣϙϟΫέϳϏϡΎυόϟ΍
ΔϳϠοόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
ϰϠϋϝϭρϟ΍ϭˬϥίϭϟ΍ϭˬαϧΟϟ΍ϭˬέϣόϟ΍ϝϣΎϋέΛ΃ϝϘϳϭ
ώϟΎΑϠϟΔϳϣυόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍ΔΑγϧώϠΑΗΙϳΣΔϳϣυόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍
Ε΍ΩΎηέ·ΩΟϭΗϻϭΙΎϧϹ΍Ωϧϋ̃˺˻ϭ̃˺˾έϛΫϟ΍
ϡΎυόϟ΍ΔϠΗϛΑϕϠόΗΗΕΎϳλϭΗϭ΃ΔΣο΍ϭ
ϡγΟϟ΍ΔϠΗϛέη΅ϣ
ϥίϭϟ΍ΔϧέΎϘϣϟρϳγΑέη΅ϣϭϫϡγΟϟ΍ΔϠΗϛέη΅ϣ
ˬϥίϭϟ΍ιϘϧϑϳϧλΗϟΓΩΎϋϡΩΧΗγϳϱΫϟ΍ϭϝϭρϟΎΑ
ϙϟΫΏΎγΗΣ΍ϡΗϳϭϥϳϐϟΎΑϟ΍ΩϧϋΔϧ΍ΩΑϟ΍ϭϥίϭϟ΍ΓΩΎϳίϭ
έΗϣϟΎΑϝϭρϟ΍ϰϠϋώϠϛϟΎΑϥίϭϟ΍ΔϣγϘΑ
ΔΣλϟ΍ΔϣυϧϣΑιΎΧϟ΍ϡγΟϟ΍ΔϠΗϛέη΅ϣϑϳϧλΗ
ϭϫΔϳϣϟΎόϟ΍
˻ϡ/ώϠϛ˻˽̂̂˺́˾˹ϲόϳΑρ
˻ϡ/ώϠϛ˺́˾˹ϥϣϝϗ΃ϥίϭϟ΍ϥΎλϘϧ
˻ϡ/ώϠϛ˻˽̂̂ϥϣέΛϛ΃ϥίϭϟ΍ΓΩΎϳί
˻ϡ/ώϠϛ˻̂̂̂ϥϣέΛϛ΃ϥϳΩΑ
ΔϳγΎγϷ΍νϳϷ΍Δϋέγ
ΔϳϣϛϲϫϭΔϳέ΍έΣϟ΍Ε΍έόγϟΎΑαΎϘ
˵
ΗνϳϷ΍Δϋέγ
υΎϔΣϠϟΔϣΎΗϟ΍ΔΣ΍έϟ΍ΔϟΎΣϲϓϡγΟϟ΍ΎϬΟΎΗΣϳϲΗϟ΍ΔϗΎρϟ΍
̃̀˹ϪΗΑγϧΎϣϙϼϬΗγ΍ϡΗϳϭΔϳγΎγϷ΍ϑ΋Ύυϭϟ΍ϰϠϋ
Δϳϣϭϳϟ΍ΔϛέΣϟ΍ΏΑγΑϥΎγϧϹ΍ϡγΟϲϓΔϗΎρϟ΍ϥϣ
̃˻˹ΔΑγϧϙϠϬΗγΗϭϥΎγϧϹ΍ϡγΟ˯ΎοϋϷΔϳΩΎϳΗϋϹ΍
ϡοϫϥϣ̃˺˹ϭΔϳΩγΟϟ΍ΔρηϧϷ΍ϲϓΔϗΎρϟ΍ϥϣ
ϡΎόρϟ΍
ˬέϣόϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΔϟΩΎόϣϕϳέρϥϋέϳΩϘΗ˯΍έΟ·ϥϛϣϳϭ
Ε΍ΩΎηέ·ϙΎϧϫΩΟϭΗϻϭϥίϭϟ΍ϭˬϝϭρϟ΍ϭˬαϧΟϟ΍ϭ
ΔϳγΎγϷ΍νϳϷ΍ΔϋέγΑΔλΎΧΕΎϳλϭΗϭ΃ΓΩΩΣϣ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎΣέΗϘϣ˻
ϥϷΏϠλϱϭΗγϣ΢ργϰϠϋϥ΍ίϳϣϟ΍ϊοϭ
Εϳϛϭϣϟ΍ϭΩΎΟγϟ΍ϝΛϣΔϳϭΗγϣϟ΍έϳϏΔϣϋΎϧϟ΍΢ργϷ΍
ΔϘϳϘΣέϳϏΕ΍˯΍έϗ˯Ύρϋ·ϲϓΏΑγΗΗΩϗϡϭϳϟϭϧϳϠϟ΍ϭ
.ϙϧίϭϟ
Ύϋίϭϣϙϧίϭϭϥϳϳί΍ϭΗϣϥϳϣΩϘΑϥ΍ίϳϣϟ΍ϰϠϋϑϗ
ϱϭΎγΗϟΎΑ
.ϥίϭϟ΍αΎϳϗ˯ΎϧΛ΃ϙέΣΗΗϻ
ϥϳΗϳϓΎΣϥϳϣΩϘΑϥίϭϟ΍αΎϳϗϡΗϳϥ΃ϡϬϣϟ΍ϥϣ
΢ϳΣλϝϛηΑϥϳϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϥϳΑρϘϟ΍ϰϠϋϥΎΗϋϭοϭϣϭ
ΏϧΟΗΔΣϳΣλΓέϭλΑϥ΍ίϳϣϟ΍ϝϣόϳϥ΃ϥΎϣοϟϭ
.ϥϳϗΎγϟ΍αϣϼΗ
ρϳγΑίΎϬΟϛϪϣ΍ΩΧΗγϻ
˱
Ύϧϣ΁΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟέΑΗόϳ
ϩΎϧΩ΃ϥϳέϭϛΫϣϟ΍ιΎΧηϷ΍ϰϠϋϲϐΑϧϳϻϭαΎϳϘϠϟ
:ϪϟΎϣόΗγΎΑ΍ϭϣϭϘϳϥ΃
-ϝϣ΍ϭΣϟ΍Ε΍Ωϳγϟ΍
-ΏϠϘϠϟΔϳϭΩ΃ϥϭϟϭΎϧΗϳϥϳΫϟ΍ϲοέϣϟ΍
-αϔϧΗΓίϬΟ΃ϡ΍ΩΧΗγΎΑϥϭϛέΣΗϳϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍
.ϯέΧ΃ΔϳϧϭέΗϛϟ΍ϭ΃ΔϳΑρΓίϬΟ΃Δϳ΃ϭ΃
-ΔόϔΗέϣΓέ΍έΣΔΟέΩϡϬϳΩϟϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍
-Ε΍ϭϧγ˺˹ϥϣϝϗ΃ϡϫϥϣϣϝΎϔρϷ΍
-ϭ΃ϡϬϠΟέ΃ϲϓϡέϭΗϥϣϥϭϧΎόϳϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍
ϡΎυόϟ΍ϝΧϠΧΗϭ΃ΎϣϬϳϠϛϭ΃ϰϠϛϟ΍ϝϳγϐϟϥϭόοΧϳ
αϔϧϭαΎϳϘϣϟ΍αϔϧϰϠϋέ΍έϣΗγΎΑϙγϔϧϥίϭΑϡϗ
ϰϠϋϝϭλΣϠϟϭέΎρϓϹ΍ϝΑϗϭαΑϼϣϥϭΩΑΕϗϭϟ΍
ΕϔϠΗΧ΍΍Ϋ·ϭˬϥϳΗέϣϙγϔϧϥίϭΑϡϗˬΞ΋ΎΗϧϟ΍ϝοϓ΃
ϥϭϛϳϙϧίϭϥΈϓˬνόΑϟ΍ΎϬοόΑϥϋϥίϭϟ΍Γ˯΍έϗ
ϥϣυΎϘϳΗγϻ΍ΩόΑΔϘϳϗΩ˺˾ΓΩϣϟέυΗϧ΍ϥϳΗ΋΍έϘϟ΍ϥϳΑ
ϡγΟϟ΍˯ΎΣϧ΃ϊϳϣΟϰϠϋ˯Ύϣϟ΍ωίϭΗϳϲΗΣϡϭϧϟ΍

˱
ϼϠΑϣϥΎϛ΍Ϋ·
˱
ΎϘϟίαΎϳϘϣϟ΍΢ργϥϭϛϳϥ΃ϥϛϣϳ
ˬϙϣγΟΕΎϧϭϛϣϝϳϠΣΗϝϼΧΎρΧϱ΃ΙΩΣ΍Ϋ΍

˱
Ύϳ΋ΎϘϠΗαΎϳϘϟ΍ϝϳϐηΗϑϗϭΗϳγ
ΔϳϟΎΗϟ΍ΕϻΎΣϟ΍ϲϓαΎϳϘϟ΍ΔϗΩέϳϐΗΗϥ΃ϥϛϣϳ
-Ε΍έΩΧϣϟ΍ϝϭΣϛϟ΍ϥϣϝΎϋϯϭΗγϣΩϭΟϭ
ϡγΟϟ΍ϲϓϥϳϳϓΎϛϟ΍
-ΓΩϬΟϣΔϳοΎϳέϥϳέΎϣΗΩόΑ
-ϝϣΣϟ΍ϭ΃νέϣϟ΍ϝϼΧ
-ϑΎϔΟϟ΍ϭ΃ΔϣγΩϟ΍ΕΎΑΟϭϟ΍ΩόΑ
-ˬέϣόϟ΍ˬϝϭρϟ΍ΔϳλΧηϟ΍ϙΗΎϧΎϳΑϝΎΧΩ·ϡΗϳϡϟ΍Ϋ·
΢ϳΣλϝϛηΑαϧΟϟ΍
-ΔΧγΗϣϭ΃ΔϠϠΑϣϙΎϣΩϗΕϧΎϛ
΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟΑϡγΟϟ΍ΕΎϧϭϛϣαΎϳϘϣΔυΣϼϣ
ϊΟ΍έΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϟρϘϓΔϳΑϳέϘΗΕΎϣϭϠόϣΩόΗ
.ιΗΧϣϟ΍ΔϳΫϐΗϟ΍ΏϳΑρϭ΃ϙΑϳΑρ
ϥϣϰϠϋ΍ΫϫαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγ΍έλΗϘϳ:ΔυΣϼϣ
˺˹˹ϥϳΑϝϭρϟ΍ϭϡΎϋ˺˹˹˺˹ϥϳΑϡϫέΎϣϋ΃Ρϭ΍έΗΗ
έΗϣϳΗϧγ˻˹˹
ΓέϣϝϭϷίΎϬΟϟ΍ϝΎϣόΗγ΍˼
ΔϳέΎρΑϟ΍ΕϳΑΛΗΔϳϔϳϛ
ΎϣΩϧϋϭΎϬϟ΍ΩΑΗγ΍ϥϛϣϳϡϭϳΛϳϟΔϳέΎρΑΑίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫϝϣόϳ
ΔϳέΎρΑϝϛηϭ΃
«LO»ΔϣϼϋέϬυΗˬΔϳέΎρΑϟ΍ύέϔΗ
ΙϳΣ ΎϬϟιλΧϣϟ΍ϥΎϛϣϟ΍ϲϓΓΩϳΩΟΔϳέΎρΑϊο
ϰϠϋϷ΍ϰϟ·ΏΟϭϣϟ΍ΏρϘϟ΍ϪΟΗϳ
ϝρέώϠϛϟ΍ΡΎΗϔϣ
΍Ϋϫϙϟ΢ϣγϳϭϥ΍ίϳϣϟ΍ΓΩϋΎϗϲϓΡΎΗϔϣϟ΍΍ΫϫΩΟϭϳ
ϝρέϟ΍ϭ΃ϡ΍έϏϭϠϳϛϟΎΑαΎϳϘϟ΍ΓΩΣϭέΎϳΗΧΎΑ ΡΎΗϔϣϟ΍
Ωϳϗϥ΍ίϳϣϟ΍ϥϭϛϳΎϣΩϧϋΔΑϭϏέϣϟ΍αΎϳϘϟ΍ΓΩΣϭέΗΧ΍
ϥϣϥϛϣΗΗϥϠϓϻ·ϭΔοϭέόϣ«0,0»ϥϭϛΗϭϝϳϐηΗϟ΍
αΎϳϘϟ΍ΓΩΣϭέϳϳϐΗ
ϱΩΎϋϥ΍ίϳϣϛίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
˺ϰϠϋϥ΍ίϳϣϟ΍ϊοˬΔϘϳϗΩΕΎγΎϳϗϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ΏϠλϱϭΗγϣ΢ργ
˻ϥ΍ϭΛΩόΑϭΔϛέΣϥϭΩΑέυΗϧ΍ϭϥ΍ίϳϣϟ΍ϰϠϋϑϗ
ϻ
νέόϟ΍ΔηΎηϰϠϋϙϧίϭέϬυϳϑϭγΔϠϳϠϗ
Γ˯΍έϘϟ΍έϳϐΗΗϻϰΗΣ˯ϲηϰϠϋΊϛΗΗ
˼ΔηΎηϰϠϋΔϠΟγϣΓ˯΍έϘϟ΍ϝυΗγϭϥ΍ίϳϣϟ΍ϥϋϝίϧ·

˱
Ύϳ΋ΎϘϠΗΊϔρϧϳϡΛϥϣϭϥ΍ϭΛΓΩόϟϙϧίϭϥΎϳΑϟνέόϟ΍
˽ϲϧόϳϙϟΫϥΈϓ
«ERR»Δϣϼόϟ΍Ε΋ϳο΃΍Ϋ·
ϩΩΎϋ·ϙϳϠϋϲϐΑϧϳϭαΎϳϘϟ΍ΔϳϠϣϋϲϓ΄ρΧΙϭΩΣ
Δϳ΍ΩΑϟ΍ϥϣ˯΍έΟϹ΍
ΔϳλΧηϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍ϝΎΧΩ·˽
ιΎΧη΃˺˹ΕΎϧΎϳΑέϛΫΗίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϥΎϛϣΈΑ
˺.ρΑοϟ΍/ϝϳϐηΗέίϰϠϋρϐοϟΎΑίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗΑϡϗ
˻ϥΎϳΑϟνέόϟ΍ΔηΎηϰϠϋ
P-01νϣϭϳϑϭγ
Γέϛ΍Ϋϟ΍ϊοϭϣέϳϳϐΗϲϓΔΑϏέϟ΍Ωϧϋˬ01ιΧηϟ΍
dίϣέϟ΍ϰϠϋρϐο·ˬ˺˹˺ϥϣΓέϛ΍Ϋϟ΍ΕΎϧΎϳΑ
έίρϐο·Γέϛ΍Ϋϟ΍ϊοϭϣέΎϳΗΧ΍Ωϧϋ
cϭ΃
Ωϳϛ΄ΗϠϟρΑοϟ΍
˼ϡΛαϧΟϟ΍ΩϳΩΣΗϟ cϭ΃ dίϣέϟ΍ρϐο·
Ωϳϛ΄ΗϠϟρΑοϟ΍έίρϐο·
˽ϥγϟ΍ΕΎϧΎϳΑϝΎΧΩϹ
cϭ΃ dίϣέϟ΍ϡΩΧΗγ΍
Ωϳϛ΄ΗϠϟ˺ρΑοϟ΍έίρϐο·ϭ ˺˹˹ϰϟ·˺˹ϥϣ
˾ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ϡγ˻˹˹±˺˹˹ϥϳΑϝϭρϟ΍ϝΧΩ΃
ϡΛϝϭρϟ΍ιϳϘϧΗϭ΃ΓΩΎϳίϟ cϭ΃ dίϣέ
Ωϳϛ΄ΗϠϟ
ρΑοϟ΍έίρϐο·
˱
ϼγϠγΗΎϬϧϳίΧΗϡΗϲΗϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍νέόϟ΍ΔηΎηϥϳΑΗ
αΎϳϘϠϟ΍ίϫΎΟίΎϬΟϟ΍ϥϭϛϳϡΛϥϣϭˬΎϬΗΣλϥϣΩϛΎΗϠϟ
Ε΍ϭρΧΩϳόΗϥ΃ϙϳϠϋˬΎϬϟΎΧΩ·ϡΗϲΗϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍έϳϳϐΗϟ
ΔϠϣΎϛΕ΍ϭρΧϟ΍έέϛϭΓέϛ΍Ϋϟ΍υϳϔΣΗ
ΔϏέΎϓΓέϛ΍ΫϊοϭϣέΗΧ·ˬέΧ΁ιΧηΕΎϧΎϳΑϝΎΧΩϹ
ϩϼϋ΃ΓέϭϛΫϣϟ΍Ε΍ϭρΧϟ΍αϔϧέέϛϭ
ϡΗϳϡϟ΍Ϋ·
˱
Ύϳ΋ΎϘϠΗϝϣόϟ΍ϥϋίΎϬΟϟ΍ϑϗϭΗϳγΔυΣϼϣ
ϥ΍ϭΛ˺˹ΓΩϣϝϼΧέίϱ΃ρϐο
ϡγΟϟ΍ϥϳϭϛΗΏΎγΣ˾
˺ρΑοϟ΍/ϝϳϐηΗέίϰϠϋρϐοϟΎΑίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗΑϡϗ
˻ϡϗέιΧηϟ΍ϥϳΑΗϟΔηΎηϟ΍ϰϠϋ P-01˯ϲοΗ
ϥϣΓέϛ΍Ϋϟ΍Γέϛ΍Ϋϟ΍ϥΎϛϣέϳϳϐΗϲϓΕΑϏέ΍Ϋ·
 cϭ΃ dΓέΎη·ϰϠϋρϐο·˺˹˹˺
ϡΩΧΗγϣϰϠϋρϐο·ϭΓέϛ΍Ϋϟ΍ϊϗϭϣέΎϳΗΧΎΑϡϗ
αΎϳϗέΧ΁ϭΔϠΧΩϣϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍νέϋϡΗϳγΩϳϛ΄ΗϠϟ

0,0ΓέΎη·έϬυΗγϙϟΫΩόΑϭˬΔηΎηϟ΍ϰϠϋ
ΕΎϧΎϳΑϟ΍νέϋϥϭΩΑΓέηΎΑϣαΎϳϘϟ΍ίΎϬΟϡ΍ΩΧΗγϻ
ΓέΎη΍έϬυΗϟϡΩΧΗγϣϰϠϋρϐο·ˬΎϘΑγϣΔϠΧΩϣϟ΍
.ΓέηΎΑϣ0,0
˼ϰϠϋϥΎΗϳϓΎΣϙΎϣΩϗϊοϭίΎϬΟϟ΍ϰϠϋΩόλ·
νέόϟ΍ΔηΎηϥϳΑΗγϭˬϥϳϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϥϳΑρϘϟ΍
:ϝγϠγΗϟΎΑΔϳϟΎΗϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍
-Ε΍έϣ˼
ϙϧίϭνϳϣϭ
-ϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϟ΍ΔΑγϧ
-
ϡγΟϟ΍ϲϓ˯Ύϣϟ΍ΔΑγϧ
-ώϠϛϟΎΑΔϳϠοόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍ϥίϭ
-Δϳϣυόϟ΍ΔϠΗϛϟ΍ϥίϭΔΑγϧ
-
˻
ϡώϠϛϡγΟϟ΍ΔϠΗϛέη΅ϣ
-Δϳέ΍έΣΓέόγΑΔϳγΎγϷ΍νϳϷ΍Δϋέγ
˽.ϥ΍ϭΛ˾ΩόΑ
˱
Ύϳ΋ΎϘϠΗίΎϬΟϟ΍ϑϗϭΗϳ
νέόϟ΍ΔηΎηϰϠϋϑλϧϭΕΎϧΎΧϥΎϣΛέϬυΗ:ΔυΣϼϣ
ίΎϬΟϟ΍ϥϋϝϭίϧϟ΍ϙϧϛϣϳϭϲλϳΧηΗϟ΍αΎϳϘϟ΍΃ΩΑϥΎϳΑϟ
ϡγΟϟ΍ϲϓϥϭϫΩϟ΍ΔΑγϧνέϋϡΗϳγϭΞ΋ΎΗϧϟ΍˯ΎϔΗΧ΍ΩόΑ
ίϣέέϬυ΍Ϋ·Δϳ΍ΩΑϟ΍ϥϣΕ΍ϭρΧϟ΍Ωϋ΃ΔυΣϼϣ
ΔηΎηϟ΍ϰϠϋ
0,0ΓέΎη·έϬυΗϡϟ «ERR»
ϕ΋ΎϘΣϡγϗϲϓΓέϭϛΫϣϟ΍ΕϼϣΎόϣϟ΍ϊϣΞ΋ΎΗϧϟ΍ϥέΎϗ
ΝέΎΧΞ΋ΎΗϧϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ϭϙϣγΟΕΎϧϭϛϣϥϋΔϣΎϫ
ιΎΧϟ΍ϙΑϳΑρΓέΎηΗγΎΑϲλϭϧΎϧϧΈϓˬϲόϳΑρϟ΍ϝΩόϣϟ΍
ΔϣΎϬϟ΍ϥΎϣϷ΍ΕΎϣϳϠόΗ˿
ΏϳΗϛϟ΍ϲϓϥϳΑϣϟ΍νέϐϠϟίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳ
ΔϣΟΎϧϟ΍έ΍έοϷ΍ϥϋΔϳϟϭ΅γϣϱ΃ΞΗϧϣϟ΍ϝϣΣΗϳϻϭ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍˯ϭγϥϋ
ΏΟϳϭΔγΎγΣΕΎϧϭϛϣϰϠϋίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϱϭΗΣϳ
ϝϳϐηΗϟ΍ρϭέηϊΟ΍έϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΩϧϋϙϟΫΓΎϋ΍έϣ
Δϳϧϔϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ϡγϗϲϓΓέϭϛΫϣϟ΍ϥϳίΧΗϟ΍ϭ
ϥϣίΎϬΟϟ΍ΔϳΎϣΣϰϠϋιέΣ·
-ΔϳϟΎόϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩϭΔΑϭρέϟ΍ϭ˯Ύϣϟ΍
-ϕέρϟ΍ϭρϭϘγϟ΍
-ΔΑέΗϷ΍ϭέΎΑϐϟ΍
-ΓΩϭέΑϟ΍ϭΓέ΍έΣϟ΍ϭˬαϣηϟ΍˯ϭο
Ωϧϋϭ΃ϝρόϣϪϧ΃ΩϘΗόΗΕϧϛ΍Ϋ·ίΎϬΟϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ
.ϪϳϓϲόϳΑρέϳϏ˯ϲηΔυΣϼϣ
΍ΩΑ΃ίΎϬΟϟ΍΢ΗϔΗϻ
ίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡίΗόΗϻΕϧϛ΍Ϋ·ΕΎϳέΎρΑϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗ
ΔϠϳϭρΕ΍έΗϔϟ
ϲϓΔλΎΧϟ΍ϡΎγϗϷ΍ϲϓΔϳϓΎοϹ΍ϥΎϣϷ΍ΕΎϣϳϠόΗ΍έϗ·
ΏϳΗϛϟ΍΍Ϋϫ
ϥϭΩΑίΎϬΟϟ΍ϥϭϠϣόΗγϳϻϝΎϔρϷ΍ϥ΄ΑΩϛ΄Η
ΔϳΎϔϛϟ΍ϪϳϓΎϣΑΓέϳϐλ˯΍ίΟϷ΍νόΑ˭ϑ΍έη·
ϕΎϧΗΧϻ΍έρΧϥϣέΫΣ΍ΎϬϋϼΗΑ΍ϥϛϣϳΙϳΣΑ
ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫΔϟΎΣϲϓ
ίΎϬΟϟΎΑΔϳΎϧόϟ΍
ΔϔϳυϧϭΔϣϋΎϧεΎϣϗΔόρϘΑίΎϬΟϟ΍ϑυϧϳ
ίΎϬΟϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍
Εϻϵ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣι
˷
ϠΧΗϟ΍ϡΗϳϥ΃ΏΟϳ
ˬΎϳϠΣϣΔϘΑρϣϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ΏΟϭϣΑΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍
Δϳϟίϧϣϟ΍ΕΎϳΎϔϧϟ΍ϊϣαϳϟϭ
ΔϟΎϔϛϟ΍̀
ϝϼΧ˯΍έηϟ΍ΦϳέΎΗϥϣ2ϥΎϣοΑϰρϐϣίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
MicrolifeϡϭϘΗγˬΎϧέϳΩϘΗϟΎ
˱
ϘϓϭˬϩΫϫϥΎϣοϟ΍ΓέΗϓ
Ύ
˱
ϧΎΟϣΏϳόϣϟ΍ΞΗϧϣϟ΍ϝ΍ΩΑΗγ΍ϭ΃ΡϼλΈΑ
ϥΎϣοϟ΍ϝρΑϳϩέϳϳϐΗϭ΃ίΎϬΟϟ΍΢Ηϓ
ϥΎϣοϟ΍ϥϣΓΎϧΛΗγϣΔϳϟΎΗϟ΍έλΎϧόϟ΍
ϞϘϨϟ΍ήρΎΨϣϭϞϘϨϟ΍ϒϴϟΎϜΗ
ϡΪϋϭ΃΢ϴΤμϟ΍ήϴϏϖϴΒτΘϟ΍ϦϋΞΗΎϨϟ΍έήπϟ΍
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΕΎϤϴϠόΘϟϝΎΜΘϣϻ΍
ΕΎϳέΎτΒϟ΍ΏήδΗϦϋϢΟΎϧϒϠΗ
ϡ΍ΪΨΘγ΍˯Ϯγϭ΃ΙΩΎΣϦϋϢΟΎϨϟ΍έήπϟ΍
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ΕΎϤϴϠόΗϭϦϳΰΨΘϟ΍ϒϴϠϐΘϟ΍ϭΔΌΒόΘϟ΍Ω΍Ϯϣ
ΓήϳΎόϤϟ΍ΔϳέϭΪϟ΍ΔϧΎϴμϟ΍ϭκΤϔϟ΍
ΕΎϳέΎτΑέΎϴϏϊτϗϭΕ΍έ΍Ϯδδϛ΍
ϝΎμΗϻ΍ϰΟήϳˬΔΑϮϠτϤϟ΍ΔϣΪΨϟ΍ϥΎϤοΔϟΎΣϲϓ
MicrolifeΔϣΪΧϭ΃ˬϪϨϣΞΘϨϤϟ΍˯΍ήηϢΗϱάϟ΍ϞϴϛϮϟΎΑ
ΔϴϠΤϤϟ΍
ϝϼΧϦϣΔϴϠΤϤϟ΍MicrolifeΔϣΪΨΑϝΎμΗϻ΍ϚϨϜϤϳ
ΎϨόϗϮϣ
www.microlife.com/support
ϥΎϤπϟ΍΢ϨϣϢΘϴγΞΘϨϤϟ΍ΔϤϴϗϰϠϋήμΘϘϳξϳϮόΘϟ΍
ϻΔϴϠλϷ΍ΓέϮΗΎϔϟ΍ϊϣϞϣΎϜϟΎΑΞΘϨϤϟ΍ωΎΟέ·ϢΗ΍Ϋ·
ΔϟΎρ·ϰϟ·ϥΎϤπϟ΍ϦϤοϝ΍ΪΒΘγϻ΍ϭ΃ΡϼλϹ΍ϱΩΆϳ
ϰϠϋϥΎϤπϟ΍΍άϫήμΘϘϳϻΎϫΪϳΪΠΗϭ΃ϥΎϤπϟ΍ΓήΘϓ
ϦϴϜϠϬΘδϤϠϟΔϴϧϮϧΎϘϟ΍ϕϮϘΤϟ΍ϭΕΎΒϟΎτϤϟ΍
Δϳϧϔϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍́
έΟΣ˻́ϼρέ˼˼˹ώϠϛ˺́˹Δόγϟ΍
ϝρέ˹˻ώϠϛ˹˺Ρϭοϭϟ΍ΔΟέΩ
ιΎΧη΍˺˹ΔόγΓέϛ΍Ϋ
CR 2032Εϟϭϓ˼ϡϭϳΛϳϟϲΗϳέΎρΑ
ϥϳΑϕέΎϔΑΡΎϣγϟ΍ϭΔϗΩϟ΍
ϝρέ˹˻ώϠϛ˹˺̃˺
ΔϳϧϓΕϼϳΩόΗ˯΍έΟ·ϕΣΑυΎϔΗΣϹ΍ϊϣ
Microlife WS 80
AR
/