Electrolux EWN148640W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWN 148640 W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Панель управления 6
Первое использование 7
Персонализация 7
Ежедневное использование 9
Полезные советы 16
Программы стирки 18
Уход и чистка 20
Что делать, если ... 25
Технические данные 28
Показатели потребления 28
Установка 29
Подключение к электросети 32
Охрана окружающей среды 33
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
пасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя ма‐
шины для консультаций в будущем. В
случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому ли‐
цу или, если при переезде на новое
место жительства прибор остается по
старому адресу, обеспечьте передачу
руководства вместе с прибором его
новому владельцу с тем, чтобы он мог
ознакомиться с правилами его
эксплуатации и соответствующими
предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту
пить к установке и эксплуатации ма
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
портировкой. Никогда не подключайте
к инженерным сетям поврежденную
машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к постав‐
щику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в течение
24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо об‐
разом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные не забирались в барабан. Что‐
бы избежать этого, проверяйте бара‐
бан перед началом использования ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут привести
к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и мою‐
щего средства. При применении чрез‐
мерного количества моющего сред‐
ства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя отно‐
сительно количества моющих средств.
2 electrolux
Мелкие предметы, такие как носки, но‐
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
мещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между ба‐
ком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную оде‐
жду.
После использования и перед чисткой
и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закры
вайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное по‐
вреждение изделия и другого имуще
ства. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или налив‐
ном шланге и что верхняя крышка не
прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
лировать ножки таким образом, чтобы
обеспечить свободную циркуляцию
воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в карманах ни‐
чего не было. Не стирайте в машине
сильно поношенную или рваную оде‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие лету‐
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полно‐
стью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетево‐
го шнура или таких повреждений па‐
нели управления, рабочего стола или
основания, которые открывают доступ
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шины.
electrolux 3
Защита от детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или
сенсорными способностями, с недо‐
статочным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позво‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
вать прибор.
Необходимо присматривать за детьми
и не разрешать им играть с прибором.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистирол)
могут быть опасными для детей они
могут стать причиной удушья. Держи‐
те их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Чтобы предупредить возмож‐
ность запирания внутри барабана де‐
тей или домашних животных, в маши‐
не предусмотрено специальное ус‐
тройство. Чтобы включить его, повер‐
ните по часовой стрелке кнопку с внут‐
ренней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо
нтальное положение. При необходи‐
мости используйте монету. Чтобы от‐
ключить это устройство и закрыть
дверцу, поверните кнопку против ча‐
совой стрелки так, чтобы паз оказался
в вертикальном положении.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
4 electrolux
1 2
3
4
5
6
7
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Лампочка освещения барабана
4 Ручка для открывания дверцы
5 Табличка технических данных
6 Фильтр сливного насоса
7 Регулируемые ножки
electrolux 5
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
Панель управления
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор программ,
кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соответствующими цифрами
на следующих страницах.
1
2
3 4 5 6 7 8
1. Селектор программ
2. Дисплей
3. Кнопка выбора температуры
4. Кнопка снижения скорости отжима
5. Кнопки доп. функций
6. Кнопка подтверждения
7. Кнопка "Пуск/Пауза"
8. Кнопки "Менеджера времени"
6 electrolux
= программы менедже‐
ра времени
= Хлопок
= Синтетика = Деликатные ткани
= Шерсть = Ручная стирка
= Дамское белье = Шелк
= Полоскание = Слив
= Отжим
+
= Энергосберегающая
(Экономная)
= 14 минут = Одеяло
1 - 2 = Избранные програм‐
мы
= Температура
= Кнопки функций = кнопка «ВВЕРХ»
= кнопка «ВНИЗ» = Защита от детей
OK = Кнопка подтвержде‐
ния
= Запуск/Пауза
+/-
= Менеджер времени
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопро‐
воду и канализации выполнено в
соответствии с инструкциями по
установке.
Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
Перед первой стиркой выполните
цикл стирки изделий из хлопка при
максимальной температуре без
белья, чтобы прочистить бак и ба‐
рабан. Насыпьте 1/2 мерки сти‐
рального порошка в отделение
для основной стирки дозатора и
запустите машину.
Персонализация
Выбор языка
При первом включении прибора, пово‐
рачивая селектор программ ( 1 ), необ‐
ходимо выбрать язык, на котором будут
выводиться сообщения на дисплее. При
следующем включении прибора все со‐
общения на дисплее будут появляться
на этом языке.
Внимание!
Если на дисплее не отображается ни
один язык, значит, прибор уже включал‐
ся хотя бы один раз. В этом случае, если
вы хотите изменить установку языка, од‐
новременно нажмите приблизительно
на 6 секунд кнопки 3 и 4 для вывода на
дисплей меню выбора языка. Нажимай‐
те кнопки 5 ("Вверх"
или "Вниз" )
для прокрутки всех имеющихся языков.
Дважды нажмите кнопку 6 для подтвер‐
ждения своего выбора.
Установка времени (Время )
После установки языка, перед тем как
приступать к первой стирке, необходимо
выставить текущее время.
Не забывайте изменять текущее время
при переходе с летнего времени на зим‐
нее, и наоборот.
Настройки часов допускают возмож‐
ность изменения/настройки текущего
времени. Необходимо проверять и кор‐
electrolux 7
ректировать точность хода часов, так как
от этого зависит время окончания цикла
стирки.
При разовом/кратковременном нажатии
кнопок 5 шаг изменения времени соста
вляет одну минуту. При удерживании
этих кнопок в нажатом положении шаг
изменения времени составляет 10 ми‐
нут. Нажмите кнопку 6 для фиксации те‐
кущего времени.
Внимание!
Если прибор уже включался, нажмите
кнопки 5 для вывода на дисплей меню
дополнительных функций.
Снова нажимая те же кнопки, можно про‐
сматривать все доступные дополнитель‐
ные функции до тех пор, пока на дисплее
не появится меню "Настройки" (Установ‐
ки).
Чтобы войти в меню, нажмите кнопку 6 .
Нажимайте кнопки 5 для прокрутки всех
настроек до появления опции "Время";
после этого нажмите кнопку 6 для под‐
тверждения сделанного выбора и затем
установите время.
Пользовательские настройки
Прибор имеет меню "Настройки", кото‐
рое позволяет пользователю изменять
заводские настройки по собственному
усмотрению.
После включения прибора при помощи
селектора программ ( 1 ) нажимайте
кнопки 5 для вывода на дисплей меню
дополнительных функций. Снова нажи‐
мая те же кнопки, можно просматривать
все доступные опции до тех пор, пока не
появится меню "Настройки". Чтобы вой
ти в меню, нажмите кнопку 6 . Снова на‐
жимая кнопки 5 , прокрутите все настрой
ки и нажмите кнопку 6 для подтвержде‐
ния сделанного выбора.
Настройка громкости звука ( Громкость)
Эта настройка позволяет пользователю
регулировать громкость звука. Нажимай‐
те кнопки 5 для выбора громкости от 0 до
9 (0 – нет звука, 9 - макс.).
Нажмите кнопку 6 для подтверждения
выбора.
Включение функции "Замок от детей"
( Защита от детей)
В приборе имеется функция "Замок от
детей", которая позволяет оставлять ма‐
шину с закрытой дверцей без присмотра
и не беспокоиться о том, что дети могут
получить травму или повредить прибор.
Включайте эту дополнительную функ‐
цию до нажатия кнопки 7 или после вы‐
бора нужной программы стирки.
Эта функция остается включенной, даже
если прибор не работает.
Установите функцию "Замок от детей":
•нажмите кнопки 5 для вывода на дисп
лей меню дополнительных функций
нажимая кнопки 5 , выберите функцию
"Замок от детей"
•нажмите кнопку 6 , чтобы включить эту
функцию. При этом статус соответ‐
ствующего символа изменится с
"Выкл" на "Вкл", и на дисплее появится
следующее сообщение: для разблоки‐
ровки машины одновременно нажмите
кнопки
и и удерживайте их в те‐
чение 5 секунд.
При нажатии кнопки 3 или 4 дисплей
возвращается в исходное состояние.
Если после начала выполнения про‐
граммы при активированной функции
"Замок от детей" вы нажмете какую-либо
кнопку, на дисплее появится сообщение
"Машина заблокирована, для разблоки‐
ровки используйте комбинацию кнопок."
По окончании программы необходимо
одновременно нажать обе кнопки 5 и не
отпускать их в течение нескольких се‐
кунд до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится сообщение (Машина разблокиро‐
вана), после чего можно выбрать новую
программу.
Настройка яркости ( Яркость)
Настройка яркости позволяет регулиро‐
вать интенсивность подсветки дисплея.
Нажимайте кнопки 5 для увеличения или
уменьшения яркости.
Вы можете выбрать уровень яркости в
интервале от 0 до 9 ( 0 - минимальный,
9 - максимальный).
8 electrolux
Нажмите кнопку 6 для подтверждения
выбора.
Настройка контрастности
( Контрастность)
Настройка контрастности позволяет ре‐
гулировать оптические характеристики
дисплея.
Нажимайте кнопки 5 для увеличения или
уменьшения контрастности.
Вы можете выбрать уровень контрастно‐
сти в интервале от 0 до 9 ( 0 - минималь
ный, 9 - максимальный).
Сброс всех настроек пользователя
( Сброс установок)
Эта функция позволяет вернуться к за‐
водским настройкам
Нажмите кнопку 6 , чтобы включить эту
функцию.
Нажмите кнопку 6 для подтверждения
выбора.
Возврат в главное меню ( Назад)
Для возврата в главное меню перейдите
к опции "Назад"
, нажимая кнопки 5 .
Нажмите кнопку 6 для подтверждения
выбора.
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла ;
в случае каких-либо неисправностей.
Если необходимо отключить звуковую
сигнализацию за исключением тех слу‐
чаев, когда речь идет о неисправностях
в работе машины, работе, см. предыду‐
щую главу "Настройка громкости звука".
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое количе‐
ство моющего средства, поместите его в
отделение дозатора, предназначенное
для основной стирки
или в соответ‐
ствующее отделение, если этого тре‐
бует выбранная программа/дополни‐
тельная функция (более подробную ин‐
формацию см. в разделе "Дозатор мою‐
щих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
electrolux 9
Выбор нужной программы
Поверните селектор программ ( 1 ) на
нужную программу. При включении при‐
бора раздается мелодичный звон, одно‐
временно с этим на дисплее появляется
логотип бренда, и в течение нескольких
секунд в последних двух строках дис‐
плея отображается короткое описание
выбранной программы.
После выбора программы на дисплее
прибора ( 2 ) отображается следующая
информация:
2.1 температура
2.2 скорость отжима
2.3 символы возможных дополнитель‐
ных функций
2.4 степень загрязненности белья
1)
2.5 продолжительность программы стир‐
ки
2.6 расчетное время завершения цикла
стирки
2.1 2.2 2.3 2.4 2.6
2.5
При этом начинает мигать индикатор,
встроенный в кнопку 7 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Положение O служит для
отмены программы / выключения маши‐
ны.
Чтобы выключить машину по окончании
программы, переключатель следует по‐
вернуть в положение «O».
ВАЖНО! Если во время работы прибора
повернуть селектор программ в
положение, соответствующее другой
программе, на дисплее появится
сообщение о том, что необходимо
вернуть селектор программ в
предыдущее положение.
При этом машина не будет выполнять
вновь выбранную программу.
Дисплей
ДИСПЛЕЙ используется для зада‐
ния большого количества функций и
их комбинаций друг с другом с по‐
мощью лишь нескольких органов
управления (селектора программ и 8
кнопок). Такое простое управление
легко осуществляется благодаря ин‐
терактивному дисплею. "Интерак‐
тивный" означает, что информация
на дисплее прибора меняется в со‐
ответствии с каждой выполненной
вами операцией по вводу тех или
иных данных. Таким образом обес‐
печивается выполнение только до‐
пустимых настроек. Посмотреть те‐
кущие настройки машины на инфор‐
мационной панели и в строке допол‐
нительных функций можно в любое
время.
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
Продолжительность выбранной про‐
граммы
После выбора программы продолжи‐
тельность программы стирки ( 2.5 ) и
ожидаемое время ее завершения
( 2.6 ) отображаются на дисплее в ча‐
сах и минутах (например, 20:33 ).
Продолжительность выбранной про‐
граммы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максималь‐
ной загрузки, предусмотренной для ка‐
ждого типа ткани.
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время бу‐
дет обновляться ежеминутно.
1) Только с программами Хлопок , Синтетика и Деликатные ткани .
10 electrolux
Индикаторы хода выполнения про
граммы
После нажатия кнопки 7 на дисплее
отображается текущий этап выполне‐
ния программы. Дисплей показывает
символ выбранного типа ткани, теку‐
щий этап выполняемой программы,
продолжительность программы стир‐
ки и время окончания цикла. Во время
выполнения машиной этапа стирки на
дисплее также отображаются аними‐
рованные пузырьки, имитирующие
движение воды.
См. нижеприведенный рисунок:
Отсрочка пуска
Выбранное время отсрочки пуска
(макс. 20 часов) отображается на
участке 2.5 дисплея (при начале рабо‐
ты прибора) рядом с соответствую‐
щим символом
, который при этом
загорается. Время отсрочки изменяет‐
ся с шагом в 1 минуту.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответ‐
ствующий код, например, " Вода не за‐
ливается. Откройте кран и затем на‐
жмите клавишу Старт/Пауза." (см. раз‐
дел "Если машина не работает").
Конец программы
По окончании программы дисплей со‐
общает, что дверца разблокирована, и
цикл стирки завершен. Символ дверцы
продолжает гореть, указывая на то,
что цикл стирки завершен и дверцу
можно открыть.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы воз‐
можно сочетание различных функ‐
ций. Их следует выбирать после вы‐
бора нужной программы и до нажа‐
тия кнопки 7 .
ВАЖНО! О совместимости программ
стирки с различными дополнительными
функциями см. в разделе "Программы
стирки".
Выбор температуры (кнопка 3)
Нажимайте кнопку 3 , чтобы повы‐
сить или понизить температуру,
если Вы хотите, чтобы стирка белья
выполнялась при температуре воды,
отличающейся от предложенной
прибором (участок 2.1 на дисплее).
ВАЖНО! Значения максимальной и
минимальной температуры для каждой
программы стирки см. в разделе
"Программы стирки".
= Холодная
стирка
Выбор скорости отжима или других
доступных дополнительных функций
(кнопка 4)
Несколько раз нажмите кнопку 4 для из‐
менения скорости отжима, если вы хоти
те, чтобы отжим вашего белья был вы
полнен со скоростью, отличающейся от
предложенной прибором для данной
программы.
ВАЖНО! На дисплее 2.2 появляется
максимальная скорость отжима,
доступная для выбранной программы.
Нажимая кнопку 4 , можно также выбрать
одну из следующих дополнительных
функций:
Без отжима : эта дополнительная
функция отменяет все стадии отжима и
увеличивает число полосканий в некото‐
рых программах.
Остановка полоскания ( Остановка
полоскания) : при выборе этой дополни‐
тельной функции вода после последнего
полоскания не сливается для предотвра‐
щения образования складок на белье.
После завершения программы на дис‐
плее отображается символ выбранной
программы и сообщение " Конец" (Ко‐
нец), тогда как на дисплее ( 2.5 и 2.6 )
высвечиваются время завершения цик‐
ла и текущее время. Раздается короткий
мелодичный звон (если включена звуко‐
вая сигнализация), индикатор кнопки 7
electrolux 11
гаснет, а дверца блокируется, указывая
на то, что необходимо слить воду.
Чтобы слить воду, выполните указания,
приведенные в разделе «Окончание
программы».
Ночной цикл ( Ночной цикл) : при вы‐
боре этой функции вода после послед‐
него полоскания не сливается для пред
отвращения образования складок на
белье.
Так как все этапы отжима отменяются,
этот цикл стирки совсем бесшумный и
может использоваться ночью, когда дей‐
ствует более низкий тариф на электроэ‐
нергию. В некоторых программах при по‐
лосканиях будет использовано большее
количество воды.
После завершения программы на дис‐
плее отображается символ выбранной
программы и сообщение " Конец" (Ко‐
нец), тогда как на дисплее ( 2.5 и 2.6 )
высвечиваются время завершения цик‐
ла и текущее время. Индикаторная лам‐
почка кнопки 7 гаснет, а дверца остается
заблокированной, указывая на то, что
перед тем как открыть ее, необходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, выполните указания,
приведенные в разделе «Окончание
программы».
Выбор дополнительных функций
В зависимости от выбранной программы
только определенные дополнительные
функции являются доступными и отоб‐
ражаются на дисплее ( 2.3 и 2.4 ).
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все дополнительные
функции совместимы друг с другом.
Символы несовместимых дополнитель‐
ных функций исчезнут.
ВАЖНО! О совместимости программ
стирки с различными дополнительными
функциями см. в разделе "Программы
стирки".
Для выбора нужных дополнительных
функций вначале поверните селектор
( 1 ) на нужную программу и не нажимай
те кнопку 7 .
Нажимая кнопки 5 , можно вывести на
дисплей меню дополнительных функ‐
ций. С помощью кнопок "Вверх"
или
"Вниз"
можно просмотреть все до‐
ступные дополнительные функции.
Выбранная дополнительная функция бу
дет отображаться с подсветкой на всей
видимой площади дисплея. В правой ча‐
сти дисплея появится соответствующий
символ, а под ним - короткое сообщение
о статусе данной функции ("Выкл" или
"Вкл"). См. нижеприведенный пример:
Нажмите кнопку 6 для включения нужной
дополнительной функции и подтвержде‐
ния своего выбора; для отключения вы‐
бранной функции нажмите эту кнопку
еще раз.
После завершения выбора дополни‐
тельных функций нажмите кнопки 3 или
4 или просто подождите 10 секунд для
возврата дисплея в исходное состояние.
Выбранные дополнительные функции
будут отображаться на дисплее.
Предварительная стирка ( Предвари‐
тельная стирка) : Выбирайте эту допол‐
нительную функцию тогда, когда перед
основной стиркой белья вы хотите вы‐
полнить его предварительную стирку.
В программах для хлопчатобумажных и
синтетических тканей цикл предвари‐
тельной стирки завершается коротким
отжимом со скоростью 650 об/мин, а в
программах для деликатных тканей вы‐
полняется только слив воды.
12 electrolux
Легкая глажка ( Легкая глажка) : При
нажатии этой кнопки белье стирается и
отжимается очень бережно, чтобы избе‐
жать образования складок. Это облег
чает глажку. Кроме того, машина выпол‐
няет при этом дополнительные полоска
ния. Если выбрать эту дополнительную
функцию для программ стирки хлопка,
скорость отжима автоматически снизит‐
ся до 900 об/мин.
Дополнительное полоскание ( Доп.
полоскание ) : эта дополнительная функ‐
ция рекомендуется для людей, страдаю‐
щих аллергией на моющие средства, а
также в местностях с очень мягкой во
дой. Машина при этом выполнит не‐
сколько дополнительных полосканий.
Отсрочка пуска ( Время окончания) :
эта дополнительная функция позволяет
отложить запуск программы стирки на 30
мин - 60 мин - 90 мин, 2 часа и далее до
20 часов с интервалом в 1 час. Выбран‐
ное время отсрочки отображается на
дисплее. Время окончания будет соот‐
ветственно увеличиваться в соответ‐
ствии с выбранным временем отсрочки.
Эту функцию следует выбирать после
установки программы, но до нажатия
кнопки 7 .
Если в течение времени отсрочки пуска
вы хотите добавить белье, следует на
жать кнопку 7 , чтобы установить машину
в паузу.
Доложите белье, закройте дверцу и сно‐
ва нажмите кнопку 7 .
Отсрочку пуска можно отменить в любой
момент до нажатия кнопки 7 .
Выбор задержки запуска
нажимая кнопку Вверх
или Вниз
перемещайтесь по меню функций, по‐
ка не найдете Задержку запуска
чтобы включить эту функцию, нажмите
кнопку 6 (цифры, показывающие вре‐
мя, начнут мигать)
нажимая кнопку Вверх
или Вниз
можно увеличивать или уменьшать
время задержки запуска
чтобы подтвердить выбор, нажмите
кнопку 6
чтобы вернуть дисплей в исходное со
стояние, нажмите кнопку 3 или 4
чтобы запустить программу, нажмите
кнопку 7 . Программа будет запущена
по истечении заданного времени за
держки
Отмена задержки запуска
чтобы перевести прибор в режим пау‐
зы, нажмите кнопку 7
нажимайте кнопку Вверх
или Вниз
для перемещения по меню функ‐
ций, пока не найдете Задержку запуска
чтобы включить эту функцию, нажмите
кнопку 6ифры, показывающие вре‐
мя, начнут мигать)
нажатием кнопки Вниз
можно
уменьшить время задержки пуска до
текущего времени.
чтобы подтвердить выбор, нажмите
кнопку 6
чтобы дисплей вернулся в начальное
состояние, нажмите кнопку 3 или 4
чтобы немедленно запустить програм‐
му, нажмите кнопку 7 .
Нельзя выбрать функцию "Отсрочка пус
ка" совместно с программой
"Слив".
Избранные программы ( ИЗБРАН‐
НАЯ ПРОГР-МА) : программы с часто ис
пользуемыми настройками (например,
программа стирки хлопка при 60°C с от‐
жимом на скорости 1200 об/мин, с пред‐
варительной стиркой и дополнительным
полосканием) можно сохранять в памя‐
ти. Для этого имеются две ячейки памя‐
ти, соответствующие двум последним
положениям селектора программ ( 1 ).
Сохраненную в памяти программу мож‐
но выбирать с помощью селектора так
же, как и любую другую программу.
Сохранение избранной программы:
выберите программу стирки и нужные
дополнительные функции
•нажмите кнопки 5 для вывода на дисп
лей меню дополнительных функций
нажимая кнопку "Вверх"
или "Вниз"
дойдите до опции "Сохранить пред‐
почитаемую программу" ( Сохранить
избр. пр-му) и нажмите кнопку 6
нажимая кнопку "Вверх"
или "Вниз"
, выберите номер ячейки памяти
(1-2) для сохранения в ней программы
с вашими индивидуальными настрой‐
ками
electrolux 13
•нажмите кнопку 6 для сохранения вы‐
бранной программы. На дисплее по‐
явится подсвеченное сообщение о
том, что программа сохранена.
при нажатии кнопки 3 or 4 дисплей воз‐
вращается в исходное состояние.
Для замены сохраненной в памяти про‐
граммы повторите вышеописанную про‐
цедуру сначала.
Примечание
Если эта ячейка памяти уже использует‐
ся ранее выбранной программой, на дис‐
плее появится сообщение о том, в дан‐
ной ячейке уже сохранена избранная
программа. Нажмите кнопку 6 , чтобы пе
резаписать ее или кнопки
или для
отмены операции, затем нажмите кнопку
6 , чтобы сохранить новую программу.
Избранные программы удалить нельзя ,
но поверх них можно записать другие
программы.
Руководство по стирке ( Пояснения по
стирке) : в приборе имеется меню "Руко‐
водство по стирке", которое позволяет
выбирать наиболее подходящие темпе‐
ратуру, скорость отжима и дополнитель‐
ные функции для стирки вашего белья.
В меню "Руководство по стирке" также
можно найти "Руководство по выведе‐
нию пятен", ( Пояснения по вывед. пятен)
в котором содержится важная информа‐
ция по удалению наиболее часто встре‐
чающихся пятен, и "Демо-режим",
идеально подходящий для демонстра‐
ции работы машины в торговых залах
(недоступен для покупателей).
Выбор меню "Руководство по стирке":
•нажмите кнопки 5 для вывода на дисп‐
лей меню дополнительных функций
нажимая кнопки "Вверх"
или "Вниз"
, дойдите до функции "Руководство
по стирке"
•нажмите кнопку 6 для входа в меню
"Руководство по стирке"
нажимая кнопку "Вверх"
или "Вниз"
можно перемещаться между раз‐
личными руководствами ( Пояснения
по температуре, Пояснения по скоро‐
сти отжима, Демо-режим ...)
•нажмите кнопку 6 чтобы войти в вы‐
бранное pуководство; нажимая кнопку
"Вверх" или
"Вниз" , можно про‐
читать соответствующие объяснения.
для ознакомления с информацией из
другого руководства необходимо вер‐
нуться в меню "Руководство по стир‐
ке", выбрав опцию "Назад"
, и по‐
вторить всю процедуру, начиная с
пункта 4
при нажатии кнопки 3 или 4 дисплей
возвращается в исходное состояние.
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени" (кнопки 8)
Time Manager
01:50
18:05
Для включения этой функции дважды на‐
жмите эту кнопку.
Эта функция позволяет изменять время
стирки, автоматически предлагаемое
прибором. Неоднократно нажимая кноп‐
ки "Менеджер времени" " +/- " , можно
увеличивать или уменьшать продолжи‐
тельность цикла стирки.
Дополнительную функцию "Менеджер
времени" нельзя выбрать с программой
"Экономичная стирка".
На дисплее появляется символ уровня
загрязненности
, изменяясь в соот‐
ветствии с задаваемой Вами степенью
загрязненности.
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Символ Тип ткани
Интенсивная Для стирки силь‐
но загрязненных
вещей
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки ве‐
щей с обычной
степенью загряз‐
ненности
Ежедневная
стирка
Для стирки ве‐
щей после одно‐
дневной носки
Свет Для стирки сла‐
бозагрязненных
вещей
Быстрая
стирка
Для стирки слег‐
ка загрязненных
вещей
14 electrolux
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Символ Тип ткани
Супербы‐
страя стирка
1)
Для стирки сла‐
бозагрязненного
и малоношеного
белья
Свежесть
1)
Чтобы просто ос‐
вежить предме‐
ты одежды
(Супер) Све‐
жесть
1)
Чтобы просто ос‐
вежить только
очень неболь‐
шое количество
предметов одеж‐
ды
1) В этом случае рекомендуется уменьшить
загрузку (см. таблицу «Программы
стирки»).
Нажмите кнопку 7 для запуска
программы
Для запуска выбранной программы на‐
жмите кнопку 7 ; при этом зеленый инди
катор перестанет мигать.
На дисплее будут высвечиваться соот‐
ветствующий символ и чередующиеся
друг с другом название выбранной про‐
граммы и обозначение ее текущего эта
па, которые указывают на то, что машина
начала работать, и ее дверца заблоки‐
рована.
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 7 : при этом зеленый
индикатор начнет мигать, а на дисплее
появится указание нажать кнопку 7 на
несколько секунд, после чего машина ус‐
тановится в паузу. Для возобновления
работы программы с того момента, на
котором она была прервана, снова на‐
жмите кнопку 7 .
Если вы выбрали отсрочку пуска, сти‐
ральная машина начнет обратный от
счет времени, остающегося до начала
запуска программы.
Изменение дополнительной функции
или выполняемой программы
Изменять можно только дополнитель‐
ные функции, высвечивающиеся на дис‐
плее при нажатии кнопок 5 ( "Вверх" или
"Вниз" ), до того, как программа присту‐
пает к их выполнению. Перед внесением
в программу любых изменений необхо‐
димо перевести прибор в режим ПАУЗЫ,
нажав кнопку 7 .
Изменить выполняемую программу мож
но только путем ее отмены . Для этого
поверните селектор программ на O , а
затем - на новую программу; нажмите
кнопку 6 для отмены предыдущей про‐
граммы стирки. Запустите новую про‐
грамму, снова нажав кнопку 7 . При этом
вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 7 , при этом начнет
мигать соответствующий индикатор. Для
возобновления выполнения программы
нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние O , а затем - на вновь выбранную
программу. Для отмены выполняемой
программы нажмите кнопку 6 . Теперь
нажмите кнопку 7 для запуска новой про
граммы.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Нажмите кнопку 7 для установки машины
в паузу. На дисплее появится соответ‐
ствующее сообщение.
Если дверца остается заблокированной,
это означает, что прибор уже нагревает
воду, или вода уже поднялась выше ниж‐
него края дверцы.
В этом случае дверцу открыть нельзя;
Если Вы не можете открыть дверцу, но
сделать это необходимо, Вам следует
выключить машину, повернув селектор
программ в положение O . Через не‐
сколько минут дверцу можно будет от
крыть ( при этом учтите уровень воды и
температуру! ).
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче‐
ски;
Если была выбрана функция Остановка
полоскания или Ночной цикл
, индика‐
тор, встроенный в кнопку 7 , гаснет, на
дисплее появляются символ выбранной
программы и сообщение " Конец" (Ко‐
нец), а дверца остается заблокирован
ной, напоминая о том, что перед тем как
electrolux 15
ее открыть, необходимо слить воду из
машины.
Для слива воды :
выберите программу "Слив" или "От‐
жим"
При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ
ствующей кнопки
•нажмите кнопку 7
По окончании программы на дисплее
попеременно высвечиваются символ
(дверца) и сообщение о том, что
дверца разблокирована, и программа
завершена. После этого дверцу можно
открыть.
Поверните селектор программ в положе‐
ние O , чтобы выключить машину. До‐
станьте белье из барабана и тщательно
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Если вы больше не будете стирать, за‐
кройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных за‐
пахов.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
нут после окончания программы вклю‐
чается режим экономии энергии. Сни‐
жается яркость дисплея. При нажатии
любой кнопки прибор выходит из режима
экономии энергии.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
руйте белье следующим образом: белое
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
катное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый раз
его следует стирать отдельно.
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо‐
чить на ночь со специальным моющим
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво
дителем на бензиновой основе, положи‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
кните пятно; выполните обработку не‐
сколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи
даром, положите вещь на мягкую под‐
стилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань может по
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчиво‐
го к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето
ном
2)
положите вещь на мягкую подстил‐
ку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
16 electrolux
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
сусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер
нил сначала смочите пятно ацетоном
2)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
щую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
вильности его дозировки, это способ‐
ствует предотвращению излишнего за‐
грязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от ти‐
па ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
ры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед нача‐
лом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
тимальное использование концентриро‐
ванных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства за‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
степени загрязненности белья и жестко‐
сти используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя мою‐
щего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество мою‐
щего средства, если:
вы стираете небольшое количество
белья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе‐
ны.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже
ния или от местных органов власти. Если
степень жесткости воды средняя или вы‐
сокая, мы предлагаем вам добавлять
смягчитель воды, следуя рекоменда‐
циям производителя. Если по степени
жесткости вода мягкая, пересмотрите
количество используемого моющего
средства.
electrolux 17
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Функции
Отделение
для моющих
средств
ХЛОПОК
90 ° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 8 кг – пониж. загрузка 4 кг
1)
Белый и цветной хлопок (с обычной степенью за‐
грязненности).
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА»,
«БЕЗ ОТЖИМА»
Остановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ, ПРЕДВАРИ‐
ТЕЛЬНАЯ СТИРКА,
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА,
Доп. полоскание,
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
СИНТЕТИКА
60° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 4 кг – пониж. загрузка 2 кг
1)
Изделия из синтетических или смесовых тканей:
нижнее белье, цветное белье, сорочки без усадки,
блузки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ, ПРЕДВАРИ‐
ТЕЛЬНАЯ СТИР‐
КА
)
, ЛЕГКАЯ ГЛАЖ‐
КАДоп. полоскание,
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 4 кг – пониж. загрузка 2 кг
1)
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
полиэстера.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ, ПРЕДВАРИ‐
ТЕЛЬНАЯ СТИР‐
КА
)
, Доп. полоска‐
ние, МЕНЕДЖЕР
ВРЕМЕНИ
ШЕРСТЬ / РУЧНАЯ СТИРКА
40° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий, годных
для машинной стирки, а также шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из де‐
ликатных тканей, имеющих на этикетке символ
«ручная стирка». Примечание : Стирка одной или
очень большой вещи может вызвать дисбаланс.
Если прибор не выполняет заключительный от‐
жим, добавьте белья, перераспределите белье в
барабане вручную и задайте программу «Отжим».
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ
18 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Функции
Отделение
для моющих
средств
БЕЛЬЕ
40° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа предназначена для стирки очень де‐
ликатных вещей, таких как дамское белье, бюст‐
гальтеры и другое нижнее белье. Максимальная
скорость отжима автоматически уменьшается.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ
ШЕЛК
30° — Холодная стирка
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа бережной стирки изделий из шелковых
и смесовых синтетических тканей.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА, Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание — продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 8 кг
Эта программа позволяет полоскать и отжимать
изделия из хлопка, выстиранные вручную. Чтобы
усилить эффект полоскания, выберите «ДОП. ПО‐
ЛОСК». Прибор добавит к циклу стирки дополни‐
тельные полоскания.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА, Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ, ЛЕГКАЯ
ГЛАЖКА, Доп. поло‐
скание
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 8 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐
стиранного вручную, и по окончании программ с
функциями «Остановка с водой в баке» и «Ночной
цикл». Соответствующей кнопкой можно выбрать
скорость отжима в зависимости от типа белья.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 8 кг
Для слива воды после заключительного полоска‐
ния в программах, с выбранными функциями Ос‐
тановка с водой в баке и Ночной цикл.
electrolux 19
Программа
Максимальная и минимальная температура
Описание цикла
Максимальная скорость отжима
Максимальная загрузка белья
Тип белья
Функции
Отделение
для моющих
средств
ХЛОПОК ЭКО
90° -40°
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 8 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
белье
Программу можно выбрать для стирки изделий из
хлопка обычной или слабой степени загрязненно‐
сти. Время стирки будет увеличено, а температура
стирки понижена. Это позволит получить хороший
результат при экономии энергии.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА, Ос‐
тановка полоска‐
ния, НОЧНОЙ
ЦИКЛ, ПРЕДВАРИ‐
ТЕЛЬНАЯ СТИР‐
КА
)
, ЛЕГКАЯ ГЛАЖ‐
КА, Доп. полоскание
14 МИН.
30°
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Идеальный цикл для белья, нуждающегося только
в освежении.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА,
БЕЗ ОТЖИМА, Ос‐
тановка полоскания
ОДЕЯЛО
40° -30°
Основная стирка — полоскание
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 2,5 кг
Для стирки только одного синтетического или пу‐
хового одеяла, пригодных для машинной стирки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
/ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения
машины.
1) В случае выбора быстрой или супербыстрой стирки при помощи кнопки 8 рекомендуется
уменьшить максимальную загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом
случае также возможна стирка при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько
хуже. В случае выбора функции «Свежесть» или «Супер свежесть» рекомендуется
дополнительно еще уменьшить загрузку.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
приступать к каким-либо операциям
по чистке или уходу, отключите
машину от электрической сети.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
дуется периодически использовать в ма‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
полняйте такую операцию не во время
стирки и в соответствии с указаниями из‐
готовителя смягчающего порошка. Это
поможет предотвратить образование из‐
вестковых отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
рое время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Если дверца после
стирки остается открытой, это способ‐
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EWN148640W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ