HP Jet Fusion 500 3D Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
3D-принтер HP Jet Fusion 340
3D-принтер HP Jet Fusion 540
Документация продукта
Руководство пользователя
© Компания HP Development (Hewlett-Packard
Development Company, L.P.), 2018–2020.
Издание 6
Юридические уведомления
Информация, приведенная в настоящем
документе, может быть изменена без
уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет
ответственности за технические и
грамматические ошибки и неточности,
которые могут содержаться в данном
документе.
Уведомление о безопасности
Перед включением принтера ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и технике
безопасности.
Все упомянутые здесь названия продуктов и
компаний являются официальными
товарными знаками соответствующих
владельцев. Использование любого
товарного знака предназначено только для
идентификации и справочных целей и не
подразумевает какой-либо связи между HP и
владельцем товарного знака или торговой
марки продукта.
Содержание
1 Вводная информация о системе MJF .................................................................................................................................................. 1
Документация .......................................................................................................................................................................... 2
Требования к использованию продукта ........................................................................................................................... 2
Технология MJF ........................................................................................................................................................................ 2
Рекомендации по использованию ..................................................................................................................................... 4
2 Меры предосторожности ...................................................................................................................................................................... 5
Введение ................................................................................................................................................................................... 6
Общее руководство по безопасности ............................................................................................................................... 6
Готовые детали/отпечатки ................................................................................................................................................... 7
Взрывоопасность .................................................................................................................................................................... 7
Опасность поражения электрическим током ................................................................................................................... 8
Опасность высокой температуры ....................................................................................................................................... 9
Опасность возгорания ........................................................................................................................................................... 9
Механическая опасность .................................................................................................................................................... 10
Опасность светового излучения ....................................................................................................................................... 10
Химическая опасность ........................................................................................................................................................ 10
Вентиляция ............................................................................................................................................................................ 11
Кондиционирование воздуха ............................................................................................................................................ 11
Уровень звукового давления ............................................................................................................................................. 11
Опасность при транспортировке принтера ................................................................................................................... 11
Извлечение 3D-деталей ..................................................................................................................................................... 12
Индивидуальные средства защиты ................................................................................................................................ 12
Использование инструментов ........................................................................................................................................... 12
Предупреждения и меры предосторожности ............................................................................................................... 12
Предупреждающие знаки ................................................................................................................................................. 13
Кнопки аварийной остановки ........................................................................................................................................... 15
3 Основные компоненты ........................................................................................................................................................................ 17
Принтер ................................................................................................................................................................................... 18
Передняя панель .................................................................................................................................................................. 19
Установить пароль администратора ............................................................................................................................... 22
Выход из системы и вход .................................................................................................................................................... 22
Программное обеспечение ................................................................................................................................................ 23
RUWW iii
4 Включение и выключение питания ................................................................................................................................................. 24
Включение и выключение принтера .............................................................................................................................. 24
Главный выключатель ........................................................................................................................................................ 25
Режим ожидания .................................................................................................................................................................. 26
5 Сеть принтера ........................................................................................................................................................................................ 27
Введение ................................................................................................................................................................................ 27
Требования к подключению и удаленный контроль .................................................................................................. 27
Конфигурация ....................................................................................................................................................................... 28
6 Рекомендации по дизайну и печати ................................................................................................................................................. 30
Введение ................................................................................................................................................................................ 31
Подготовка файлов .............................................................................................................................................................. 31
7 Подготовка задания ............................................................................................................................................................................. 43
Введение ................................................................................................................................................................................ 43
Основные рекомендации по компоновке макета ......................................................................................................... 43
Выбор параметров задания ............................................................................................................................................... 43
8 Отправка задания ................................................................................................................................................................................. 46
9 Выбор задания ...................................................................................................................................................................................... 47
Приложение со списком заданий ..................................................................................................................................... 47
Выбор задания для печати ................................................................................................................................................ 47
10 Подготовка принтера ........................................................................................................................................................................ 49
Список подготовки задания ............................................................................................................................................... 50
Агенты ..................................................................................................................................................................................... 50
Материал ................................................................................................................................................................................ 53
Дистиллированная или деионизированная вода ........................................................................................................ 56
Переработка расходных материалов и напечатанных деталей .............................................................................. 58
11 Печать ................................................................................................................................................................................................... 60
Освобождение компании HP от ответственности за 3D-детали, напечатанные на принтере .......................... 61
Отмена задания ..................................................................................................................................................................... 61
Проверка состояния на передней панели ...................................................................................................................... 61
Удаленная проверка состояния ........................................................................................................................................ 63
Возможные ошибки при печати ....................................................................................................................................... 63
Наборы параметров для печати и охлаждения ........................................................................................................... 63
12 Охлаждение и извлечение детали ................................................................................................................................................. 65
iv RUWW
13 Дополнительная обработка ............................................................................................................................................................ 67
14 Устранение неполадок ...................................................................................................................................................................... 68
Устранение неполадок с сетью ......................................................................................................................................... 69
Проблемы при запуске ........................................................................................................................................................ 69
Проблемы с включением ................................................................................................................................................... 70
Устранение неполадок с агентами ................................................................................................................................... 70
Устранение неполадок с картриджем материала ........................................................................................................ 72
Устранение неполадок с печатающей головкой .......................................................................................................... 73
Как получить диагностический пакет ............................................................................................................................. 87
15 Обслуживание ..................................................................................................................................................................................... 89
Меры безопасности ............................................................................................................................................................. 90
Основные инструкции по очистке .................................................................................................................................... 90
Ресурсы для обслуживания ............................................................................................................................................... 90
Рекомендуемые, но не предоставляемые инструменты для проведения обслуживания ................................ 91
Расписание обслуживания принтера .............................................................................................................................. 94
Очистка области печати ...................................................................................................................................................... 95
Протирание валика повторного покрытия .................................................................................................................... 98
Очистка и протирка закрепляющих ламп .................................................................................................................... 100
Очистка отсека фильтра отвода воздуха пылесосом ............................................................................................... 102
Вакуумная очистка отсека сита для повторно используемого материала .......................................................... 105
Очистка внутри смотрового окна (только для серии 500) ....................................................................................... 106
Очистка передней рейки камеры печати ..................................................................................................................... 107
Очистка сканера ................................................................................................................................................................. 107
Замена закрепляющей лампы ........................................................................................................................................ 109
Замена чистящего рулона ................................................................................................................................................ 112
Замена фильтра для повторно используемого материала ..................................................................................... 116
Замена фильтра на выпуске воздуха ............................................................................................................................ 118
Замена печатающей головки .......................................................................................................................................... 121
Замена фильтра области печати ................................................................................................................................... 128
Замена фильтра на впуске воздуха ............................................................................................................................... 131
Замена крышки печатающей головки ......................................................................................................................... 132
Выравнивание печатающих головок ........................................................................................................................... 134
16 Перемещение или хранение принтера ...................................................................................................................................... 140
17 Оптимизация качества печати ...................................................................................................................................................... 141
Общие рекомендации ....................................................................................................................................................... 141
18 Сведения о заказах и рекомендации по сроку применения .................................................................................................. 142
19 Системные ошибки .......................................................................................................................................................................... 143
RUWW v
20 Если нужна помощь ........................................................................................................................................................................ 144
Запрос поддержки ............................................................................................................................................................. 144
Самостоятельный ремонт заказчиком .......................................................................................................................... 144
Информация о сервисном обслуживании ................................................................................................................... 145
21 Специальные возможности ........................................................................................................................................................... 146
Передняя панель ............................................................................................................................................................... 146
Указатель .................................................................................................................................................................................................. 147
vi RUWW
1 Вводная информация о системе MJF
Документация
Требования к использованию продукта
Технология MJF
Рекомендации по использованию
RUWW 1
Документация
Доступны следующие документы:
Руководство по подготовке места установки
Вводная информация
Руководство пользователя (настоящий документ)
Видеоролики, дополняющие руководство пользователя
Юридическая информация
Ограниченная гарантия
Требования к использованию продукта
На использование продуктов, услуг и расходных материалов распространяются следующие
дополнительные условия.
Заказчик соглашается использовать в 3D-принтерах компании HP только расходные материалы
марки HP, а также материалы, сертифицированные компанией HP. Заказчик понимает, что
использование расходных материалов других производителей (не HP) может привести к серьезным
поломкам и (или) проблемам безопасности, включая, помимо прочего, указанные в руководстве
пользователя. Заказчик соглашается не использовать продукт и (или) расходные материалы в целях,
не разрешенных законодательством США, ЕС и других применимых юрисдикций.
Заказчик соглашается не использовать продукт и (или) расходные материалы в целях разработки,
проектирования, создания или производства ядерного оружия, ракет, химического или
биологического оружия, а также взрывчатых веществ любого вида.
Заказчик соглашается выполнять требования в области подключения, перечисленные ниже.
Заказчик должен использовать микропрограммное обеспечение, встроенное в принтер, только для
того, чтобы продукт функционировал в соответствии с опубликованными техническими
характеристиками.
Заказчик соглашается соблюдать требования, изложенные в руководстве пользователя.
Продукты, услуги и (или) технические данные, предоставленные на указанных здесь условиях,
предназначены для внутреннего использования заказчиком и не предназначены для дальнейшей
перепродажи.
Технология MJF
Технология HP Multi Jet Fusion позволяет контролировать свойства детали и материалов и обеспечивает
преимущества в скорости, несоизмеримые с другими технологиями 3D-печати.
Процесс печати HP MJF начинается с нанесения тонкого слоя материала в рабочей области принтера. Затем
каретка, содержащая массив HP Thermal Inkjet, проходит над всей рабочей областью, используя для
печати закрепляющие и детализирующие агенты. Во время другого прохода каретки рабочая область
подвергается воздействию энергии закрепления, которая соединяет слои детали вместе. Процесс
продолжается слой за слоем, пока не будет создана вся деталь.
2 Глава 1 Вводная информация о системе MJF RUWW
а. Повторное покрытие материалом происходит по всей рабочей области.
б. Закрепляющий агент (F) выборочно вносится там, где необходимо скрепление частиц между собой.
в. Детализирующий агент (D) выборочно вносится там, где необходимо ослабить или усилить
закрепляющее действие. В данном примере детализирующий агент уменьшает закрепление на
границе для производства детали с острыми и гладкими краями.
г. Рабочая область подвергается воздействию энергии закрепления.
д. Теперь деталь состоит из закрепленных и незакрепленных участков.
Процесс повторяется, пока не будет создана вся деталь.
ПРИМЕЧАНИЕ. Указанная выше последовательность этапов используется в большинстве случаев, но
может изменяться в случае использования конкретной аппаратной реализации.
Благодаря хорошо зарекомендовавшей себя технологии HP Thermal Inkjet и обширным техническим
знаниям HP о быстром и точном размещении минимального количества различных типов жидкости
технология MJF позволяет заказчикам изготавливать детали и прототипы с высокой степенью
детализации.
Так как агенты наносятся поточечно по сечению каждой детали, технология MJF позволяет
преобразовывать свойства детали на каждом вокселе (объемном пикселе).
Благодаря технологии MJF компания HP позволяет заказчикам реализовывать весь потенциал 3D-печати.
RUWW Технология MJF 3
Рекомендации по использованию
1. Подготовка дизайна. Откройте 3D-модель и проверьте ее на наличие ошибок с помощью удобного
программного обеспечения HP SmartStream 3D Build Manager.
2. Упаковка моделей и отправка их на принтер. Расположите свои 3D-модели в HP SmartStream 3D Build
Manager и отправьте задание на принтер.
3. Подготовка принтера. Очистите принтер, проверьте расходные материалы длительного действия,
выполните автоматическую проверку механических систем.
4. Печать с управлением на уровне отдельного вокселя. Просто коснитесь кнопки Пуск, чтобы начать
печать детали и получить невероятную пространственную точность и детализацию благодаря
уникальному процессу печати HP с множеством агентов.
5. Автоматическое управление материалами. Неиспользуемый материал автоматически собирается для
повторного использования в следующем задании печати.
6. Извлечение и очистка деталей. Индикатор и передняя панель указывают, что детали готовы к
извлечению. Извлеките детали из камеры печати и удалите излишки материалов с помощью
дробеструйной системы или обработки сжатым воздухом.
4 Глава 1 Вводная информация о системе MJF RUWW
2 Меры предосторожности
Введение
Общее руководство по безопасности
Готовые детали/отпечатки
Взрывоопасность
Опасность поражения электрическим током
Опасность высокой температуры
Опасность возгорания
Механическая опасность
Опасность светового излучения
Химическая опасность
Вентиляция
Кондиционирование воздуха
Уровень звукового давления
Опасность при транспортировке принтера
Извлечение 3D-деталей
Индивидуальные средства защиты
Использование инструментов
Предупреждения и меры предосторожности
Предупреждающие знаки
Кнопки аварийной остановки
RUWW 5
Введение
Чтобы обеспечить безопасную работу принтера, перед началом его эксплуатации внимательно
прочитайте информацию о мерах предосторожности и инструкции по эксплуатации, приведенные ниже.
Предполагается, что пользователи должны предварительно пройти соответствующее обучение и
ознакомиться с рисками, которым они могут подвергаться в ходе выполнения задач, а также принять
необходимые меры по снижению подобных рисков, чтобы обезопасить себя и других.
Выполняйте рекомендуемые операции техобслуживания и очистки, чтобы обеспечить правильную и
безопасную работу принтера.
Принтер представляет собой стационарное устройство и должен находиться в зоне, доступ в которую
ограничен и разрешен только персоналу, имеющему допуск.
Общее руководство по безопасности
Во всех перечисленных ниже случаях следует выключить принтер, используя оба прерывателя цепи
отвода, расположенные в блоке распределения питания (БРП) здания, и связаться со своим
представителем службы технической поддержки (см. раздел Если нужна помощь на стр. 144):
Поврежден кабель питания.
Повреждены отсеки для нагревательных и плавильных ламп, отсутствует или разбито стекло или
нарушена герметизация.
Принтер поврежден вследствие удара.
На принтере образовался конденсат.
Из принтера идет дым или появился необычный запах.
Перегорели предохранители.
Неудовлетворительная работа принтера.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
В любом из перечисленных ниже случаев следует выключить принтер, используя прерыватели цепи
отвода.
Во время грозы.
Во время сбоя питания.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Используйте только материал и агенты, сертифицированные HP или имеющие маркировку HP. Не
используйте материал или агенты стороннего производителя, не одобренные компанией HP.
В случае непредвиденной поломки, аномалии, электростатических разрядов или электромагнитных помех
нажмите кнопку аварийной остановки и отсоедините принтер от источника питания. Если проблема
сохраняется, обратитесь к представителю техподдержки.
В помещении для печати, в котором установлен принтер, не должно быть разлитых жидкостей и
атмосферного конденсата. Рабочие климатические условия должны поддерживаться в рамках указанных
диапазонов, приемлемых для устройства и материала (конкретные диапазоны см. в руководстве по
подготовке места установки).
Принтер должен всегда находиться в паспортных рабочих условиях окружающей среды.
Перед включением принтера убедитесь, что внутри него отсутствует конденсат.
6 Глава 2 Меры предосторожности RUWW
По вопросам ремонта или повторной установки принтера обращайтесь к ближайшему уполномоченному
поставщику услуг. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать, разобрать или заменить какие-либо
детали принтера либо провести его техническое обслуживание, за исключением случаев, когда это четко
указано в инструкции по обслуживанию пользователем или в опубликованных инструкциях по ремонту
пользователем, которые вы понимаете, и при условии что вы обладаете необходимыми навыками для их
выполнения. Не используйте никакие другие запасные части, кроме оригинальных запасных частей HP.
Несанкционированные попытки ремонта могут привести к поражению электрическим током, возгоранию,
неисправности принтера или травме.
Готовые детали/отпечатки
Заказчик несет ответственность за все риски, связанные с напечатанными 3D-деталями или возникшие в
связи с ними.
Заказчик несет единоличную ответственность за оценку продуктов и/или напечатанных 3D деталей и
определение их соответствия применимым нормам и правилам и пригодности для какого-либо
использования, особенно для областей применения (включая среди прочего медицину/стоматологию,
контакт с продуктами питания, автомобили, тяжелую промышленность и потребительские продукты),
которые регулируются законодательством США, ЕС и другими применимыми юрисдикциями.
Взрывоопасность
ВНИМАНИЕ! Облака пыли могут образовывать взрывоопасные смеси с воздухом. Примите меры
предосторожности против электростатических зарядов и держитесь подальше от источников возгорания.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Принтер не предназначен для работы в опасных зонах или зонах, классифицируемых в
качестве взрывоопасных согласно директиве ATEX: только в обычных помещениях.
Чтобы избежать взрыва, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Вблизи зоны хранения принтера или материала должно быть запрещено курить, зажигать свечи,
проводить сварочные работы и пользоваться открытым пламенем.
Во избежание скопления пыли следует регулярно чистить принтер внутри и снаружи с помощью
взрывозащищенного вакуумного очистителя. Не сметайте пыль и не пытайтесь удалить ее с
помощью сжатого воздуха.
Для очистки оборудование необходимо использовать взрывозащищенный вакуумный очиститель,
разрешенный для сбора горючей пыли. Старайтесь не допускать пролива материала и избегать
возможных источников возгорания, например электростатических разрядов, открытого пламени и
искр. Не курите поблизости от этой зоны.
Принтер и принадлежности следует подключать только к правильно заземленным электрическим
розеткам; не трогайте внутренние соединения. При обнаружении электростатических разрядов или
электрических искр прекратите работу, отсоедините принтер от сети и обратитесь к представителю
техподдержки.
Регулярно проверяйте воздушные фильтры и уплотнение нагревательных ламп.
Используйте только материал и агенты, сертифицированные HP или имеющие маркировку HP. Не
используйте материал или агенты стороннего производителя, не одобренные компанией HP.
Компания HP рекомендует использовать дополнительное оборудование HP для извлечения 3D-
деталей и заполнения камеры печати. Если используются другие методы, прочитайте следующие
замечания:
RUWW Готовые детали/отпечатки 7
Облака пыли, возникающие во время манипуляций и/или хранения, могут образовывать
взрывоопасные смеси с воздухом. Характеристики взрывоопасной пыли зависят от размера и
формы частиц, содержания влаги, загрязнений и других параметров.
Проверьте, чтобы принтер был надлежащим образом заземлен и установлен в соответствии с
электротехническими требованиями. Как и в случае с любым сухим материалом, при
пересыпании этого материала, его свободном падении или транспортировке по желобам или
трубам могут накапливаться электростатические заряды и образовываться искры, которые
могут вызывать возгорание самого материала или любых других воспламеняющихся
материалов, которые могут контактировать с данным материалом или контейнером, в котором
он содержится.
Хранение, транспортировку и утилизацию материала следует осуществлять в соответствии с
местным законодательством. Информацию о надлежащем хранении и обращении с материалом см. в
паспортах безопасности, доступных по адресу http://www.hp.com/go/msds. Следуйте инструкциям и
процедурам по охране труда, окружающей среды и технике безопасности.
Не располагайте принтер в опасных зонах, держите его на удалении от другого оборудования,
способного во время своей работы создавать облако воспламеняющейся пыли.
Воспламеняющуюся пыль может создавать вспомогательное оборудование для дополнительной
обработки, например дробеструйной обработки.
При обнаружении искр или утечки материала немедленно остановите работу и обратитесь к
представителю службы технической поддержки.
Во избежание накопления статического заряда весь персонал при работе с горючей пылью должен
использовать токопроводящую или токорассеивающую обувь и одежду и проводить работы на
токопроводящем полу.
Опасность поражения электрическим током
ВНИМАНИЕ! Внутренние электрические схемы отсеков электропитания, а также нагревательных и
плавильных ламп работают под высокими напряжениями, способным стать причиной смерти или тяжелых
увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания следует выключить принтер, используя прерыватели
групповой цепи, расположенные в блоке распределения питания (БРП) здания. Принтер должен
подключаться только к заземленным электрическим розеткам.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Не пытайтесь вскрывать корпусы с внутренними электрическими схемами, нагревательные или
плавильные лампы или отсек электропитания, кроме случаев выполнения задач по обслуживанию
оборудования. В этом случае строго следуйте инструкциям.
Запрещается снимать или открывать другие закрытые крышки и разъемы системы.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перегоревший предохранитель может являться признаком неисправности электрических
цепей системы. Вызовите своего представителя службы технической поддержки (см. раздел Если нужна
помощь на стр. 144) и не пытайтесь самостоятельно заменить предохранитель.
8 Глава 2 Меры предосторожности RUWW
Опасность высокой температуры
Подсистемы нагрева, закрепления и печати в принтере работают при высоких температурах. Чтобы
избежать травм, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Будьте особенно осторожны, находясь в зоне печати. Дайте принтеру остыть, прежде чем открывать
крышки.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Не помещайте никаких предметов внутрь принтера во время работы.
Не загораживайте корпуса во время работы.
Прежде чем приступить к выполнению некоторых операций по обслуживанию, дайте принтеру
остыть.
Перед выгрузкой деталей из принтера подождите в течение по крайней мере минимального времени
охлаждения. При извлечении детали после печати компания HP рекомендует надевать защитные
перчатки, так как детали могут оставаться горячими.
Опасность возгорания
Подсистемы нагрева, закрепления и печати в принтере работают при высоких температурах. Если
предохранители часто перегорают, обратитесь к своему представителю службы технической поддержки.
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
Подключайте кабель питания к выделенной линии питания, защищенной прерывателем цепи,
характеристики которого соответствуют данным, указанным в документации по подготовке рабочего
места.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Только после этого можно начать пользоваться принтером снова.
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и не допускайте
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия принтера.
Не пытайтесь модифицировать нагреватель, плавильную лампу, камеру печати, отсек
электропитания или корпус.
Для обеспечения безопасной работы принтера необходимо надлежащее обслуживание и
подлинные расходные материалы HP. Использование расходных материалов сторонних
изготовителей может привести к возгоранию.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Не размещайте никаких предметов так, чтобы они закрывали верхнюю крышку, корпуса или
вентиляционные отверстия.
Не оставляйте инструменты или другие материалы внутри принтера после техобслуживания или
ремонта.
Подходящие материалы для тушения пожара включают в себя диоксид углерода, водяной туман,
огнетушащий порошок и пену.
RUWW Опасность высокой температуры 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте струю воды, поскольку она может привести к распространению огня.
ВНИМАНИЕ! В зависимости от используемого материала при случайном возгорании в воздух могут
выбрасываться некоторые вредные для здоровья вещества. Используйте автономный дыхательный
аппарат, работающий под избыточным давлением, и полный защитный комплект. Ваш инспектор по
охране труда должен изучить паспорта безопасности к каждому материалу по адресу
http://www.hp.com/go/msds, а также дать рекомендации относительно мер, которые следует принять на
месте установки принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм,
соблюдайте следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не попали в принтер.
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
Избегайте нахождения вблизи вентиляторов — это может вызвать травму, а также влияет на
качество печати (нарушая движение воздуха).
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
Опасность светового излучения
Лампы нагрева и плавильные лампы испускают инфракрасное (ИК) излучение. Корпуса ограничивают
излучение в соответствии с требованиями к группе исключений по стандарту МЭК 62471:2006,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем. Не модифицируйте корпус, стекла или окна
верхней крышки.
Химическая опасность
См. «Паспорта безопасности материалов» по адресу http://www.hp.com/go/msds для идентификации
химических ингредиентов ваших расходных материалов (материала и агентов). Необходимо
предусмотреть надлежащую вентиляцию, чтобы концентрация этих веществ в воздухе не превышала
предельно допустимых значений. Проконсультируйтесь со специалистом по системам кондиционирования
воздуха или со специалистом по охране труда, охране окружающей среды и технике безопасности.
Используйте только сертифицированные HP материал и агенты. Не используйте материал или агенты
стороннего производителя, не одобренные компанией HP.
ВНИМАНИЕ! При обработке материала могут выделяться вредные вещества. Во избежание угрозы
следуйте указаниям в разделе «Рекомендации по воздуховодам и системам ОВКВ» руководства по
подготовке места установки.
ВНИМАНИЕ! На поверхностях могут конденсироваться опасные вещества (летучие органические
соединения, выделяемые агентами). Во избежание риска контакта с химическими веществами используйте
средства индивидуальной защиты или убедитесь в том, что в помещении установлена минимальная
вентиляция.
10 Глава 2 Меры предосторожности RUWW
Вентиляция
Для поддержания комфортного уровня требуется приточная вентиляция. Наиболее детальный подход к
обеспечению требуемой вентиляции см. в последней версии документа ANSI/ASHRAE (Американское
общество инженеров по отоплению, холодильной технике и кондиционированию воздуха) Обеспечение
нужного качества воздуха в помещениях при помощи систем вентиляции.
Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию, чтобы контролировать концентрацию частиц
материалов и агентов в воздухе на рабочем месте в соответствии с их паспортами безопасности.
Система вентиляции должна соответствовать требованиям местных инструкций и нормативных положений
по охране труда
, охране окружающей среды и технике безопасности.
Следуйте рекомендациям по вентиляции, которые доступны в руководстве по подготовке места установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Потоки воздуха из устройств вентиляции не должны быть направлены непосредственно
на принтер.
Кондиционирование воздуха
При установке любого печатного оборудования во время расчета мощности системы кондиционирования
воздуха, которая обеспечивает комфортные рабочие условия, необходимо учитывать тепло, выделяемое
принтером. Как правило, рассеяние мощности принтера составляет 4–6 кВт.
Система кондиционирования воздуха должна соответствовать требованиям местных инструкций и
нормативных положений по охране труда, охране окружающей среды и технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Потоки воздуха из кондиционера воздуха не должны быть направлены непосредственно
на принтер.
Необходимо наличии системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, которая способна
постоянно поддерживать рекомендуемую рабочую температуру в целях обеспечения оптимальной
производительности печати. Более точные технические сведения можно найти в руководстве по
подготовке места установки.
Уровень звукового давления
Максимальный средневзвешенный уровень звукового давления для находящихся рядом лиц во время
печати модели HP VCVRA-1804 составляет 80 дБ(А). Местные законы могут требовать использования
средств защиты органов слуха. Обратитесь к специалисту по охране труда.
Опасность при транспортировке принтера
Следует соблюдать особые меры предосторожности, чтобы избежать травм персонала при перемещении
принтера.
Перемещайте принтер по ровной плоской поверхности без ступенек.
Перемещайте его с осторожностью и во время транспортировки избегайте ударов, которые могут
привести к разливу материалов.
Блокируйте передние колеса, когда принтер не должен двигаться. Не забудьте разблокировать их
перед перемещением.
При перемещении принтера из одного помещения в другое следует иметь в виду, что условия
окружающей среды должны быть постоянными, а также необходима повторная калибровка принтера
после перемещения его в новое место. Откалибруйте заново датчики нагрузки, проверьте зазор между
RUWW Вентиляция 11
распределительным роликом и пластиной предварительной нагрузки, а также проверьте и при
необходимости откалибруйте заново выравнивание головок.
Извлечение 3D-деталей
Надевайте термостойкие перчатки при извлечении отпечатанных 3D-деталей вручную. Защитные
перчатки также рекомендуется надевать при извлечении напечатанных 3D-деталей после их
автоматического выхода, поскольку они могут быть горячими.
Индивидуальные средства защиты
Для работы с материалами и выполнения определенных задач по обслуживанию и очистке компания HP
рекомендует использовать следующие средства защиты:
1. жаропрочные перчатки у каждого сотрудника;
2. электропроводящая или поглощающая электростатику обувь и одежда;
3. маска или защитные очки для работы в пыльной среде;
4. средства защиты органов слуха (в случае необходимости);
5. перчатки с защитой от химических веществ для удаления возможного конденсата.
Использование инструментов
Для выполнения ежедневных операций, таких как печать, извлечение и наполнение материала, замена
промежуточных емкостей с агентами и ежедневных проверок, никаких инструментов не требуется.
ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе установки специально выбранный персонал проходит обучение по
безопасной эксплуатации и обслуживанию принтера. Не следует использовать принтер без
предварительной подготовки.
Предупреждения и меры предосторожности
Ниже приведены символы, которые используются в данном руководстве с целью информировать
пользователя о правилах работы с принтером и предотвратить его повреждение. Следуйте инструкциям,
отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение продукта.
12 Глава 2 Меры предосторожности RUWW
Предупреждающие знаки
Знак Описание
Только для обслуживающего персонала
Опасность поражения электрическим током
Нагревательные модули работают под опасным напряжением.
Перед выполнением технического обслуживания отсоедините
все источники электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для выполнения работ по обслуживанию
обратитесь к квалифицированному специалисту.
Если предохранитель исправен, части принтера, остающиеся
под током, могут представлять опасность при обслуживании.
Перед выполнением технического обслуживания принтера
следует выключить принтер, используя прерыватели цепи
отвода, расположенные в блоке распределения питания (БРП)
здания.
ВНИМАНИЕ! Высокий ток утечки. Ток утечки может превышать
3,5 мА. Перед подключением источника питания необходимо
выполнить заземление. Оборудование должно подключаться
только к заземленной электросети.
Перед подключением к источнику питания прочитайте
инструкции по установке. Убедитесь, что входное напряжение
находится в диапазоне номинального входного напряжения
принтера.
Приступая к работе
Перед началом работы с принтером ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и технике безопасности.
Опасность получения ожогов. Дайте принтеру остыть перед
началом каких-либо действий с внутренними деталями.
Используйте жаропрочные перчатки во время извлечения
деталей, в том числе при извлечении вручную или при
утилизации материала. Детали могут быть очень горячими.
При работе с картриджами материала, агентами, печатающими
головками, чистящим рулоном печатающей головки, а также
при выполнении задач техобслуживания и очистки необходимо
надевать перчатки. Можно использовать перчатки для
химической защиты, соответствующие требованиям EN 374.
Материал перчаток: БНК (бутадиен-нитрильный каучук).
Толщина > 0,11 мм (0,0043 дюйма).
Время до разрыва (срок службы) > 480 минут.
При замене фильтров рекомендуется надевать защитную маску.
RUWW Предупреждающие знаки 13
Знак Описание
При замене фильтров и выполнении задач техобслуживания и
очистки необходимо надевать плотно прилегающие защитные
очки.
Опасность защемления. Держите руки подальше от края
верхней крышки. Открывайте и закрывайте верхнюю крышку
только с помощью рукоятки (выделена синим цветом).
ВНИМАНИЕ! Облака пыли могут образовывать взрывоопасные
смеси с воздухом. Примите меры предосторожности против
электростатических зарядов и держитесь подальше от
источников возгорания.
Не курите, не зажигайте спички и не пользуйтесь открытым
пламенем вблизи принтера или зоны хранения материалов.
Для очистки оборудование необходимо использовать
взрывозащищенный вакуумный очиститель, разрешенный для
сбора горючей пыли.
Старайтесь не допускать пролива материала и избегать
возможных источников возгорания, например
электростатических разрядов, открытого пламени и искр. Не
курите поблизости от этой зоны.
Утилизацию следует осуществлять согласно местному
законодательству.
Только для персонала, занимающегося техническим
обслуживанием и ремонтом
Опасность поражения электрическим током. Отключите
источник питания, прежде чем приступить к обслуживанию.
Нагревательные модули и отсеки электропитания работают под
опасным напряжением.
Только для персонала, занимающегося техническим
обслуживанием и ремонтом
Опасные движущиеся части. Не приближайтесь к
вращающимся лопастям вентилятора.
14 Глава 2 Меры предосторожности RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

HP Jet Fusion 500 3D Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ