Canon XEED WUX500 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя
RUS
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР
Краткое руководство
пользователя
2
Как использовать руководство
Благодарим за приобретение проектора Canon.
Мультимедийный проектор WUX500 (именуемый далее «проектор»)
представляет собой высококачественный проектор с возможностью
проецирования на большом экране дисплея компьютера с высоким
разрешением и цифровых изображений высокого качества.
Сведения о данном руководстве
Это основное руководство по эксплуатации мультимедийного проектора
WUX500. Перед эксплуатацией проектора тщательно ознакомьтесь с данным
руководством и держите его под рукой для последующего использования.
Более подробные инструкции, включая рекомендации по программному
обеспечению для проецирования с помощью проекторов, связанных по
локальной сети, см. на прилагаемом компакт-диске с руководством
пользователя. Вы также можете обратиться в
Canon Customer Support Center
(Центр обслуживания клиентов компании Canon). Установка проектора по
возможности должна осуществляться квалифицированным техническим
персоналом. Для получения более подробной информации обращайтесь
в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов компании
Canon).
Selecting Screen Aspect
Select the correct aspect ratio for the screen which is used.
1 Press the MENU button to display the menu window.
Remote control Projector
Символы, используемые в данном руководстве
В разделах, отмеченных следующими символами, содержится
информация следующего рода.
Здесь описывается мера предосторожности при работе или
ограничение.
Обозначает, что при использовании следует учесть дополнительную
информацию.
Символы операций с кнопками
Проектор управляется с помощью кнопок на пульте ДУ или боковой стороне
проектора. Пульт ДУ позволяет управлять всеми функциями проектора.
В этом документе операции с кнопками обозначены так, как показано ниже.
Работа с кнопками на
боковой стороне
проектора
Работа с кнопками на
пульте ДУ
Указаны кнопки,
которые нужно
нажать
Èñõîäíàÿ
èíôîðìàöèÿ
3
Содержание
Исходная информация
Как использовать руководство............................................................... 2
Правила техники безопасности............................................................... 4
Безопасное использование ................................................................... 18
Мероприятия перед установкой............................................................ 19
Программное обеспечение с открытым исходным кодом .............. 24
Принадлежности, входящие в комплект поставки ............................ 25
Подготовка и установка
Подготовка к работе пульта ДУ............................................................. 26
Детали проектора..................................................................................... 29
Процедура установки.............................................................................. 33
Основные операции
Процедура подключения........................................................................ 36
Включение проектора ............................................................................. 40
Выбор входного сигнала........................................................................ 41
Зависимость расстояния проецирования и размера
изображения ............................................................................................. 42
Функция сдвига объектива .................................................................... 43
Настройка изображения.......................................................................... 45
Использование меню .............................................................................. 47
Выбор соотношения сторон (Screen Aspect) в соответствии
с экраном................................................................................................... 50
Исправление искажения изображения ................................................ 53
Выбор качества изображения (режима изображения)...................... 56
Установка параметров энергосбережения.......................................... 58
Разделение экрана................................................................................... 59
Выключение проектора .......................................................................... 60
Проверка и техническое обслуживание
Очистка проектора и воздушного фильтра ........................................ 61
Замена воздушного фильтра................................................................. 62
Замена лампы........................................................................................... 63
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей ................................................... 68
Технические характеристики изделия
Технические характеристики изделия ................................................. 75
Дополнительные средства
Дополнительные средства .................................................................... 78
4
Правила техники безопасности
Перед тем как начать установку и работу с проектором, полностью прочитайте
эту инструкцию.
Проектор предоставляет множество удобных функций и функциональных
особенностей. Правильная работа с проектором позволяет пользоваться
этими функциями и поддерживать проектор в хорошем техническом
состоянии в течение многих лет.
Неправильное обращение с проектором может не только отразиться на его
сроке службы, но и ст
ать причиной поломок, угрозы возгорания и других
нежелательных явлений.
Если проектор не работает надлежащим образом, ознакомьтесь с данным
руководством еще раз, проверьте функционирование и подключение кабелей
и попробуйте отыскать решение проблемы в разделе «Поиск и устранение
неисправностей» в конце этого документа. Если неполадку не удается
устранить, обратитесь в Canon Customer Support Center (Це
нтр обслуживания
клиентов компании Canon).
ВНИМАНИЕ! ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. УСТРОЙСТВО НЕ СОДЕРЖИТ
ВНУТРЕННИХ ДЕТАЛЕЙ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЗАМЕНЫ ЛАМПЫ.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ИСТОЧНИКА
ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА, ЧТО
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОР
АЖЕНИЮ Э
ЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ.
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
ВНИМАНИЕ!
Устройство не предназначено для использования в помещении
с компьютерами, как его определяет Стандарт защиты электронно-
вычислительного оборудования/аппаратуры для обработки данных, ANSI/
NFPA 75.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
5
Правила техники безопасности
Исходная информация
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ПОПАДАНИЯ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Проектор предназначен для вырабатывания световых лучей,
сфокусированных при помощи проекционного объектива. Избегайте
смотреть прямо в объектив, поскольку это может привести к повреждению
зрения. Не позволяйте детям смотреть непосредственно на луч.
У
с
тановите проектор в правильном положении. Неправильная установка
может привести к возгоранию.
Чтобы обеспечить необходимый приток воздуха для вентиляции
и охлаждения проектора, между верхней, боковыми и задней частями
корпуса проектора и другими объектами должно быть достаточно
пространства.
На данном изображении показано минимально необходимое расстояние.
Данные требования к вентиляции также необходимо со
блюдать,
если
проектор встраивается в нишу или помещается в иное закрытое
пространство.
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора. Избыточный нагрев
может привести к сокращению срока службы проектора или возникновению
опасной ситуации.
Если проектор не используется в течение длительного периода времени,
отсоедините его от сети электропитания.
Не проецируйте одно и то же изображение сли
шком долго.
На ЖК-панелях могут оставаться остаточные изображения, обусловленные
свойствами панели проектора.
БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
и ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
50 см
50 см
50 см
50 см
Правила техники безопасности
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
УСТАНОВКЕ ПРОЕКТОРА НА ПОТОЛКЕ
Если проектор подвешен к потолку, следует периодически очищать его
воздухозаборники и верхнюю панель с помощью пылесоса. Если не чистить
проектор в течение длительного периода времени, вентиляторы засорятся.
Это может привести к поломкам или несчастному случаю.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПОЛОМКИ И НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРОЕКТОР В ПОМЕЩЕНИЯХ
С ЗАГРЯЗНЕННЫМ ЖИРОМ ВОЗДУХОМ, А ТАКЖЕ В ЗА
ДЫМЛЕННЫХ
И ВЛАЖНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, НАПРИМЕР НА КУХНЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ
ХИМИКАТОВ, МАСЕЛ ИЛИ ЖИРОВ УХУДШАЕТ КАЧЕСТВО РАБОТЫ
ПРОЕКТОРА.
ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед использованием продукта прочитайте все правила техники
безопасности и инструкции по эксплуатации.
Прочтите все инструкции, содержащиеся в данном документе, и сохраните
документ для дальнейшего использования. Перед очисткой проектора
отсоедините его от источника питания. Не используйте жидкие очистители или
аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Соблюдайте все предупреждения и указания на проекторе.
Для об
еспечения безопасности во время грозы и при длительном
неиспользовании отсоединяйте проектор от сети электропитания. Это
предотвратит возможные повреждения в результате скачков напряжения или
удара молнии.
Берегите устройство от попадания дождя и не используйте его рядом с водой,
например в сыром подвале, около бассейна и т. д.
Не подключайте к проектору до
по
лнительные устройства, не
рекомендованные производителем. Это может привести к возникновению
опасной ситуации.
Не размещайте проектор на неустойчивых тележках, стойках или столах.
Падение проектора может привести к нанесению серьезных травм детям
и взрослым, а также к повреждению самого проектора. Используйте проектор
только вместе с тележкой или штативом, рекомендованными производителем
или продаваемыми вместе с пр
оектором. При установке проектора на стену
7
Правила техники безопасности
Исходная информация
или полку соблюдайте указания производителя, а также используйте
рекомендованный производителем монтажный набор.
При перемещении устройства на тележке соблюдайте
осторожность.
Неожиданные остановки, применение чрезмерной силы
и неровные поверхности могут привести к опрокидыванию
проектора.
Щели и отверстия в задней и передней части корпуса предназначены для
вентиляции в целях обеспечения надежной работы оборудования и защиты
ег
о от перегрева.
Не закрывайте отверстия тканью и другими материалами и не размещайте
проектор на кровати, диване, ковре и других аналогичных поверхностях, так
как в этом случае закрывается нижнее вентиляционное отверстие. Проектор
также не следует размещать рядом с радиатором или обогревателем либо
над ними.
Не следует помещать проектор во встроенную ко
нструкцию, такую как
книжная полка, если не обеспечивается надлежащая вентиляция.
Никогда не пытайтесь протолкнуть через отверстия в корпусе проектора
посторонние предметы, т. к. они могут попасть в опасные точки напряжения
или вызвать короткое замыкание, что, в свою очередь, может привести
к пожару или поражению электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на проектор.
Не ус
танавливайте проектор возле воздушных каналов оборудования для
кондиционирования воздуха.
С проектором следует работать, используя только тот тип источника питания,
который указан на этикетке. Если вы не уверены в типе источника питания,
обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon) или местную энергоснабжающую компанию.
Не перегружайте розетки и удлинители. Это может привести к по
жару или
поражению электрическим током. Следите, чтобы ничто не лежало поверх
шнура электропитания. Не устанавливайте проектор в местах, где на шнур
могут наступить и повредить.
Не пытайтесь самостоятельно осуществлять обслуживание проектора,
т. к. открытие или снятие крышек может привести к поражению электрическим
током и возникновению других опасных ситуаций. Обращайтесь
к кв
алифицированному обслуживающему персоналу.
Правила техники безопасности
8
В перечисленных ниже ситуациях следует отсоединить проектор от источника
питания и передать его на обслуживание квалифицированным сотрудникам.
а. Шнур питания или штекер поврежден или изношен.
б. Внутрь проектора попала вода или другая жидкость.
в. Проектор подвергся воздействию дождя или воды.
г. Проектор не работает надлежащим образом при соблюдении инструкций
по эксплуатации. Настраивайте то
лько элементы управления, описанные
в инструкции по эксплуатации, т. к. неправильная настройка других
элементов может привести к различного рода повреждениям. В результате
для восстановления нормального рабочего состояния проектора могут
потребоваться многоплановые работы, выполняемые квалифицированным
специалистом.
д. Проектор упал, или его корпус был поврежден.
е. В работе проектора заметны явные изменения, ука
зывающие на
необходимость сервисного обслуживания.
Если возникает необходимость замены деталей, убедитесь, что специалист
по обслуживанию использует запасные части, указанные производителем
и обладающие характеристиками, аналогичными характеристикам
оригинальных частей. Использование запасных частей, не одобренных
производителем, может привести к пожару, поражению электрическим током
и травмам.
После завершения обслуживания или ремонта данного проектора попросите
специа
листа по обслуживанию выполнить стандартную проверку
безопасности использования проектора в рабочем режиме.
Требования к рабочим характеристикам
шнура электропитания
Поставляемый вместе с проектором шнур электропитания отвечает
требованиям к использованию в стране, где он был приобретен.
РОЗЕТКА ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬСЯ РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ
И БЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ.
Правила техники безопасности
10
Беспроводная локальная сеть (Wi-Fi)
Для стран и регионов, в которых разрешается
использование беспроводных локальных сетей
Использование функции беспроводной локальной сети ограничивается
различными законами и т. п., которые могут существовать в различных
странах и регионах, а нарушение таких ограничений может повлечь
наказание. Сверьтесь с представленным на веб-сайте Canon списком стран
и регионов, в которых разрешено использование функций беспроводной
локальной сети.
Canon отказывается от любой ответственности за проблемы и прочие
сит
уации, которые могут возникнуть в связи с использованием функции
беспроводной локальной сети в странах и регионах, не входящих в этот
список.
Номер модели
WUX500 (в том числе следующая модель со встроенным модулем
беспроводной локальной сети: ZC-ST)
В этом проекторе установлен модуль беспроводной
локальной сети, сертифицированный в соответствии со
стандартами, установленными Организацией
информационного развития (IDA) Сингапура.
Complies with
IDA Standards
DB00671
11
Правила техники безопасности
Исходная информация
Заявление о директиве EC
Обратитесь по следующему адресу, чтобы ознакомиться с актуальной
декларацией соответствия:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Inc. tímto prohlašuje, že tento ZC-ST je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Canon Inc. erklærer herved, at følgende udstyr ZC-ST overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Canon Inc., dass sich das Gerät ZC-ST in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab Canon Inc. seadme ZC-ST vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, Canon Inc., declares that this ZC-ST is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Canon Inc. declara que el ZC-ST cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Canon Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ZC-ST ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil ZC-ST est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Canon Inc. dichiara che questo ZC-ST è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo Canon Inc. deklarē, ka ZC-ST atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Canon Inc. deklaruoja, kad šis ZC-ST atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart Canon Inc. dat het toestel ZC-ST in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, Canon Inc., jiddikjara li dan ZC-ST jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, Canon Inc. nyilatkozom, hogy a ZC-ST megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym Canon Inc. oświadcza, że ZC-ST jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Canon Inc. declara que este ZC-ST está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Canon Inc. izjavlja, da je ta ZC-ST v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Canon Inc. týmto vyhlasuje, že ZC-ST spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Canon Inc. vakuuttaa täten että ZC-ST tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar Canon Inc. att denna ZC-ST står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir Canon Inc. yfir því að ZC-ST er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Canon Inc. erklærer herved at utstyret ZC-ST er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
С настоящия документ Canon Inc. декларира, че ZC-ST е в съгласие с основните
изисквания и съответните постановления на Директива 1999/5/ЕС.
Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest ZC-ST este conform cu cerinţele principale şi cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Правила техники безопасности
12
В этом разделе описываются предупредительные символы, используемые
в данном руководстве. Важные сведения по технике безопасности при
использовании проектора обозначены следующими символами. Всегда
соблюдайте инструкции по технике безопасности, которые предписывают эти
символы.
Предупредительные символы, используемые в данном
руководстве
Означает риск получения серьезной травмы или
смертельного исхода при неправильном обращении
в результате несоблюдения инструкций по технике
безопасности. Для безопасной эксплуатации всегда
соблюдайте инструкции по технике безопасности.
Означает риск получения травмы при неправильном
обращении в результате несоблюдения инструкций по
технике безопасности. Для безопасной эксплуатации
всегда соблюдайте инструкции по технике
безопасности.
Означает, чт
о действие за
прещено.
Означает необходимость выполнения действий или
соблюдения инструкции по технике безопасности.
Предупреждение
Внимание
13
Правила техники безопасности
Исходная информация
Меры предосторожности при
использовании
Данный раздел содержит важную информацию о правильной и безопасной
работе с проектором. Внимательно прочитайте нижеизложенную информацию
перед эксплуатацией.
В процессе установки обеспечивайте доступность вилки проектора, чтобы
проектор можно было при необходимости немедленно отключить, либо
прерыватель цепи должен находиться на расстоянии непосредственного доступа.
В следующих ситуациях отключите питание, извлеките вилку из розетки
и обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon). Невыполнение этого требования может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Есл
и за
метен дым
Если чувствуется необычный запах или слышны подозрительные шумы
Если в проектор попала вода или любая другая жидкость
Если в проектор попал металл или любой другой инородный материал
Если проектор был опрокинут или упал, в результате чего был
поврежден корпус
При работе со шнуром электропитания обратите внимание на следующие
моме
нты. Невыполнение этого требования может привести к пожару, поражению
электрическим током и телесным повреждениям.
Не ставьте и не кладите никаких предметов на шнур электропитания.
Также проследите, чтобы он не попал под проектор.
Не накрывайте шнур электропитания ковром.
Не изменяйте и не сгибайте чрезмерно, не перекручивайте шнур
электропитания, не тяните за нег
о и не св
язывайте его с другими
кабелями.
Держите шнур электропитания подальше от нагревательных приборов
и других источников тепла.
Не используйте поврежденный шнур электропитания. При повреждении
шнура электропитания приобретите у дилера другой на замену.
Шнур питания, который входит в комплект поставки проектора,
предназначен для использования только с этим у
стройством.
Не испо
льзуйте этот шнур для других устройств.
Обязательно подключите заземляющий провод шнура электропитания к
заземляющему устройству.
Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь, что заземляющий
провод подключен. Перед отсоединением заземляющего провода
обязательно убедитесь, что вилка извлечена из розетки.
Предупреждение
Запрет
Правила техники безопасности
14
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника
электропитания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этого требования
может привести к пожару, поражению электрическим током и телесным
повреждениям.
Запрещается использовать источник питания, напряжение которого
отличается от указанного значения (100–240 В перем. тока).
Не тяните за шнур электропитания и убедитесь, что как следует
держите вилк
у или
разъем при их извлечении или отсоединении.
Неправильное обращение может повредить шнур электропитания.
Не вставляйте металлические предметы в контактные части вилки
и разъема.
Не пытайтесь извлечь вилку или отсоединить разъем мокрыми руками.
Вставьте вилку или разъем до упора. Не используйте поврежденную
вилку или неплотно прикрепленную розетку.
При использовании удл
инителя не превышайте его номинальную
мощность.
Периодически осматривайте вилку и розетку и удаляйте скопившуюся
между ними пыль и грязь.
Меры предосторожности при установке
и обращении с проектором
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
и работы с ним. Невыполнение этого требования может привести
к пожару, поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Не используйте проектор там, где на него может попасть влага,
например вне помещений или рядом с ваннами или душами.
Не ставьте на проектор емкости с жидкостями.
При у
дарах молнии не прикасайтесь к проектору, шнуру электропитания
или кабелю.
Перемещать проектор можно только после того, как питание отключено,
вилка вынута из розетки и отсоединены все прочие кабели.
Отсоедините проектор от сети перед очисткой и техническим
обслуживанием.
Предупреждение
Запрет
15
Правила техники безопасности
Исходная информация
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
и работы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Не снимайте корпус проектора или не разбирайте его. Внутренняя
область проектора содержит компоненты, находящиеся под высоким
напряжением, а также компоненты, имеющие высокую температуру.
По вопросам осмотра, те
х
нического обслуживания и ремонта
обращайтесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания
клиентов компании Canon).
Не предпринимайте попыток разобрать или модифицировать проектор
(включая расходные материалы проектора) или пульт ДУ.
При эксплуатации не смотрите непосредственно в воздухоотводы.
Не вставляйте в отверстия проектора (такие как воздухозаборник
и воздухоотвод) посторонние предметы.
Не размещайте перед воздухоотводами герметизированные
к
о
нтейнеры. Из-за излучаемого воздухоотводами тепла давление в них
может повыситься, что может привести к взрыву.
Ни в коем случае не используйте легковоспламеняющиеся спреи при
очистке объектива проектора от пыли, грязи и т. д. Поскольку лампа
проектора имеет очень высокую температуру, проектор может
загореться и вызвать пожар.
Т. к. ра
ботающий прое
ктор испускает сильные лучи света, избегайте
смотреть непосредственно в объектив проектора. Это может вызвать
повреждения глаз. С особой тщательностью проследите, чтобы этого
не делали маленькие дети.
При установке проектора на высокой поверхности для проецирования
убедитесь, что поверхность плоская и устойчивая.
Чтобы ознакомиться с мерами предосторожности при креплении
к потолку, обр
а
титесь к инструкции, входящей в комплект стойки для
потолочного монтажа (продается отдельно).
Меры предосторожности при работе
с лампой
В проекторе используется ртутная лампа высокого давления, с которой
нужно обращаться осторожно, с учетом нижеописанных особенностей.
Необходимо учесть следующие особенности ртутных ламп:
Со временем лампа теряет яркость.
Ударное воздействие, абразивный износ или использование старых ламп
может вызвать нарушение целостности колбы (что сопровождается
громким звуком) или перегорание лампы.
Лампы с большей вероятностью могут
лопнуть после отображения
сообщения о замене лампы (см. «Замена лампы» (P63)). Как можно
скорее замените лампу на новую.
Ресурс ламп значительно различается и зависит от внешних условий
эксплуатации. Некоторые лампы могут перегореть или лопнуть через
короткий срок после начала использования.
Приобретите запасную лампу заранее.
Предупреждение
Запрет
Запрет
Правила техники безопасности
16
Обратите внимание на следующие меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать в процессе замены лампы или после того, как она лопнула.
Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим
током и телесным повреждениям.
Перед заменой лампы следует обязательно отсоединить проектор
от сети электропитания и подождать не менее часа.
От лопнувших ламп могут остаться ст
еклянные осколки внутри
проектора. Свяжитесь с Canon Customer Support Center (Центром
обслуживания клиентов компании Canon) для чистки и осмотра
внутренней области проектора, а также замены лампы.
Меры предосторожности при замене неисправных ламп
Если лампа неожиданно погасла, независимо от того, был ли включен
проектор только что или работает уже некоторое время, возможно,
лопнула лампа. Ни при каких об
стоятельствах не пытайтесь заменить
лампу самостоятельно. Обязательно обратитесь за технической
поддержкой в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания
клиентов компании Canon).
Если проектор прикреплен к потолку, лампа может выпасть при
открытии ее крышки или во время замены. Во время замены стойте
сбоку от крышки лампы, а не прямо под ней.
Если лампа лопнула, пыль и га
зы (к
оторые содержат ртутные пары)
могут выйти через воздухоотводы. Если это произойдет, немедленно
откройте окна и двери, чтобы обеспечить вентиляцию помещения.
При случайном вдыхании газа от лампы или случайном попадании
осколков в глаз или рот, следует немедленно обратиться к врачу.
Меры предосторожности при обращении
с батарейками пульта ДУ
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся обращения
с батарейками. Невыполнение этого требования может привести к пожару или
травмам.
Не нагревайте и не разбирайте батарейки, также не помещайте
их в огонь и не производите короткого замыкания.
Не перезаряжайте батарейки, входящие в комплект пульта
дистанционного управления.
Извлеките батарейки, если они разрядились или если не планир
уется
использовать пульт ДУ долгое время.
В случае замены следует заменять обе батарейки. Кроме того,
не следует одновременно использовать две батарейки различного типа.
Вставьте батарейки с соблюдением полярности (+/-).
Если жидкость из батареек попала на кожу, тщательно смойте ее водой.
Предупреждение
Запрет
17
Правила техники безопасности
Исходная информация
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
и работы с ним.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, обязательно выдерните вилку из розетки, чтобы обеспечить
безопасность. Если этого не сделать, возникает риск пожара при
накоплении пыли на разъеме или на розетке.
В процессе работы проектора корпус вокруг в
оздухоотводов и над ними
может нагреваться. Касание этих областей во время работы может
вызвать ожог. Также с особой тщательностью проследите, чтобы этого
не делали маленькие дети. Кроме того, не следует размещать
металлические объекты вокруг щелей воздухоотводов или над ними.
Из-за выделяемого проектором тепла это может привести к несчастным
случаям или те
л
есным повреждениям.
Не размещайте проектор там, где он может подвергнуться воздействию
маслянистых паров или пара, например рядом с кухней или
увлажнителями. Это может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
Не ставьте на проектор тяжелые предметы и не садитесь / не
становитесь на него. С особой тщательностью проследите, чтобы эт
ого
не де
лали маленькие дети. Проектор может опрокинуться, что может
привести к повреждениям или травмам.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой или наклонной
поверхности. Это может привести к падению или опрокидыванию
проектора, что, в свою очередь, может привести к телесным
повреждениям.
Не размещайте никакие другие объекты перед объективом во время
проецирования изоб
ра
жения. Это может привести к пожару.
Ведущие презентаций должны стоять перед проектором там, где свет
не кажется слишком ярким, а тень не падает на экран.
При работе с лампой следует обратить внимание на следующие моменты.
Не берите лампу в руки сразу после того, как она использовалась.
Выключите устройство и дайте лампе и пр
оектору как следует остыть в
течение часа. Невыполнение этого требования может привести к
телесным повреждениям и ожогам от жара лампы или проектора.
Запрет
Запрет
18
Безопасное использование
При переноске или транспортировке проектора следует обратить внимание
на следующие моменты.
Проектор является высокоточным инструментом. Не опрокидывайте его
и не подвергайте его воздействиям какого-либо рода. Это может
привести к неисправностям.
Не используйте повторно упаковку или амортизирующие материалы,
полученные при покупке проектора, для его транспортировки или
доставки. В случае повторного испо
льзования упак
овки или
амортизирующих материалов защита проектора не гарантируется.
Куски амортизирующего материала также могут попасть внутрь
проектора и привести к его неисправности.
Отсоедините кабели, подключенные к проектору. Перемещение
проектора с подключенными кабелями может стать причиной травмы.
Спрячьте регулируемые опоры перед перемещением проектора. Если
ножки не спрятать, это может стать причиной повре
ж
дения.
При установке и использовании проектора следует обратить внимание
на следующие моменты.
Не прикасайтесь к линзе голыми руками. Это может привести к
ухудшению качества изображения.
Если проектор резко перенести из холодного в теплое помещение, на
объективе или зеркалах может образоваться конденсат, который
приведет к размытию изображения. Подождите, пока конденсат не
испарит
с
я и проецируемое изображение не придет в норму.
Не устанавливайте проектор в помещениях со слишком высокой или
слишком низкой температурой. Это может привести к неисправностям.
Со сведениями о рабочих температурах и температурах хранения
можно ознакомиться в разделе «Технические характеристики изделия».
Не ставьте на проектор предметы, которые могут поменять форму или
цв
е
т из-за воздействия тепла.
При использовании проектора на большой высоте или при направлении
его вверх/вниз необходимо отрегулировать настройки проектора. Если
не отрегулировать настройки, возможно сокращение срока службы
лампы или ее повреждение. За дополнительными сведениями
обращайтесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания
клиентов компании Canon).
Не устанавливайте проектор возле высоковольтных электрических
се
т
ей и источников электропитания.
Не устанавливайте проектор на мягкую поверхность, например на
ковры, губчатые коврики и т. д. Это может привести к перегреву внутри
проектора, что, в свою очередь, приведет к неисправностям.
Не перекрывайте воздухозаборник и воздухоотводы вентилятора
охлаждения. Если воздухозаборник или воздухоотвод заблокирован,
внутренняя часть проектора будет нагреваться, что мо
жет прив
ести к
сокращению срока службы лампы или неисправности.
Установка проектора в неправильном положении может привести к
неисправностям и несчастным случаям. Не устанавливайте проектор
так, чтобы одна из его сторон была наклонена вправо или влево.
Устанавливайте проектор таким образом, чтобы между
воздухоотводами и стенами имелось достаточное пространство.
Невыполнение этого тре
бования мо
жет привести к неисправностям.
Не устанавливайте проектор во влажных местах, а также в местах, где
много пыли, маслянистой копоти или табачного дыма. Это может
привести к загрязнению оптических компонентов, таких как линза и
зеркало, что, в свою очередь, может привести к ухудшению качества
изображения.
19
Исходная информация
Мероприятия перед установкой
Меры предосторожности при
транспортировке проектора
Меры предосторожности при установке
Обязательно ознакомьтесь с разделами «Правила техники
безопасности» и «Безопасное использование» (P4P18). Кроме того, во
время установки соблюдайте следующие меры предосторожности.
Условия, в которых использовать проектор запрещено
Влажные места, а также места, где много пыли, маслянистой копоти
или табачного дыма
Оседание материалов на объективе, зеркалах или других оптических
компонентах проектора может привести к снижению качества изображения.
Возле высоковольтных электрических сетей и источников
электропитания
Это может привести к неисправности.
На мягких поверхностях, таких как ковры или маты
Это может пр
ивести к пер
егреву внутри проектора и вызвать неисправности.
Места с чрезмерной влажностью или температурой
Это может привести к повреждению проектора. Ниже приведены
допустимые диапазоны температуры и уровня влажности при эксплуатации
и хранении.
Перед транспортировкой подготовьте проектор, как описано ниже.
Отсоедините кабели, подключенные к проектору. Перемещение
проектора с подключенными кабелями может стать причиной
травмы.
Спрячьте регулируемые опоры перед перемещением проектора.
Если ножки не спрятать, это может стать причиной повреждения.
Не роняйте и не подвергайте ударам
проектор. Это может привести
к неисправностям.
Не ус
танавливайте прое
ктор под
наклоном или вертикально.
Проектор может быть поврежден при
падении.
Не перекрывайте воздухозаборник
и воздухоотводы вентилятора
охлаждения. Блокирование
вентиляционных отверстий может привести к накапливанию
тепла в корпусе проектора, что вызовет снижение срока службы
лампы или повреждение проектора.
Рабочая температура Рабочая влажность
Температура
хранения
от 0 до 40 °C
до 85 %
от -10 до 60 °C
Воздухоотвод
Воздухозаборник
Мероприятия перед установкой
20
Не прикасайтесь к линзе голыми руками
Не прикасайтесь к линзе голыми руками. Это может неблагоприятно повлиять
на качество изображения.
При наличии возможности перед настройкой фокуса дайте
устройству нагреться в течение 30 минут (P46)
Положение фокуса может стабилизироваться не сразу после включения за
счет нагрева лампы. При настройке фокуса также целесообразно
воспользоваться тестовым шаблоном (10).
При установке проектора соблюдайте достаточное расстояние
от стен и других помех
Не допускайте конденсации влаги
При резком повышении температуры в помещении на объективе и зеркале
проектора может образовываться конденсат, ухудшающий четкость
изображения. Подождите, пока конденсат не испарится и проецируемое
изображение не придет в норму.
При высоте над уровнем моря более 2300 м измените параметры
Параметры проектора следует отрегулировать при эксплуатации устройства
на высоте над уровнем моря 2300 м или более. В частности, см. инструкции
для [Fan mode (Режим вентилятора)] в меню [Install settings (Параметры
установки)].
Если воздухозаборник или
воздухоотвод заблокирован,
внутренняя часть проектора
будет нагреваться, что может
привести к сокращению срока
службы проектора или к его
поломке. Не устанавливайте
проектор в шкафу, на книжной
полке или в другом узком
месте с недостаточной вентиляцией. Проектор следует
устанавливать в месте с надлежащей вентиляцией. (Обеспечьте
минимальный зазор 50 см сверху, по бок
ам и за пр
оектором, как это
показано ниже.)
Воздухоотвод
Воздухозаборник
Нагретый
поток
воздуха
50 см
50 см 50 см 50 см
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Canon XEED WUX500 Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ