Aeg-Electrolux T88800 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для сушильной машины LAVATHERM 88800. В ней подробно описаны функции ProSteam для разглаживания белья паром, различные программы сушки, а также рекомендации по чистке и уходу за машиной. Задавайте ваши вопросы!
  • Как заполнить бак парогенератора для функции ProSteam?
    Можно ли использовать функцию ProSteam для всех типов тканей?
    Что делать, если после окончания программы ProSteam белье осталось слегка влажным?
    Как очистить фильтры после цикла сушки или ProSteam?
LAVATHERM 88800
Инструкция по
эксплуатации
Конденсационная
сушильная машина
ProSteam
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство пользователя 3
Важная информация по технике
безопасности 3
Описание машины 7
Панель управления 8
Информация, выводимая на
дисплей 8
Первое включение 9
Включение машины / включение
освещения 9
Установка языка 9
Установка текущего времени 10
Перед первым включением 10
Перед первым включением 10
Сортировка и подготовка белья 10
Открывание загрузочной дверцы /
загрузка белья 12
Система ProSteam 12
Заполнение бака парогенератора
12
Система рециркуляции воды 13
Обзор программ ProSteam 14
Выбор программы 17
Выбор уровня парообразования
17
Выбор дополнительных функций
18
Выбор отсрочки старта 20
Запуск программы ProSteam 20
Изменение программы 21
Добавление или вынимание белья
до завершения программы 21
Завершение программы ProSteam /
Вынимание белья 21
Сушка 23
Обзор программ сушки 23
Выбор программы 26
Задан е уровня сушки 26
Выбор дополнительных функций
26
Выбор времени сушки 28
Выбор отсрочки старта 28
Запуск программы сушки 28
Изменение программы 29
Добавление или вынимание белья
до завершения программы 29
Завершение цикла сушки /
вынимание белья 29
Чистка и уход 30
Чистка фильтров для ворса 30
Чистка прокладки дверцы 32
Слив воды из контейнера для сбора
конденсата 32
Чистка теплообменника 33
Чистка клапана/фильтра
рециркуляции воды 34
Чистка барабана 35
Чистка панели управления и
корпуса машины 35
Если машина не работает ... 35
Самостоятельное устранение
неисправностей 35
Замена лампочки внутреннего
освещения 38
Установки машины 39
2
Содержание
ЯЗЫК 40
ВРЕМЯ 40
ЯРКОСТЬ 40
КОНТРАСТНОСТЬ 41
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ 41
АКТИВАЦИЯ/ДЕАКТИВАЦИЯ
ПОДАЧИ СООБЩЕНИЯ О
ПЕРЕПОЛНЕНИИ КОНТЕЙНЕРА
ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА 42
Технические данные 42
Нормы расхода 43
Рекомендации для испытательных
лабораторий 43
Установка 43
Размещение машины 44
Удаление защитной упаковки 44
Подключение к электросети 45
Перевешивание дверцы 45
Специальные принадлежности
47
Охрана окружающей среды 47
Упаковочные материалы 47
Старая машина 48
Рекомендации по охране
окружающей среды 48
Сервисный центр 49
Право на изменения сохраняется
Руководство пользователя
Важная информация по технике безопасности
Используйте программы ProSteam только с дистиллированной водой!
Использование водопроводной воды может привести к выходу машины
из строя.
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации ма
шины, перед ее установкой и первым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с
ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи маши‐
ны или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил со‐
ответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и пра
вилах техники безопасности.
Общие правила безопасности
Опасно изменять технические данные изделия или каким-либо образ‐
ом его модифицировать.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за
их безопасность лица или получения от него соответствующих инструк‐
ций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
Проверяйте, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом использования машины.
Важная информация по технике безопасности
3
136900361-00-08052008
Не допускайте попадания в машину монет, английских булавок, гвоз‐
дей, шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это
может стать причиной серьезных повреждений.
Во избежание возгорания, которое может быть вызвано чрезмерной
сушкой, не используйте машину для сушки следующих изделий: поду
шек, стеганых одеял и т.п. (эти изделия аккумулируют тепло).
Такие содержащие вспененную резину (латексную пену) предметы, как
шапочки для душа, водостойкие ткани, произведенные методом вул‐
канизации каучука изделия и одежда или подушки, наполненные вспе‐
ненной резиной, сушить в сушильном барабане.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на ис
пользовании оригинальных запчастей.
Вещи с пятнами таких веществ, как кулинарный жир, ацетон, бензин,
керосин, пятновыводитель, скипидар, воски и уайт-спирит следует про‐
стирать в горячей воде с увеличенным количеством моющего средства
перед тем, как сушить их в сушильном барабане.
Опасность взрыва: Никогда не сушите в машине вещи, находившиеся
в контакте с огнеопасными растворителями (бензином, метиловым
спиртом, средствами для химчистки и т.д.). Так как эти вещества явля
ются летучими, они могут вызвать взрыв. Сушите в машине только ве‐
щи, выстиранные в воде.
Может возникнуть возгорание: вещи, испачканные или пропитанные
растительным маслом или кулинарным жиром, являются огнеопасны‐
ми и не подлежат сушке в сушильной машине.
Если при стирке своего белья Вы использовали пятновыводитель, Вам
нужно выполнить дополнительный цикл полоскания перед тем, как по‐
мещать его в сушильную машину.
Не допускайте того, чтобы газовые зажигалки или спички случайно ос‐
тавались в карманах одежды, подлежащей сушке в машине
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки,
всегда беритесь за вилку шнура.
Ни в коем случае не снимайте регулировочные завинчивающиеся нож‐
ки
Запрещается использовать многогнездовые розетки, переходники и
удлинители. Опасность возгорания от перегрева!
Не направляйте на машину струи воды. Опасность поражения элек‐
трическим током!
Не опирайтесь на открытую дверцу. Машина может перевернуться.
После прерывания цикла сушки или программы ProSteam белье и сам
барабан могут быть очень горячими. Опасность ожогов! Вынимая
белье, будьте осторожны.
4
Важная информация по технике безопасности
Будьте осторожны в случае прерывания программы ProSteam: Не от
крывайте дверцу машины во время паровой обработки. Горячий пар
может вызвать ожоги. На дисплей выводится сообщение, указывающее
на выполнение обработки паром.
Заключительный этап цикла сушки выполняется без нагревания (цикл
охлаждения) для поддержания температуры, при которой вещи не бу
дут повреждены.
Осторожно – Горячая поверхность:
Не касайтесь задней стенки машины во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не останавливайте сушильную машину до окончания цикла су‐
шки с единственным исключением для того случая, когда вещи быстро
вынимаются и разворачиваются для обеспечения рассеивания тепла.
Может возникнуть возгорание!
Установка
См. инструкции по установке.
Внимание! Транспортировка машины должна осуществляться в верти‐
кальном положении.
Машина является очень тяжелой. поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В
случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь к поставщику.
Перед включением необходимо удалить все упаковочные и транспорт‐
ные болты. В противном случае возможно серьезное повреждение ма
шины и другого имущества. См. соответствующий раздел в руковод‐
стве пользователя.
Заключительный этап цикла сушки в сушильном барабане выполняет
ся без нагревания (цикл охлаждения) для поддержания температуры,
при которой вещи не будут повреждены.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки машины, должны выполняться квалифицированным электриком
или компетентным специалистом.
Обязательно удостоверьтесь в том, что машина не стоит на сетевом
шнуре.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха.
После установки машины убедитесь, что она не стоит на сетевом шну‐
ре.
Если сушильная машина устанавливается поверх стиральной машины,
необходимо использовать специальный монтажный комплект (поста‐
вляемый в виде опции).
Эксплуатация
Машина предназначена для сушки и обработки паром обычного белья
в домашних условиях.
Важная информация по технике безопасности
5
Данная машина предназначена только для бытового применения. Она
не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она
предназначена.
Сушите только вещи, предназначенные для машинной сушки. Следуй
те инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи.
Не сушите в сушильной машине нестиранные вещи.
Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
В сушильную машину нельзя помещать вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи, испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
При использовании средств для химической чистки: применяйте только
средства, указанные изготовителем в качестве пригодных для исполь‐
зования с сушильной машиной.
Чистите фильтр для удерживания микроскопических частиц и мелкоя‐
чеистый фильтр после каждого цикла сушки или программы ProSteam.
Не используйте машину без фильтра для ворса или с поврежденным
фильтром для ворса. Может возникнуть возгорание!
Заполняйте емкость для воды, предназначенной для образования па‐
ра, только дистиллированной водой. Не используйте водопроводную
воду или какие-либо добавки! Воду из контейнера для сбора конденса‐
та можно также использовать при условии предварительной фильтра
ции (например, с помощью кофейного фильтра).
Регулярно выполняйте чистку теплообменника.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную машину в случае по‐
вреждения ее сетевого шнура или таких повреждений панели управле‐
ния, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внут‐
реннюю часть машины.
Комплект для установки сушильной машины ProSteam поверх стираль‐
ной машины: не кладите на сушильную машину какие-либо предметы.
Они могут упасть во время работы.
Плафон лампочки внутреннего освещения следует закручивать до
упора.
Смягчители ткани и другие подобные средства следует использовать
в соответствии с указаниями их изготовителей.
Осторожно - горячая поверхность : При включенной лампочке дверцы
не касайтесь поверхности плафона.
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для эксплуатации детьми или не‐
дееспособными лицами, находящимися без присмотра.
Зачастую дети не осознают, насколько опасными могут быть электро
приборы. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с устрой‐
ством.
6
Важная информация по технике безопасности
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в
барабан машины. Это может создать опасность их жизни! Когда маши‐
на не используется. держите дверцу закрытой.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
В случае утилизации машины обрежьте сетевой шнур как можно ближе
к основанию прибора и уничтожьте вилку вместе с обрезанным куском.
Выведите из строя дверную защелку, чтобы дети, играя, не оказались
заблокированными в машине.
Описание машины
1 Панель управления
2 Клапан/фильтр рециркуляции воды
3 Горлышко для заливки воды в бак парогенератора
4 Ящичек с контейнером для сбора конденсата
5 Мелкоячеистый сетчатый фильтр (фильтр для ворса)
6 Лампочка внутреннего освещения
7 Крупноячеистый фильтр (фильтр для ворса)
2
3
1
5
7
9
11
13
15
4
6
8
10
12
14
Описание машины
7
8 Фильтр для удерживания микроскопических частиц (фильтр для вор‐
са)
9 Загрузочная дверца (и изменяемой стороной навески)
10 Табличка технических данных
11 Кнопка для открытия цокольной дверцы
12 Цокольная дверца для доступа к теплообменнику
13 Вентиляционные щели
14 Cливнoй шлaнг peзepвyapa для воды
15 Закручивающиеся ножки (для регулировки высоты машины)
Панель управления
1 Селектор программ и выключатель машины
2 Кнопки дополнительных функций
3 Кнопка "СТАРТ /ПАУЗА "
4 Кнопка "ОТСРОЧКА СТАРТА "
5 Светодиод индикации состояния машины
6 Дисплей
Информация, выводимая на дисплей
На дисплей могут выводиться следующие основные сообщения:
1 2 3
456
1
2
3
4
8
Панель управления
1 Название текущей заданной программы сушки или ProSteam и про‐
должительность цикла.
2 Ожидаемое время окончания цикла.
3 Символ выбранной дополнительной функции.
4 Название дополнительной функции.
В течение каждого цикла о его статусе
информирует индикатор выполнения. В
некоторых случаях сообщения на дис‐
плее могут служить Вам в качестве ру‐
ководства и предупреждения.
Первое включение
Включение машины / включение освещения
Поверните селектор программ на какую-либо программу или на "ВКЛ.
СВЕТ
". При этом производится включение машины. При открывании
загрузочной дверцы загорается лампочка освещения барабана.
Установка языка
При установке селектора программ на
какую-либо программу, например,
"ХЛОПК. РУБАШКИ
", дисплей заго‐
рается и принимает вид, показанный на
соседнем рисунке.
При первом включении на него выводит‐
ся краткая информация, целью которой
является помочь Вам сделать первые
необходимые установки.
Короткая справочная информация на
дисплее сменится меню выбора языка, как только Вы нажмете кнопку
"ФУНКЦИЯ
" или "OK ".
Если Вы хотите оставить язык: нажмите кнопку "OK
".
Если Вы хотите сменить язык:
1. Нажимайте кнопку "ФУНКЦИЯ
" до тех пор, пока на дисплее
не появится нужный язык.
2.
Нажмите кнопку "OK
" для под‐
тверждения своего выбора. По‐
сле этого появится запрос под‐
тверждения выбранного языка.
Этот шаг добавлен во избежание
ошибочной установки неверного
языка.
Снова нажмите кнопку "OK
" для подтверждения своего выбора.
Press OK to confirm it.
Press OPTION to select language.
Íàçàä
ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ
ßÇÛÊ
ÂÐÅÌß
RU
Первое включение
9
В случае ошибки или в любой момент после первого включения в Вашем
распоряжении имеется комбинация быстрого вызова, позволяющая из
бежать процедуры прохождения через меню "УСТАНОВКИ". Для входа в
меню выбора языка одновременно нажмите кнопки "ПАРООБРАЗОВА‐
НИЕ
" и "СУХОСТЬ " и держите их нажатыми в течение 5 минут.
Установка текущего времени
Сразу же после выбора языка на машине появится запрос на установку
текущего времени.
Короткая справочная информация на дисплее сменится меню установки
текущего времени, как только Вы нажмете кнопку "ФУНКЦИЯ
" или
"OK
".
Для правильного отображения продолжительности и времени окончания
программы проверьте правильность текущего времени на дисплее и, при
необходимости, установите точное время.
Для выбора времени используйте кноп‐
ку "ФУНКЦИЯ
", для подтверждения
- используйте кнопку "OK
".
См. также раздел "Установки машины".
Перед первым включением
Для удаления возможных остатков производственного процесса протри‐
те изнутри барабан сушильной машины влажной тряпкой или выполните
короткий цикл сушки (30 МИН), поместив в машину влажную тряпку.
1. Поверните селектор программ на программу "ВРЕМЯ
".
2. Несколько раз нажмите кнопку "ВРЕМЯ
" - до тех пор, пока на дис‐
плее не высветится 30'.
3. Нажмите кнопку "СТАРТ
/ПАУЗА ".
Перед первым включением
Для удаления возможных остатков производственного процесса протри‐
те изнутри барабан сушильной машины влажной тряпкой или выполните
короткий цикл сушки (30 МИН), поместив в машину влажную тряпку.
Сортировка и подготовка белья
Сортировка белья
ßÇÛÊ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ
ÂÐÅÌß
ßÐÊÎÑÒÜ
9:21
10
Перед первым включением
Сортировка по типу ткани:
Белье из льна и хлопка - для программ сушки из группы
ХЛОПОК
.
Белье из синтетики и смешанных тканей - для программ сушки из
группы
"СИНТЕТИКА "
.
Сортировка на основе этикеток с указаниями по уходу. Символы на этих
этикетках имеют следующее значение:
В принципе воз‐
можна сушка в су‐
шильной машине
Сушка при обы‐
чной температу‐
ре
Сушка при пони‐
женной темпера‐
туре (выбирайте
дополнительную
функцию
"ДЕЛИ‐
КАТНО"
!)
Сушка в сушиль‐
ной машине не
допускается
Не кладите в сушильную машину никакие влажные вещи, если на их эти‐
кетках не указано, что они пригодны для машинной сушки.
Данную машину можно применять для сушки всех влажных вещей, на
этикетах которых указано, что они пригодны для машинной сушки.
Не сушите новые цветные вещи вместе со светлым бельем. Яркие цве‐
та могут поблекнуть.
Не используйте для сушки трикотажных (в том числе хлопковых) изде‐
лий программу
"ОЧЕНЬ СУХО"
. Вещи могут сесть!
Изделия из шерсти и подобных шерсти материалов можно сушить, ис‐
пользуя программу
ШЕРСТЬ
. Перед сушкой отожмите шерстяные
изделия как можно лучше (на скорости не более 1200 об/мин). Сушите
вместе шерстяные изделия только при условии сходности их материа‐
ла, цвета и веса. Сушите тяжелые шерстяные вещи отдельно.
Специальные указания в отношении ProSteam
Программы ProSteam нельзя использовать для обработки следующих
тканей и материалов:
кожи, тканей с большими металлическими, деревянными или пласти‐
ковыми вставками, тканей с ржавыми металлическими вставками,
клеенчатых или вощеных тканей.
Для разглаживания или освежения белья с помощью той или иной про‐
граммы ProSteam отсортируйте белье по размеру, весу, материалу и
цвету.
Разглаживайте совместно только вещи, схожие по размеру, материалу,
цвету и весу.
Не сушите новые цветные вещи вместе со светлым бельем. Цвета мо‐
гут поблекнуть (проверьте, не линяет ли ткань, смочив ее водой в не‐
заметном месте).
Не используйте средства для химчистки в сочетании с программами
ProSteam.
Сортировка и подготовка белья
11
Подготовка белья
Чтобы исключить спутывание белья: застегните замки "молния", пуго‐
вицы на чехлах и пододеяльниках, завяжите распущенные завязки и
ленты (например, ленты фартуков).
Извлеките содержимое карманов. Удалите все металлические пред‐
меты (скрепки, булавки и т.д.).
Вещи, состоящие из двух слоёв ткани, выверните наизнанку (например,
следует вывернуть наружу хлопчатобумажную подкладку куртки с ка
пюшоном). Тогда эти ткани будут сушиться лучше.
Специальные указания в отношении ProSteam
Перед обработкой белья с помощью какойибо программы ProSteam
удалите пятна на нем с помощью стирки или местного применения пят‐
новыводителя.
Открывание загрузочной дверцы / загрузка белья
1. Откройте загрузочную дверцу:
С силой надавите на загрузочную
дверцу (на специально предназ‐
наченную точку - см. рисунок)
2. Загрузите в машину белье (не
утрамбовывайте его).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
3. Плотно закройте загрузочную
дверцу. При этом должен быть яс‐
но слышен щелчок.
Система ProSteam
Заполнение бака парогенератора
Перед первым использованием программы ProSteam необходимо запол
нить бак парогенератора. Используйте дистиллированную воду, поста‐
вленную с машиной, если у Вас еще нет конденсата, образовавшегося в
ходе выполнения программ сушки (см. пункт "Слив воды из контейнера
для сбора конденсата" раздела "Чистка и уход"). Если после выбора про‐
граммы ProSteam на дисплее появляется сообщение
"Бак парогенерато‐
ра пуст. Наполните его и нажмите СТАРТ."
, необходимо залить в бак па
рогенератора дистиллированную воду. В противном случае запуск про‐
грамм ProSteam будет невозможен.
12
Система ProSteam
Немного выдвиньте ящичек с контейне‐
ром для сбора конденсата 1, затем по‐
тяните за горлышко для заливки воды в
бак парогенератора 2
Внимание! Заполняйте емкость только
дистиллированной или обессоленной
водой. Не используйте водопроводную
воду или добавки! Воду из контейнера
для сбора конденсата можно также ис‐
пользовать при условии предваритель‐
ной фильтрации (используйте поста‐
вленную с машиной канистру с встроен‐
ным фильтром: см. рисунок рядом).
Залейте дистиллированную воду из по‐
ставленной с машиной канистры до отметки MAX, находящейся внутри
бака.
Надавите на горлышко и задвиньте на место ящичек с контейнером для
сбора конденсата.
В сухом состоянии вещи из всех материалов за исключением оговорен‐
ных в разделе "Сортировка и подготовка белья" могут подвергаться об‐
работке и использованием системы ProSteam. Мокрые вещи могут обра‐
батываться, только если на их этикетках имеются указания о пригодности
к машинной сушке.
Система рециркуляции воды
Эта система позволяет автоматически использовать для образования
пара в программах ProSteam воду, образующуюся в контейнере для сбо‐
ра конденсата во время выполнения цикла сушки.
Вода, скапливающаяся в контейнере для сбора конденсата, никогда не
подается в бак парогенератора автоматически.
Система рециркуляции воды работает только при поступлении в нее во‐
ды, образующейся при конденсации в ходе стандартных циклов сушки.
Для активации этой системы поверните клапан рециркуляции в положе‐
ние "ВКЛ". Когда клапан находится в положении "ВКЛ", при следующем
цикле сушки бак парогенератора будет заполнен водой. Вода будет ав‐
томатически поступать непосредственно в бак парогенератора.
Для активации системы рециркуляции поверните клапан рециркуляции в
положение "ВКЛ". Для этого:
1
2
max.
Система ProSteam
13
1. Немного выдвиньте ящичек с кон
тейнером для сбора конденсата.
Сзади ящичка находятся два ком‐
понента:
1 горлышко - для ручного запол
нения бака парогенератора.
2 клапан/фильтр системы ре‐
циркуляции воды.
2. Поверните клапан рециркуляции
в положение "ВКЛ". Вода будет
автоматически поступать непос‐
редственно в бак парогенерато‐
ра.
Бак парогенератора пуст. Наполните
его и нажмите СТАРТ.
Если клапан рециркуляции закрыт
(находится в положении "ВЫКЛ"), си‐
стема рециркуляции не работает.
Обзор программ ProSteam
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнительные
функции/опции
Назначение/характеристики
ПАРООБРАЗОВАНИЕ
ДЛИТ-НОЕ АНТИСМИНАНИЕ
1)
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
1)
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
1)
ОТСРОЧКА СТАРТА
ХЛОПК. РУБА‐
ШКИ
1,0 кг
Для 1- 5 хлопковых руба‐
шек. Мин. 80% натуральных
тканей (хлопок, лен и т.д.).
вла
жно
е,
су‐
хое
СИНТ. РУБА‐
ШКИ
1,0 кг
Для 1- 5 синтетических ру‐
башек. Макс. 20% натураль
вла
жно
е,
ON
OFF
1 2
14
Система ProSteam
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнительные
функции/опции
Назначение/характеристики
ПАРООБРАЗОВАНИЕ
ДЛИТ-НОЕ АНТИСМИНАНИЕ
1)
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
1)
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
1)
ОТСРОЧКА СТАРТА
ных тканей (хлопок, лен и
т.д.).
су‐
хое
ХЛОПОК
3,0 кг
Для разглаживания одежды
из хлопка. Мин. 80% нату
ральных тканей (хлопок,
лен и т.д.).
вла
жно
е,
су‐
хое
ЛЕГК. ОБРА‐
БОТКА
1,5 кг
Для разглаживания одежды
из синтетических тканей.
Макс. 20% натуральных тка‐
ней (хлопок, лен и т.д.).
вла
жно
е,
су‐
хое
ШЕРСТЬ ОС‐
ВЕЖИТЬ
1-2
пред‐
мета
- -
Для освежения и удаления
запахов, не более двух
предметов. Только для су‐
хой одежды.
су‐
хое
ОСВЕЖ. ПО‐
ВСЕДН.ОДЕ‐
ЖДУ
2,5 кг -
Для освежения повседнев‐
ной одежды, например,
футболок, брюк, юбок и т.д.
2)
су‐
хое
ОСВЕЖИТЬ
ДЕЛ. ОДЕЖДУ
2,5 кг -
Для освежения костюмов,
пиджаков и брюк
су‐
хое
1) Меню "ФУНКЦИЯ"
2) подробности см. в справочнике по текстильным изделиям.
Система ProSteam
15
Вся информация по применению носит чисто ориентировочный характер.
Результаты разглаживания могут быть различными в зависимости от вы
бранной программы и, в особенности, от фурнитуры и типа ткани обра‐
батываемых вещей. Результаты можно улучшить за счет использования
других программ и количеств пара. Например, изделия, содержащие бо‐
лее 20% синтетики, но имеющие жесткую фурнитуру, при обработке в
программах ProSteam могут вести себя так же, как изделия из хлопка.
Поэтому в этом случае можно получить лучшие результаты, выбрав про‐
грамму ProSteam для хлопка.
Ввиду широкого ассортимента текстильных изделий с различными свой‐
ствами, выпускаемых в настоящее время с использованием различных
механических и химических процессов, мы рекомендуем вначале выпол‐
нить несколько программ ProSteam с низким уровнем парообразования,
загружая при этом небольшое число как можно более сходных между со
бой изделий. Затем можно начать осторожно изменять параметры про‐
грамм ProSteam, чтобы на основе практического опыта определить, ка‐
ким образом получить наилучшие результаты в зависимости от величины
загрузки, типа текстильных изделий, уровня парообразования и той или
иной программы ProSteam. Просьба также консультироваться с прила‐
гаемым справочником по текстильным изделиям.
Программа
ПА‐
РОО‐
БРАЗО‐
ВАНИЕ
Загрузка
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ для
сухого белья
1)
[мин]
ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ для влаж‐
ного белья
1)
[мин)
ХЛОПК. РУБА‐
ШКИ
MIN
1 - 2
предме‐
та
19 +/-3 40 +/-10
MED
3 - 4
предме‐
та
MAX
5 пред‐
метов
СИНТ. РУБА‐
ШКИ
MIN
1 - 2
предме‐
та
21 +/-3 30 +/-5
MED
3 - 4
предме‐
та
MAX
5 пред‐
метов
ХЛОПОК
MIN 0,5 - 1 кг
20 +/-3 40 +/-10MED 1 - 2 кг
MAX 2 - 3 кг
16
Система ProSteam
Программа
ПА‐
РОО‐
БРАЗО‐
ВАНИЕ
Загрузка
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ для
сухого белья
1)
[мин]
ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ для влаж‐
ного белья
1)
[мин)
ЛЕГК. ОБРА‐
БОТКА
MIN
0,2 - 0,5
кг
21 +/-3 30 +/-5
MED 0,5 - 1 кг
MAX 1 – 1,5 кг
ШЕРСТЬ ОС‐
ВЕЖИТЬ
MIN
1 пред‐
мет
16
-
MED
1- 2 пред
мета
17
-
MAX
2 пред‐
мета
18
-
ОСВЕЖ. ПО‐
ВСЕДН.ОДЕ‐
ЖДУ
MIN
1- 2 пред
мета
18 -
MED
3- 4 пред
мета
20 -
MAX
5 пред‐
метов
22 -
ОСВЕЖИТЬ
ДЕЛ. ОДЕЖДУ
MIN
1 пара
брюк
17
-
MED 1 пиджак 18 -
MAX 1 костюм 19 -
1) точное время программы выводится на дисплей после того, как машина определит
степень влажности белья (на это уходит примерно 2 мин)
Вся информация, касающаяся уровней парообразования и соответствую
щих загрузок, носит чисто ориентировочный характер. В некоторых слу‐
чаях использование более высокого уровня парообразования или мень‐
шей величины загрузки может привести к лучшим результатам. Програм‐
мы "ОСВЕЖИТЬ
" являются щадящими программами ProSteam для
белья, не подлежащего стирке. Любое нарушение формы одежды, воз
можное в некоторых случаях, может быть исправлено с помощью обы
чного утюга.
Выбор программы
Для задания нужной Вам программы используйте селектор программ.
Дисплей покажет расчетную продолжительность выполнения программы
(в часах и минутах), а также время окончания цикла.
Выбор уровня парообразования
Для получения оптимальных результатов требуется задавать различные
уровни парообразования для разных величин загрузки белья.
Система ProSteam
17
Кнопка "ПАРООБРАЗОВАНИЕ " используется для задания нужного ко‐
личества пара в соответствии со следующими уровнями: MIN (минималь‐
ный), MED (средний) или MAX (максимальный).
Все программы ProSteam кроме программ "ОСВЕЖИТЬ
" автоматиче‐
ски определяют степень влажности белья. Когда белье очень влажное,
вначале запускается цикл сушки. В таблице в колонке "ПАРООБРАЗО
ВАНИЕ
" приведены оптимальные уровни парообразования для вы‐
бранной загрузки.
Нажимайте кнопку "ПАРООБРАЗОВАНИЕ
" до тех пор, пока на дисплее
не появится нужный уровень парообразования (MIN, MED или MAX).
Если не нажимать кнопку "ПАРООБРАЗОВАНИЕ
" после выбора какой-
либо из программ ProSteam, будет автоматически задан средний (MED)
уровень парообразования. При выборе программы "ОСВЕЖИТЬ
" ав‐
томатически задается уровень MIN.
В случае сомнений всегда выбирайте более низкий уровень парообра‐
зования до тех пор, пока не наберетесь опыта работы с различными ве‐
личинами загрузок и типа тканей и соответствующими оптимальными
уровнями. В случае выбора чрезмерного уровня парообразования оде‐
жда может потерять свою форму. В случае выбора слишком низкого
уровня парообразования на одежде могут остаться складки.
Выбор дополнительных функций
Для программ ProSteam доступны дополнительные функции "ДЛИТЕЛЬ‐
НОЕ АНТИСМИНАНИЕ", "ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ", "СКОРОСТЬ ВРАЩЕ‐
НИЯ"
1)
и "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ".
1. Поворотом селектора программ выберите какую-либо программу
ProSteam.
2. Для задания дополнительных функций нажмите кнопку "ФУНКЦИЯ
". Вы увидите на дисплее доступные дополнительные функции.
3. Для выбора нужной дополнительной функции нажимайте кнопку
"ФУНКЦИИ
". Выбранная функция выделяется прямоугольной
рамкой.
4.
Для активации этой функции нажмите кнопку "ОК
". В правой части
дисплея появится соответствующий символ.
Для отмены какой-либо дополнительной функции выполните те же самые
шаги. Символ данной функции исчезнет с дисплея.
ДЛИТЕЛЬНОЕ АНТИСМИНАНИЕ
При задании этой функции задается фаза "антисминание" продолжи‐
тельностью 90 минут. На дисплее высветится символ функции "Длитель‐
ное антисминание"
. При выборе данной дополнительной функции про‐
должительность фазы "антисминание" (30 минут) по окончании цикла
ProSteam увеличивается на 60 минут. При выполнении фазы "антисми‐
нание" белье можно выбрать из машины в любой момент.
1) доступны с программами "ХЛОПОК"/"ЛЕГКАЯ ОБРАБОТКА" и "ХЛОПК. РУБАШКИ"/
"СИНТ. РУБАШКИ"
18
Система ProSteam
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Машина поставляется с отключенной функцией "ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
". Эта кнопка используется для включения и выключения данной функ‐
ции. При включенной функции "ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
" на дисплее по‐
является соответствующий символ.
Зуммер подает звуковой сигнал или играет мелодию в следующих слу‐
чаях:
по достижении конца цикла
при выполнении фазы "антисминание" и при начале и конце фазы
при прерывании цикла предупредительным сообщением
при появлении аварийного сигнала
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Функцию "Защита от детей" можно установить для предотвращения слу‐
чайного запуска машины или изменения выполняемой программы. Эта
функция выполняет блокировку всех кнопок и ручки селектора программ.
Для того чтобы выключить функцию "Защита от детей", следует одно‐
временно нажать кнопки "ФУНКЦИЯ
" и "ОК " и держать их нажаты‐
ми в течение 5 секунд.
До начала выполнения программы: При этом использование машины
станет невозможным
После начала выполнения программы: При этом выполняемую про‐
грамму нельзя будет изменить
На дисплее появляется соответствующий символ
, указывающий на
включение функции "Защита от детей". По окончании программы выклю‐
чения функции "Защита от детей" не происходит. Если Вы захотите за‐
дать новую программу, Вам нужно будет предварительно отключить эту
функцию.
СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ
Если перед циклом сушки белье подверглось сливу в стиральной маши‐
не, можно выполнить установку параметров сушильной машины в соот‐
ветствии со скоростью отжима, предшествовавшего сливу. Чем выше
была скорость отжима, тем ниже будет расход электроэнергии и короче
время сушки.
Выберите дополнительную функцию "СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ" и не‐
сколько раз нажмите кнопку "ФУНКЦИЯ
" - до тех пор, пока на дисплее
не высветится нужная величина скорости отжима, предшествовавшей
сливу. Если не выбрана никакая скорость отжима, на дисплее не высве‐
чивается никакого значения.
В некоторых программах (циклах с заданным временем сушки) скорость
отжима не играет роли, ее выбор невозможен, а на дисплей в этом случае
выводятся три черточки. Доступные варианты выбора: от 800 до 1800 об/
мин с шагом 100 об/мин.
Максимальное значение определяется выбранной программой, мини‐
мальное всегда равно 800 об/мин
Система ProSteam
19
В некоторых программах (циклах с заданным временем) скорость отжима
не играет роли, ее выбор невозможен, а на дисплей в этом случае выво
дятся три черточки "- - -".
Интерфейс пользователя всегда запоминает последнюю скорость отжи‐
ма и предлагает ее по умолчанию для всех вновь выбираемых программ.
Если сохраненное в памяти значение скорости отжима больше макси
мально возможного для данной программы, оно будет автоматически
уменьшено до этого последнего значения.
Выбор отсрочки старта
С помощью кнопки "ОТСРОЧКА СТАРТА " Вы можете задать отсрочку
начала выполнения программы ProSteam на время в пределах от 30 ми‐
нут до 20 часов.
1. Выберите программу и, при необходимости, нужные дополнительные
функции.
2. Нажмите кнопку "ОТСРОЧКА СТАРТА
" нужное количество раз.
В ходе выбора времени отсрочки на дисплее будет увеличиваться ве‐
личина "ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ" и гореть символ отсрочки
.
Если Вы дойдете до времени отсрочки 20 часов и снова нажмете кнопку,
отсрочка будет отменена и символ отсрочки на дисплее погаснет.
3. Для включения таймера отсрочки пуска нажмите кнопку "СТАРТ
/
ПАУЗА
". На дисплее при этом будет постоянно высвечиваться вре‐
мя, оставшееся до истечения времени отсрочки старта машины (на‐
пример, 5:00, 4:59… 0:30 и т.д.).
Кроме того, на нем будет высвечиваться сообщение
"ОТСРОЧКА
СТАРТА"
и гореть символ отсрочки .
Запуск программы ProSteam
Нажмите кнопку "СТАРТ /ПАУЗА ". При этом начнется выполнение
программы.
Индикатор выполнения программы и название текущей фазы над ним
указывают на выполняемую в данный момент фазу цикла.
Если белье влажное, через несколько минут на дисплее высветится от‐
корректированная величина продолжительности программы ProSteam с
учетом предшествующей ей программы сушки.
Как только будет достигнут необходимый уровень сухости, автоматиче‐
ски начнется выполнение программы ProSteam. На дисплее будут чере‐
доваться названия фаз "ОБРАБОТКА ПАРОМ" и "НАГНЕТАНИЕ ПАРА".
Во время фаз обработки паром, входящих в состав программы ProSteam,
а также фазы антисминания, загрузочную дверцу открыть нельзя.
Опасность ожогов!
20
Система ProSteam
/