Canon XEED 4K600STZ Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР
Руководство
пользователя
Инструкции по технике
безопасности
Перед использованием
Основное руководство
Процедура установки
Процедура подключения
Процедура
проецирования
Удобные функции
Расширенное руководство
Использование меню
Конфигурация меню
Параметры меню
Использование проектора
в сети
Расширенное
проецирование
Прочая информация
Техническое
обслуживание
Технические
характеристики изделия
Поиск и устранение
неисправностей
RUS
2
Как использовать руководство
Благодарим за приобретение проектора Canon.
Мультимедийный проектор 4K600STZ/4K601STZ/4K600Z/4K601Z
представляет собой высококачественный лазерный проектор с
возможностью проецирования дисплеев компьютера с высоким
разрешением и цифровых изображений высокого качества на большой
экран.
Сведения о данном руководстве
Это руководство пользователя для мультимедийного проектора 4K600STZ/
4K601STZ/4K600Z/4K601Z (далее «проектор»). В разделе «Основное
руководство» рассмотрена процедура установки и основное использование
проектора. В разделе «Расширенное руководство» представлены меню и
способ подключения проектора к сети. Чтобы использовать все возможности
проектора, внимательно изучите настоящее руководство. Установка
проектора по возможности должна осуществляться квалифицированным
техническим персоналом. Для получения боле
е подробной информации
обращайтесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon).
Символы, используемые в данном руководстве
В разделах, отмеченных следующими символами, содержится
информация следующего рода.
Меры предупреждения и сведения, которые нужно знать при
использовании проектора.
Символы операций с кнопками
Проектор управляется с помощью кнопок на пульте ДУ или боковой стороне
проектора.
В этом документе операции с кнопками обозначены так, как показано ниже.
Отображение экрана выбора языка
Этот экран отобразится при первом запуске проектора. В этом окне
можно выбрать язык, используемый проектором для меню и сообщений.
Выберите желаемый язык при помощи кнопок указателя и нажмите кнопку OK.
Вы можете изменить язык позднее с помощью меню. (Стр. 127)
Если экран выбора языка находится не в фокусе, отрегулируйте фокус. (Стр. 59)
Пульт ДУ Проектор
Будет выбран пункт, подсвеченный оранжевым цветом.
Работа с кнопками на
пульте ДУ
Работа с кнопками на
боковой стороне
проектора
Указаны кнопки,
которые нужно
нажать
3
Содержание
Как использовать руководство ..... 2
Характеристики проектора.............. 4
Инструкции по технике
безопасности..................................... 6
Предупредительные символы,
используемые в данном руководстве....12
Меры предосторожности при
использовании ............................................13
Источник питания........................................13
Установка и использование......................14
Лазерный источник света..........................16
Батарейки пульта дистанционного
управления...................................................18
Обращение с проектором ..........................19
Для безопасного
использования ................................ 20
Переноска и установка...............................20
Мероприятия перед
установкой ....................................... 21
Меры предосторожности при
транспортировке проектора ............ 21
Меры предосторожности при
установке............................................. 21
Программное обеспечение с
открытым исходным кодом.......... 26
Перед использованием ................. 27
Принадлежности, входящие в комплект
поставки........................................................27
Наименование деталей ..............................28
Подготовка к работе пульта
дистанционного управления ....................35
Основное руководство.......37
Процедура установки..................... 38
Настройка проектора......................... 38
Зависимость размера
изображения и расстояния
проецирования................................... 40
Функция сдвига объектива .......................43
Процедура подключения............... 45
Подключение к компьютеру ............ 45
Подключение аудиовизуального
оборудования ..................................... 46
Проецирование в формате 4K ..................47
Включение шнура проектора в розетку
питания .........................................................52
Процедура проецирования ........... 53
Шаг 1. Включение проектора ....................53
Шаг 2. Выбор входного сигнала...............56
Шаг 3. Настройка изображения.................58
Шаг 4. Выбор соотношения сторон
(формата экрана) в соответствии с
экраном .........................................................64
Шаг 5. Регулировка трапецеидального
искажения .....................................................65
Шаг 6. Выбор качества изображения
(режима отображения) ............................... 68
Шаг 7. Выключение проектора................. 71
Удобные функции ...........................72
Расширенное
руководство..........................75
Использование меню .....................76
Конфигурация меню................................... 76
Работа с основным меню.......................... 77
Конфигурация меню .......................80
Параметры меню.............................93
Входные настройки.................................... 93
Настройка изображения ............................ 98
Начальные настройки.............................. 107
Установки системы .................................. 118
Сетевая настройка.................................... 136
Беспроводная LAN (Wi-Fi) ....................... 139
Выполнение настройки проектора........ 140
Проверка информации о проекторе...... 155
Использование проектора
в сети ...............................................157
Настройка параметров сетевого
подключения на компьютере ................. 157
Настройка сети .......................................... 160
Управление проектором
с компьютера............................................. 181
Расширенное проецирование.....183
Одновременное проецирование
с нескольких проекторов
(сопряжение краев).......................... 183
Расширенное выравнивание цветов
для настройки проецируемых
изображений .............................................. 187
Настройка фокуса по краям.................... 191
Прочая информация .........193
Техническое обслуживание.........194
Очистка проектора.................................... 194
Замена воздушного фильтра ................. 194
Технические характеристики
изделия ...........................................197
Отображаемые настроечные
эталоны ...................................................... 197
Поддерживаемые типы сигналов.......... 198
Технические характеристики.................. 202
Поиск и устранение
неисправностей .............................208
Расшифровка сигналов светодиодных
индикаторов .............................................. 208
Признаки неисправности и меры по
исправлению ............................................. 209
Указатель ........................................214
Дополнительные средства..........216
4
Характеристики проектора
Модель 4К с панелью LCOS 4096 x 2400 высокой
четкости
Доступно высокое разрешение проецирования до 4096 x 2400 за счет
использования трех 0,76-дюйм. ЖК-панелей (LCOS) в сочетании с двойными
высокопроизводительными процессорами обработки изображений и новым
широкоугольным трансфокатором, поддерживающим формат 4К.
Яркий и компактный проектор с лазерным
источником света
4K-проектор проецирует изображения с яркостью 6000 лм при компактных
габаритах (559 x 624 x 201 мм, Ш х Д х В). Проектор оснащен лазерным
источником света, срок службы которого превышает срок службы
традиционных ртутных ламп.
Поддержка полностью цифрового входа
За счет совместимости с HDMI 2 (4K / насыщенный цвет / HDCP2.2) проектор
обеспечивает проецирование 4K (до 4096 x 2160 с 60 Гц) через одиночный
кабель HDMI при подключении к такому оборудованию, как проигрыватель
или записывающее устройство Blu-ray. Также поддерживается проецирование
в формате 4К с нескольких входных разъемов (два для HDMI и четыре для
DVI) с помощью функции нескольких входов.
Регулировка периферийного фокуса
Фокус изображения можно настроить по краям экрана, что позволяет
выполнять проецирование на потолок
Сопряжение краев
Сопряжение накладывающихся краев изображений с нескольких проекторов
для более органичного представления общего изображения.
Совмещение изображений высокой точности
Точная коррекция рассогласования красного, зеленого или синего цветов в
различных областях экрана выполняется по цвету или области
Улучшение просмотра видеороликов
Функция уменьшения размытости изображения улучшает проецирование
видеороликов
5
Характеристики проектора
Функция фиксированной яркости
Когда проектор используется в течение длительного периода времени, его
яркость постепенно снижается. Эта функция предварительно устанавливает
яркость, используемую при первой эксплуатации, на более низкий уровень и
затем автоматически подстраивает мощность источника света для
сохранения одного и того же уровня яркости.
Расширенный динамический диапазон
Проектор подходит для проецирования содержимого с расширенным
динамическим диапазоном (HDR) и способен проецировать изображения с
расширенным диапазоном яркости, сохраняя четкость в тенях или светлых
областях изображения.
Планирование
Задачи проектора можно автоматизировать в соответствии с графиком
пользователя. Автоматизировать можно включение и выключение проектора,
переключение входных сигналов и другие операции.
Возможность подключения по Wi-Fi (4K600STZ/
4K600Z)
Помимо проводного подключения к сети LAN, проектор также поддерживает
Wi-Fi.
В режиме точки доступа проектора (PJ AP) проектор можно подключать к 5
компьютерам без использования беспроводной точки доступа.
Тихий режим
Эта функция снижает наполовину мощность лазера, излучаемого источником
света, и замедляет вентилятор охлаждения для подавления шума.
Приложение Canon Service Tool for PJ (Canon ST)
(4K600STZ/4K600Z)
С помощью этого приложения для iOS можно устанавливать подключение к
проектору по Wi-Fi, дистанционно работать с проектором и управлять его
состоянием без какого-либо труда. Можно подключить проектор в качестве
точки доступа (стр.137) или использовать существующую точку доступа для
подключения проектора (стр.137). При использовании Canon ST требуется
пароль (стр.163).
6
Инструкции по технике безопасности
Перед тем как начать установку и работу с проектором, полностью прочитайте
эту инструкцию.
Проектор предоставляет множество удобных функций и функциональных
особенностей. Правильная работа с проектором позволяет пользоваться
этими функциями и поддерживать проектор в хорошем техническом
состоянии в течение многих лет.
Неправильное обращение с проектором может не только отразиться на его
сроке службы,
но и стать причиной поломок, угрозы возгорания и других
нежелательных явлений.
Если проектор не работает надлежащим образом, ознакомьтесь с данным
руководством еще раз, проверьте функционирование и подключение кабелей
и попробуйте отыскать решение проблемы в разделе «Поиск и устранение
неисправностей» в конце этого документа. Если неполадку не удается
устранить, обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр об
служивания
клиентов компании Canon).
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ИСТОЧНИКА
ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА, ЧТО
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ.
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
ВНИМАНИЕ!
Устройство не предназначено для использования в помещении с
компьютерами, как его определяет Стандарт защиты электронно-
вычислительного оборудования / аппаратуры для обработки данных,
ANSI / NFPA 75.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
7
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ПОПАДАНИЯ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Проектор предназначен для вырабатывания световых лучей,
сфокусированных при помощи проекционного объектива. Не смотрите
прямо в объектив, поскольку это может привести к повреждению зрения. Не
позволяйте детям смотреть непосредственно на луч.
Ус
тановите проектор в правильном положении. Неправильная установка
может привести к возгоранию.
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора. Избыточный нагрев
может привести к сокращению срока службы проектора или возникновению
опасной ситуации.
Если проектор не используется в течение длительного периода времени,
отсоедините его от сети электропитания.
Не проецируйте одно и то же из
ображение сли
шком долго.
На ЖК-панелях могут оставаться остаточные изображения, обусловленные
свойствами панели проектора.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
УСТАНОВКЕ ПРОЕКТОРА НА ПОТОЛКЕ
Если проектор подвешен к потолку, следует периодически очищать его
воздухозаборники и верхнюю панель с помощью пылесоса. Если не чистить
проектор в течение длительного периода времени, вентиляторы засорятся.
Это может привести к поломкам или несчастному случаю.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПОЛОМКИ И НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРОЕКТОР В ПОМЕЩЕНИЯХ С
ЗАГРЯЗНЕННЫМ ЖИРОМ ВОЗДУХОМ, А ТАКЖЕ В ЗА
ДЫМЛЕННЫХ И
ВЛАЖНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, НАПРИМЕР НА КУХНЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ
ХИМИКАТОВ, МАСЕЛ ИЛИ ЖИРОВ УХУДШАЕТ КАЧЕСТВО РАБОТЫ
ПРОЕКТОРА.
Инструкции по технике безопасности
8
n ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед использованием продукта прочитайте все правила техники
безопасности и инструкции по эксплуатации.
Прочтите все инструкции, содержащиеся в данном документе, и сохраните
документ для дальнейшего использования. Перед очисткой проектора
отсоедините его от источника питания. Не используйте жидкие очистители или
аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Соблюдайте все предупреждения и указания на проекторе.
Для об
е
спечения безопасности во время грозы и при длительном
неиспользовании отсоединяйте проектор от сети электропитания. Это
предотвратит возможные повреждения в результате скачков напряжения или
удара молнии.
Берегите устройство от попадания дождя и не используйте его рядом с водой,
например в сыром подвале, около бассейна и т. д.
Не подключайте к проектору до
п
олнительные устройства, не
рекомендованные производителем. Это может привести к возникновению
опасной ситуации.
Не размещайте проектор на неустойчивых тележках, стойках или столах.
Падение проектора может привести к нанесению серьезных травм детям и
взрослым, а также к повреждению самого проектора. Используйте проектор
только вместе с тележкой или штативом, рекомендованными производителем
или продаваемыми в
месте с прое
ктором. При установке проектора на стену
или полку соблюдайте указания производителя, а также используйте
рекомендованный производителем монтажный набор.
При перемещении устройства на тележке соблюдайте
осторожность.
Неожиданные остановки, применение чрезмерной силы и
неровные поверхности могут привести к опрокидыванию
проектора.
Щели и отверстия в задней и передней части корпуса предназначены для
в
е
нтиляции в целях обеспечения надежной работы оборудования и защиты
его от перегрева.
Не закрывайте отверстия тканью и другими материалами и не размещайте
проектор на кровати, диване, ковре и других аналогичных поверхностях, так
как в этом случае закрывается нижнее вентиляционное отверстие. Проектор
также не следует размещать рядом с радиатором или обогревателем ли
бо
над ними.
Не сле
дует помещать проектор во встроенную конструкцию, такую как
книжная полка, если не обеспечивается надлежащая вентиляция.
9
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Никогда не пытайтесь протолкнуть через отверстия в корпусе проектора
посторонние предметы, т. к. они могут попасть в опасные точки напряжения
или вызвать короткое замыкание, что, в свою очередь, может привести к
пожару или поражению электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на проектор.
Не устанавливайте проектор возле воздушных каналов оборудования для
кондиционирования воз
духа.
С прое
ктором следует работать, используя только тот тип источника питания,
который указан на этикетке. Если вы не уверены в типе источника питания,
обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon) или местную энергоснабжающую компанию.
Не перегружайте розетки и удлинители. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Следите, чтобы ничто не ле
жало пов
ерх
кабеля питания. Не устанавливайте проектор в местах, где могут наступить на
шнур и повредить его.
Не пытайтесь самостоятельно осуществлять обслуживание проектора, так как
открытие или снятие крышек может привести к поражению электрическим
током и возникновению других опасных ситуаций. Обращайтесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу.
В перечисленных ниже ситуациях следует от
соединить проек
тор от источника
питания и передать его на обслуживание квалифицированным сотрудникам.
а. Кабель питания или штекер поврежден или изношен.
б. Внутрь проектора попала вода или другая жидкость.
в. Проектор подвергся воздействию дождя или воды.
г. Проектор не работает надлежащим образом при соблюдении инструкций
по эксплуатации. Настраивайте только элементы управления, описанные в
инстр
у
кции по эксплуатации, т. к. неправильная настройка других
элементов может привести к различного рода повреждениям. В результате
для восстановления нормального рабочего состояния проектора могут
потребоваться многоплановые работы, выполняемые квалифицированным
специалистом.
д. Проектор упал, или его корпус был поврежден.
е. В работе проектора заметны явные изменения, указывающие на
необходимость сервисного об
служивания.
Ес
ли возникает необходимость замены деталей, убедитесь, что специалист
по обслуживанию использует запасные части, указанные производителем и
обладающие характеристиками, аналогичными характеристикам
оригинальных частей. Использование запасных частей, не одобренных
производителем, может привести к пожару, поражению электрическим током и
травмам.
После завершения обслуживания или ремонта данного проектора попросите
специалиста по обслуживанию выполнить стандартную пр
ов
ерку
безопасности использования проектора в рабочем режиме.
Инструкции по технике безопасности
10
Требования к рабочим характеристикам
шнура электропитания
Поставляемый вместе с проектором шнур электропитания отвечает
требованиям к использованию в стране, где он был приобретен.
РОЗЕТКА ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬСЯ РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ И
БЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ.
11
Инструкции по технике безопасности
12
Предупредительные символы,
используемые в данном руководстве
В этом разделе описываются предупредительные символы, используемые в
данном руководстве. Важные сведения по технике безопасности при
использовании проектора обозначены следующими символами. Всегда
соблюдайте инструкции по технике безопасности, которые предписывают эти
символы.
Означает риск получения серьезной травмы или
смертельного исхода при неправильном обращении в
результате несоблюдения инструкций по технике
безопасности. Для безопасной эксплуатации всегда
соблюдайте инструкции по технике безопасности.
Означает риск получения травмы при неправильном
обращении в результате несоблюдения инструкций по
технике безопасности. Для безопасной эксплуатации
всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности.
Означает риск по
ражения
электрическим током при
неправильном обращении в результате несоблюдения
инструкций по технике безопасности. Для безопасной
эксплуатации всегда соблюдайте инструкции по технике
безопасности.
Означает риск получения травмы при неправильном
обращении в результате несоблюдения инструкций по
технике безопасности. Для безопасной эксплуатации
всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности.
Означает риск получения травмы глаз из-за ла
з
ерного
излучения в результате несоблюдения ограничений на
использование.
Означает, что действие запрещено.
Означает необходимость выполнения действий или
соблюдения инструкции по технике безопасности.
̶͚͖͍͔͗͌͋͗͌͋͌͏͌
̩͔͏͓͇͔͏͌
Запрет
̩͔͏͓͇͔͏͌
13
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Меры предосторожности при
использовании
Данный раздел содержит важную информацию о правильной и безопасной
работе с проектором. Внимательно прочитайте нижеизложенную
информацию перед эксплуатацией.
Источник питания
В процессе установки обеспечивайте доступность вилки проектора, чтобы
проектор можно было при необходимости немедленно отключить, либо
прерыватель цепи должен находиться на расстоянии непосредственного доступа.
В следующих ситуациях отключите питание, извлеките вилку из розетки и
обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon). Невыполнение этого требования может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Ес
л
и заметен дым
Если чувствуется необычный запах или слышны
подозрительные шумы
Если в проектор попала вода или любая другая жидкость
Если в проектор попал металл или любой другой инородный
материал
Если проектор был опрокинут или упал, в результате чего
был поврежден корпус
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника
электропитания, вилки и обра
щ
ения с разъемом. Невыполнение этого требования
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не ставьте и не кладите никаких предметов на кабель
питания. Также проследите, чтобы он не попал под проектор.
Не накрывайте кабель питания ковром.
Не изменяйте и не сгибайте чрезмерно, не перекручивайте
кабель питания, не тянит
е
за него и не связывайте его с
другими кабелями.
Держите кабель питания подальше от нагревательных
приборов и других источников тепла.
Не используйте поврежденный кабель питания. При
повреждении кабеля питания приобретите у дилера другой
на замену.
Запрещается использовать источник питания, напряжение
которого отличается от указанного значения (100–240 В
перем. тока).
Не вставляйте металлические предметы в контактные части
вилки и разъема.
Кабель питания, который входит в комплект поставки
проектора, предназначен для использования только с этим
устройством. Не используйте этот шнур для других
устройств.
Предупреждение
Запрет
Инструкции по технике безопасности
14
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника
электропитания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этого требования
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не пытайтесь извлечь вилку или отсоединить разъем
мокрыми руками.
Вставьте вилку или разъем до упора. Не используйте
поврежденную вилку или неплотно прикрепленную розетку.
Не тяните за ка
бель пит
ания, при отключении кабеля прочно
держите вилку или разъем. Неправильное обращение может
повредить кабель питания.
При использовании удлинителя не превышайте его
номинальную мощность.
Периодически осматривайте вилку и розетку и удаляйте
скопившуюся между ними пыль и грязь.
При ударах молнии не прикасайтесь к проектору, кабелю
питания или кабелю.
Пе
ремещать
проектор можно только после того, как питание
отключено, вилка вынута из розетки и отсоединены все
прочие кабели.
Отсоедините проектор от сети перед очисткой и техническим
обслуживанием.
Установка и использование
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора и
работы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Не используйте проектор там, где на него может попасть
влага, например вне помещений или рядом с ваннами или
душами.
Не ставьте на проектор емкости с жидк
остями.
Не
снимайте корпус проектора или не разбирайте его.
Внутренняя область проектора содержит компоненты,
находящиеся под высоким напряжением, а также
компоненты, имеющие высокую температуру. По вопросам
осмотра, технического обслуживания и ремонта
обращайтесь в Canon Customer Support Center (Центр
обслуживания клиентов компании Canon).
Не предпринимайте попыток разобрать или модифицировать
проектор (включая расходные материалы проектора) или
пульт ДУ.
Предупреждение
̩͔͏͓͇͔͏͌
Запрет
15
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора и
работы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Не устанавливайте проектор во влажном или пыльным месте, а также в
местах скопления маслянистой копоти или дыма.
При установке проектора на высоте, например, при установке на
пот
олке, обязательно используйте меры защиты от падения, такие как
страховочный кабель.
При эксплуатации не смотрите непосредственно в воздухоотводы.
Не вставляйте в отверстия проектора (такие как воздухозаборник и
воздухоотвод) посторонние предметы.
Не размещайте перед воздухоотводами герметизированные
контейнеры. Из-за излучаемого воздухоотводами тепла давление в них
может повыситься, что может пр
ивести к
взрыву.
При чистке пыли или грязи с деталей проектора, таких как объектив или
фильтр, никогда не используйте горючий спрей. Нагревающиеся
внутренние детали могут воспламениться и вызвать пожар.
Не используйте клеящие вещества, смазки, масла или щелочные
моющие средства для технического обслуживания проектора.
Поскольку работающий проектор
испускает сильные лучи св
ета, не
см
отрите непосредственно в объектив
проектора. Это может вызвать
повреждения глаз. С особой тщательностью проследите, чтобы этого не
делали маленькие дети.
Свет от проектора имеет класс группы риска 2 (RG2) в соответствии с
IEC 62471-5:2015.
Если существует вероятность нахождения детей вблизи проектора или
их контакта с ним, проектор необходимо использовать под
наблюдением взрослых.
Не ра
зм
ещайте и не устанавливайте на пути света от проектора
оптические инструменты (например, увеличительные стекла,
отражатели или очки). Преломление или отражение проецируемого
света и его попадание в глаза может привести к травмам глаз.
Не следует поднимать проектор в одиночку. Привлеките к этому как
минимум еще одного человека.
При установке проек
тора
на высокой поверхности для проецирования
убедитесь, что поверхность плоская и устойчивая.
Не устанавливайте проектор на мягкие поверхности, такие как ковер,
мат и т. д.
Для крепления к потолку или выполнения других работ по установке
обратитесь за помощью к квалифицированному техническому
специалисту или в Canon Customer Support Center (Центр
обслуживания клиентов компании Canon). Некачественно выполненная
ус
тан
овка может привести к несчастному случаю.
Предупреждение
̩͔͏͓͇͔͏͌
Инструкции по технике безопасности
16
Этикетки с разъяснениями и предупреждениями расположены в следующих
местах на проекторе.
Лазерный источник света
Проектор является лазерным устройством класса 1 в соответствии со
стандартом IEC/EN 60825-1:2014.
Данное оборудование является лазерным устройством класса 3R в
соответствии со стандартом IEC/EN 60825-1:2007.
Отвечает требованиям стандартов технических характеристик FDA для
лазерных устройств, за исключением отклонений согласно положениям
Поправки для лазерных устройств 50 от 24 июня 2007 г.
Характеристики лазера
Длина волны: 450–460 нм
Максимальная мощность: 144 Вт
Расходимость лазерного пучка: 2°
Про
ек
тор оснащен лазерным модулем. Не предпринимайте попыток
демонтировать или модифицировать устройство. Это опасно для
жизни.
Эксплуатация и настройка проектора должны выполняться в строгом
соответствии с указаниями данного руководства. При неправильной
эксплуатации или настройке может возникнуть риск воздействия
потенциально опасного лазерного излучения.
Запрещается эксплуатировать поврежденный проектор. Даже если
проектор используется в со
о
тветствии с указаниями, приведенными в
данном руководстве, использование поврежденного проектора (о
повреждении свидетельствует ненормальное проецирование) может
привести к пожару, поражению электрическим током или травме глаз,
вызванной лазерным излучением.
Лазерный модуль встроен в это изделие. Использование элементов
управления, регулировок или выполнение процедур не в соответствии с
указаниями настоящего руководства может пр
ивести к
опасному
радиационному облучению.
За помощью в утилизации проектора свяжитесь с Canon Customer
Support Center (Центром обслуживания клиентов компании Canon). При
утилизации не демонтируйте проектор самостоятельно.
Предупреждение
̩͔͏͓͇͔͏͌
17
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
18
Батарейки пульта дистанционного
управления
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся обращения с
батарейками. Невыполнение этого требования может привести к пожару или
травмам.
Не нагревайте и не разбирайте батарейки, также не помещайте их в
огонь и не производите короткого замыкания.
Не перезаряжайте батарейки, входящие в комплект пульта
дистанционного управления.
Извлеките батарейки, если они разрядились или если не планируется
использовать пульт дистанционного управления долгое время.
В случае замены следует заменять обе батарейки. Кроме того, не
следует одновременно использовать две батарейки различного типа.
Вставьте батарейки с соблюдением полярности (+/–).
Если жидкость из батареек попала на кожу, тщательно смойте ее водой.
Предупреждение
̩͔͏͓͇͔͏͌
19
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Обращение с проектором
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора и
работы с ним.
Если проектор не будет использоваться в течение
длительного периода времени, обязательно выдерните
вилку из розетки, чтобы обеспечить безопасность. Если этого
не сделать, возникает риск пожара при накоплении пыли на
разъеме или розетке.
В процессе работы проектора не прикасайтесь к корпусу
вокруг воздухоотводов и над ними, поскольку он может
нагреваться. Также с особой тщательностью проследите,
чтобы этого не делали маленькие дети. Кроме того, не
следует размещать металлические объекты вокруг щелей
воздухоотводов или над ними. Проектор может сильно
нагревать эти объекты, прикосновение к которым может
прив
ести
к ожогам и другим травмам.
Не ставьте на проектор тяжелые предметы и не садитесь или
не становитесь на него. С особой тщательностью
проследите, чтобы этого не делали маленькие дети.
Проектор может опрокинуться, что может привести к
повреждениям или травмам.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой или наклонной
поверхности. Это может привести к падению или
опрокидыванию проектора, что, в свою очередь, может
привести к телесным повреждениям.
Не размещайте никаких других объектов
перед объективом во время проецирования
изображения. Не начинайте проецирование
с крышкой объектива. Это может привести к
пожару.
Объектив перемещается вверх, вниз, влево и вправо при
помощи электродвигателя под действием функции сдвига
объектива. Не прикасайтесь к объективу, когда он движется.
Невыполнение этого требования чревато травмами.
Внимание!
Запрет
20
Для безопасного использования
Переноска и установка
При переноске или транспортировке проектора следует обратить внимание на следующие
моменты.
Проектор является высокоточным инструментом. Не опрокидывайте его и не
подвергайте его воздействиям какого-либо рода. Это может привести к
неисправностям.
Спрячьте регулируемые опоры перед перемещением проектора. Если ножки не
спрятать, это может стать причиной повреждения.
Не прикасайтесь к объективу голыми руками. Пятна или отпечатки пальцев на
объективе могут повлиять на качество изображения.
В случае повторного использования упаковки или амортизирующих материалов
защита проектора не гарантируется. Куски амортизирующего материала также
могут попасть внутрь проектора и привести к поломке.
При установке и использовании проектора следует обратить внимание на следующие моменты.
Не допускайте конденсации влаги.
При переносе проектора в более теплое место или резком повышении
температуры в комнате на объективе и зеркале проектора может
образовываться конденсат, ухудшающий четкость изображения. В таком случае
подождите, пока влага не испарится, прежде чем возобновить эксплуатацию.
Не устанавливайте проектор в помещениях со слишком высокой или слишком
низ
к
ой температурой. Это может привести к неисправностям. Ниже указаны
температуры эксплуатации и хранения.
Рабочая температура: от 0 до 45 °C
Влажность: до 85 %
Температура хранения: от -20 до 60 °C
При эксплуатации устройства на высоте над уровнем моря 2300 м или более:
в меню проектора установите для параметра [Большая высота] значение [Вкл.].
(стр.112)
Не перекрывайте воздухозаборник и воз
духоотводы. Блокирование
вентиляционных отверстий может привести к накапливанию тепла в корпусе
проектора, что вызовет сокращение срока службы оптических компонентов или
других деталей и повреждение проектора.
При установке проектора расстояние между входными/выходными отверстиями
для воздуха и стенами должно составлять не менее 50 см с каждой стороны
проектора. Под нижней поверхностью проектора до
л
жен оставаться зазор 2 см.
В нижней части проектора расположено входное отверстие для воздуха. Если
под проектором не будет достаточно свободного пространства, это может
привести к перегреву и повреждению проектора.
Не ставьте на проектор предметы, которые могут поменять форму или цвет из-
за воздействия тепла.
Не устанавливайте проектор возле высоковольтных эл
ектрических се
тей и
источников электропитания.
Внимание!
̩͔͏͓͇͔͏͌
̩͔͏͓͇͔͏͌
Не менее
50 см
Не менее
50 см
Не менее
50 см
Не менее
2 см
Не менее
50 см
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Canon XEED 4K600STZ Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ