LV-WX300

Canon LV-WX300, LV-S300 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для мультимедийных проекторов Canon LV-WX300, LV-X300 и LV-S300. Я знаю, как их включать, подключать к различным устройствам, настраивать изображение и многое другое. Задавайте мне вопросы – я с удовольствием вам помогу!
  • Как включить проектор?
    Как подключить проектор к компьютеру?
    Что делать, если проектор перегревается?
    Как заменить лампу проектора?
Русский
袑ƒ
ШведскийФинскийПортугал
ьский
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР
LV-WX300/LV-X300/LV-S300
Важные сведения и краткое
руководство пользователя
Используйте этот документ в качестве справочного руководства при
настройке проектора. Более подробные сведения об установке, настройке
иэксплуатации проектора см. в руководстве пользователя на компакт-диске.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЕКТОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА
КОМПАКТ-ДИСКЕ.
Руководство представлено в формате PDF (Portable Document Format). Для чтения
PDF-файла потребуется установленное на ПК программное обеспечение Adobe
Reader (Acrobat Reader) 8.0 или более поздней версии. Программу Adobe Reader
можно загрузить с веб-сайта компании Adobe.
2
Правила техники безопасности
Перед тем как начать установку и работу с проектором, полностью прочитайте эту
инструкцию.
Проектор предоставляет множество удобных функций и функциональных особенностей.
Правильная работа с проектором позволяет пользоваться этими функциями
и поддерживать проектор в хорошем техническом состоянии в течение многих лет.
Неправильное обращение с проектором может не только отразиться на его сроке
службы, но и ст
ать причин
ой поломок, угрозы возгорания и других нежелательных
явлений.
Если проектор работает неправильно, снова прочтите настоящее руководство, проверьте
работу проектора и соединения кабелей и попробуйте применить решения, описанные
вразделе «Устранение неполадок» руководства пользователя. Если неполадку не удается
устранить, обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon).
ВНИМАНИЕ! ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ Э
Л
ЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ИСТОЧНИКА
ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА, ЧТО
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЭТОТ СИМВОЛ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ И ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
ВНИМАНИЕ!
У
стройство не предназначено для использования в помещении с компьютерами, как
его определяет Стандарт защиты электронно-вычислительного оборудования/
аппаратуры для обработки данных, ANSI/NFPA 75.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
3
Русский
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ПОПАДАНИЯ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Проектор предназначен для вырабатывания световых лучей, сфокусированных при помощи
проекционного объектива. Избегайте смотреть прямо в объектив, поскольку это может
привести к повреждению зрения. Не позволяйте детям смотреть непосредственно на луч.
Уст ан овит е проектор в правильном положении. Неправильная установка может привести
к возгоранию.
Чтобы обеспечить необходимый приток воздуха для вентиляции и охлаждения пр
о
ектора,
между верхней, боковыми и задней частями корпуса проектора и другими объектами
должно быть достаточно пространства. На данной диаграмме показано минимально
необходимое расстояние. Данные требования к вентиляции также необходимо соблюдать,
если проектор встраивается в нишу или помещается в иное закрытое пространство.
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора. Избыточный нагрев может
привести к сокра
щ
ению срока службы проектора или возникновению опасной ситуации.
Если проектор не используется в течение длительного периода времени, отсоедините его
от сети электропитания.
Не проецируйте одно и то же изображение слишком долго.
Авторские права
Обратите внимание на то, что увеличение или уменьшение размера изображения для
коммерческой или публичной презентации может быть на
р
ушением защищенного законом
авторского права или прав правообладателя оригинальных материалов.
О товарных знаках
Ethernet является зарегистрированным товарным знаком корпорации Xerox.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и Aero являются
зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
Mac, Mac OS и Macintosh являются товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и/или в других странах.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface яв
ляю
тся товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing, LLC.
•PJLink является зарегистрированным товарным знаком, или данное приложение было
представлено на получение товарного знака в Японии, США и/или других странах и регионах.
Crestron®, Crestron RoomView® и Crestron Connected™ являются зарегистрированными
товарными знаками компании Crestron Electronics, Inc.
БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
50 см
50 см
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
50 см
50 см
4
На DMD-панелях могут оставаться остаточные изображения, обусловленные свойствами
панели проектора.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
УСТАНОВКЕ ПРОЕКТОРА НА ПОТОЛКЕ
Если проектор подвешен к потолку, следует периодически очищать его воздухозаборники
иверхнюю панель с помощью пылесоса. Если не чистить проектор в течение длительного
периода времени, вентиляторы засорятся. Это может привести к поломкам или несчастному
случаю.
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПОЛОМКИ И НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ,
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРОЕКТОР В ПОМЕЩЕНИЯХ С ЗАГРЯЗНЕННЫМ
ЖИРОМ ВОЗДУХОМ, А ТАКЖЕ В З
АДЫМЛЕННЫХ И ВЛАЖНЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, НАПРИМЕР НА КУХНЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ ХИМИКАТОВ, МАСЕЛ
ИЛИ ЖИРОВ УХУДШАЕТ КАЧЕСТВО РАБО ТЫ ПРОЕКТОРА.
ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед использованием продукта прочитайте все правила техники безопасности и инструкции
по эксплуатации.
Прочтите все инструкции, содержащиеся в данном документе, и сохраните документ для
дальнейшего использования. Пере
д оч
исткой проектора отсоедините его от источника питания.
Не используйте жидкие очистители или аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Соблюдайте все предупреждения и указания на проекторе.
Для обеспечения безопасности во время грозы и при длительном неиспользовании
отсоединяйте проектор от сети электропитания. Это предотвратит возможные повреждения
врезультате скачков напряжения или удара молнии.
Не по
двергайте этот прибор воздействию дождя и не используйте его рядом с водой,
например во влажном подвале, рядом с бассейном и т. п.
Не подключайте к проектору дополнительные устройства, не рекомендованные
производителем. Это может привести к возникновению опасной ситуации.
Не размещайте проектор на неустойчивых тележках, стойках или столах. Падение проектора
может пр
ивести к нанесению серьезных травм детям и взрослым, а также к повреждению
самого проектора. Используйте проектор только вместе с тележкой или штативом,
рекомендованными производителем или продаваемыми вместе с проектором. При настенном
монтаже или установке на полку воспользуйтесь монтажным набором для крепления
проектора.
При перемещении устройства на тележке соблюдайте осторожность.
Нео
ж
иданные остановки, применение чрезмерной силы и неровные
поверхности могут привести к опрокидыванию проектора.
Щели и отверстия в задней и передней части корпуса предназначены для
вентиляции в целях обеспечения надежной работы оборудования
и защиты его от перегрева.
Не закрывайте отверстия тканью и другими материалами и не размещайте
проектор на кровати, диване, ковре и др
угих а
налогичных поверхностях,
так как в этом случае закрывается нижнее вентиляционное отверстие. Проектор также не
следует размещать рядом с радиатором или обогревателем либо над ними.
Не следует помещать проектор во встроенную конструкцию, такую как книжная полка, если
не обеспечивается надлежащая вентиляция.
5
Русский
Никогда не пытайтесь протолкнуть через отверстия в корпусе проектора посторонние
предметы, т. к. они могут попасть в опасные точки напряжения или вызвать короткое
замыкание, что, в свою очередь, может привести к пожару или поражению электрическим
током. Не допускайте попадания жидкости на проектор.
Не устанавливайте проектор возле воздушных каналов оборудования для кондиционирования
воз
духа.
С проектором следует работать, используя только тот тип источника питания, который указан
на этикетке. Если вы не уверены в типе источника питания, обратитесь в Canon Customer
Support Center (Центр обслуживания клиентов компании Canon) или местную
энергоснабжающую компанию.
Не перегружайте розетки и удлинители. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током. Следите, чтобы ничто не ле
жало пов
ерх шнура электропитания.
Не устанавливайте проектор в местах, где на шнур могут наступить и повредить.
Не пытайтесь самостоятельно осуществлять обслуживание проектора, т. к. открытие или
снятие крышек может привести к поражению электрическим током и возникновению других
опасных ситуаций. Обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу.
В перечисленных ниже ситуациях следует отсоединить проектор от исто
чника питания
ипередать его на обслуживание квалифицированным сотрудникам.
1. Кабель питания или штекер поврежден/изношен.
2. Внутрь проектора попала жидкость.
3. Проектор попал под дождь, или на него пролита вода.
4. Проектор не работает надлежащим образом при соблюдении инструкций по
эксплуатации. Настраивайте только элементы управления, описанные в инструкции по
эксплуатации, т. к. непра
вильная н
астройка других элементов может привести
кразличного рода повреждениям. В результате для восстановления нормального
рабочего состояния проектора могут потребоваться многоплановые работы,
выполняемые квалифицированным специалистом.
5. Проектор упал, или его корпус был поврежден.
6. В работе проектора заметны явные изменения, указывающие на необходимость
сервисного обслуживания.
Если возникает необходимость замены деталей, убедитесь, что спец
иалист по
обслуживанию
использует запасные части, указанные производителем и обладающие характеристиками,
аналогичными характеристикам оригинальных частей. Использование запасных частей, не
одобренных производителем, может привести к пожару, поражению электрическим током
итравмам.
После завершения обслуживания или ремонта данного проектора попросите специалиста по
обслуживанию выполнить стандартную проверку безопасности использования проектора
врабочем режиме.
Требования к рабочим характеристикам шнура
электропитания
Поставляемый вместе с проектором шнур электропитания отвечает требованиям к
использованию в стране, где он был приобретен.
РОЗЕТКА ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬСЯ РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ И БЫТЬ
ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ.
6
7
Русский
8
Меры предосторожности при использовании
Данный раздел содержит важную информацию о правильной и безопасной работе
с проектором. Внимательно прочитайте нижеизложенную информацию перед
эксплуатацией.
В следующих ситуациях отключите питание, извлеките вилку из розетки и
обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon). Невыполнение этого требования может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Если заметен дым
Если чувствуется необычный запах или слышны подозрительные шумы
Если слышен громкий шум и гаснет лампа
Если в проектор попала вода или любая другая жидкость
Если в проектор попал металл или любой другой инородный материал
Если проектор был опрокинут или упал, в результате чего был поврежден корпус
Предупреждение
При работе со шнуром электропитания обратите внимание на следующие моменты.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару, поражению
электрическим током и телесным повреждениям.
Не ставьте и не кладите никаких предметов на шнур электропитания. Также
проследите, чтобы он не попал под проектор. В противном случае шнур может
быть поврежден.
Не накрывайте шнур электропитания ковром.
Не перегибайте, не скручивайте и не тяните шнур слишком сильно, не делайте
попыток его модифицировать.
Держите шнур электропитания подальше от нагревательных приборов и других
источников тепла.
Не используйте шнур электропитания, когда он сильно согнут, свернут или связан
узлом.
Не используйте поврежденный шнур электропитания. Если шнур поврежден,
обращайте
с
ь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов
компании Canon).
Не используйте никаких других шнуров электропитания, кроме шнуров того типа,
которым укомплектован данный проектор.
Обязательно подключите заземляющий провод шнура электропитания
к заземляющему устройству. Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током.
Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь, что заземляющий провод
подключен. Перед о
тсоединением заземляющего провода обязательно убедитесь,
что вилка извлечена из розетки.
Предупреждение
9
Русский
Меры предосторожности при установке
Для предотвращения случайного проглатывания детьми небольших деталей обратите
внимание на следующий момент.
Небольшие детали, такие как батарейка пульта дистанционного управления,
держатель батареи и отсоединенные регулируемые опоры, могут случайно
проглотить маленькие дети, что может привести к удушью. Такие детали следует
хранить в месте, недоступном для детей. При проглатывании ребенком детали
немедленно обратитесь к вра
чу.
Предупреждение
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника электропитания,
вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этого требования может привести
кпожару, поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Используйте только источники питания с указанным напряжением (100–240 В
переменного тока).
Не тяните за шнур электропитания и убедитесь, что как следует держите вилку
или разъем при их извлечении или о
тсоединении. В противном случае вы можете
повредить шнур.
Не вставляйте металлические предметы в контактные части вилки и разъема.
Извлеките вилку из розетки перед чисткой или техническим обслуживанием
проектора.
Не пытайтесь извлечь вилку или отсоединить разъем мокрыми руками.
Вставьте вилку или разъем до упора. Не используйте поврежденную вил
к
у или
неплотно прикрепленную розетку.
При использовании подключенного к розетке удлинителя убедитесь, что общее
потребление подключенными устройствами электроэнергии не превышает
номинальную мощность.
Периодически осматривайте вилку и розетку и удаляйте скопившуюся между
ними пыль и грязь.
Предупреждение
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
иработы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Не используйте проектор в душевой или ванной комнате.
Не используйте проектор в дождь или в снег, на берегу моря, а также
в непосредственной близости от водоема.
Не ст
авьте на проектор емкости с жидкостями.
Не устанавливайте проектор на местах, где он может подвергнуться воздействию
содержащего жир дыма или пара, например на кухонных рабочих поверхностях,
столах и т. д.
При ударах молнии не прикасайтесь к проектору, шнуру электропитания или
кабелю.
Предупреждение
10
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
иработы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару,
поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Перемещать проектор можно только после того, как питание отключено, вилка
вынута из розетки и отсоединены все прочие кабели.
Не снимайте корпус проектора или не разбирайте его. Внут
ренняя об
ласть
проектора содержит компоненты, находящиеся под высоким напряжением,
атакже компоненты, имеющие высокую температуру. Это может привести
к поражению электрическим током и ожогам. По вопросам осмотра, технического
обслуживания и ремонта обращайтесь в Canon Customer Support Center (Центр
обслуживания клиентов компании Canon).
Не предпринимайте попыток разобрать или модифицировать проектор (включая
расходные материалы проектора) или пульт ДУ.
Не вс
тавляйте в отверстия проектора (такие как воздухозаборник и воздухоотвод)
посторонние предметы.
Не размещайте перед воздухоотводами герметизированные контейнеры. Из-за
излучаемого воздухоотводами тепла давление в них может повыситься, что может
привести к взрыву.
Т. к. работающий проектор испускает сильные лучи света, избегайте смотреть
непосредственно в объектив проектора. Это может вызвать п
овреждения гл
аз.
Также с особой тщательностью проследите, чтобы этого не делали маленькие
дети.
При проведении перед проектором презентации (если проецируемое изображение
должно служить фоном для презентации) следует проводить ее с такой позиции,
чтобы ваша тень не падала на экран и вас не слепил свет проектора.
Предупреждение
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
иработы с ним.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного периода времени,
обязательно выдерните вилку из розетки, чтобы обеспечить безопасность.
Невыполнение этого требования может привести к пожару.
В процессе работы проектора температура корпуса вокруг воздухоотводов и над
ними может повышаться.
Прикосновение к этим участкам во время работы
проектора может вызвать ожоги на руках.
Не притрагивайтесь к этим участкам. Это может привести к ожогам. Также
сособой тщательностью проследите, чтобы этого не делали маленькие дети.
Кроме того, не помещайте на эти участки металлические предметы. Из-за
выделяемого проектором тепла это может привести к не
счастным случаям или
те
лесным повреждениям.
Внимание!
11
Русский
Меры предосторожности при работе с лампой
В проекторе используется ртутная лампа высокого давления, с которой нужно
обращаться осторожно, с учетом нижеописанных особенностей.
Необходимо учесть следующие особенности ртутных ламп:
Уд а р н о е , абразивное воздействие или использование лампы с истекшим сроком
службы может привести к повреждению лампы (сопровождается громким хлопком)
или к ее перегоранию.
Ресурс ламп значительно различается и зависит от внешних условий эксплуатации.
Не гарантируется, что лампы прослужат одинаковое количество времени, некоторые
лампы выходят из строя раньше, другиепозже.
Со временем лампа теряет яркость.
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора
иработы с ним.
Не ставьте на проектор тяжелые предметы и не садитесь/не становитесь на него.
Сособой тщательностью проследите, чтобы этого не делали маленькие дети.
Проектор может опрокинуться, что может привести к повреждениям или травмам.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой или наклонной пов
ерхности. Эт
о
может привести к падению или опрокидыванию проектора, что, в свою очередь,
может привести к телесным повреждениям.
Во время работы проектора не ставьте ничего перед объективом. Это может
привести к пожару.
Ни в коем случае не используйте легковоспламеняющиеся спреи при очистке
объектива проектора от пыли, грязи и т. д. По
скольку лампа про
ектора имеет
очень высокую температуру, проектор может загореться и вызвать пожар.
Если проектор используется в течение длительного периода времени, внутри него
скапливается пыль. Это может привести к пожару или поломке. Рекомендуется
осуществлять периодическое техническое обслуживание проектора. Для
получения более подробной информации о затратах на техническое обслуживание
свяжитесь с
Canon Customer Support Center (Цент
ром обслуживания клиентов
компании Canon).
Внимание!
При замене лампы, а также при наличии на ней повреждений следует обратить
внимание на следующие моменты. Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током и телесным повреждениям.
Перед заменой лампы убедитесь, что вилка извлечена из розетки электросети.
Если лампа повреждена, внутри проектора могут находиться осколки стекла.
Свяжитесь с Canon Customer Support Center (Центром обслуживания клиентов
к
омпании Canon) для чистки и осмотра внутренней области проектора, а также
замены лампы.
Предупреждение
12
Меры предосторожности при обращении
сбатарейкой пульта ДУ
При работе с лампой следует обратить внимание на следующие моменты.
Не берите лампу в руки сразу после того, как она использовалась. Выключите
устройство и дайте лампе и проектору как следует остыть в течение 45 минут.
Невыполнение этого требования может привести к телесным повреждениям
иожогам от жара лампы или проектора.
Отображение инструкции по замене лампы (От
ображ
ение индикатора LAMP
(Лампа) (Обратитесь к руководству пользователя за подробными сведениями))
повышает вероятность того, что лампа разбита. Как можно скорее замените лампу
на новую.
Если лампа повреждена, из вентиляционных отверстий может поступать пыль
игаз, содержащийся внутри лампы (в состав которого входит ртуть). Если это
произойдет, немедленно откройте окна и двери, чт
обы об
еспечить вентиляцию
помещения. Если вы вдохнули вытекший из лампы газ, а также если газ попал
вглаза или рот, немедленно обратитесь к врачу.
Процедура утилизации использованной ртутной лампы сходна с процедурой
утилизации флуоресцентной лампы и должна осуществляться в соответствии
снормами, действующими по месту вашего проживания.
Внимание!
Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся обращения с батарейкой.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или травмам.
Не нагревайте и не разбирайте батарейку, также не помещайте ее в огонь и не
производите короткого замыкания.
Не пытайтесь перезарядить батарейку.
Соблюдайте полярность при установке батарейки (+/-).
В случае утечки из батарейки жи
дкости и попадания ее на ко
жу следует тщательно
промыть это место водой.
Предупреждение
13
Русский
Меры предосторожности при просмотре объемного
содержимого
Обратите внимание на следующие моменты при просмотре объемного содержимого.
Чувствительным к свету людям, людям с заболеванием сердца, беременным
женщинам, лицам пожилого возраста и людям с серьезными заболеваниями и/или
эпилепсией не следует просматривать объемное содержимое.
Рекомендуется воздержаться от просмотра объемного содержимого в случае
плохого физического самочувствия, недосыпания или употребления алкоголя.
Прервит
е про
смотр объемного содержимого при появлении следующих
симптомов. Не возобновляйте просмотр до тех пор, пока симптомы не пройдут.
Отображаются двойные нечеткие изображения, либо изображение
нестереоскопическое.
Уст а л о сть или дискомфорт при просмотре.
Делайте длительные перерывы при просмотре объемного содержимого,
поскольку это может вызвать усталость глаз. Просмотр объемного содержимого
на протяжении длительного времени или просмотр под углом может вызвать
чрезмерное напряжение зрения.
Дети не могут надлежащим образом определить дискомфорт от просмотра,
поэтому должны просматривать объемное содержимое в присутствии взрослого.
Детям до 6 лет и младше не рекомендуется просмотр объемного содержимого.
Оптимальное расстояние от экрана при просмотре объемного содержимого
составляет 3 вертикальных размера экрана ил
и бо
лее. Глаза зрителя должны
находиться на одном уровне с экраном.
Внимание!
Для безопасного использования
При переноске или транспортировке проектора следует обратить внимание на
следующие моменты.
Проектор является высокоточным инструментом. Не опрокидывайте его и не
подвергайте его воздействиям какого-либо рода. Это может привести
к неисправностям.
Не используйте повторно упаковку или амортизирующие материалы, полученные
при покупке проектора, для его транспортировки или доставки. В случае
повторного использования упаковки или амор
тизирующих материалов защита
проектора не гарантируется. Куски амортизирующего материала также могут
попасть внутрь проектора и привести к его неисправности.
Отсоедините кабели, подключенные к проектору. Перемещение проектора
с подключенными кабелями может стать причиной травмы.
Закройте регулируемые опоры.
Наденьте на объектив защитную крышку.
14
Для безопасного использования
При установке и использовании проектора следует обратить внимание на следующие
моменты.
Проектор нужно устанавливать в таком месте, где забор воздуха и воздухоотводы
будут находиться на расстоянии более 50 см от стены. Невыполнение этого
требования может привести к неисправностям.
Не устанавливайте проектор во влажных местах, а также в местах, где много
пыли, маслянистой ко
поти или табачного дыма. Это может привести
к загрязнению оптических компонентов, таких как линза и зеркало, что, в свою
очередь, может привести к ухудшению качества изображения.
Не прикасайтесь к линзе голыми руками. Это может привести к ухудшению
качества изображения.
При перемещении проектора из места с низкой температурой в место с высок
ой
темпер
атурой или при резком увеличении температуры места, где установлен
проектор, влага в воздухе может привести к образованию конденсата на объективе
или зеркале проектора. В результате изображение может стать размытым.
Подождите, пока конденсат не испарится и проецируемое изображение не придет
в норму.
Не устанавливайте проектор в помещениях со слишком высокой или слиш
к
ом
низкой температурой. Это может привести к неисправностям.
Рабочая температура: от 0 до 40 °C
Уровень влажности: 10–90 %
Температура хранения: от -20 до 60 °C
Не устанавливайте проектор возле высоковольтных электрических сетей
иисточников электропитания.
Не устанавливайте проектор на мягкую поверхность, например на ковры,
губчатые коврики и т. д. Это может привести к перегреву внутри проектора, чт
о,
всвою очередь, приведет к неисправностям.
Не перекрывайте воздухозаборник и воздухоотводы вентилятора охлаждения. Это
может привести к перегреву внутри проектора, что, в свою очередь, приведет
к неисправностям.
Не ставьте на проектор предметы, которые могут поменять форму или цвет из-за
воздействия тепла.
При использовании проектора на высоте, превышающей 1500 м, включите режим
High Altitude
(Бо
льшая высота над уровнем моря).
Не следует очищать поверхность верхней панели проектора щеткой или
шероховатым материалом. В противном случае можно повредить поверхность.
15
Русский
Комплектация
Наименование деталей проектора
Проектор Шнур питания (1,8 м) Кабель для подключения ккомпьютеру
(1,8 м) (5K.1VC09.501)
Важная информация на
компакт-диске ивкратком
руководстве пользователя
Гарантийный формуляр Пульт ДУ (номер типа: LV-RC08)
Батарейка (номер типа: CR2025)
1. Внешняя панель управления
2. Крышка лампы
3. Вентиляционный канал (выпуск нагретого
воздуха)
4. Кнопка быстрого отпирания
5. Фокусирующее кольцо и кольцо
зумирования
6. Передний дистанционный ИК-датчик
7. Проекционный объектив
8. Вентиляционный канал (забо
р хо
лодного
воздуха)
9. Крышка объектива
10. СЕРВИСНЫЙ порт
11. Порт LAN (RJ-45)
12. Входной HDMI-разъем
13. Входной разъем для ПК x 2
14. Порт УПРАВЛЕНИЯ
15. Разъем видеовхода
16. Разъем S-Video
17. Входной аудиоразъем
Разъем аудиовыхода
18. Шнур питания переменного тока
19. Ус т рой ст во для жесткого крепления
20. Ножка быстрого выпуска
21. Панель безопасности
22. Ножка задней регулировки
(США)
(ЕС)
(КНР)
1 5
8
9
6
7
2
3
4
Передняя/верхняя
1110
12
1
9
22
21
20
1
8
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
LV-S300
LV-X300/LV-WX300
Задняя/нижняя
16
Органы управления и функции
Проектор
7. MENU (МЕНЮ)
Включает меню, отображаемое на
экране (OSD). Перевод на
предыдущее меню OSD, выход
и сохранение параметров меню.
8. Светодиодный индикатор TEMP
(Температура)
Горит красным при перегреве
проектора.
9. Светодиодный индикатор LAMP
(Лампа)
Указывает состояние лампы.
Загорается или мигает при
возникновении проблем с лампой.
10. AUTO PC (Авто ПК)
Автоматически определяет лучшую
синхронизацию отображаемого
изображения.
11. Keystone (Трапецеидальное
искажение)/Arrow keys (Клавиши
со ст
релками) (
/ Вверх,
/ Вниз)
Позволяет выполнять регулировку
искаженных изображений при
угловом проецировании.
12. Справа/
Активирует блокировку клавиш
панели.
При активировании меню,
отображаемого на экране (OSD),
клавиши #5, #11 и #12 используются
как стрелки направления, чтобы
выбрать желаемые пункты меню.
13. INPUT (ВХОД)
Отображает панель выбора источника
сигнала.
1. Фокусирующее кольцо
Настройка фокуса проецируемого
изображения.
2. Кольцо зумирования
Настройка размера изображения.
3. Све
тодиодный индикатор питания
Горит или мигает в режиме
функционирования проектора.
4. POWER (Питание) (ON (Вкл)/
STANDBY (Режим ожидания))
Переключает проектор между
режимом ожидания и включением.
5. Левый/BLANK (СКРЫТЬ)
Используется для скрытия
изображения на экране.
6. OK/IMAGE (Изображение)
Включает выбранный пункт меню,
отображаемого на экране (OSD).
Выбирает доступный режим
настройки изображения.
1
2
6
3
4
5
7
8
9
10
11
11
12
13
I
I
17
Русский
Пульт дистанционного управления: LV-RC08
1. POWER (Питание) (ON (Вкл)/
STANDBY (Режим ожидания))
Переключает проектор между
режимом ожидания и включением.
2. INPUT (ВХОД)
Отображает панель выбора источника
сигнала.
3. Налево
Позволяет выбрать нужный пункт
меню и изменить его значения.
4. BLANK (СКРЫТЬ)
Используется для скрытия
изображения на экране.
5. TIMER (Таймер)
Активирует или изменяет некоторые
основные настройки экранного
таймера.
6. D.ZOOM (Цифровое
масштабирование) (+, -)
Увеличивает или уменьшает размер
про
ектируемого изображения.
7. MUTE (ВЫКЛ. ЗВУК)
Временно блокирует аудиосигнал.
8. MENU (МЕНЮ)
Включает меню, отображаемое на
экране (OSD). Перевод на предыдущее
меню OSD, выход и сохранение
параметров меню.
9. Keystone (Трапецеидальное
искажение)/Arrow keys (Клавиши со
стрелками) ( / Вверх,
/ Вниз)
Позволяет выполнять регулировку
искаженных изображений при
угловом проецировании.
10. AUTO PC (Авто ПК)
Автоматически определяет лучшую
синхронизацию отображаемого
изображения.
11. Справа/
Активирует бл
окировку клавиш
панели.
При активировании меню,
отображаемого на экране (OSD),
клавиши #3, #9 и #11 используются
как стрелки направления, чтобы
выбрать желаемые пункты меню.
12. FREEZE (Фиксация изображения)
Фиксирует проецируемое
изображение.
13. OK/IMAGE (Изображение)
Включает выбранный пункт меню,
отображаемого на экране (OSD).
Выбирает доступный режим
настройки изображения.
14. VOLUME (Громкость) клавиши
(+, -)
Регулируют уровень звука.
1
2
3
4
6
5
8
9
10
11
1
2
1
4
1
3
7
9
I
I
18
1
3
1
2
Включение проектора
1. Подключите проектор к источнику питания с помощью кабеля питания.
Индикатор Power (Питание) загорится оранжевым светом.
2. Снимите крышку с объектива.
3. Для включения нажмите кнопку POWER (Питание) на проекторе или
пульте ДУ.
I
I
2
1
Проектор располагает двумя опорами в нижней
части, которые можно регулировать по высоте.
Передняя регулировочная опора используется
для настройки высоты изображения, а задняя
регулировочная опорадля наклона проектора
под надлежащим углом.
2
3
Регулировка размера
проецируемого изображения при
помощи кольца зумирования.
Поверните фокусирующее
кольцо для повышения резкости
изображения.
19
Русский
Подключение
Подключение входного разъема для ПК
1. Подсоедините один конец кабеля для подключения к компьютеру (входит в
комплект поставки) к выходному разъему монитора компьютера.
2. Другой конец кабеля подсоедините к входному разъему для ПК на проекторе.
3. Для использования динамика проектора подключите один конец
соответствующего аудиокабеля (имеется в продаже) к разъему аудиовыхода
компьютера, а другой конец к разъему аудиовхода про
е
ктора.
4. При желании можно использовать другой подходящий аудиокабель и
подключить один конец кабеля к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход)
проектора, а другой его конец к внешним динамикам (не входят в комплект
поставки).
5. Выберите входной сигнал ПК на проекторе.
Подключение HDMI-устройства
1. Подсоедините один конец HDMI-кабеля к выходному HDMI-разъему
устройства.
2. Другой конец HDMI-кабеля подсоедините к входному HDMI-разъему
проектора.
3. Выберите входной сигнал HDMI на проекторе.
Подключение устройства-источника компонентного
видеосигнала
1. Подключите конец кабеля компонентного видеосигнала (15-контактный
RCA-Mini D-sub) с 3 RCA-разъемами к выходным гнездам компонентного
видеосигнала на устройстве, которое является источником видеосигнала.
При подключении соблюдайте цветовую кодировку: зеленый разъем
взеленое гнездо, синийв синее, красныйв красное.
LV-X300/LV-WX300
LV-S300
LV-X300/LV-WX300
20
2. Другой конец кабеля подключите к входному разъему для ПК на проекторе.
3. Для использования динамика проектора подключите один конец
соответствующего аудиокабеля (имеется в продаже) к разъемам
аудиовыхода устройства, являющего источником видеосигнала, а другой
конец к разъему аудиовхода проектора.
4. При желании можно использовать другой подходящий аудиокабель
иподключить один конец кабеля к разъему AUD
IO OU
T (Аудиовыход)
проектора, а другой его конец к внешним динамикам (не входят в комплект
поставки).
Подключение устройства-источника с разъемом S-Video
1. Возьмите кабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему
S-Video устройства-источника.
2. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему S-VIDEO на
проекторе.
3. Для использования динамика проектора подключите один конец
соответствующего аудиокабеля (имеется в продаже) к разъемам
аудиовыхода устройства, являющего источником видеосигнала, а другой
конец к разъему аудиовхода проектора.
4. При желании можно исп
ользовать др
угой подходящий аудиокабель
иподключить один конец кабеля к разъему AUDIO OUT (Аудиовыход)
проектора, а другой его конец к внешним динамикам (не входят в комплект
поставки).
LV-S300
LV-X300/LV-WX300
LV-X300/LV-WX300
/