Tripp Lite SNMP/Web Management Accessory, SRCOOLNET2 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке и быстрому запуску для устройств Tripp Lite SRCOOLNET2, SRCOOL7KRM и SRCOOL18K. Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих устройств. В руководстве подробно описан процесс настройки сетевых параметров, использования внешнего датчика ENVIROSENSE и другие важные моменты.
  • Как подключить SRCOOLNET2 к сети?
    Как настроить статический IP-адрес для SRCOOLNET2?
    Что делать, если SRCOOLNET2 не обнаруживается в сети?
    Как использовать датчик ENVIROSENSE?
46
Руководство по установке
и началу работы
Сетевая карта для управления по
SNMP-протоколу / через Интернет
Модель: SRCOOLNET2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2015 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Перед установкой внимательно изучите настоящее руководство. Отдельное
Руководство пользователя (в формате PDF) доступно для скачивания на сайте
www.tripplite.com. Дополнительные сведения о конфигурации и режимах
работы см. в Руководстве пользователя.
Установка 47
Возможности (свойства) 58
Техническая поддержка 59
Гарантийные обязательства 59
Соблюдение установленных норм 60
English 1
Español 16
Français 31
15-02-247-93342E.indb 46 4/9/2015 9:52:19 AM
47
Сетевая карта SRCOOLNET2 позволяет пользователю осуществлять управление
устройствами местного охлаждения мод. SRCOOL7KRM и SRCOOL18K марки Tripp
Lite и взаимодействие с ними как управляемыми устройствами по сети, доступной
через веб-браузер, станцию управления сетью или протокол Telnet.
1 - Подготовка
1-1
Проверка содержимого упаковки: помимо настоящего руководства, в
полученной вами упаковке должно находиться следующее:
• Кабель для конфигурирования (73-1025)
• Модуль ENVIROSENSE
• Руководство пользователя модуля ENVIROSENSE
1-2
Нахождение MAC-адреса: 12-значный MAC-адрес (000667xxxxxx) указан на
корпусе устройства SRCOOLNET2.
Установка
2 Установка
2-1
Вставьте карту SRCOOLNET2 в разъем для аксессуаров SNMP на передней
панели устройства SRCOOL7KRM или SRCOOL18K (рис. 1, раздел
4-2
).
2-2
Подключение SRCOOLNET2 к сети: подключите стандартный соединительный
кабель типа Ethernet к Ethernet-порту RJ45 сетевой карты SRCOOLNET2.
Примечание. Данный порт не поддерживает подключения по технологии PoE
(питание по кабелю витой пары).
2-3
Определение способа установки в сети: если DHCP-сервер вашей сети
присвоит карте SRCOOLNET2 динамический IP-адрес автоматически, переходите
к п. 3 - Присваивание динамического IP-адреса. Если вы будете присваивать
карте SRCOOLNET2 статический IP-адрес вручную, переходите к п.
4 - Присваивание статического IP-адреса. Если вы не можете определиться с
тем, какой из этих способов использовать, то прежде чем продолжить процесс
установки, обратитесь за помощью к администратору своей сети.
15-02-247-93342E.indb 47 4/9/2015 9:52:19 AM
48
3 - Присваивание динамического IP-адреса
3-1
Подключение SRCOOLNET2 к сети: по умолчанию сетевая карта SRCOOLNET2
будет пытаться получить IP-адрес через DHCP-сервер. В зависимости от вашей
сетевой среды это может занять до нескольких минут.
3-2
Выяснение IP-адреса: обратитесь к администратору своей сети с целью
выяснения того, какой IP-адрес присвоен карте SRCOOLNET2 DHCP-сервером.
Карта может быть распознана DHCP-сервером путем обращения к ее MAC-
адресу (см. Шаг
1-2
). В зависимости от своей системы вы можете при желании
запросить долгосрочный период аренды IP-адреса. После выяснения IP-адреса
переходите к п. 5 - Тестирование и настройка.
Примечание. При желании вы можете определить DHCP-адрес в процессе
начальной загрузки. Подключите компьютер с выполняемой программой
эмуляции терминала к сетевой карте SRCOOLNET2 с помощью кабеля для
конфигурирования и перезапустите карту SRCOOLNET2.
Установка
15-02-247-93342E.indb 48 4/9/2015 9:52:19 AM
49
4 - Присваивание статического IP-адреса / настройки
конфигурации меню терминала
4-1
Установление сведений об IP-адресе: для присвоения статического IP-адреса
вам потребуется знать сам IP-адрес, адрес шлюза и маску подсети, которые
будут вами использоваться. При отсутствии у вас данной информации обратитесь
за помощью к администратору своей сети.
4-2
Подключение SRCOOLNET2 к компьютеру: для подключения сетевой карты
SRCOOLNET2 к компьютеру используйте поставляемый в комплекте кабель для
конфигурирования с разъемами mini-DIN и DB9. Круглый разъем
A
на одном
конце кабеля подключается к 8-контактному последовательному порту mini-DIN
маркировкой CONFIG)
B
на карте SRCOOLNET2 (во избежание повреждения
контактов соблюдайте осторожность при совмещении разъема). Разъем DB9
C
на другом конце кабеля подключается к последовательному порту компьютера
D
.
SRCOOL7KRM SRCOOL18K
КОМПЬЮТЕР
С ПОРТОМ DB9
ИЛИ
Рис. 1
AA
D
BB
C
Установка
15-02-247-93342E.indb 49 4/9/2015 9:52:20 AM
50
4-3
Настройка программы эмуляции терминала: откройте одну из совместимых с
VT100 программ эмуляции терминала (например, Tera Term) на компьютере со
свободным последовательным портом DB9. Ниже представлен пример
использования преобразователя Tripp Lite "USB-последовательный порт".
4-3.1
Настройте программу эмуляции терминала на использование COM-порта,
соответствующего последовательному порту DB9.
Установка
15-02-247-93342E.indb 50 4/9/2015 9:52:20 AM
51
4-3.2
Укажите параметры, необходимые для обеспечения связи с терминальным
интерфейсом SRCOOLNET2. Нажмите Начальная установка, затем выберите
Последовательный порт.
Установка
15-02-247-93342E.indb 51 4/9/2015 9:52:20 AM
52
or M to Modify? m
Enter the root password: *********
Reset configuration and root password to default values? n
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value
shown in braces, or you can enter a new value.
ETHERNET INTERFACE SETTINGS:
Obtain IPv4 settings automatically using DHCP for Ethernet interface [Y]? n
IP address [10.1.0.165]? 192.168.1.2
IP address IP address is 192.168.1.2
Subnet mask [255.255.255.0]?
Gateway address [10.0.0.1]? 192.168.1.1
Gateway address IP address is 192.168.1.1
Enable DHCPv6 for the Ethernet interface [N]?
Enable static IPv6 for the Ethernet interface [N]? y
4-4
Настройка SRCOOLNET2 в режиме терминала: Примечание. устройство
SRCOOLNET должно быть повторно инициализировано путем нажатия кнопки
перезапуска (расположенной между надписями "Link" и "Status" под портом RJ45
устройства SRCOOLNET) и ее удержания в течение 3 секунд. После
перезапуска на экране программы эмуляции терминала появится
инициализационная страница.
При появлении указанного ниже сообщения нажмите любую клавишу на
клавиатуре в течение 5 секунд. По истечении этого 5-секундного периода вы
можете повторно инициализировать карту SRCOOLNET2.
Press any key in 5 seconds to change these settings.
Для присвоения статического IP-адреса карте SRCOOLNET2 выполните шаги в
приведенной ниже последовательности. Исходный пароль по умолчанию: TrippLite.
На экран выводятся эталонные IP-настройки — при конфигурировании своей карты
SRCOOLNET2 введите свою собственную информацию по адресам IPv4 или IPv6.
При появлении указанного ниже сообщения введите "m" для изменения настроек
карты SRCOOLNET2.
Press A to Accept the settings,
Установка
15-02-247-93342E.indb 52 4/9/2015 9:52:20 AM
53
IPv6 address [2001:DB8::1:58:4F43:4849:544C]? fd36:a66d:8c61:8e65:19af:94e9:d8
8c:1
Network prefix length [64]?
IPv6 gateway [::]? fd36:a66d:8c61:8e65::1
DNS server [8.8.8.8]?
This card's host name [poweralert-0641576753151]?
This card's domain []?
По каждому из оставшихся вопросов вы можете нажать <Return> для выбора
значения, указанного в скобках, или ввести новое значение. Компания Tripp Lite
не рекомендует менять установленные по умолчанию настройки за исключением
тех случаев, когда вы являетесь опытным пользователем и осуществляете это с
какой-либо конкретной целью.
После завершения ввода настроек устройство SRCOOLNET2 сохранит изменения
в энергонезависимой памяти и перезагрузится (это может занять несколько минут).
Saving the changes in NV memory...Done.
После перезагрузки карты SRCOOLNET2 на странице инициализации должны
отобразиться новые настройки статического IP-адреса.
PLATFORM: trippliteSnmpCard9210_H_16_32 16M/32M
------------------------------------------------------------------------------
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
FQDN poweralert-0641576753151
IP address on LAN is 192.168.1.2
LAN interface's subnet mask is 255.255.255.0
IP address of default gateway to other networks is 192.168.1.1
IPv6 static address on LAN is FD36:A66D:8C61:8E65:19AF:94E9:D88C:1 prefixlen 64
IPv6 gateway on LAN is FD36:A66D:8C61:8E65::1
DNS server is 8.8.8.8
Time is supplied by SNTP at an interval of 360 minutes
Primary SNTP Server host is 0.pool.ntp.org
Secondary SNTP Server host is 1.pool.ntp.org
Time zone is set to -6:00 from GMT, DST Enabled
Установка
15-02-247-93342E.indb 53 4/9/2015 9:52:20 AM
54
5 - Тестирование и настройка
5-1
Тестирование сетевого подключения: после присвоения IP-адреса карте
SRCOOLNET2 попробуйте обратиться к ней через веб-браузер с поддержкой
фреймов, форм и Java™. Откройте веб-браузер на компьютере, подключенном к
локальной сети, и введите IP-адрес карты SRCOOLNET2. Имя пользователя:
localadmin, пароль по умолчанию: localadmin. После ввода имени пользователя и
пароля в окне браузера появится страница статусов программы PowerAlert.
Дополнительные сведения о конфигурации и режимах работы управляемого
устройства см. в Руководстве пользователя, доступном для скачивания на сайте
www.tripplite.com.
Примечание. При использовании устройства SRCOOLNET2 с устройством
SRCOOL7KRM или SRCOOL18K не пользуйтесь панелью ручного управления
устройством охлаждения.
4-5
Отсоединение кабеля для конфигурирования: отсоедините кабель для
конфигурирования, обеспечивающий подключение устройства SRCOOLNET2 к
компьютеру.
Установка
15-02-247-93342E.indb 54 4/9/2015 9:52:20 AM
55
6 - Использование устройства ENVIROSENSE
®
и
дистанционная установка температуры
Устройство SRCOOLNET2 поддерживает возможность использования входящего в
комплект поставки датчика состояния окружающей среды ENVIROSENSE для
управления температурой на выходе указанного устройства вместо датчика
температуры в потоке возвратного воздуха в устройстве переменного тока. Датчик
ENVIROSENSE может располагаться в том месте, где вы пожелаете контролировать
конкретное установленное значение температура.
6-1
Настройка SRCOOLNET2 для использования в режиме
дистанционной установки
Для использования режима дистанционной установки температуры обеспечьте
подключение датчика ENVIROSENSE к устройству SRCOOLNET2
A
.
Установка
МОДУЛЬ
ENVIROSENSE
SRCOOLNET2
МОДУЛЬ
ENVIROSENSE
SRCOOLNET2
A
15-02-247-93342E.indb 55 4/9/2015 9:52:20 AM
56
Теперь устройство SRCOOL7KRM или SRCOOL18K будет начинать охлаждение
после того, как показание датчика ENVIROSENSE достигнет или превысит
введенное вами значение. При падении температуры ниже этого установленного
значения устройство будет прекращать охлаждение. При наличии галочки в поле
“Always On” (Всегда вкл.) вентиляторы будут продолжать свою работу и после
прекращения охлаждения. При отсутствии галочки в поле "Always On" ("Всегда
вкл.") вентиляторы отключаются, а подсветка дисплея устройства SRCOOL7KRM
или SRCOOL18K прекращается. При повторном достижении установленного
значения температуры устройство запускается снова и производит охлаждение
до момента падения температуры, сообщаемой датчиком ENVIROSENSE, ниже
этого установленного значения. Указанный цикл повторяется бесконечное число
раз до момента выбора вами опции STOP ("СТОП") из пользовательского
интерфейса SRCOOLNET2 или отключения устройства SRCOOL командой с
дисплея.
Включите устройство. Проверьте из пользовательского интерфейса
SRCOOLNET2, распознан ли датчик ENVIROSENSE / распознайте его. Нажмите
мышью на поле “Remote” (Дист.упр.) для перевода управления установкой
температуры в ручной режим на дисплее устройства
B
. Введите заданное
значение для дистанционной установки и нажмите ENTER. Управление
установкой температуры на дисплее устройства переведено в ручной режим.
Установка
B
15-02-247-93342E.indb 56 4/9/2015 9:52:21 AM
57
6-2
Важные факторы, которые необходимо учитывать при использовании
режима дистанционной установки температуры
При использовании возможности дистанционной установки температуры,
имеющейся в устройстве SRCOOLNET2, необходимо учитывать следующие
факторы:
1
Температурой, используемой для управления подсоединенного устройства,
является показание датчика ENVIROSENSE, а НЕ температура возвратного
воздуха. Температура возвратного воздуха может быть выше или ниже
температуры, фиксируемой датчиком ENVIROSENSE.
2
При переводе устройства SRCOOLNET2 в режим дистанционной установки
температуры в программе PowerAlert установленное значение температуры,
выводимое на дисплей устройства охлаждения, следует игнорировать.
Установленное значение, выводимое на дисплей устройства, будет являться
минимальным (при охлаждении) или максимальным (при отсутствии
охлаждения) установленным значением, допустимым для соответствующего
устройства охлаждения.
3
Если в настройках управления вентиляторами устройства SRCOOLNET2
установлена опция “always on” ("всегда вкл."), а температура в точке забора
возвратного воздуха выходит за границы, установленные для данного
устройства охлаждения, то показание датчика ENVIROSENSE и
дистанционно установленное значение будут скорректированы. Датчик
температуры возвратного воздуха будет управлять устройством переменного
тока до того момента, как температура возвратного воздуха вернется в
нормальный рабочий диапазон. По этой причине необходимо, чтобы
температура в точке забора воздуха в устройстве охлаждения составляла от
18 до 32°C для обеспечения надлежащей работы функции дистанционной
установки температуры.
4
При нажатии кнопки питания на панели устройства охлаждения в режиме
дистанционной установки температуры устройство выходит из указанного
режима.
Установка
15-02-247-93342E.indb 57 4/9/2015 9:52:21 AM
58
Возможности (свойства)
Порт PS/2: используйте этот порт для подключения датчика
состояния окружающей среды Tripp Lite ENVIROSENSE с целью
обеспечения дистанционного контроля температуры и уровня
влажности, а также интерфейса с сухими контактами для
управления и контроля устройств аварийной сигнализации, систем
безопасности и телекоммуникационного оборудования. Примечание.
Не подключайте к этому порту клавиатуру или мышь.
Последовательный порт Mini-DIN: используйте этот порт для
обеспечения прямого терминального подключения к компьютеру с
помощью программы эмуляции терминала. Кабель для
конфигурирования (кат. 73-1025) входит в комплект поставки
сетевой карты SRCOOLNET2. В случае необходимости заказа
запасного кабеля посетите страницу www.tripplite.com/support.
Сетевой Ethernet-порт RJ45: используйте этот разъем типа RJ-45
для подключения SRCOOLNET2 к сети с помощью стандартного
соединительного кабеля типа Ethernet. СИД Link (Связь)
C1
и СИД
Status (Статус)
C2
используются для обозначения нескольких
рабочих режимов, как показано в приведенной ниже таблице. Не
поддерживает подключения по технологии PoE (питание по кабелю
витой пары).
Режимы работы устройства SRCOOLNET2
C1
СИД Link, цвет
Выключено (выключить) Сетевое соединение отсутствует
Мигающий желтый Сетевое соединение (100 Мбит/с)
Мигающий зеленый Сетевое соединение (10 Мбит/с)
C2
СИД Status, цвет
Выключено (выключить)
Устройство SRCOOLNET2 не
инициализировано
Постоянный зеленый
Устройство SRCOOLNET2
инициализировано и готово к работе
Мигающий желтый
Ошибка! Устройство SRCOOLNET2 не
инициализировано
C1
C2
15-02-247-93342E.indb 58 4/9/2015 9:52:21 AM
59
Возможности (свойства)
За технической поддержкой можно обращаться по адресу: www.tripplite.com/support
Гарантийные обязательства
Техническая поддержка
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента
первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание
по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с
предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед
возвратом любого оборудования для проведения ремонта ознакомьтесь с информацией на странице www.tripplite.
com/support.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
Кнопка перезапуска SNMP: для перезагрузки устройства
SRCOOLNET2 нажмите кнопку перезапуска и удерживайте ее в
течение 3 секунд. При перезагрузке устройства SRCOOLNET2 не
происходит стирания сетевых настроек или прерывания
электропитания. Примечание. Утопленная кнопка располагается
под портом Ethernet. Для нажатия этой кнопки воспользуйтесь
булавкой, скрепкой для бумаг или другим заостренным
предметом. При нажатии на эту кнопку не применяйте
чрезмерных усилий.
RESET
15-02-247-93342E.indb 59 4/9/2015 9:52:21 AM
60
Соблюдение установленных норм
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является
пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Несовместим с PoE (Power over Ethernet – Питание по Ethernet) приложениями.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Информация для клиентов компании Tripp Lite о соблюдении требований директивы ЕС об отходах
электрического и электронного оборудования (WEEE)
Согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и применимым
нормам в случаях, когда покупатели приобретают новое электрическое и электронное оборудование
компании Tripp Lite, они имеют право на следующее:
Отправку старого оборудования, которое является эквивалентным по количеству и идентичным
полученному новому оборудованию, на утилизацию (это условие может отличаться в зависимости от
страны)
Отправку нового оборудования обратно на утилизацию, когда оно в конечном итоге становится
изношенным
Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям
С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами
изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой
информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию. При
запросе информации о соответствии нормативным требованиям всегда сообщайте серийный номер изделия. Не
следует путать серийный номер с маркой или номером модели изделия.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления.
Гарантийные обязательства
15-02-247 93-342E_RevA
15-02-247-93342E.indb 60 4/9/2015 9:52:21 AM
/