HOTPOINT/ARISTON FA3 544 C IX HA Use & Care

Тип
Use & Care
Здоровье и безопасность, Использование и уход,
Установка
www.hotpoint.eu/register
2
РУССКИЙ .........................................3
RU
3
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА
Указатель
Здоровье и безопасность
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .................................................6
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........................................................................6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ....................................................................................7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .....................................................................................8
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ .....................................................................................8
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .......................................................................................9
УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ....................................................9
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПОЛОК .............................................................10
РЕЖИМЫ .................................................................................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ ...........................................................................12
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА .....................................................................12
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .........................................................................13
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ......................................................................................15
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД .......................................................................16
ПРОТЕСТИРОВАННЫЕ РЕЦЕПТЫ ..........................................................................18
ЧИСТКА ..................................................................................................19
УХОД ....................................................................................................20
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ .........................................................................................20
УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ .....................................................................................21
ЩЕЛКНИТЕ ДЛЯ ОЧИСТКИ - ОЧИСТКА СТЕКЛА ...........................................................22
ЗАМЕНА ЛАМПЫ .........................................................................................23
ПОНИЖЕНИЕ ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА ..................................................23
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................24
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ .....................................................................................25
СЕРВИС ..................................................................................................25
Использование и уход
Установка ..............................................................................................26
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ HOTPOINT‑ARISTON.
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www. hotpoint. eu / register
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, прочтите данную
инструкцию по безопасности.
Сохраните ее на будущее.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять
постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильные рабочие
настройки на пульте
управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Не допускайте к прибору
детей раннего (0-3 лет) и
дошкольного (3-8 лет)
возраста без постоянного
наблюдения взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего
возраста, лица с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний
и навыков, могут пользоваться
прибором только под
присмотром или после того,
как получат указания по
безопасному использованию
прибора и осознают
имеющиеся опасности. Не
позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны
осуществлять чистку и уход за
прибором без надзора со
стороны взрослых.
ВНИМАНИЕ! Во время
использования прибора его
доступные части нагреваются
до высоких температур: не
допускайте к прибору детей
младше 8 лет без постоянного
наблюдения взрослых.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь
нагревательных элементов и
внутренних поверхностей -
опасность ожога.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время сушки
продуктов.
Прибор допускает
использование термощупа.
Используйте термощуп,
рекомендованный для данной
модели духовки.
Держите одежду и другие
горючие предметы вдали от
прибора, пока все его части
полностью не остынут.
Нагретые до высокой
температуры жиры и масла
могут легко воспламениться.
Будьте осторожны при
приготовлении блюд с
большим количеством жира
или масла, а также при
добавлении в блюда
спиртосодержащих напитков
(ром, коньяк, вино): опасность
пожара.
Для извлечения кастрюль и
других принадлежностей
наденьте кухонные рукавицы.
Старайтесь не прикасаться к
нагревательным элементам.
По окончании приготовления
открывайте дверцу с особой
осторожностью, обеспечив
постепенный выпуск горячего
воздуха или пара.
Не закрывайте отверстия для
вывода горячего воздуха на
передней стороне духовки.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО! Данный прибор
не предназначен для работы с
управлением от внешнего
таймера или дистанционного
пульта.
Этот прибор предназначен
исключительно для бытового
непрофессионального
использования.
Запрещается использовать
духовку вне помещений.
Не храните взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся
предметы, такие как
аэрозольные баллончики, не
размещайте и не используйте
бензин и другие
легковоспламеняющиеся
вещества внутри или вблизи
от прибора: это может
привести к пожару при
случайном включении
прибора.
Запрещается использовать
прибор для любых других
целей (например, для
обогрева помещений).
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки
прибора требуется участие
двух или более человек. При
распаковке и установке
прибора работайте в
защитных перчатках.
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать
или заменять части прибора,
за исключением случаев,
особо оговоренных в
руководстве по эксплуатации.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) вне доступа
детей во время и после
установки.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке
отключите прибор от
электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не
RU
5
повредить сетевой шнур
корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
Прежде чем встраивать
прибор, выполните все работы
по вырезке необходимых
отверстий в кухонной мебели,
тщательно удалите все
стружки и опилки.
Соблюдайте минимальное
расстояние между
столешницей и верхним краем
духовки.
Снимайте духовку с основания
из пенопласта
непосредственно в момент
установки.
Не устанавливайте прибор за
декоративной дверцей –
опасность пожара.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим
правилам безопасности при
установке прибора
необходимо использовать
многополюсный выключатель
с расстоянием между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром
такого же типа. Замена
сетевого шнура должна
выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Для прибора должна иметься
возможность отключения от
электросети посредством
отсоединения вилки от
розетки (если к ней есть
доступ) или при помощи
многополюсного выключателя,
устанавливаемого до розетки
в соответствии с
национальными стандартами
электрической безопасности.
Паспортная табличка
находится с передней стороны
духовки (она видна при
открытой дверце).
В случае необходимости
замены сетевого шнура
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если имеющаяся вилка не
подходит к розетке,
обратитесь к
квалифицированному
специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу
электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором,
если у него повреждены
сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным
образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
После завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела. Не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
ЧИСТКА И УХОД
Не используйте
пароочистители.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
поражения электрическим
током отключите прибор
перед заменой лампы.
Не используйте абразивные
чистящие средства и острые
металлические скребки для
чистки стекла дверцы
прибора: они могут
поцарапать поверхность, что
впоследствии может привести
к растрескиванию стекла.
При выполнении чистки и
обслуживания прибора
работайте в защитных
перчатках.
Перед выполнением любых
операций по обслуживанию
отключите прибор от
электросети.
Перед началом чистки или
обслуживания дайте прибору
остыть.
6
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает
полную вторичную переработку, о
чем свидетельствует символ
.
Различные части упаковки должны
быть утилизированы в полном
соответствии с действующими
местными нормами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При сдаче прибора в утилизацию
приведите его в нерабочее
состояние, срезав сетевой шнур и
сняв дверцы и полки (если имеются)
так, чтобы дети не могли попасть
внутрь и прибора и оказаться
запертыми.
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных к
переработке
или повторному
использованию. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
Дополнительную информацию о
правилах обращения с
электробытовыми приборами, их
утилизации и переработке можно
получить в соответствующих
государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в
магазине, где был приобретен
прибор.
Данный прибор несет маркировку в
соответствии с Европейской
Директивой 2012/19/EC по
утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы помогаете
предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоровья
человека.
Символ
на самом изделии или в
сопроводительной документации
указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого,
его следует сдать на переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией
предварительного нагрева только в
том случае, если это указано в
таблице приготовления блюд или в
вашем рецепте.
Пользуйтесь формами для выпечки,
покрытыми темным лаком или
эмалью, так как они лучше
поглощают тепло.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был разработан,
изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
следующих Европейских Директив:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и
RoHS 2011/65/EU.
Настоящий прибор,
предусматривающий контакт с
пищевыми продуктами,
соответствует требованиям
Европейского Регламента
1935/2004.
Данный прибор отвечает
требованиям к экодизайну
Европейских Регламентов ЕС
65/2014 и 66/2014 в соответствии с
Европейским стандартом EN 60350-1.
RU
7
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
Использование и уход
Примечание:
В процессе приготовления охлаждающий вентилятор может периодически отключаться в целях экономии
электроэнергии.
После завершения приготовления и выключения духовки охлаждающий вентилятор может продолжать работать в
течение некоторого времени.
1. Панель управления
2. Вентилятор
3. Подсветка
4. Направляющие для
противней
(уровень указан на внутренней
стенке шкафа)
5. Дверца
6. Верхний нагревательный
элемент / гриль
7. Паспортная табличка
(не снимать)
8. Нижний нагревательный
элемент
(не виден)
1
2
3
4
5
7
8
6
8
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
1. Символ прогрева
2. Часы; информация и
длительность режима
3. Кухонный таймер
4. Время окончания
приготовления
5. Длительность
6. Часы
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. РУЧКА ВЫБОРА
Включение духовки путем
выбора режима.
Чтобы выключить духовку,
поверните ручку в положение
.
2. СВЕТ
Когда духовка включена,
нажмите, чтобы включить или
выключить лампочку в духовке.
3. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Доступ к настройкам времени
приготовления, задержки старта
и к таймеру. Отображение
времени, когда духовка
выключена.
4. ДИСПЛЕЙ
5. КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ
Изменение настроек времени
приготовления.
6. РУЧКА ТЕРМОСТАТА
Поверните, чтобы выбрать
необходимую температуру в
ручном режиме.
Использование автоматических
режимов
.
1 32 4 5
6
1
6 5 4 3
2
RU
9
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
РЕШЕТКА ВСТАВНОЙ ПРОТИВЕНЬ
Используется для
непосредственного
размещения
приготавливаемых блюд,
а также как подставка
для кастрюль, форм для
выпечки
и другой посуды. Подходит
для приготовления на
гриле хлеба, мяса, рыбы и
овощей.
Используется для
выпекания любых
хлебобулочных и
кондитерских изделий, для
запекания мяса или рыбы в
фольге.
Количество принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: Не входящие в комплект прибора принадлежности можно приобрести
отдельно в Сервисном центре.
Вставьте решетку горизонтально в держатели,
располагая ее так, чтобы приподнятые края были
обращены вверх.
Другие принадлежности, такие как противень,
вставляются горизонтально тем же способом, что
и решетка.
УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
10
Чтобы снять держатели полок, крепко
возьмитесь за наружную часть держателей и
потяните их на себя, чтобы извлечь опору и два
внутренних штифта из гнезд.
Чтобы установить держатели полок на место,
расположите их рядом с выемкой и сначала
вставьте два штифта в гнезда. Затем расположите
наружную часть рядом с ее гнездом, вставьте
опору и нажмите в направлении стенки выемки,
чтобы убедиться, что держатели полок надежно
закреплены.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПОЛОК
RU
11
ОБЫЧНЫЙ
Режим для приготовления любых блюд
только на одном уровне. Пользуйтесь 3-м
уровнем. Для приготовления крупных кусков
мяса или макаронных запеканок пользуйтесь 2-м
уровнем. Разогревайте духовку, перед тем как
помещать в нее продукты.
ПOДPУМЯНИВAНИE
Режим для приготовления блюд на не
более чем двух уровнях одновременно. Для
приготовления пищи только на одном уровне
пользуйтесь 2-м уровнем. При приготовлении
блюд на двух уровнях пользуйтесь 2-м и
4-м уровнями. Полезный совет: в середине
приготовления можно поменять противни
местами. Разогревайте духовку, перед тем как
помещать в нее продукты.
ГРИЛЬ
Режим для приготовления на гриле
бифштексов, шашлыка, колбасок, овощных
запеканок и хлебных тостов. Размещайте
продукты на 5-м уровне. При приготовлении
мяса на гриле рекомендуется использовать
вставной противень для сбора сока: Установите
противень на 4-й уровень, налив в него около 200
мл питьевой воды. Прогрейте духовку в течение
3-5 минут. В процессе приготовления дверца
духовки должна оставаться закрытой.
TYPБO-ГPИЛЬ
Режим для жарки крупных кусков мяса
(ростбиф, бараньи ножки, цыплята). Размещайте
продукты на 2-м уровне. Рекомендуется
использовать вставной противень для сбора
стекающего сока. Установите противень на 1
уровень, налив в него около 200 мл питьевой
воды. В процессе приготовления дверца духовки
должна оставаться закрытой.
РАЗМОРОЗКА
Быстрое размораживание продуктов.
Размещайте продукты на среднем уровне.
Рекомендуется оставлять продукты в упаковке во
избежание их пересыхания.
ПOДPYМЯНИВAНИE ЭКО*
Режим для запекания фаршированных
мясных блюд на одном уровне. Для защиты
продуктов от пересушивания используется
деликатная прерывистая вентиляция.
При действующей функции ЭКО подсветка
духовки остается выключенной в процессе
приготовления. Ее можно включить, нажав
. Рекомендуется не открывать дверцу духовки
в процессе приготовления, чтобы добиться
максимальной энергоэффективности. Пользуйтесь
3-м уровнем. Предварительный прогрев духовки
не требуется.
ХЛЕБ АВТО
Используйте данный режим для выпекания
хлеба. Для наилучших результатов тщательно
придерживайтесь рецепта. Этот режим
автоматически выбирает температуру и время,
идеально подходящие для выпекания хлеба.
Когда блюдо будет готово, процесс приготовления
автоматически остановится и духовка подаст
звуковой сигнал. Включайте режим, когда духовка
холодная. Если температура внутри духовки
превышает установленное значение, на дисплее
появляется надпись “Hot. В таких условиях запуск
процесса приготовления невозможен. Дождитесь,
когда духовка остынет.
ДЕСЕРТ АВТО
Пользуйтесь этим режим для выпекания
пирогов, в том числе при использовании
химических разрыхлителей теста. Помещайте
блюдо в холодную духовку. Этот режим
автоматически выбирает температуру и время,
идеально подходящие для выпечки бисквитов
и пирожных. Когда блюдо будет готово, процесс
приготовления автоматически остановится и
духовка подаст звуковой сигнал. Включайте
режим, когда духовка холодная. Если температура
внутри духовки превышает установленное
значение, на дисплее появляется надпись “Hot.
В таких условиях запуск процесса приготовления
невозможен. Дождитесь, когда духовка остынет.
РЕЖИМЫ
* Базовый режим для декларации энергоэффективности в
соответствии с Регламентом ЕС № 65/2014
12
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДУХОВКИ
1. УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При первом включении прибора необходимо
установить время: Нажимайте
до тех пор,
пока на дисплее не начнут мигать значок
и две
цифры часов.
Установите значение времени кнопками и
и нажмите для подтверждения. Начнут
мигать две цифры минут. Установите значение
минут кнопками
и и нажмите для
подтверждения.
Примечание: Если мигает значок (например, после
длительного отключения электроэнергии), необходимо
заново установить время.
2. ПРОГРЕВ ДУХОВКИ
Новая духовка может являться источником
запахов, связанных с процессом производства. Это
нормальное явление.
Перед началом приготовления блюд
рекомендуется прогреть пустую духовку для
удаления возможных остаточных запахов.
Удалите с духовки защитный картон и прозрачную
пленку, выньте все принадлежности.
Прогрейте духовку при температуре 250 °C в
течение примерно одного часа, используя режим
“Пoдpyмянивaниe”. Духовка должна быть пустой.
Задайте правильный режим, следуя инструкциям.
Примечание: После первого использования духовки
рекомендуется проветрить помещение.
Перед использованием прибора внимательно прочтите руководство “Здоровье и безопасность.
RU
13
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ВЫБОР РЕЖИМА
Для выбора режима поверните ручку выбора на
значок необходимого режима: Загорится дисплей,
и раздастся звуковой сигнал.
2. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА
РУЧНЫЕ РЕЖИМЫ
Для включения выбранного режима установите
нужную температуру, повернув ручку
термостата.
Помните: Во время приготовления можно изменить
режим ручкой выбора или отрегулировать температуру
ручкой термостата.
Режим не запустится, если ручка термостата находится
на . Можно задать время приготовления, время
окончания (только если задано время приготовления) и
настроить таймер.
АВТОМАТ.
Для запуска выбранного автоматического режима
(“Xлeб” или “Десерты”) ручка термостата должна
находиться в положении автоматических режимов
.
Для завершения приготовления поверните ручку
выбора в положение 0.
Примечание: Можно задать время окончания и настроить
таймер.
3. ПРОГРЕВ
При включении режима раздается звуковой сигнал,
а мигающий на дисплее значок
указывает на
включение прогрева.
По завершении прогрева звуковой сигнал
и постоянно горящий на дисплее значок
указывают, что духовка разогрелась до
необходимой температуры: Поместите в духовку
блюдо и начните приготовление.
Примечание: Помещение продуктов в духовку до
завершения прогрева может ухудшить кулинарный
результат.
. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Перед программированием приготовления
необходимо выбрать режим.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Нажимайте
, пока на дисплее не начнут мигать
значок
и “00:00”.
Установите время приготовления кнопками или
и нажмите для подтверждения.
Включите режим, повернув ручку термостата
на необходимую температуру. Раздастся
звуковой сигнал, и на дисплее будет указано, что
приготовление закончено.
Примечание: Для удаления заданного времени
приготовления нажимайте до тех пор, пока на дисплее
не начнет мигать , затем с помощью сбросьте
значение времени приготовления до “00:00”.
Это время приготовления включает в себя прогрев.
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ / ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ
После задания времени приготовления, включение
режима можно отложить путем программирования
времени окончания: Нажимайте
, пока на
дисплее не начнут мигать значок
и текущее
время.
Установите время окончания кнопками или и
нажмите
для подтверждения.
Включите режим, повернув ручку термостата
на необходимую температуру. Режим будет
приостановлен и продолжен автоматически по
истечении времени, рассчитанного с учетом
заданного вами времени.
Примечания: Для сброса настройки выключите духовку,
повернув ручку выбора в положение ”.
14
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее будет
указано, что работа режима завершена.
Поверните ручку выбора, чтобы выбрать другой
режим, или поверните ее в положение “
”, чтобы
выключить духовку.
Примечание: Если таймер активен, на дисплее будут
поочередно появляться надпись “END” и оставшееся
время.
. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
Эта функция не прерывает и не запускает процесс
приготовления: она лишь позволяет использовать
дисплей в качестве таймера, когда включен какой-
либо режим или когда духовка выключена.
Нажимайте
, пока на дисплее не начнут мигать
значок
и “00:00”.
Установите необходимое время кнопками и и
нажмите
для подтверждения.
В момент окончания обратного отсчета прозвучит
звуковой сигнал.
Примечания: Для отключения таймера нажимайте , пока
не начнет мигать значок , затем с помощью сбросьте
время до “00:00”.
. РЕЖИМ DIAMOND CLEAN
Для включения режима “Diamond Clean” налейте
на дно духового шкафа 200 мл питьевой воды и
поверните ручку выбора и ручку термостата до
значка
.
Режим включится автоматически: На дисплее
показывается время, оставшееся до конца,
сменяющееся надписью “DC”.
Примечание: Можно запрограммировать только время
окончания режима. Продолжительность автоматически
устанавливается на 35 минут.
RU
15
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
БЛЮД
В таблице указан оптимальный режим для
приготовления блюда на одном или нескольких
уровнях одновременно. Указанная продолжительность
приготовления отсчитывается от момента помещения
приготавливаемого блюда в духовку. Время
предварительного нагрева (если предусмотрен) не
учитывается. Приведенные значения длительности
и температуры являются ориентировочными.
Реальные значения зависят от количества продуктов
и используемой посуды. Начинайте с самых низких
рекомендованных настроек, и, если блюдо окажется
не готовым, переходите к более высоким настройкам.
Используйте входящие в комплект принадлежности,
отдавайте предпочтение формам для выпечки и
противням из темного металла. Вы также можете
использовать посуду из жаропрочного стекла или
керамики. При этом учитывайте, что продолжительность
приготовления в ней немного увеличивается. Для
наилучших результатов тщательно придерживайтесь
рекомендаций таблицы приготовления блюд по выбору
прилагаемых принадлежностей и их размещению на
уровнях духовки.
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ
БЛЮД
В режиме “Конвекционное выпекание” можно
готовить разные блюда одновременно (например,
рыбу и овощи) на разных уровнях духовки. Поменяйте
местами уровни по истечении двух третей от общего
времени приготовления (если необходимо). Выньте из
духовки блюда с меньшим временем приготовления и
оставьте блюда, приготовление которых требует более
продолжительного времени.
ДECEPТЫ
- Нежную сладкую выпечку следует готовить только
на одном уровне в обычном режиме. Пользуйтесь
формами для выпечки, сделанными из темного металла.
Размещайте их на решетке, входящей в комплект
поставки. При приготовлении на более чем одном
уровне выбирайте режим “Koнвeкция. Размещайте
формы на различных решетках, чтобы облегчить
циркуляцию горячего воздуха.
- Пользуйтесь формами для выпечки, сделанными из
темного металла. Размещайте их на решетке, входящей в
комплект поставки.
- Чтобы проверить готовность пирога из дрожжевого
теста, воткните в центр пирога деревянную зубочистку.
Если тесто не прилипает к зубочистке, значит пирог готов.
- При использовании формы для тортов с
антипригарным покрытием не нужно смазывать ее края
сливочным маслом, т.к. выпекаемое изделие может
неоднородно подняться по бокам.
- Если в процессе приготовления изделие “опадает”,
в следующий раз выпекайте его при более низкой
температуре, уменьшите объем добавляемой жидкости и
замешивайте тесто менее интенсивно.
- Для приготовления десертов с жидкой начинкой
(чизкейки или фруктовые пироги) используйте
режим “Пoдpyмянивaниe”. Если основание пирога не
пропеклось, ставьте форму на более низкий уровень,
а основание перед выкладыванием начинки посыпьте
панировочными сухарями или раскрошенным печеньем.
МЯСО
- Пользуйтесь противнями любого типа или емкостями из
жаропрочного стекла, размеры которых соответствуют
приготавливаемым кускам мяса. При приготовлении
жаркого добавьте в емкость немного бульона — он не
даст мясу высохнуть и придаст ему более насыщенный
вкус. Соблюдайте осторожность, так как во время данной
операции образуется пар. Когда жаркое будет готово,
оставьте его в духовке еще на 10-15 минут или заверните
в алюминиевую фольгу.
- При приготовлении мяса на гриле выбирайте куски
равной толщины, чтобы обеспечить их одинаковое
пропекание. Очень толстые куски мяса требуют большего
времени приготовления. Чтобы избежать подгорания
брызг мясного сока на поверхностях камеры духовки,
устанавливайте решетку на более низкие уровни, на
большем расстоянии от гриля. Переверните мясо по
истечении 2/3 времени приготовления. Открывайте
дверцу с осторожностью: горячий пар!
Для сбора соков ставьте непосредственно под решетку,
на которой готовится блюдо, поддон, налив в него 200 мл
питьевой воды. Доливайте воду по мере необходимости.
ПИЦЦА
Чтобы пицца получилась с хрустящей корочкой, слегка
смажьте противень маслом. По истечении двух третей
общего времени приготовления посыпьте пиццу тертым
сыром моцарелла.
РЕЖИМ ХЛЕБ АВТО
Используйте данный режим для выпекания хлеба. Для
наилучших результатов следуйте указаниям рецепта.
Рецепт для 1000 г теста:
600 г муки, 360 г воды, 11 г соли, 25 г свежих дрожжей
(или две упаковки сухих дрожжей).
Порядок действий:
- Смешайте муку и соль в большой миске.
- Разведите дрожжи в воде (слегка теплой – примерно 3
C).
- Сделайте ямку в муке и влейте в нее растворенные
дрожжи. Смешайте ингредиенты до получения гладкого
слегка липкого теста. Замесите тесто руками, растягивая
и складывая его, в течение примерно 10 минут. Придайте
тесту форму шара и оставьте его подниматься в миске,
накрытой прозрачной крышкой, которая необходима для
защиты поверхности теста от пересыхания.
- Дождитесь, когда тесто увеличится в объеме в два
раза: Для оптимального подъема теста при комнатной
температуре требуется примерно 90 минут.
- Сформуйте из теста один или два батона, припудрите их
мукой и сделайте небольшие надрезы на поверхности.
Выложите батоны на противень, покрытый бумагой для
выпечки.
- Поместите тесто в духовку (холодную), налейте на дно
100 мл питьевой воды и включите режим “Xлeб Авто.
После приготовления оставьте тесто на решетке до
полного остывания.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
16
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
БЛЮДО РЕЖИМ ПPOГPEB ТЕМПЕРАТУРА (°C) ВРЕМЯ (мин.)
УРОВЕНЬ И
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Пироги из дрожжевого теста
Да 160-180 30-90
2/3
Да 160-180 30 - 90 ***
4
1
Пирог с начинкой
(твopoжный пиp, штpyдeль,
фpyктoвый пирог)
Да 160 - 200 35 - 90
2
Да 160-200 35 - 90 ***
4
2
Печенье/пирожные
Да 170 - 180 15 - 45
3
Да 160-180 20-45 ***
4
2
Пирожные из заварного теста
Да 180 - 220 30-40
3
Да 180-190 35-45 ***
4
2
Безе
Да 90 150-200
3
Да 90 140-200
4
2
Хлеб - - 60
2
Хлеб / пицца / фокачча
Да 190-250 15-50
2
Да 190-250 25-50 ***
4
2
Замороженная пицца
Да 250 10 - 15
3
Да 250 10 - 20 ***
4
2
Пиpoги
(овощной пирог, киш)
Да 175 - 200 45 - 60
3
Да 175 - 200 45 - 60 ***
4
2
Волованы / печенье из слоеного
теста
Да 190-200 20-30
3
Да 180 - 190 15 - 40 ***
4
2
Лазанья / макаронные запеканки
/
каннеллони фланы /
Да 190 - 200 45 - 65
2
Баранина/телятина/ говядина/
свинина
1 кг
Да 190 - 200 80 - 110
3
Курица/кролик/утка 1 кг Да 200 - 230 50 - 100
2
Индейка / гусь 3 кг - 190 - 200 100 - 160
2
Запеченная рыба / в фольге
(филе, целиком)
Да 170 - 190 30 - 50
2
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Typбo-гpиль Пoдpyмянивaниe Хлеб Авто Пoдpyмянивaниe Эко
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Форма для выпечки или
противень на решетке
Вставной противень/
форма на решетке
Вставной пpoтивeнь с 200
мл воды
Вставной противень
RU
17
БЛЮДО РЕЖИМ ПPOГPEB ТЕМПЕРАТУРА (°C) ВРЕМЯ (мин.)
УРОВЕНЬ И
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Фapшиpoв. oвoщи
оматы, цуккини, баклажаны)
Да 180 - 200 50 - 70
2
Хлебные тосты 5’ 250 2 - 6
5
Рыбное филе / стейки - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Колбаски/шашлык/ребрышки/
рубленые котлеты
- 250 15 - 30 *
5
4
Жapeный цыпленок 1 1,3 кг Да 200 - 220 55-70 **
2
1
Ростбиф с кровью 1 кг Да 200 - 210 35 - 50 **
3
Hoжкa ягнeнкa/рулька Да 200 - 210 60-90 **
3
Пeчeный кapтoфeль Да 200 - 210 35-55 **
3
Овощная запеканка - 200 - 210 25 - 55
3
Лазанья и мясо Да 200 50 - 100 ****
4
1
Мясо и картофель Да 190-200 45 - 100 ****
4
1
Рыба и овощи Да 180 30 - 50 ****
4
1
Жapкoe/фаршированное мясо - 170 - 180 100 - 150
2
Указанное время не включает в себя прогрев духовки: Помещать в духовку продукты и задавать время приготовления
рекомендуется только после достижения необходимой температуры.
* Переверните продукт в середине процесса
приготовления.
** Переверните блюдо по истечении двух третей от
общего времени приготовления (если необходимо).
*** Поменяйте местами уровни в середине процесса
приготовления.
**** Время указано приблизительно: блюдо можно вынуть
из духовки позже или раньше в зависимости от ваших
личных предпочтений. Поменяйте местами уровни по
истечении двух третей от общего времени приготовления
(если необходимо).
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Typбo-гpиль Пoдpyмянивaниe Хлеб Авто Пoдpyмянивaниe Эко
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Форма для выпечки или
противень на решетке
Вставной противень/
форма на решетке
Вставной пpoтивeнь с 200
мл воды
Вставной противень
18
ПРОТЕСТИРОВАННЫЕ РЕЦЕПТЫ
Составлено для сертификационных органов в соответствии со стандартом IEC 60350-1.
РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПРОГРЕВ УРОВ. ТЕМП. (°C)
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
(МИН)
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ* И ПРИМЕЧАНИЯ
Песочное печенье
Да 3 150 30-40 Поддон / вставной противень
Да 3 150 35-45 Поддон / вставной противень
Да 2 - 4 160 30-40
Уровень 4: вставной противень
Уровень 2: поддон / вставной противень
Сладкие
пирожные
Да 3 160 25 - 35 Поддон / вставной противень
Да 3 160 25 - 35 Поддон / вставной противень
Да 2 - 4 150 35-45
Уровень 4: вставной противень
Уровень 2: поддон / вставной противень
Нежирный
бисквит
Да 3 170 35-45 Форма для выпечки на решетке
Да 2 160 35-45 Форма для выпечки на решетке
Да 1 - 4 160 45 - 55
Уровень 4: форма для выпечки на
решетке
Уровень 1: форма для выпечки на
решетке
2 яблочных
пирога
Да 2 185 70 - 90 Форма для выпечки на решетке
Да 2 175 70 - 90 Форма для выпечки на решетке
Да 1 - 4 175 75 - 95
Уровень 4: форма для выпечки на
решетке
Уровень 1: форма для выпечки на
решетке
Тосты
5 мин 5 250 2 - 5 Решетка
Рубленые
котлеты
5 мин 5 250 18 - 30
Уровень 5: решетка (переверните мясо
в середине процесса приготовления)
Уровень 4: Вставной противень с водой
* Отсутствующие в комплекте принадлежности
можно приобрести в нашем Сервисном центре.
Класс энергоэффективности (в соответствии
со стандартом IEC 60350-1): При выполнении
испытаний придерживайтесь указаний
соответствующей таблицы.
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Typбo-гpиль Пoдpyмянивaниe Хлеб Авто Пoдpyмянивaниe Эко
RU
19
ЧИСТКА
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микроволокна. При сильном
загрязнении добавьте несколько капель
моющего средства с нейтральным pH. Протрите
поверхности насухо сухой тканью.
Не пользуйтесь агрессивными или абразивными
моющими средствами. При случайном попадании
таких средств на поверхность прибора
немедленно протрите его влажной салфеткой из
микроволокна.
ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Духовка оснащена специальными
каталитическими панелями, облегчающими
процесс очистки камеры. Они имеют
самоочищающееся пористое покрытие,
впитывающее жир и сажу.
Примечание: Использование химически агрессивных
или абразивных средств, жестких щеток, металлических
мочалок, аэрозолей для духовок может привести
к повреждению каталитических поверхностей и
нарушению их способности к самоочищению.
Для замены панелей обращайтесь в Сервисный центр.
После каждого использования дайте духовке
остыть, после чего очистите ее, желательно
пока она ее теплая, от отложений и пятен,
образующихся при приготовлении пищи.
Для удаления конденсата, возникающего
в результате приготовления продуктов с
большим содержанием воды, дождитесь
полного охлаждения духовки, а затем протрите
ее стенки салфеткой или губкой.
Для чистки стекла дверцы пользуйтесь
специальными жидкими моющими средствами.
Чтобы облегчить очистку стекла, дверцу можно
легко снять и установить на место.
Верхний нагревательный элемент гриля можно
опустить вниз для удобства чистки верхней
панели духовки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Сразу же после использования замочите
принадлежности в воде со средством для мытья
посуды. Если принадлежности еще горячие,
пользуйтесь кухонными рукавицами.
Остатки пищи удаляются с помощью щетки или
губки.
Не используйте пароочистители.
Используйте защитные рукавицы.
Необходимые операции выполняйте,
только когда духовка холодная.
Отключите духовку от электросети.
Не используйте абразивные губки,
стальные мочалки, агрессивные
и абразивные моющие средства,
так как они могут повредить
поверхности прибора.
20
УХОД
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Опустите фиксаторы в крайнее нижнее
положение.
3. Прикройте дверцу, насколько это возможно.
4. Надежно захватите дверцу обеими руками (не
за ручку).
Снимите дверцу, одновременно закрывая и смещая
ее вверх.
5.
a
b
~15°
Положите дверцу на мягкую поверхность.
Используйте защитные
рукавицы.
Необходимые операции
выполняйте, только когда
духовка холодная.
Отключите духовку от
электросети.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

HOTPOINT/ARISTON FA3 544 C IX HA Use & Care

Тип
Use & Care

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ