IKEA HOO 600 S Program Chart

Тип
Program Chart

Это руководство также подходит для

HOO 600-610-640
5019 618 33013
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) oraz odpowiednich instrukcji. Nie
wolno podłączać urządzenia do zasilania dopóki całkowicie nie zakończy się
montażu.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a příslušné
pokyny. Digestoř připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a dodujte príslušné pokyny. Nezapájajte spotrebič do elektrickej
siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-,
olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) és a vonatkozó utasokat. A készüléket csak akkor szabad áram
alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см (электрические
конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и приведенным инструкциям. Не подключайте
прибор к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью
закончена.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки), 75 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) и съответните инструкции. Не включвайте
електрозахранването на уреда, преди инсталирането да е завършено
окончателно.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montare urmaţi numerotarea
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) și instrucţiunile corespunzătoare. Nu brai aparatul la curent
până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, oil-fired
or coal cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
61833013.fm5 Page 1 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
61833013.fm5 Page 2 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
ИНСТАЛИРАНЕ - ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
Предварителна информация за инсталирането на аспиратора:
Изключвайте аспиратора от общото табло на електрозахранването в дома.
1.
Поставете аспираторната група опряна на плоскост и вкарайте в нея долната част на
аспиратора (свалете филтъра/филтрите за мазнини).
2.
Изпълнете електрическите съединения между двете части.
3.
Закрепете здраво тялото на аспиратора за аспириращата група с 10 винта.
4.
С молив отбележете върху стената до тавана линия, съвпадаща с централната линия, за да
улесните действията по монтажа.
5.
Поставете схемата на отворите върху стената: вертикалната централна линия, означена върху
схемата на отворите, трябва да съвпада с линията, отбелязана на стената, като при това
долният край на схемата на отворите съвпада с долния ръб на аспиратора: трябва да се отчита,
че след инсталирането долната стена на аспиратора трябва да отстои от плота за готвене поне
на 50 см при електрически печки и 75 см при печки на газ и комбинирани.
6.
Поставете опорната планка върху схемата на отворите, така че да съвпадне с очертания
правоъгълник, означете двата външни отвора и ги пробийте, свалете схемата на отворите,
поставете 2 дюбела за стена и закрепете опорната планка на аспиратора с 2 винта 5x45 мм.
7.
Поставете аспиратора върху планката.
8.
Регулирайте разстоянието на аспиратора до стената.
9.
Нивелирайте аспиратора.
10.
От вътрешната страна на аспираторната група означете с молив отвора за окончателното
закрепване на аспиратора.
11.
Свалете аспиратора от монтажната планка.
12.
Пробийте отвор в отбелязаната точка (диам. 8 мм, вж. операция 10).
13.
Поставете 1 дюбел за стена.
14.
Поставете опорната планка на комина G на стената, която опира в тавана, като използвате
опорната планка като схема за отворите (малкия прорез на основата трябва да съвпадне с
линията, означена преди това върху стената - операция 4) и означете с молив 2 отвора и ги
пробийте (диам. 8 мм), поставете 2 дюбела.
15.
Закрепете опорната планка на комина към стената с 2 винта 5x45 мм.
16.
Закачете аспиратора върху долната планка.
17.
Закрепете окончателно аспиратора на стената с 1 винт 5x45 мм (АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМО).
18.
Извършете свързване с тръба (тръба и скобите за фиксиането не са предоставени, трябва да
се закупят) за отвеждане на дим от свързващия пръстен B, разположен над блока на
аспириращия електромотор.
19.
Другият край на тръбата трябва да се свърже с устройство за изхвърляне на дима навън в
случай на използване на аспиратор във версия с аспириране. Ако желаете да използвате
аспиратора във вариант с филтриране, трябва да фиксирате към монтажната планка за комина
G отражателя F с 2 винта и свържете края на тръбата към пръстена на отражателя F (ако се
демонтира, свързващият пръстен трябва да се закрепи с байонетно свързване към отражателя
и да се фиксира окончателно с 1 винт), димът и парите след пречистване от въгленовия филтър
(не е включен, трябва да се закупи) се връщат в кухнята през решетката H.
20.
Изпълнете електрическото свързване.
21.
Поставете комините и ги закрепете отгоре с 2 винта (20a) за опората на тръбите G (20b).
22.
Плъзнете долния отвор на комина, така че да покрие напълно аспириращата група, като я
поставите върху съответното легло на смукателната част на аспиратора.
Поставете отново филтъра за мазнини и проверете правилното функциониране на аспиратора.
RO
PL
SK H
BG
CZ
RUS
GB
61833013.fm5 Page 13 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
5019 618 33013
HOO 600-610-640
КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО
1.
Командно табло.
2.
Филтри за мазнини.
3.
Халогенни крушки.
4.
Колектор за пара.
5.
Телескопичен комин.
За промиване на филтъра за
мазнини
Филтърът за мазнини трябва да се промива най-
малко веднъж в месеца.
1.
Изключете аспиратора от електрическата
мрежа.
2.
Свалете филтрите за мазнини -
фиг. 2
: за
изваждане дръпнете ръчката, за да я
откачите от скобата
(f1),
след което извадете
филтъра надолу
(f2)
.
3.
След като сте промили филтъра за мазнини,
действайте в обратен ред, за да го монтирате
отново, като се уверите, че се покрива цялата
повърхност на аспириране.
Монтаж и поддръжка на въгленовия
филтър
Монтаж на въгленовия филтър:
1.
Изключете аспиратора от електрическата
мрежа.
2.
Свалете филтъра за мазнини
(f1/f2 - фиг. 2)
.
3.
Свалете рамката на филтъра, като
развинтите фиксиращия винт
(g - фиг. 3)
.
4.
Поставете въгленовия филтър
(h - фиг. 3)
в
рамката за филтъра
(i - фиг. 3)
.
5.
Поставете отново рамката на мястото й и я
закрепете за аспиратора със съответния винт
(g - фиг. 3)
.
6.
Поставете отново филтъра за мазнини.
Поддръжка на въгленовия филтър:
За разлика от традиционните въгленови филтри,
този въгленов филтър може да се почиства и
активира повторно.
При нормална употреба на аспиратора филтърът
трябва да се почиства веднъж месечно. По-
добър начин за почистване на въгленовия
филтър е измиване в съдомиялна машина при
по-висока температура, с използване на
нормален миялен препарат за машина. За да се
избегне попадането на частици храна или
замърсявания през време на миенето, което
предизвиква лош аромат, се препоръчва
филтърът да се измива самостоятелно. След
измиването на филтъра, за да се активира той
повторно, трябва да се изсуши във фурна при
100°C за 10 минути.
Филтърът запазва способността си за
абсорбиране на миризми в продължение на три
години, след което трябва да се замени.
Смяна на крушките
1.
Изключете аспиратора от електрическата
мрежа.
2.
Като използвате като лост малка плоска
отвертка или друг подобен уред,
(m - фиг. 4)
свалете капака на осветителното тяло
(p - фиг. 4)
.
3.
Свалете изгорялата крушка.
Използвайте само халогенни крушки
максимум 20 W, като внимавате да не ги
докосвате с ръка.
4.
Поставете отново капака на осветителното
тяло (до щракване).
КОМАНДНО ТАБЛО
A.
Контролна лампичка за функциониране.
B.
Бутон за включване/изключване на
осветлението.
C.
Бутон за включване/изключване на
аспириране и избор на минимална мощност
на аспириране.
D.
Бутон за избор на средна мощност на
аспириране.
E.
Бутон за избор на максимална мощност на
аспириране.
A
B
C
D
E
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг. 3
Фиг. 4
RO
PL
SK H
BG
CZ
RUS
GB
61833013.fm5 Page 14 Thursday, March 28, 2002 3:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HOO 600 S Program Chart

Тип
Program Chart
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках