Zanussi ZTE170 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Важная информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 4
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Перед первым включением _ _ _ _ _ _ _ 8
Таблица программ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Сортировка и подготовка белья _ _ _ _ 10
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 11
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Настройки машины _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Право на изменения сохраняется
Важная информация по технике безопасности
ВАЖНО! Для обеспечения вашей
безопасности и для правильной
эксплуатации прибора перед его
установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская советы и
предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данным прибором,
подробно ознакомились с его работой
и правилами техники безопасности.
Сохраните настоящее руководство и в
случае продажи прибора
или его
передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное
руководство, чтобы новый
пользователь получил
соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
Прежде чем приступить к эксплуа-
тации прибора, прочитайте руководство по
эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
Опасно вносить какие-либо изменения в
характеристики прибора или его кон-
струкцию.
Данный прибор не предназначен для эк-
сплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими или сен-
сорными способностями, с недостаточ-
ным опытом или знаниями без присмот-
ра лица, отвечающего за их безопас-
ность, или без получения от него соот-
ветствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать прибор.
Следите за тем, чтобы маленькие дети
или домашние животные не забирались
в барабан. Во избежание этого прове-
ряйте барабан перед использованием
прибора.
Не допускайте попадания в
машину мо-
нет, булавок, заколок, винтиков, камней
или любых других твердых острых пред-
метов, так как они могут привести к ее
серьезному повреждению.
Во избежание возгорания, которое мо-
жет быть вызвано чрезмерной сушкой,
не используйте прибор для сушки сле-
дующих изделий: подушки, стеганые
одеяла и т.п. (эти изделия аккумулируют
тепло).
Нельзя сушить в сушильном барабане
изделия из вспененной резины (латекс-
ная губка), шапочки для душа, водостой-
кие текстильные изделия, изделия на
резиновой основе, а также одежду и по-
душки со вставками из вспененной рези-
ны.
После использования и перед чисткой и
техобслуживанием прибора всегда от-
ключайте его от электросети.
Никогда не
пытайтесь отремонтировать
машину самостоятельно. Ремонт, вы-
полненный некомпетентным лицом, мо-
жет привести к получению травм или к
2
серьезным повреждениям прибора. Об-
ращайтесь в местный сервисный центр.
Всегда настаивайте на использовании
только оригинальных запчастей.
Перед тем как сушить в сушильном ба-
рабане вещи, загрязненные такими ве-
ществами, как кулинарный жир, ацетон,
бензин, керосин, пятновыводители, ски-
пидар, воск и средства для удаления
воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным
количеством сти-
рального порошка.
Опасность взрыва. Никогда не сушите
в барабане вещи, находившиеся в кон-
такте с огнеопасными растворителями
(бензином, метиловым спиртом, жидко-
стями для химчистки и т.д.). Так как эти
вещества являются летучими, они могут
вызвать взрыв. Сушите в барабане
только вещи, выстиранные в воде.
Опасность возгорания. Вещи,
испач-
канные или пропитанные растительным
маслом или кулинарным жиром, являют-
ся огнеопасными и не подлежат сушке в
сушильном барабане.
Если при стирке белья использовался
пятновыводитель, то перед тем, как по-
мещать белье в сушильный барабан,
следует выполнить дополнительный
цикл полоскания.
Не допускайте того, чтобы в карманах
одежды, подлежащей сушке в приборе,
случайно
оставались газовые зажигалки
или спички.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания! Никогда
не останавливайте сушильную
машину до завершения цикла су-
шки, за исключением тех случаев,
когда белье быстро вынимается
и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Не допускайте скапливания вол-
окна вокруг сушильной машины.
Опасность поражения электрическим
током!Не направляйте на машину струи
воды.
Заключительный этап цикла сушки в су-
шильной машине выполняется без на-
грева (этап охлаждения) для того, чтобы
конечная температура белья позволила
обеспечить его сохранность.
Не используйте сушильную машину для
сушки вещей, подвергшихся чистке с по-
мощью химических веществ.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
для того, чтобы избежать обратного при-
тока газов в помещение,
создаваемого
устройствами, в которых происходит
сгорание других видов топлива (включая
камины).
Установка
Этот прибор очень тяжелый. Будьте ос-
торожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае сом-
нений не пользуйтесь им, а обратитесь в
сервисный центр.
Перед началом эксплуатации следует
удалить все элементы упаковки. В про-
тивном случае возможно серьезное по-
вреждение изделия и другого
имуще-
ства. См. соответствующий раздел в ру-
ководстве пользователя.
Все работы по электрическому подклю-
чению, необходимые для установки ма-
шины, должны выполняться квалифици-
рованным электриком или компетент-
ным специалистом.
Если машина устанавливается на ковро-
вом покрытии, необходимо отрегулиро-
вать ножки таким образом, чтобы обес-
печить свободную циркуляцию воздуха
под машиной
.
После установки машины убедитесь в
том, что она не стоит на сетевом шнуре
и не зажимает его.
Если сушильная машина устанавливает-
ся поверх стиральной машины, необхо-
димо использовать специальный мон-
тажный комплект (поставляемый в виде
опции).
3
Применение
Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не дол-
жна использоваться в целях, отличных
от тех, для которых она предназначена.
Сушите только вещи, предназначенные
для машинной сушки. Следуйте инструк-
циям, указанным на этикетке каждой ве-
щи.
Не сушите в сушильной машине нести-
ранные вещи.
Не перегружайте машину. См. соответ-
ствующий раздел в руководстве пользо-
вателя.
В сушильную машину нельзя помещать
вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи, ис-
пачканные летучими жидкостями напо-
добие бензина. Если такие летучие жид-
кости использовались для чистки одеж-
ды, необходимо полностью удалить их с
нее перед тем, как класть вещи в
маши-
ну.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вы-
нуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте су-
шильную машину в случае повреждения
ее сетевого шнура или таких поврежде-
ний панели управления, рабочего стола
или цоколя, которые открывают доступ
во внутреннюю часть машины.
Смягчители ткани и другие подобные
средства следует использовать в соот-
ветствии с указаниями их изготовите-
лей.
Осторожно - горячая поверхность:
При включенной лампочке дверцы не ка-
сайтесь поверхности плафона.
(Только для машин с внутренним осве-
щением барабана)
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для
эксплуатации детьми или недееспособ-
ными лицами, находящимися без прис-
мотра.
Зачастую дети не осознают, насколько
опасными могут быть приборы. Необхо-
димо присматривать за детьми и не раз-
решать им играть с прибором.
ВНИМАНИЕ!
Опасность удушья! Упаковочные
материалы (например, полиэтиле-
новая пленка, пенопласт) могут
быть опасными для
детей. Держите
их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надеж-
ном месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Старая машина
ВНИМАНИЕ!
4
В случае, если Вы решите больше не ис-
пользовать машину, выньте сетевой шнур
из розетки. Обрежьте сетевой шнур и ути-
лизируйте вилку вместе с обрезанным ку-
ском. Выведите из строя защелку загру-
зочной дверцы. Благодаря этому дети не
смогут оказаться запертыми внутри маши-
ны, подвергая свою жизнь опасности.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных ма-
териалов и может быть повторно перера-
ботана. На пластмассовых деталях указан
материал, из которого они изготовлены,
например, >PE< (полиэтилен), >PS< (поли-
стирол) и т.д. Упаковочные материалы
следует помещать в соответствующие кон-
тейнеры местных служб по утилизации от-
ходов.
Рекомендации по охране
окружающей среды
Высушенное в сушильной машине белье
становится мягким и приятным на
ощупь. Поэтому при стирке не требуется
использовать смягчители ткани.
Ваша сушильная машина будет рабо-
тать более экономично, если Вы:
будете всегда следить за тем, чтобы
вентиляционные щели в основании
машины не были перекрыты;
будете придерживаться норм загруз-
ки, указанных в таблице программ;
обеспечите хорошую вентиляцию в
помещении, в котором установлена
машина;
чистите фильтр для удерживания ми-
кроскопических частиц и
мелкоячеи-
стый фильтр после каждого цикла су-
шки;
перед сушкой хорошо отожмете
белье.
Потребление энергии зависит от ско-
рости вращения, установленной в сти-
ральной машине. Чем выше скорость вра-
щения, тем ниже потребление энергии.
Установка
ВАЖНО! Транспортировка прибора
должна осуществляться в вертикальном
положении.
Размещение прибора
Для удобства использования рекомен-
дуется устанавливать сушильную маши-
ну рядом со стиральной машиной.
Сушильная машина должна устанавли-
ваться в чистом помещении, где не ска-
пливается грязь.
Воздух должен свободно циркулировать
вокруг всего прибора. Не блокируйте пе-
реднюю вентиляционную решетку и воз-
духозаборные решетки, расположенные
на задней стороне машины.
Для снижения
до минимума уровня ви-
брации и шума во время работы су-
шильной машины устанавливайте ее на
твердой, ровной поверхности.
После установки в рабочее положение
при помощи спиртового уровня убеди-
тесь в том, что сушильная машина стоит
совершенно горизонтально. При необхо-
димости выровняйте ее, изменяя высоту
ножек.
Ни в коем случае не снимайте ножки. Не
ограничивайте приток воздуха к машине
со стороны днища коврами с высоким
ворсом, деревянными планками и т.п.
Это
может вызвать накопление тепла,
которое будет отрицательно влиять на
работу прибора.
5
ВАЖНО!
Горячий воздух, выходящий из машины,
может достигать температуры 60°C. По-
этому прибор нельзя устанавливать на
полу, не обладающем устойчивостью к
воздействию высоких температур.
Сушильную машину следует использо-
вать при температуре в помещении от
+5°C до +35°C; температуры вне этого
диапазона могут отрицательно сказать-
ся на эффективности работы прибора.
При перемещении прибор следует
дер-
жать в вертикальном положении.
Не устанавливайте прибор за дверью,
запираемой на замок, за дверью на ре-
льсовом основании, за дверью с петля-
ми, расположенными на противополож-
ной стороне по отношению к петлям на
его дверце, т.е. так, чтобы нельзя было
полностью открыть сушильную машину.
Удаление защитной
транспортировочной упаковки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
включением прибора следует удалить
все элементы его защитной упаковки.
1. Откройте загру-
зочную дверцу.
2. Удалите липкую
ленту с верхней ча-
сти барабана внут-
ри прибора.
3. Удалите из прибора рукав из пленки и
полистироловую прокладку.
Подключение к электросети
Сведения о потребляемом напряжении,
токе и номинале предохранителей приве-
дены на табличке технических данных ма-
шины. Табличка технических данных нахо-
дится рядом с загрузочным проемом (см.
раздел "Описание машины").
ВНИМАНИЕ! Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за
материальный ущерб или травмы,
явившиеся результатом несоблюдения
вышеприведенных правил техники
безопасности.
В случае необходимости, замена
сетевого
шнура должна быть выполнена нашим
сервисным центром.
ВНИМАНИЕ! После установки
машины должен быть обеспечен
удобный доступ к сетевому шнуру.
Смена стороны открывания
дверцы
Для более удобного проведения загрузки и
разгрузки белья можно перевесить дверцу
на другую сторону.
ВНИМАНИЕ! Перевешивание дверцы
на другую сторону должен выполнять
только уполномоченный специалист.
Обращайтесь в авторизованный сервис-
ный центр. Перевешивание дверцы на
другую сторону выполняется специали-
стом за Ваш счет.
Специальные принадлежности
монтажный комплект
6
Обращайтесь для его приобретения в
авторизованный сервисный центр или
в магазин, где был приобретен прибор.
Этот комплект может быть использован
для установки сушильной машины по-
верх стиральной (шириной 60 см, с
фронтальной загрузкой); при такой уста-
новке достигается значительная эконо-
мия места. Стиральная машина устана-
вливается снизу, а сушильнаясверху.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую
к комплекту.
сливной набор
Обращайтесь для его приобретения в
авторизованный сервисный центр или
в магазин, где был приобретен прибор.
Комплект для установки слива конденса-
та непосредственно в таз, сифон, кана-
лизацию и т.д. В этом случае выполнять
операцию слива из контейнера для сбо-
ра конденсата не требуется; однако кон-
тейнер должен оставаться в машине на
своем месте.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
цоколь с ящиком
Обращайтесь для его приобретения в
авторизованный сервисный центр или
в магазин, где был приобретен прибор.
Для
установки сушильной машины на
оптимальной высоте и обеспечения до-
полнительного места для хранения (на-
пример, белья).
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к комплекту.
Описание изделия
1
3
5
7
9
10
2
6
8
4
1
Верхняя панель
2
Табличка с техническими данными
3
Теплообменник
4
Бачок для воды
5
Дверца теплообменника
6
Панель управления
7
Фильтры для ворса
8
Загрузочная дверца
9
Вентиляционная решетка
10
Регулируемые ножки
Панель управления
1 2
3
4 5 6 7
1
Селектор программ и
выключатель
2
Кнопка Деликатные ткани
3
Кнопка длит-ное антисминание
4
Кнопка Звуковой сигнал
5
Индикаторы состояния функций
Индикаторы задержки старта
Индикатор сушки
Индикатор Антисминание/Завер-
шение
7
Индикатор конденсатора
Индикатор фильтров
Индикатор бачка для воды
6
Кнопка старт/пауза
7
Кнопка задержка старта
Перед первым включением
Для удаления возможных остатков произ-
водственного процесса протрите барабан
сушильной машины изнутри влажной тряп-
кой или выполните короткий цикл сушки
(примерно 30 мин), поместив в машину
влажную тряпку.
Таблица программ
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнительные
функции/элемен-
ты выбора
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
хлопок
очень сухо
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа тщательной сушки ве-
щей из толстых и многослойных
тканей, таких как махровые поло-
тенца и купальные халаты.
хлопок
готово к но-
ске
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа тщательной сушки ве-
щей из толстых и многослойных
тканей, таких как махровые поло-
тенца и купальные халаты.
хлопок
для хранения
1)
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа тщательной сушки ве-
щей из тканей одинаковой толщи-
ны, например, махровых полоте-
нец, трикотажных изделий, полоте-
нец.
хлопок
влажное
белье
1)
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Для изделий из тонких тканей, под-
лежащих глажке, например, трико-
тажных изделий, хлопчатобумаж-
ных рубашек
8
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнительные
функции/элемен-
ты выбора
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
хлопок
под утюг
1)
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа сушки изделий из тон-
ких тканей, подлежащих глажке, на-
пример, трикотажных изделий,
хлопчатобумажных рубашек.
синтетика
очень сухо
3 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа тщательной сушки ве-
щей из толстых и многослойных
тканей, например, джемперов, по-
стельного или столового белья.
2)
синтетика
для хранения
1)
3 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа сушки изделий из тон-
ких тканей, не подлежащих глажке,
например, рубашек, не требующих
ухода, столового белья, детской
одежды, носков, белья на "косточ-
ках" или на проволочной основе.
2)
синтетика
под утюг
3 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа сушки изделий из тон-
ких тканей, подлежащих глажке, на-
пример, трикотажных изделий,
хлопчатобумажных рубашек.
2)
30'
60'
1 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Для дополнительной сушки отдель-
ных вещей или небольших объем-
ов белья весом не более 1 кг.
смешанные
ткани
3 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Для сушки при низкой температуре
изделий из хлопка и синтетических
тканей.
9
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнительные
функции/элемен-
ты выбора
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
детская оде-
жда
2 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Цикл "детская одежда" - это особая
программа для детских комбинезо-
нов с сушкой для немедленной но-
ски.
джинсы
6 кг
деликатно ,
длит-ное антисми-
нание ,
звуко-
вой сигнал ,
за-
держка старта
Программа сушки повседневной
одежды, например, джинсов, свите-
ров и т.д., выполненных из тканей
различной толщины (например, на
воротниках, манжетах и швах).
охлаждение
6 кг
звуковой сиг-
нал
Специальная программа продолжи-
тельностью около 10 минут для ос-
вежения или щадящей чистки ве-
щей с помощью имеющихся в про-
даже средств, используемых для
сухой чистки. (Применяйте только
средства, указанные изготовителем
в качестве пригодных для исполь-
зования с сушильной машиной. Со-
блюдайте инструкции изготовите-
ля).
1) В соответствии с IEC61121
2) выберите
дополнительную функцию деликатно ,
Сортировка и подготовка белья
Сортировка белья
Сортировка по типу ткани
Белье из льна и хлопка - для про-
грамм сушки из группы хлопок .
Белье из синтетики и смешанных тка-
ней - для программ сушки из группы
синтетика .
Сортировка по этикеткам с указаниями
по уходу Символы на этих этикетках
имеют следующее значение:
В принципе возможна сушка в
сушильном барабане.
10
Сушка при обычной температу-
ре.
Сушка при пониженной темпера-
туре.
Сушка в сушильном барабане не
допускается.
ВАЖНО! Не кладите в прибор влажные
вещи, если на их этикетках не указано, что
они пригодны для машинной сушки.
Данный прибор можно применять для су-
шки всех влажных вещей, на этикетах ко-
торых указано, что они пригодны для ма-
шинной сушки.
Не сушите новые цветные вещи вместе
со светлым бельем. Ткани
могут поли-
нять.
Не используйте для сушки трикотажных
(в том числе хлопковых) изделий про-
грамму очень сухо . Вещи могут сесть!
Подготовка белья
Чтобы исключить спутывание белья: за-
стегните замки "молния", пуговицы на
чехлах и пододеяльниках, завяжите рас-
пущенные завязки и ленты (например,
ленты фартуков).
Извлеките содержимое из карманов.
Удалите все металлические предметы
(скрепки, булавки и т.д.).
Вещи, состоящие из двух слоев ткани,
выверните наизнанку (например, сле-
дует вывернуть наружу хлопчатобумаж-
ную подкладку куртки с капюшоном). То-
гда эти ткани будут сушиться лучше.
ВАЖНО! Не перегружайте прибор.
Соблюдайте максимально допустимую
норму загрузки.
Вес белья
Тип белья Вес
Купальный халат 1200 г
Салфетка 100 г
Пододеяльник 700 г
Простыня 500 г
Наволочка 200 г
Скатерть 250 г
Махровое полотенце 200 г
Кухонное полотенце 100 г
Ночная рубашка 200 г
Женские трусы 100 г
Толстая мужская рубашка 600 г
Толстая мужская рубашка 200 г
Мужская пижама 500 г
Блузка 100 г
Мужские трусы 100 г
Ежедневное использование
Включение прибора
Поверните селектор программ на любую
программу. Машина включится
Эксплуатация
21 3
4 5
деликатно
11
Служит для бережной сушки при пони-
женной температуре изделий, выполнен-
ных из деликатных тканей, чувствитель-
ных к воздействию температуры (напри-
мер, акрила, вискозы) и имеющих такой
символ на этикетке:
длит-ное антисминание
Эта функция продлевает фазу антисми-
нания в общей сложности до 90 минут.
Это способствует распрямлению белья и
предотвращает образование складок.
звуковой сигнал
звуковая сигнализация:
достижения конца цикла
начала или окончания фазы антисми-
нания
прерывания цикла
ошибки
задержка старта
позволяет задержать старт программы
сушки на: 3 или 6 или 9 часов
1. выберите программу сушки и нужные
дополнительные функции
2. нажмите кнопку задержка старта не-
обходимое число раз, чтобы вы-
брать нужное время задержки
3. для запуска таймера задержки стар-
та нажмите кнопку старт/пауза
Запуск программы
Нажмите кнопку старт/пауза для вклю-
чения сушки после выбора программы и
дополнительных функций. Соответствую-
щий контрольный индикатор перестанет
мигать. Если селектор программ во время
работы машины установить в другое поло-
жение, раздастся звуковой сигнал и начнет
мигать индикатор ступени программы. Во
время сушки барабан вращается пооче-
редно то в одну, то в другую
сторону.
Все программы сушки завершаются 10-ми-
нутной фазой охлаждения. После этой фа-
зы белье можно извлечь.
Если во время выполнения программы бы-
ла открыта дверца барабана или малень-
кая дверца внизу прибора, то для повтор-
ного пуска программы с того места, в кото-
ром она была прервана требуется после
закрытия дверцы снова
нажать эту кнопку.
Эту кнопку необходимо нажать после пе-
ребоя подачи электроэнергии, а также по-
сле установки на прежнее место опорож-
нённого в ходе выполнения программы
бачка после того, как загорелся контроль-
ный индикатор
Бачок для воды.
В обоих случаях индикатор
кнопки
старт/пауза начнет мигать, указывая на то,
что кнопку "Старт" следует нажать еще
один раз.
Световые индикаторы
Эти индикаторы указывают на следующие
функции
Индикатор сушки: этот индикатор ин-
формирует о том, что прибор выполняет
фазу сушки.
Индикатор Конца программы: инди-
катор включается в конце фазы охла-
ждения, во время фазы "антисминание"
и по окончании программы.
Индикатор бачка для воды: этот ин-
дикатор информирует о том, что прибор
выполняет фазу сушки. Индикатор заго-
рается по окончании программы, чтобы
напомнить пользователю о необходимо-
сти опорожнить бачок для воды. Если он
загорается во время выполнения про-
граммы, это значит, что бачок заполнен
водой. При этом выдается звуковой сиг-
нал, программа
останавливается, а ин-
дикатор кнопки старт/пауза начинает ми-
гать. Индикатор также загорается, если
бачок для воды не установлен как сле-
дует.
Индикатор фильтров: этот индика-
тор загорается по окончании программы,
чтобы напомнить о необходимости очи-
стить фильтры от загрязнений.
12
Индикатор конденсатора: загорается
через каждые 80 циклов, чтобы напом-
нить о необходимости выполнить чистку
конденсатора.
Изменение программы
Для изменения ошибочно выбранной про-
граммы после начала ее выполнения вна-
чале поверните селектор программ в поло-
жение
- ВЫКЛ. Программа будет отме-
нена.
После начала выполнения программы
ее нельзя изменить. Если, тем не ме-
нее, будет сделана попытка изменить про-
грамму с помощью селектора программ
или если будет нажата кнопка функции (за
исключением кнопки
звуковой сигнал
1)
)
светодиод, встроенный в кнопку
старт/
пауза на время замигает красным. Тем не
менее, на выполняемой программе сушки
это не скажется (так обеспечивается защи-
та белья).
Окончание программы
Если белье не будет вынуто из машины по
окончании программного цикла, прибор
выполнит фазу "антисминание" (продол-
жительность: не более 30 минут).
Если белье не будет извлечено, сушиль-
ный барабан автоматически остановится
по окончании фазы "антисминание". Инди-
каторы
"Конец программы" и "Бачок
для воды" останутся включенными, и в те-
чение 2 минут будет выдаваться звуковой
сигнал.
Поверните селектор программ в положе-
ние
для выключения прибора. Достань-
те белье из барабана и убедитесь, что ба-
рабан пуст.
Если вы больше не будете стирать, за-
кройте кран подачи воды. Оставьте дверцу
открытой для предотвращения образова-
ния плесени и неприятных запахов.
Если открыть и затем закрыть дверцу,
не повернув селектор в положение
, то загорятся все световые индикаторы,
соответствующие этапам выбранной про-
граммы.
После каждого использования
прибора
Произведите чистку фильтров.
Опорожните бачок для воды.
Чистка и уход
Чистка фильтров для ворса
Фильтры собирают весь ворс, скапливаю-
щийся во время сушки. Для обеспечения
исправной работы сушильной машины
фильтры для ворса (тонкий и грубый
фильтры) следует чистить после каждого
цикла сушки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не
пользуйтесь машиной без фильтров
для ворса или с поврежденными или
засоренными фильтрами.
1) Только для сушильных машин с кнопкой звукового сигнала.
13
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Чистка уплотнения дверцы
Сразу по окончании цикла сушки уплотне-
ние дверцы следует протирать влажной
тряпкой.
Опорожнение бачка для воды
Опорожняйте бачок после каждого цикла
сушки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Конденсат не
пригоден для питья или
приготовления пищи.
В случае прерывания программы из-
за переполнения бачка для воды: на-
жмите кнопку старт/пауза для продолже-
ния цикла сушки.
Чистка конденсатора
ВАЖНО!
Никогда не пользуйтесь прибором без
конденсатора.
Засоренный конденсатор может стать
причиной повышенного потребления
электроэнергии (увеличения продолжи-
тельности цикла сушки) и повреждения
сушильной машины.
Не используйте для чистки острые пред-
меты.
6
7
Чистка барабана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно! Не
используйте для чистки барабана
абразивные или металлические губки.
Содержащиеся в воде соли кальция
или моющие средства со временем
могут образовать едва различимую пленку
на внутренней поверхности барабана. При
этом достоверный контроль степени сухо-
сти белья станет невозможным. Белье,
высушенное в машине, окажется более
влажным, чем Вы ожидали.
14
Используйте обычное бытовое чистящее
средство (например, на основе уксуса) для
очистки внутренних поверхностей и ребер
барабана.
Чистка панели управления и
корпуса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно! Не
используйте для чистки машины
средства для чистки мебели или
агрессивные чистящие средства.
Панель управления и корпус машины про-
тирайте влажной тряпкой.
Что делать, если ...
Самостоятельное устранение неисправностей
Неисправ-
ность
1)
Возможная причина Способ устранения
Сушильная
машина не
включает-
ся.
Сушильная машина не подключена
к электросети.
Вставьте вилку в розетку. Проверь-
те предохранитель на домашнем
распределительном щите.
Открыта загрузочная дверца. Закройте дверцу
Не нажата кнопка START PAUSE . Нажмите кнопку START PAUSE .
Неудовле-
творитель-
ные резуль-
таты сушки:
Установлена неправильная про-
грамма.
Установите подходящую програм-
му.
2)
Засорены фильтры для ворса.
Прочистите фильтры для ворса.
3)
Засорен теплообменник.
Прочистите теплообменник.
3)
Загрузка превышает максимально
допустимую.
Соблюдайте макс. объем загрузки.
Закрыта вентиляционная решетка.
Откройте вентиляционные решетку
в цоколе машины.
Остатки внутри барабана. Прочистите барабан внутри.
Высокая жесткость воды.
Задайте соответствующую жест-
кость воды
4)
.
Загрузоч-
ная дверца
не закры-
вается
Фильтры не установлены на место.
Установите на место мелкоячеи-
стый фильтр и/или защелкните
крупноячеистый фильтр.
Err ( Ошиб-
ка) ЖК-дис-
плее.
5)
Предпринята попытка изменить па-
раметры после запуска программы.
Выключите и снова включите су-
шильную машину. Установите тре-
буемые параметры.
Не вклю-
чается ос-
вещение
барабана.
Селектор программ находится в
положении OFF .
Поверните его на DRUM LIGHT
(если имеется) или на любую про-
грамму.
15
Перегорела лампочка.
Замените лампочку (см. следую-
щий раздел).
Неправиль-
ный обрат-
ный отсчет
времени на
ЖК-дис-
плее
5)
Время до завершения вычисляется
на основании: типа, объема и
влажности белья.
Это - автоматический процесс; дан-
ное явление не означает неисправ-
ность машины.
Программа
не работает
Бачок для сбора конденсата полон.
Опорожните бачок для сбора кон-
денсата
3)
, нажмите кнопку START
PAUSE .
Слишком
короткий
цикл сушки.
Загружено мало белья/белье сли-
шком сухое для выбранной про-
граммы.
Выберите программу с таймерным
управлением или более высокую
степень высушивания (например,
EXTRA DRY ).
Слишком
долгий цикл
сушки
6)
Засорены фильтры для ворса. Прочистите фильтры для ворса.
Слишком большой объем загрузки. Соблюдайте макс. объем загрузки.
Белье недостаточно отжато. Отожмите белье как следует.
Слишком высокая температура
воздуха в помещение - это не явл-
яется неисправностью машины.
Снизьте температуру воздуха в по-
мещении, если возможно.
1) В случае появления сообщений об ошибке на ЖК-дисплее (например, E51- только сушильные
машины с ЖК-дисплеем): Выключите и снова включите сушильную машину. Установите
программу. Нажмите кнопку START PAUSE . Не работает? - обратитесь в сервисный центр,
сообщив код ошибки.
2) придерживайтесь рекомендаций по использованию программ - см. главу Обзор программ
3) см. главу Чистка и уход
4) см
. главу Настройки машины.
5) только сушильные машины с ЖК-дисплеем
6) Примечание: По истечении примерно 5 часов цикл автоматически завершается (см. раздел
Завершение цикла сушки).
Настройки машины
Параметры Выполнение настройки
Постоянное отключе-
ние функции звуковой
сигнал
1. Поверните селектор программ на любую программу.
2.
Нажмите одновременно кнопки
деликатно и
длит-ное антисминание и удерживайте их нажатыми
примерно в течение 5 секунд.
3. По умолчанию звуковой сигнал постоянно отключен.
16
Жесткость воды
Вода содержит различ-
ное количество извест-
няковых и минеральных
солей, количество кото-
рых варьируется в зави-
симости от географиче-
ского положения; соот-
ветственно варьирует-
ся и величина ее прово-
димости.
Существенное измене-
ние проводимости воды
по сравнению с величи-
ной, заданной на заводе-
изготовителе, может
несколько повлиять на
остаточную влажность
белья после
окончания
цикла сушки. Конструк-
ция сушильной машины
позволяет регулировать
чувствительность дат-
чика в соответствии с
величиной проводимости
воды.
1. Поверните селектор программ на любую программу.
2.
Нажмите одновременно кнопки
длит-ное антисми-
нание и
старт/пауза и удерживайте их нажатыми
примерно в течение 5 секунд. Индикаторы отражают
текущую настройку:
бачок для воды - низкая проводимость <300 мкС/
см
фильтр - средняя проводимость 300-600 мкС/см
конденсатор - высокая проводимость >600 мкС/
см
3.
Последовательно нажимайте кнопку
старт/пауза до
тех пор, пока не установите нужный уровень.
4. Для сохранения настройки одновременно нажмите
кнопки
длит-ное антисминание и старт/пауза
или поверните селектор в положение
ВЫКЛ.
Технические данные
Параметр Значение
Высота x ширина x глубина 85 x 60 x 58 см
Объем барабана 108 л
Глубина с открытой загрузочной дверцей 109 см
Высоту можно отрегулировать на 1,5 см
Сухой вес примерно 40 кг
Объем загрузки (зависит от программы)
1)
макс. 6 кг
Напряжение 230 В
Номинал предохранителя 10 А
Полная мощность 2350 Вт
Класс энергопотребления C
17
Параметр Значение
Энергопотребление (6 кг хлопка, предва-
рительный отжим при 1000 об/мин)
2)
3,8 кВтч
Среднее годовое потребление энергии 302,5 кВтч
Эксплуатация Температура
Допустимая температура окружающей
среды
+ 5°C - + 35°C
Нормы расхода
Данные по потреблению энергии определены при стандартных условиях эксплуата-
ции. При эксплуатации в бытовых условиях возможны отклонения.
Программа
Потребление энергии (кВтч) / среднее
время сушки (мин).
Cottons Cupboard (хлопок для хранения)
3)
3,8 / 125(загрузка 6 кг с предваритель-
ным отжимом при 1000 об/мин)
3,40 (загрузка 6 кг с предварительным
отжимом при 1200 об/мин)
3,30 (загрузка 6 кг с предварительным
отжимом при 1400 об/мин)
2,50 (загрузка 6 кг с предварительным
отжимом при 1800 об/мин)
Cottons Iron (хлопок для глажения)
3)
3,0/100(загрузка 6 кг с предварительным
отжимом при 1000 об/мин)
Synthetics Cupboard (синтетика для хране-
ния)
3)
1,35 / 50(загрузка 3 кг с предваритель-
ным отжимом при 1200 об/мин)
1) в некоторых странах объемы загрузки могут отличаться вследствие применения различных
методов измерения
2) в соответствии с EN 61121
3) рекомендации для испытательных лабораторий: цикл должен проверяться в соответствии со
стандартом EN 61121
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZTE170 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках